Presentation, Repair, and Asian Canadian

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Presentation, Repair, and Asian Canadian “NOT THE STORY I LEARNED, BUT . THE STORY I TELL”: (RE)PRESENTATION, REPAIR, AND ASIAN CANADIAN WOMEN’S WRITING OF THE MID-1990s A Dissertation Submitted to the College of Graduate Studies and Research in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Arts in English Department of English University of Saskatchewan, Saskatoon, Canada By Azalea Masa-Barrieses 2015 Copyright Azalea Masa-Barrieses, 2015. All Rights Reserved. PERMISSION TO USE In presenting this dissertation in partial fulfillment of the requirements for a postgraduate degree from the University of Saskatchewan, I agree that the Libraries of this university may make it freely available for inspection. I further agree that permission for copying of this dissertation in any manner, in whole or in part, for scholarly purposes may be granted by the professor who supervised my dissertation work, or in her absence, by the Head of the Department of English or the Dean of the College of Graduate Studies and Research. It is understood that any copying or publication or use of this dissertation or parts thereof from financial gain shall not be allowed without my written permission. It is also understood that due recognition shall be given to me and to the University of Saskatchewan in any scholarly use which may be made of any material of my dissertation. Requests for permission to copy or to make use of material in this dissertation in whole or in part should be addressed to: Head of the Department of English University of Saskatchewan 9 Campus Drive Saskatoon, Saskatchewan S7N 5A5 i For Edward and Hermie Masa, who made North America and all else possible for me, and for Isabella, my second generation Filipino Canadian, whose happy stories, I hope, will also one day be told ii ACKNOWLEDGEMENTS This study would not have been possible without the members of my dissertation committee. I could not have had a better supervisor; Dr. Wendy Roy was most generous with her time, resources, guidance, and support. Without her, I would have, without exaggeration, long abandoned this project. Dr. Susan Gingell, my specialist reader, equally had considerable impact on this dissertation. Both their commitment to seeing it through with me, their expertise in Canadian and postcolonial writing, patience, and friendship, have been beyond invaluable. Their intellectual rigor, suggestions for revisions, and attention to detail have allowed this study to assume the form it is now. I also have had the privilege to be mentored by Dr. Lisa Vargo, Dr. Pamela Downe, and Dr. Allison Muri in various capacities—as a student, tutorial leader, and teaching assistant—and their support, scholarship, and many kindnesses both at the defense and before that are much appreciated. Dr. Vargo came in late to this process as a substitute specialist reader; Dr. Downe has been on board the entire time; Dr. Yin Liu, another member of my committee, came back in at a critical time, and Dr. Cynthia Sugars’ availability as my external reader allowed the defense to go forward. I could not have been more honored to have these very accomplished women travel this journey and celebrate its completion with me. Many classmates, friends, and colleagues, too many to mention individually, have been equally invested in seeing me complete the program. I am grateful for their interest and well-wishes, and the community of affirmation that has been comfort during the long travel. My family’s belief and support have been unflinching despite my procrastination and delays, and their love has encouraged me to keep faith. It helped that practically everyone—my parents, my siblings and their families, my husband and daughter—are all in North America, and frequent connections with them kept the purpose of this project urgent. Isabella, in particular, would put “Do Not Disturb—Hardworking Mom at Work” signs on my office door, would draw up contracts tying me to get revisions done, and, in some instances, would offer to clean up her room in exchange for me working on my dissertation. Obviously, these did not always work— for instance, she would be the first to disturb me anyway despite her own signs—but her confidence in me held all throughout the journeying. She is also starting to embrace my passions for minority experience and writing; this dissertation has been almost as much hers as it has been mine. iii ABSTRACT This dissertation examines selected literary works by Anita Rau Badami, Denise Chong, Hiromi Goto, Larissa Lai, and Kerri Sakamoto, exploring how their stories respond both to the absence of representations of Asian Canadian women in literary discourses of the early twentieth century and to homogenizing assumptions in official histories. My formulation of (re)presentation in the title recognizes the multiplicity and constructedness of these denoted identities and experiences and the self-representations of these writers as a response to this elision and misrepresentation. The term repair borrows from philosopher Hilde Lindemann Nelson’s theorizing of “narrative repair,” which involves telling counterstories, but also is used in psychological contexts as a healing mechanism. An elaboration of both models, as applied in this study, is optimally useful in diasporic contexts as resistance to the elision and/or racist and gendered discursive constructions of Asian Canadian women and as restoration of damaged identities. The texts under study—Tamarind Mem, The Concubine’s Children, Chorus of Mushrooms, When Fox Is a Thousand, and The Electrical Field—were all published in the mid- 1990s, after the initial forays into the writing of novels by Asian Canadian authors such as Joy Kogawa (1981) and SKY Lee (1990). My choice of these sister narratives recognizes the family as central to identity construction and intergenerational (mis)understanding and emphasizes the importance of this period’s second-generation explosion of writings by Japanese, Chinese, and Indo Canadian women that paved the way for the current plethora of writings by authors from these cultural groups that contribute significantly to Canadian representations of diasporic identity. iv This study explores the nuances and pluralisms of the representations of Asian Canadian women. The texts under consideration are cultural autobiographies and matrilineal or sexually transgressive narratives that reinvent the cultural memory of Canadian women of Asian ancestry; produce cultural fusions through the transcreation of oral traditions and simulations of the oral, transcoding of ancestral tongues, and discursive strategies of silence; and address connections between self and place in examinations of Canada, the adopted country, as (un)homely territory. Presenting unhyphenated diasporic female subjects who exceed socially scripted boundaries of gender, sexuality, race, and nationality, in terms of both Canada and the writers’ and protagonists’ ancestral Asian nations, these “acts of narrative insubordination” (Nelson 8) exemplify emancipatory politics and recuperative and revisionary projects. Interrogating questions of (re)presentation and repair from positions of liminality and across gendered, racial, linguistic, and geographical divides, this research contributes to current urgent discussions of identity, transculturation, multiculturalism, and globalization in literary and cultural studies. v TABLE OF CONTENTS ______________________________________________________________________________ Permission to Use . i Dedication . ii Acknowledgements . iii Abstract . iv Introduction: (Re)presentation, Repair, and Asian Canadian Women’s Writing . 1 (Un)Hyphenated Identities . 9 Gender, Immigration, and Discrimination . 15 Discursive Silence and Early Speech . 22 Activism and Authorship. 27 Late Twentieth-Century Asian Canadian Women’s Writing . 31 Literary Critical History . 37 Transformative Possibilities: “You know you can change the story” . 42 1 We to Me: Self, Family, and Cultural Connections . 47 On (Auto)biography, Fiction, and Cultural Memory . 53 Rewriting the (M)other . 73 2 Transgressive Sexuality as Alternative Representation . 95 Transgressing Scripts of the Silent, Servile, and Hetero-Sexualized Woman . .. 100 Challenging Heteronormativity . 112 3 Orality, Textualized Orature, and Cultural Fusions . 120 Simulating the Oral . .. 125 Writing Culture by Retelling Myth . 135 vi 4 “A Different Telling”: Narrative and Discursive Approaches . 148 Code-switching . 152 Silence as Strategy . 159 5 Storying Nation and the Self: Home(lessness) as Trope . 173 Constraint and/or Possibility and the (Re)writing of Home . 181 Of Discourse and (De)Reterritorializations . 192 Conclusion: “This is a happy story. Can’t you tell?”: Celebrating Counterstories . 202 One “[H]appy [S]tory” at a Time: The Telling and Listening Must Continue . 214 Notes . 216 Works Cited and Consulted . 227 vii In my fiction writing of recent years I have been focusing on trying to create a sort of historical launch pad for hybrid flowers like myself. I have been trying to foster the germination of a culture of women identified women of Chinese descent living in the West. I suppose it is my way of trying to escape the reactiveness of identity politics by claiming a mythic, fictive sort of originality, my way of saying, but people like me (take that how you will) have been here all along, and we are infinitely more than the sum of the identities that this statistics crazy society wants to pin on me. Larissa Lai, Interview with Ashok Mathur, July 1998 viii introduction ______________________________________________________________________________
Recommended publications
  • 1967 to 2017 CANADA TRANSFORMED
    FALL / WINTER 2017 1967 to 2017 CANADA TRANSFORMED RANDY BOSWELL DOMINIQUE CLÉMENT VICTOR RABINOVITCH KEN MCGOOGAN NELSON WISEMAN JACK BUMSTED VERONICA STRONG-BOAG JEAN-PHILIPPE WARREN JACK JEDWAB TABLE OF CONTENTS 3 INTRODUCTION MILESTONES, LEGACIES AND A HALF-CENTURY OF CHANGE Randy Boswell 7 HOW CANADIAN BOOMERS SPIRITED THE SIXTIES INTO THE 21ST CENTURY Ken McGoogan 11 “SHE NAMED IT CANADA BECAUSE THAT’S WHAT IT WAS CALLED”: LANGUAGE AND JUSTICE IN CANADA 2017+ Veronica Strong-Boag 15 CANADA’S RIGHTS CULTURE: FIFTY YEARS LATER Dominique Clément 20 AN EVER-CHANGING FACE AND IDENTITY Nelson Wiseman 24 AN UNEXPECTED CANADA Jean-Philippe Warren 28 50 YEARS OF CANADIAN CULTURE: THE ROOTS OF OUR MODEL AND THE BIG, NEW THREAT Victor Rabinovitch 33 HAS THE COUNTRY REALLY CHANGED ALL THAT MUCH IN THE PAST 50 YEARS? Jack Bumsted 36 VIVE LE QUÉBEC LIBRE @ 50: THE RISE AND DECLINE OF QUÉBEC’S INDEPENDENCE MOVEMENT, 1967-2017 Jack Jedwab CANADIAN ISSUES IS PUBLISHED BY ASSOCIATION FOR CANADIAN STUDIES BOARD OF DIRECTORS Canadian Issues is a quarterly publication of the Association Elected November 3, 2017 for Canadian Studies (ACS). It is distributed free of charge to individual and institutional members of the ACS. Canadian CELINE COOPER Montréal, Québec, Chairperson of the Board of Directors, Issues is a bilingual publication. All material prepared by Columnist at the Montréal Gazette, PhD Candidate, the ACS is published in both French and English. All other OISE/University of Toronto articles are published in the language in which they are written. Opinions expressed in articles are those of the authors THE HONOURABLE HERBERT MARX and do not necessarily reflect the opinion of the ACS.
    [Show full text]
  • SI NO Name of the Educational Institutions & Address in the District Name of the Campus Ambassadors Course of Study Year Of
    DETAILS OF CAMPUS AMBASSADORS - 2014-2015 Name of the Campus SI NO Name of the Educational Institutions & Address in the District Course of study Year of study Ambassadors Tiruvallur 1 RMK Engineering College, Kavaraipettai S.Monisha BE ( ECE) III 2 RMD Engineering College, Kavaraipettai V.Muthukumar BE (EEE) II 3 Dhurgadevi Polytechnic College, Kavaraipettai P.AjithKumar D(CS) III 4 TJS Engineering College, Puthuvoyal V.Selvam BE(EEE) III 5 TJS Polytechnic College, Puthuvoyal Mariya John Parito DME II 6 RVS Padmavathy Engineering College, Pommajaikulam N.Siva BE(ECE) III 7 RMK Engineering & technology College, Puthuvoyal G.S.Reshma BE(ECE) II 8 Vivekananda College of Education, Uthukottai K.Selvi B.Ed.,(Botany) I 9 J.N.N.Institute of Engineering , Kannigaipair. R.Madhana Gopal BE (CSC) III 10 Sams College of Enginnering,Panapakkam D.Surender BE (Civil) III 11 GRT Group of Engineering College, Tiruttani. R.Yokeshkumar ECE III 12 Subramanya Swamy Govt Arts College, Tiruttani Bye Pass R.Varunkumar Bcom (CS) III 13 Indra College of Nursing, Pandur Sharon Arun Bernard B.Sc.(Nursing) II 14 Indra College of Nursing, Pandur Keerthana B.Sc. (Nursing) II Thirumurugan Arts and Science College for women, Kosavanpalayam, 15 Sasikala B.Sc. (Maths) I Thirupachur 16 Annai Saraswathi College of Education, Manavala Nagar S.Lavanya B.Ed. I 17 Annai Saraswathi College of Education, Manavala Nagar Venkatesan B.Ed. I 18 Kakkamanu charitable Trust and Industrial Institute, Thodukadu G.Lokesh Kanna welder I 19 Kakkamanu charitable Trust and Industrial Institute, Thodukadu U.Dinesh welder I 20 Sri Venkateshwara Institute of Science and Technology, Kolandalur Madan Kumar M.B.A.
    [Show full text]
  • The Literary Studies Convention @ Wollongong University 7 – 11 July 2015
    1 The Literary Studies Convention @ Wollongong University 7 – 11 July 2015 with the support of AAL, the Australasian Association of Literature ASAL, the Association for the Study of Australian Literature AULLA, the Australasian Universities Language and Literature Association The Faculty of Law, Humanities and the Arts School of the Arts, English and Media English and Writing Program University of Wollongong and Cengage Learning Maney Publishing The convention venues are Buildings 19, 20 and 24 of the University of Wollongong. The Barry Andrews Memorial Lecture and Prize-Giving will be in the Hope Lecture Theatre (Building 43) ** Please note that some books by delegates and keynote speakers will be for sale in the University of Wollongong’s Unishop in Building 11. Look for the special display for the Literary Networks Convention. 2 3 Barry Andrews Memorial Address: Tony Birch .......................................................................... 10 Keynote Address: Carolyn Dinshaw ............................................................................................. 11 Keynote Address: Rita Felski ......................................................................................................... 12 Dorothy Green Memorial Lecture: Susan K. Martin .................................................................. 13 Plenary Panel: Australia’s Literary Culture and the Australian Book Industry ....................... 14 Plenary Panel: Literary Studies in Australian Universities – Structures and Futures ........... 16 Stephen
    [Show full text]
  • AP Lit 2019 Summer Reading
    AP Literature and Composition Summer Reading List 2019-2020 Drama Ayad Akhtar- The Who & The What Suzan-Lori Parks- Topdog/Underdog Samuel Beckett- Waiting for Godot Yasmina Reza- God of Carnage Euripides- The Bacchae Peter Shaffer- Equus Edward Albee- Who’s Afraid of Virginia Woolf? William Shakespeare- King Lear Anton Chekhov- Three Sisters William Shakespeare- Henry V Kristoffer Diaz- The Elaborate Entrance of Chad Deity Sophocles- Antigone T.S. Eliot- Murder in the Cathedral Sophocles- Oedipus Rex David Henry Hwang- M. Butterfly Tennessee Williams- The Glass Menagerie Tony Kushner- Angels in America August Wilson- Gem of the Ocean Eugene O’Neill- Long Day’s Journey Into Night George C. Wolfe- The Colored Museum Literature Chimamanda Adichie - Americanah Thomas Hardy- Tess of the d’Urbervilles Chimamanda Adichie - Half of a Yellow Sun Ernest Hemingway- The Sun Also Rises Rudolfo Anaya- Bless Me Ultima James Joyce- A Portrait of the Artist as a Young Man Jane Austen- Northanger Abbey James Joyce- Ulysses Jane Austen- Pride and Prejudice Joy Kogawa- Obasan James Baldwin- Go Tell it on the Mountain Chang-Rae Lee- Native Speaker Charlotte Brontë- Jane Eyre Gabriel García Márquez- One Hundred Years of Solitude Emily Brontë- Wuthering Heights Gabriel García Márquez- Love in the Time of Cholera Kate Chopin- The Awakening Herman Melville- Billy Budd Sandra Cisneros- Woman Hollering Creek Herman Melville- Moby Dick Joseph Conrad- Heart of Darkness Toni Morrison- Sula Edwidge Danticat- Breath, Eyes, Memory Flannery O’Connor- Wise Blood Junot Diaz- The Brief Wondrous Life of Oscar Wao Alan Paton- Cry, the Beloved Country Charles Dickens- Bleak House Leslie Marmon Silko- Ceremony Charles Dickens- Great Expectations Upton Sinclair- The Jungle Fyodor Dostoevsky- Crime and Punishment Leo Tolstoy- Anna Karenina William Faulkner- The Sound and the Fury Edith Wharton- Ethan Frome George Eliot- The Mill on the Floss Virginia Woolf- Mrs.
    [Show full text]
  • Cahiers-Papers 53-1
    The Giller Prize (1994–2004) and Scotiabank Giller Prize (2005–2014): A Bibliography Andrew David Irvine* For the price of a meal in this town you can buy all the books. Eat at home and buy the books. Jack Rabinovitch1 Founded in 1994 by Jack Rabinovitch, the Giller Prize was established to honour Rabinovitch’s late wife, the journalist Doris Giller, who had died from cancer a year earlier.2 Since its inception, the prize has served to recognize excellence in Canadian English-language fiction, including both novels and short stories. Initially the award was endowed to provide an annual cash prize of $25,000.3 In 2005, the Giller Prize partnered with Scotiabank to create the Scotiabank Giller Prize. Under the new arrangement, the annual purse doubled in size to $50,000, with $40,000 going to the winner and $2,500 going to each of four additional finalists.4 Beginning in 2008, $50,000 was given to the winner and $5,000 * Andrew Irvine holds the position of Professor and Head of Economics, Philosophy and Political Science at the University of British Columbia, Okanagan. Errata may be sent to the author at [email protected]. 1 Quoted in Deborah Dundas, “Giller Prize shortlist ‘so good,’ it expands to six,” 6 October 2014, accessed 17 September 2015, www.thestar.com/entertainment/ books/2014/10/06/giller_prize_2014_shortlist_announced.html. 2 “The Giller Prize Story: An Oral History: Part One,” 8 October 2013, accessed 11 November 2014, www.quillandquire.com/awards/2013/10/08/the-giller- prize-story-an-oral-history-part-one; cf.
    [Show full text]
  • Susan Swan: Michael Crummey's Fictional Truth
    Susan Swan: Michael Crummey’s fictional truth $6.50 Vol. 27, No. 1 January/February 2019 DAVID M. MALONE A Bridge Too Far Why Canada has been reluctant to engage with China ALSO IN THIS ISSUE CAROL GOAR on solutions to homelessness MURRAY BREWSTER on the photographers of war PLUS Brian Stewart, Suanne Kelman & Judy Fong Bates Publications Mail Agreement #40032362. Return undeliverable Canadian addresses to LRC, Circulation Dept. PO Box 8, Station K, Toronto, ON M4P 2G1 New from University of Toronto Press “Illuminating and interesting, this collection is a much- needed contribution to the study of Canadian women in medicine today.” –Allyn Walsh McMaster University “Provides remarkable insight “Robyn Lee critiques prevailing “Emilia Nielsen impressively draws into how public policy is made, discourses to provide a thought- on, and enters in dialogue with, a contested, and evolves when there provoking and timely discussion wide range of recent scholarship are multiple layers of authority in a surrounding cultural politics.” addressing illness narratives and federation like Canada.” challenging mainstream breast – Rhonda M. Shaw cancer culture.” –Robert Schertzer Victoria University of Wellington University of Toronto Scarborough –Stella Bolaki University of Kent utorontopress.com Literary Review of Canada 340 King Street East, 2nd Floor Toronto, ON M5A 1K8 email: [email protected] Charitable number: 848431490RR0001 To donate, visit reviewcanada.ca/ support Vol. 27, No. 1 • January/February 2019 EDITORS-IN-CHIEF Murray Campbell (interim) Kyle Wyatt (incoming) [email protected] 3 The Tools of Engagement 21 Being on Fire ART DIRECTOR Kyle Wyatt, Incoming Editor-in-Chief A poem Rachel Tennenhouse Nicholas Bradley ASSISTANT EDITOR 4 Invisible Canadians Elaine Anselmi How can you live decades with someone 22 In the Company of War POETRY EDITOR and know nothing about him? Portraits from behind the lens of Moira MacDougall Finding Mr.
    [Show full text]
  • Spectacle Spaces: Production of Caste in Recent Tamil Films
    South Asian Popular Culture ISSN: 1474-6689 (Print) 1474-6697 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/rsap20 Spectacle spaces: Production of caste in recent Tamil films Dickens Leonard To cite this article: Dickens Leonard (2015) Spectacle spaces: Production of caste in recent Tamil films, South Asian Popular Culture, 13:2, 155-173, DOI: 10.1080/14746689.2015.1088499 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/14746689.2015.1088499 Published online: 23 Oct 2015. Submit your article to this journal View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rsap20 Download by: [University of Hyderabad] Date: 25 October 2015, At: 01:16 South Asian Popular Culture, 2015 Vol. 13, No. 2, 155–173, http://dx.doi.org/10.1080/14746689.2015.1088499 Spectacle spaces: Production of caste in recent Tamil films Dickens Leonard* Centre for Comparative Literature, University of Hyderabad, Hyderabad, India This paper analyses contemporary, popular Tamil films set in Madurai with respect to space and caste. These films actualize region as a cinematic imaginary through its authenticity markers – caste/ist practices explicitly, which earlier films constructed as a ‘trope’. The paper uses the concept of Heterotopias to analyse the recurrence of spectacle spaces in the construction of Madurai, and the production of caste in contemporary films. In this pursuit, it interrogates the implications of such spatial discourses. Spectacle spaces: Production of caste in recent Tamil films To foreground the study of caste in Tamil films and to link it with the rise of ‘caste- gestapo’ networks that execute honour killings and murders as a reaction to ‘inter-caste love dramas’ in Tamil Nadu,1 let me narrate a political incident that occurred in Tamil Nadu – that of the formation of a socio-political movement against Dalit assertion in December 2012.
    [Show full text]
  • Joy Kogawa's Obasan: Incarnational Theology and Shinto Materiality
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Nagoya Gakuin University Repository Joy Kogawa's Obasan: Incarnational Theology and Shinto Materiality 著者 マグラス ポール D. journal or THE NAGOYA GAKUIN DAIGAKU RONSHU; Journal of publication title Nagoya Gakuin University; LANGUAGE and CULTURE volume 26 number 2 page range 33-44 year 2015-03-31 URL http://doi.org/10.15012/00000431 Copylight (c) 2015 Paul D. MCGRATH 名古屋学院大学論集 言語・文化篇 第 26 巻 第 2 号 pp. 33―44 〔Article〕 Joy Kogawa’s Obasan: Incarnational Theology and Shinto Materiality Paul D. MCGRATH Faculty of Foreign Studies Nagoya Gakuin University Abstract Critics agree that Joy Kogawa’s Obasan is a work charged with a powerful spirituality. This paper attempts to analyze that spirituality by identifying elements of Christian Incarnational theology as well as Shinto materiality. An understanding of Kogawa’s unique blending of these elements helps the reader to understand the protagonist Naomi’s moments of enlightenment in the final pages of the novel. Keywords: Kogawa, Obasan, Incarnational theology, Shintoism, materiality, Japanese Canadian history Joy KogawaのObasanにおける Anglican Incarnationalismと神道の物象主義 ポール D. マグラス 名古屋学院大学外国語学部 発行日 2015年3月31日 ― 33 ― 名古屋学院大学論集 Joy Kogawa’s first novel, Obasan (1981), deals with the painful dispersal of the Japanese Canadian population of British Columbia into the interior of Canada during World War II. It sets the story of one young girl, Naomi, against the larger picture of the community’s dispersal. Naomi’s story is particularly painful because it involves her permanent separation from her mother, who had traveled to Japan just before the evacuation emergency brought on by Pearl Harbor.
    [Show full text]
  • Body Histories and the Limits of Life in Asian Canadian Literature
    Body Histories and the Limits of Life in Asian Canadian Literature by Ranbir Kaur Banwait M.A., Simon Fraser University, 2008 Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of English Faculty of Arts and Social Sciences Ranbir Kaur Banwait 2014 SIMON FRASER UNIVERSITY Summer 2014 Approval Name: Ranbir Kaur Banwait Degree: Doctor of Philosophy (English) Title of Thesis: Body Histories and the Limits of Life in Asian Canadian Literature Examining Committee: Chair: Dr. Sean Zwagerman Associate Professor of English Dr. Christine Kim Co-Senior Supervisor Assistant Professor of English Dr. David Chariandy Co-Senior Supervisor Associate Professor of English Dr. Larissa Lai Associate Professor of English University of Calgary Dr. Lara Campbell Internal Examiner Associate Professor of Gender, Sexuality, and Women’s Studies Dr. Donald Goellnicht External Examiner Professor of English and Cultural Studies McMaster University Date Defended/Approved: July 24, 2014 ii Partial Copyright Licence iii Abstract Histories of racialization in Canada are closely tied to the development of eugenics and racial hygiene movements, but also to broader concerns, expressed throughout Western modernity, regarding the “health” of nation states and their subjects. This dissertation analyses books by Velma Demerson, Hiromi Goto, David Chariandy, Rita Wong, Roy Miki and Larissa Lai to argue that Asian Canadian literature reveals, in heightened critical terms, how the politics of racial difference has
    [Show full text]
  • Lai CV April 24 2018 Ucalg For
    THE UNIVERSITY OF CALGARY Curriculum Vitae Date: April 2018 1. SURNAME: Lai FIRST NAME: Larissa MIDDLE NAME(S): -- 2. DEPARTMENT/SCHOOL: English 3. FACULTY: Arts 4. PRESENT RANK: Associate Professor/ CRC II SINCE: 2014 5. POST-SECONDARY EDUCATION University or Institution Degree Subject Area Dates University of Calgary PhD English 2001 - 2006 University of East Anglia MA Creative Writing 2000 - 2001 University of British Columbia BA (Hon.) Sociology 1985 - 1990 Title of Dissertation and Name of Supervisor Dissertation: The “I” of the Storm: Practice, Subjectivity and Time Zones in Asian Canadian Writing Supervisor: Dr. Aruna Srivastava 6. EMPLOYMENT RECORD (a) University, Company or Organization Rank or Title Dates University of Calgary, Department of English Associate Professor/ CRC 2014-present II in Creative Writing University of British Columbia, Department of English Associate Professor 2014-2016 (on leave) University of British Columbia, Department of English Assistant Professor 2007-2014 University of British Columbia, Department of English SSHRC Postdoctoral 2006-2007 Fellow Simon Fraser University, Department of English Writer-in-Residence 2006 University of Calgary, Department of English Instructor 2005 University of Calgary, Department of Communications Instructor 2004 Clarion West, Science Fiction Writers’ Workshop Instructor 2004 University of Calgary, Department of Communications Teaching Assistant 2002-2004 University of Calgary, Department of English Teaching Assistant 2001-2002 Writers for Change, Asian Canadian Writers’
    [Show full text]
  • Chinatown Children During World War Two in the Jade Peony a Journal
    Chinatown Children during World War Two in The Jade Peony Zhen Liu Shandong University (China) [email protected] A Journal of Canadian Literary and Cultural Studies ISSN 2254-1179 VOL. 7 (2018) pp. 25-35 • ARTICLES 6ƮƛƦƢƭƭƞƝ $ƜƜƞƩƭƞƝ 29/05/2017 26/01/2018 .ƞƲưƨƫƝƬ Asian Canadian literature; Chinese Canadian literature; Canadian literature $ƛƬƭƫƚƜƭ In The Jade Peony (1995) Wayson Choy captured vividly the lives of three children growing up in Vancouver’s Chinatown during the 1930s and 1940s when the Depression and the Second World War constituted the social backdrop. In the article, I argue that the Chinatown residents exemplify WKHW\SHRIYXOQHUDELOLW\GH¿QHGE\-XGLWK%XWOHUDVXSDJDLQVWQHVVDQGHVSHFDLOO\WKHFKLOGUHQ LQWKHQRYHOVXIIHUIURPDJUHDWHUYXOQHUDELOLW\DVWKH\DUHFDXJKWXSLQWKHFURVV¿UHRIERWKVLGHV *URZLQJXSLQWZRFRQÀLFWLQJFXOWXUHVDQGUHVWULFWHGWRWKHOLPLQDOFXOWXUDODQGSK\VLFDOVSDFHWKH children are disorientated and confused as if stranded in no man’s land. More importantly, in their serious struggles, the children show great resilience and devise their own strategies, such as for ming alliance with others, to survive and gain more space in spite of the many restraints imposed on them. 5ƞƬƮƦƞƧ En The Jade Peony (1995) Wayson Choy captura vívidamente las vidas de tres niños que crecen en el Chinatown de Vancouver durante las décadas de 1930 y 1940, con la Gran Depresión y la Segunda Guerra Mundial como telón de fondo social. En el artículo, argumento que los residentes HQ&KLQDWRZQHMHPSOL¿FDQHOWLSRGHYXOQHUDELOLGDGGH¿QLGDSRU-XGLWK%XWOHUFRPR³XSDJDLQVW ness”(2) y especialmente, que los niños en la novela sufren una gran vulnerabilidad al estar atra pados en medio del fuego cruzado mantenido por ambos sectores. Ya que crecen en dos culturas HQFRQÀLFWR\UHVWULQJLGDVDOHVSDFLROLPLQDOFXOWXUDO\ItVLFRORVQLxRVHVWiQGHVRULHQWDGRV\FRQ fundidos como si hubieran sido abandonados en tierra de nadie.
    [Show full text]
  • Japanese Elements in the Poetry of Fred Wah and Roy Kiyooka
    Susan Fisher Japanese Elements in the Poetry of Fred Wah and Roy Kiyooka For nearly a century, Japanese poetic forms have pro- vided inspiration for poets writing in English. The importance of Japanese poetry for Ezra Pound and its role in the formation of Imagism have been well documented (see, for example, Kawano, Kodama, and Miner). Charles Olson, in his manifesto "Projective Verse" (1950), drew examples from Japanese sources as well as Western ones. Several of the Beat Generation poets, such as Gary Snyder, Allen Ginsberg, and Philip Whalen, studied in Japan and their work reflects a serious interest in Japanese poetry. Writing in 1973, p o e t and translator Kenneth Rexroth declared that "classical Japanese and Chinese poetry are today as influential on American poetry as English or French of any period, and close to determinative for those born since 1940" (157). Rexroth may have been overstating this influence; he, after all, had a role in creating it. Nonetheless, what Gary Snyder calls the "myste- riously plain quality" of East Asian verse has served as a model for the simple diction and directness of much contemporary poetry ("Introduction" 4). Writers belonging to these two generations of Asian-influenced American poets—the Imagists and the Beat poets—had no ethnic connection to Asia. But the demographic changes of the last few decades have produced a third generation whose interest in Asian poetry derives at least in part from their own Asian background. Several Asian Canadian poets have written works that are modelled on Japanese genres or make sustained allusions to Japanese literature.
    [Show full text]