Old Norse Nicknames

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Old Norse Nicknames Old Norse Nicknames A Dissertation SUBMITTED TO THE FACULTY OF UNIVERSITY OF MINNESOTA BY PAUL R. PETERSON Paul R. Peterson IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Advisers: Anatoly Liberman, Kaaren Grimstad [April 2015] © Paul Peterson 2015 i Acknowledgements This dissertation owes a great debt to several entities and individuals without whom it could never have been written. First and foremost is my PhD advisor at the University of Minnesota, Anatoly Liberman, who originally suggested that I research the topic of Old Norse nicknames and whose steadfast support from start to finish has been the greatest boon to my research and scholarly development. Similar thanks are due to my co-advisor, Kaaren Grimstad, whose courses on the sagas and Old Norse led me into this direction in the first place, and whose thoughtful criticism of the parts of this dissertation pertaining to the literature has proven indispensible. It is with special thanks to the financial support of the Leifur Eiríksson Scholarship Foundation that I was able to spend a year studying at the University of Iceland in 2011-12, where I began research on nicknames and laid the groundwork of this dissertation. Immense gratitude is likewise due to the institutional support of Árnastofnun and the MIS program coordinators Torfi Tulinius and Haraldur Bernharðsson, whose program provided a thorough background in all aspects of Old Norse scholarship. A special mention is due personally to Haraldur Bernharðsson, the advisor to my MA thesis and an outstanding instructor of Old Icelandic. In terms of scholarship, great thanks are owed to Kendra Willson, whose dissertation (2007) on Modern Icelandic nicknames and personal correspondences provided a great background to this field of study. Last but not least, all of those who have in some capacity served as a mentor, teacher, colleague, or friend, this dissertation would have been impossible to write without you. ii Abstract Nicknames, which occur in all cultures and time periods, play an important role in highlighting identity and provide a window into popular culture. The function of nicknames in the Middle Ages is peculiar, however, when men (as in medieval Iceland) would kill for a carelessly dropped word if it was considered to be detrimental to their honor, yet often tolerated the most demeaning nicknames. The quantity of nicknames in Old Norse literature is incomparably rich, and recurring nicknames provide a tool for understanding saga transmission, cultural history, slang, and etymology. The pool of first names was limited in Old Norse society; thus, many people were identified by not only their first names but also their nicknames. Narrative explanations of nicknames in the literature are numerous, and, although most come in the form of a brief anecdote, several examples expand on a character‟s biography and play a role in the shaping the plot. Such explanations of nickname origins are often also found in other sagas and medieval Scandinavian literature. Several categories of nicknames are found in Old Norse literature, such as those describing physical features, mental characteristics, and one‟s deeds or habits (good or bad). An alphabetic list of the nicknames from the compendium of settlers in Iceland called Landnámabók (The Book of Settlements) provides examples of the many types of nicknames and describes them in light of their linguistic origin. iii Table of Contents Acknowledgements ........................................................................................................... i Abstract ............................................................................................................................ ii List of Tables ................................................................................................................... iv List of Abbreviations ....................................................................................................... v Chapter 1 ‒ Introduction, Prior Scholarship, and the Old Norse Literary Corpus I. Introduction .................................................................................................................... 1 II. Prior Scholarship ........................................................................................................... 7 III. The Corpus of Old Norse Literature – Origin of the Sagas ....................................... 15 Chapter 2 ‒ Terminology, Origins, and Some Features of Nicknames Introduction ...................................................................................................................... 29 I. Terminology ................................................................................................................. 29 II. Terminological Patterns in Nickname Narratives ....................................................... 39 III. Ancient and Medieval Thoughts on Nicknames ........................................................ 44 IV. Nicknames Turned First Names ................................................................................ 51 V. Slang – Nicknames Referring to Private Parts ............................................................ 65 Chapter 3 ‒ Nicknames in the Literature Introduction ...................................................................................................................... 71 I. Nicknames of Kings ..................................................................................................... 75 II. Nickname Explanations in Landnámabók ................................................................... 88 III. Miscellaneous Nickname Explanations ..................................................................... 98 IV. Explanations of Women‟s Nicknames ..................................................................... 105 V. Insulting and Ironic Nicknames in the Literature ..................................................... 112 Chapter 4 ‒ Nicknames in Landnámabók Introduction .................................................................................................................... 123 I. The Nicknames in Landnámabók ............................................................................... 124 List of Nicknames in Landnámabók .................................................................. 127 Conclusion .................................................................................................................... 250 Bibliography Primary Sources ............................................................................................................. 254 Secondary Sources ......................................................................................................... 258 Appendix ‒ Register of Nicknames ............................................................................ 266 iv List of Tables Table 1.1 Systematic Classes of Nicknames and Bynames Table 1.2 Types of Bynames Table 1.3 Motivational Processes behind Giving Bynames v List of Abbreviations adj. adjective CV Cleasby/Vigfusson (1874) Dan. Danish DV de Vries (1962) Engl. English f. feminine Far. Faroese FJ Finnur Jónsson (1907) Ger. German Gmc. Germanic Go. Gothic HPE Hermann Pálsson and Edwards (1972) Icel. Modern Icelandic IE Indo-European ÍO Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) Lat. Latin Lind Lind (1920-21) Lith. Lithuanian m. masculine ME Middle English MLG Middle Low German n. neuter NNorw. New Norwegian (nynorsk) Norw. Norwegian (bokmål) OE Old English OHG Old High German OI Old Icelandic OIr Old Irish ON Old Norse OS Old Saxon PN Proto-Norse Swed. Swedish 1 Chapter 1 Ŕ Introduction, Prior Scholarship, and the Old Norse Literary Corpus Kärt barn har många namn. (A dear child has many names.) - Scandinavian proverb I. Introduction One of the richest sources of linguistic and cultural data past and present lies in the field of onomastics, the study of names. This field owes its roots to traditional philology, which sought to explain the connections of language families by historical comparison of texts and attested linguistic data. The investigation is far from complete, and philology has branched out into numerous subfields, several of which could be considered fields of their own (such as historical linguistics and material philology). Philology remains particularly strong in its ability to interpret the linguistic data of languages both ancient and modern, as well as to provide a better understanding of literature from which the linguistic data are drawn. By philology, neither material philology nor new philology is meant, rather the traditional discipline which seeks to use all available evidence to understand literature of a given period. Senses of the word philology vary from country to country and university to university, but the American definition tends to follow more closely that of the Germans and Dutch (and not necessarily that of the Nordic countries, where it is usually connected to manuscript studies and material philology). It would be wrong to claim that onomastics, a sub-field primarily of linguistics and philology, has not seen its share of attention since its inception in the 19th century, but much of the work remains undone. After all, names play an integral part in language as a means to identify persons and places and how they are connected to and differentiated from one another. 2 Similarly, names can also be used as evidence of linguistic forms not attested otherwise, all the while enriching and preserving a language‟s stock of words. Nicknames,
Recommended publications
  • Norse Myth Guide
    Norse Myth If it has a * next to it don’t worry about it for the quiz. Everything else is fair game within reason as I know this is a lot. Just make sure you know the basics. Heimdall -Characteristics -Can hear grass grow -Needs only as much sleep as a bird -Guards Bifrost -Will kill and be killed by Loki at Ragnarok -He is one of the Aesir -Has foresight like the Vanir -Other Names -Vindhler -Means "wind shelter" -The White God As -Hallinskidi -Means "bent stick" but actually refers to rams -Gullintani -Received this nickname from his golden teeth -Relationships -Grandfather to Kon the Young -Born of the nine mothers -Items -Gjallarhorn -Will blow this to announce Ragnarok -Sword Hofund -Horse Golltop -Places -Lives on "heavenly mountain" Himinbjorg -Stories -Father of mankind -He went around the world as Rig -He slept with many women -Three of these women, Edda, Amma, and Modir, became pregnant -They gave birth to the three races of mankind -Jarl, Karl, and Thrall -Recovering Brisingamen -Loki steals Brisingamen from Freya -He turns himself into a seal and hides -Freya enlists Heimdall to recover the necklace -They find out its Loki, so Heimdall goes to fight him -Heimdall also turns into a seal, and they fight at Singasteinn -Heimdall wins, and returns the necklace to Freya -Meaning of sword -A severed head was thrown at Heimdall -After this incident, a sword is referred to as "Heimdall's head" -Possession of knowledge -Left his ear in the Well of Mimir to gain knowledge Aegir* -Characteristics -God of the ocean/sea -Is sometimes said
    [Show full text]
  • A Study of Kufic Script in Islamic Calligraphy and Its Relevance To
    University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 1999 A study of Kufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century Enis Timuçin Tan University of Wollongong Recommended Citation Tan, Enis Timuçin, A study of Kufic crs ipt in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century, Doctor of Philosophy thesis, Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 1999. http://ro.uow.edu.au/ theses/1749 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact Manager Repository Services: [email protected]. A Study ofKufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century. DOCTORATE OF PHILOSOPHY from UNIVERSITY OF WOLLONGONG by ENiS TIMUgiN TAN, GRAD DIP, MCA FACULTY OF CREATIVE ARTS 1999 CERTIFICATION I certify that this work has not been submitted for a degree to any university or institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by any other person, expect where due reference has been made in the text. Enis Timucin Tan December 1999 ACKNOWLEDGEMENTS I acknowledge with appreciation Dr. Diana Wood Conroy, who acted not only as my supervisor, but was also a good friend to me. I acknowledge all staff of the Faculty of Creative Arts, specially Olena Cullen, Liz Jeneid and Associate Professor Stephen Ingham for the variety of help they have given to me.
    [Show full text]
  • Hugtakasafn Úr Norrænni Goðafræði
    Hugtakasafn úr norrænni goðafræði (Birt með góðfúslegu leyfi frá Eddu útgáfu) Alfaðir er eitt af fjölmörgum heitum Óðins . Alsvinnur og Árvakur heita hestarnir sem draga kerru Sólar . Andhrímnir er nafn steikarans sem sýður göltinn Sæhrímni í katlinum Eldhrímni í Valhöll . Askur og Embla eru fyrstu manneskjurnar samkvæmt sköpunarsögu norrænnar goðafræði . Þau urðu til þegar fyrstu goðin, Óðinn, Vilji og Vé, fundu tvö tré á ströndu og gerðu úr þeim mannverur . Óðinn gaf þeim anda og líf, Vilji vit og skilning og Vé mál, heyrn og sjón . Askur Yggdrasils sjá Yggdrasill . Auðhumla heitir frumkýr sem varð til þegar hrímið draup í árdaga . Úr spenum hennar runnu fjórar mjólkurár sem nærðu hrímþursinn Ými . Auðhumla sleikti salta hrímsteina í þrjá daga og leysti úr þeim forföður goðanna, Búra . Austri er einn fjögurra dverga sem halda uppi himninum sem gerður var úr höfuðskel Ýmis. Austri heldur uppi austurhorni himinsins, Norðri norðurhorninu, Suðri suðurhorninu og Vestri vesturhorninu. Árvakur sjá Alsvinni. Ás/Ásynjur sjá æsir. Ása-Þór er eitt af heitum Þórs. Ásgarður er bústaður ása. Hann stendur þar sem heimurinn rís hæst og þangað má komast um brúna Bifröst. Þar eru bústaðir goðanna, m.a. Valhöll. Baldur er einn ásanna, sonur Óðins og Friggjar, eiginmaður Nönnu og faðir Forseta . Bústaður Baldurs er Breiðablik . Baldur er bestur og vitrastur goðanna og eftirlæti allra . Baugi er jötunn, bróðir Suttungs . Bergelmir er eini jötunninn sem ekki drukknaði í blóði Ýmis. Því eru allar ættir hrímþursa komnar af Bergelmi og konu hans. Ýmir var afi Bergelmis. NÁMSGAGNASTOFNUN 09893 © 2010 – Iðunn Steinsdóttir æsir á fLjúgandi ferð – hefnd loka – kennsluleiðbeiningar og verkefni – 54 Bestla er jötnamær, dóttir Bölþorns jötuns.
    [Show full text]
  • Ing Items Have Been Registered
    ACCEPTANCES Page 1 of 20 October 2020 LoAR THE FOLLOWING ITEMS HAVE BEEN REGISTERED: ÆTHELMEARC Ælfra Long. Badge. Argent goutty de larmes, a winged domestic cat segreant purpure. Govindi of Dera Ghazi Khan. Badge. Argent, on a fess cotised azure three mullets Or. Nice badge! Morgaine de Clermont. Device. Per chevron throughout azure and argent, two fleurs-de-lys Or and a fox rampant guardant sable maintaining a four-leaf clover slipped vert. Artist’s note: Please include the details of the fox’s face and tail to improve identifiability. Rhiannon Elandris of Glyndyfrdwy. Badge. Vert, a gryphon passant queue-fourchy argent maintaining a sword proper, a bordure argent. Artist’s note: A sword proper would also have its quillons tinctured Or. We view the lack in this case a simple oversight. Rummy John. Name and device. Lozengy argent and sable, a cross of Santiago and a bordure gules. This name was submitted as Rummey John but changed at Kingdom to Rummy John to match the submitter’s preferred spelling. Commenters questioned the documentation presented from FamilySearch, but Memorantia Albion was able to find an example of Rummey in Journals of the House of Lords, Volume 10 (1647) found on Google Books at https://books.google.fi/books?id=5iQzAQAAMAAJ. There is a pattern in 16th century English names ending in ey also being written as simply ending in y; from Dictionary of Medieval Names from European Sources we find Audry/Audrey, Jeffry/Jeffrey, and Humphry/Humphrey. Given the precedent of 16th and early 17th century English surnames being used as given names, we are happy to register this given name with the submitter’s preferred spelling of Rummy.
    [Show full text]
  • First Evidence of Farming Appears; Stone Axes, Antler Combs, Pottery in Common Use
    BC c.5000 - Neolithic (new stone age) Period begins; first evidence of farming appears; stone axes, antler combs, pottery in common use. c.4000 - Construction of the "Sweet Track" (named for its discoverer, Ray Sweet) begun; many similar raised, wooden walkways were constructed at this time providing a way to traverse the low, boggy, swampy areas in the Somerset Levels, near Glastonbury; earliest-known camps or communities appear (ie. Hembury, Devon). c.3500-3000 - First appearance of long barrows and chambered tombs; at Hambledon Hill (Dorset), the primitive burial rite known as "corpse exposure" was practiced, wherein bodies were left in the open air to decompose or be consumed by animals and birds. c.3000-2500 - Castlerigg Stone Circle (Cumbria), one of Britain's earliest and most beautiful, begun; Pentre Ifan (Dyfed), a classic example of a chambered tomb, constructed; Bryn Celli Ddu (Anglesey), known as the "mound in the dark grove," begun, one of the finest examples of a "passage grave." c.2500 - Bronze Age begins; multi-chambered tombs in use (ie. West Kennet Long Barrow) first appearance of henge "monuments;" construction begun on Silbury Hill, Europe's largest prehistoric, man-made hill (132 ft); "Beaker Folk," identified by the pottery beakers (along with other objects) found in their single burial sites. c.2500-1500 - Most stone circles in British Isles erected during this period; pupose of the circles is uncertain, although most experts speculate that they had either astronomical or ritual uses. c.2300 - Construction begun on Britain's largest stone circle at Avebury. c.2000 - Metal objects are widely manufactured in England about this time, first from copper, then with arsenic and tin added; woven cloth appears in Britain, evidenced by findings of pins and cloth fasteners in graves; construction begun on Stonehenge's inner ring of bluestones.
    [Show full text]
  • Saami and Scandinavians in the Viking
    Jurij K. Kusmenko Sámi and Scandinavians in the Viking Age Introduction Though we do not know exactly when Scandinavians and Sámi contact started, it is clear that in the time of the formation of the Scandinavian heathen culture and of the Scandinavian languages the Scandinavians and the Sámi were neighbors. Archeologists and historians continue to argue about the place of the original southern boarder of the Sámi on the Scandinavian peninsula and about the place of the most narrow cultural contact, but nobody doubts that the cultural contact between the Sámi and the Scandinavians before and during the Viking Age was very close. Such close contact could not but have left traces in the Sámi culture and in the Sámi languages. This influence concerned not only material culture but even folklore and religion, especially in the area of the Southern Sámi. We find here even names of gods borrowed from the Scandinavian tradition. Swedish and Norwegian missionaries mentioned such Southern Sámi gods such as Radien (cf. norw., sw. rå, rådare) , Veralden Olmai (<Veraldar goð, Frey), Ruona (Rana) (< Rán), Horagalles (< Þórkarl), Ruotta (Rota). In Lule Sámi we find no Scandinavian gods but Scandinavian names of gods such as Storjunkare (big ruler) and Lilljunkare (small ruler). In the Sámi languages we find about three thousand loan words from the Scandinavian languages and many of them were borrowed in the common Scandinavian period (550-1050), that is before and during the Viking Age (Qvigstad 1893; Sammallahti 1998, 128-129). The known Swedish Lapponist Wiklund said in 1898 »[...] Lapska innehåller nämligen en mycket stor mängd låneord från de nordiska språken, av vilka låneord de äldsta ovillkorligen måste vara lånade redan i urnordisk tid, dvs under tiden före ca 700 år efter Kristus.
    [Show full text]
  • Bethesda) Sarcophagus of Bassa Dennis Trout
    AUTHOR’S COPY | AUTORENEXEMPLAR 10. Borrowed Verse and Broken Narrative: Agency, Identity, and the (Bethesda) Sarcophagus of Bassa Dennis Trout Sometime in the late fourth century, a young woman named Bassa was laid to rest in the Catacomb of Praetextatus near the Appian Way, roughly two kilometres outside Rome’s Aurelian walls. Bassa’s marble sarcophagus – ravaged and scattered in time by vandalism and landslide but reassembled in the early twentieth century (Figure 10.1) – now stands in the handbooks as an (anomalous) example of the so- called Bethesda type.1 Thirteen other representatives of this sarcophagus group are currently known and each of these thirteen, as far as can be determined, presents the same five New Testament scenes in the same order.2 In every case, as illustrated by well-preserved examples from the Vatican cemetery and the Cathedral of Tarragona (figs. 2 and 3),3 a central tableau arranged in two registers portrays (at least in its upper half) an episode from the Gospel of John in which Jesus heals a paralytic at Jerusalem’s pool of Bethesda (Jn 5.1–9). On either side of this central panel appear four other standard scenes, two on each side, and these also reference 1 On the catacomb see Spera 2004 and Spera 2006. More than thirty fragments of Bassa’s sarcophagus were collected throughout Praetextatus in the late nineteenth and early twentieth centuries. Because this catacomb was significantly disturbed by ancient depredations as well as subsequent landslides and looting, it is now impossible to determine with any certainty Bassa’s original burial spot within the complex, though the recorded find spots make regions D and F in the NW sector of the catacomb likely: for a synopsis see Mazzei 2004, 112–113.
    [Show full text]
  • Beowulf and the Sutton Hoo Ship Burial
    Beowulf and The Sutton Hoo Ship Burial The value of Beowulf as a window on Iron Age society in the North Atlantic was dramatically confirmed by the discovery of the Sutton Hoo ship-burial in 1939. Ne hÿrde ic cymlīcor cēol gegyrwan This is identified as the tomb of Raedwold, the Christian King of Anglia who died in hilde-wæpnum ond heaðo-wædum, 475 a.d. – about the time when it is thought that Beowulf was composed. The billum ond byrnum; [...] discovery of so much martial equipment and so many personal adornments I never yet heard of a comelier ship proved that Anglo-Saxon society was much more complex and advanced than better supplied with battle-weapons, previously imagined. Clearly its leaders had considerable wealth at their disposal – body-armour, swords and spears … both economic and cultural. And don’t you just love his natty little moustache? xxxxxxxxxxxxxxxxxx(Beowulf, ll.38-40.) Beowulf at the movies - 2007 Part of the treasure discovered in a ship-burial of c.500 at Sutton Hoo in East Anglia – excavated in 1939. th The Sutton Hoo ship and a modern reconstruction Ornate 5 -century head-casque of King Raedwold of Anglia Caedmon’s Creation Hymn (c.658-680 a.d.) Caedmon’s poem was transcribed in Latin by the Venerable Bede in his Ecclesiatical History of the English People, the chief prose work of the age of King Alfred and completed in 731, Bede relates that Caedmon was an illiterate shepherd who composed his hymns after he received a command to do so from a mysterious ‘man’ (or angel) who appeared to him in his sleep.
    [Show full text]
  • Heimskringla III.Pdf
    SNORRI STURLUSON HEIMSKRINGLA VOLUME III The printing of this book is made possible by a gift to the University of Cambridge in memory of Dorothea Coke, Skjæret, 1951 Snorri SturluSon HE iMSKrinGlA V oluME iii MAG nÚS ÓlÁFSSon to MAGnÚS ErlinGSSon translated by AliSon FinlAY and AntHonY FAulKES ViKinG SoCiEtY For NORTHErn rESEArCH uniVErSitY CollEGE lonDon 2015 © VIKING SOCIETY 2015 ISBN: 978-0-903521-93-2 The cover illustration is of a scene from the Battle of Stamford Bridge in the Life of St Edward the Confessor in Cambridge University Library MS Ee.3.59 fol. 32v. Haraldr Sigurðarson is the central figure in a red tunic wielding a large battle-axe. Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS INTRODUCTION ................................................................................ vii Sources ............................................................................................. xi This Translation ............................................................................. xiv BIBLIOGRAPHICAL REFERENCES ............................................ xvi HEIMSKRINGLA III ............................................................................ 1 Magnúss saga ins góða ..................................................................... 3 Haralds saga Sigurðarsonar ............................................................ 41 Óláfs saga kyrra ............................................................................ 123 Magnúss saga berfœtts .................................................................. 127
    [Show full text]
  • The Karlamagnús Compendium
    Háskóli Íslands Hugvísindasvið Medieval Icelandic Studies The Karlamagnús Compendium Genre and Meaning in AM 180a-b fol. Ritgerð til M.A.-prófs Harry Williams Kt.: 151183-4419 Leiðbeinandi: Svanhildur Óskarsdóttir September 2017 Abstract This thesis is an examination of the fifteenth century manuscript AM 180a-b fol.; made up of a copy of the A version of Karlamagnús saga (180a) and seven further sagas - Konráðs saga keisarasonar, Dunstanus saga, Katrínar saga, Bærings saga, Knýtlinga saga, Vitus saga and Laurentius saga (180b), it originally formed one codex. The thesis has two main aims: to consider the generic position of Karlamagnús saga as it existed for the compilers of the manuscript and to speculate on the producers, purpose and use of the manuscript by means of a holistic consideration of its parts. The first aim is prompted by viewing the sagas of 180b as a reflection of the generic ambiguity of Karlamagnús saga. While patently belonging to the riddarasögur, Karlamagnús saga has affinities with hagiography and the konungasögur; representatives of these three generic classes are to be found in 180b. Structured by the theme of saintliness, in which a chronological line of saintly figures is presented, as well as shared geographical referents, the codex is marked by a wide-ranging intellectual curiosity. This is attributed to the concerns of the North Icelandic Benedictine School, the presence of which is marked in the manuscript, and to the wider intellectual atmosphere of fourteenth century Iceland in which saints' lives and romances were possibly written by the same people. 2 Ágrip Þessi ritgerð skoðar fimmtándu aldar handritið AM 180a-b fol.; sem samanstendur af A gerð Karlamagnúsar sögu (180a) ásamt sjö öðrum sögum- Konráðs sögu keisarasonar, Dunstanusar sögu, Katrínar sögu, Bærings sögu, Knýtlinga sögu, Vitus sögu og Laurentiusar sögu (180b), sem upphaflega mynduðu saman eitt handrit.
    [Show full text]
  • NAMA Convention 2014 IOM Program
    yss a d g n h i ! Y NAMANorth american manx association We’re back! Isle of Man 2014 52nd North American Manx Association Convention July 3rd - 7th 2014 This is_____________________________________’s copy She dty vea dy valley -- Welcome home It gives me great pleasure to welcome you all “home.” Every year, in small groups scattered across the vastness of North America, we gather to celebrate the bond that brings us together, our Manx heritage and kinship. Now, for these SE91 few days in July, we are fortunate to be able to rekindle these friendships in the place where £6.55 it all began: Our homeland, Ellan Vannin, the Isle of Man. Whether your ancestor voyaged to the New World as an Elizabethan settler, or left behind a tholtan in the 1800s, or shipped out as a G.I. bride, we North American Manx all carry a piece of the Island in our hearts. And as the Manx in our blood thins out, we now welcome a new group of members, those who have come to love the Isle of Man for itself. To those members, we are delighted you have made the trip to discover what it is we find special about this unique and beautiful place. SE41 £6.60 Thank you for making the journey back. I’m sure you will enjoy all we have planned for you this action-packed Tynwald weekend. Please know that none of it would have been possible without the help and support of the local community, to whom we extend our Limited edition of deepest thanks.
    [Show full text]
  • Spelcon 2008 the Cost of English Spelling 7Th International Conference Coventry University, UK 7Th-8Th June 2008
    Conference Report Spelcon 2008 The Cost of English Spelling 7th international conference Coventry University, UK 7th-8th June 2008 Sponsored by The Spelling Society Founded 1908 in London, England. Working to raise awareness of the problems caused by the irregularity of English spelling, and to promote remedies to improve literacy, including spelling reform. [UK edition] Preface On 10 September 1908 a group of like-minded English spelling currently languishes. No greater people gathered in the York Room in the evidence for this lies in the fact that literacy Holborn Restaurant in London, with a view to levels are plummeting in the English-speaking finding a solution to the recognised irregularity world; not just the UK or the USA, but across all and arbitrary nature of current English spelling. countries where English is the mother-tongue (Australia, New Zealand etc). The common Those present at the inaugural meeting included factor is the use of traditional orthography as an both British and American scholars: William incompetent tool for modern literacy needs. Archer, London; Prof. James W Bright, Baltimore; Dr FJ Furnivall, London; The popularity of text messaging and emailing EP Gaston, London; Prof. I Gollancz, London; has amply demonstrated that huge numbers of Prof. H Stanley Jevons, Cardiff; youngsters, otherwise written off as ‗illiterate‘ by JJ Monro, London; AW Pollard, London; Dr the education authorities, find that they can Chas. PG Scott, New York; Prof. Walter Skeat, communicate well in written form once the Cambridge. Their primary aim was ‗to shame of poor spelling is not a cause for ridicule recommend simpler spellings of English words by the reader.
    [Show full text]