Piedmont a Guided Walking Adventure
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Fratelli-Wine-Full-October-1.Pdf
SIGNATURE COCKTAILS Luna Don Julio Blanco, Aperol, Passionfruit, Fresh Lime Juice 18 Pear of Brothers Ketel One Citroen, Pear Juice, Agave, Fresh Lemon Juice 16 Sorelle Absolut Ruby Red, Grapefruit Juice, St. Elder, Prosecco, Aperol, Lemon Juice 16 Poker Face Hendricks, St. Elder, Blackberry Puree, Ginger Beer, Fresh Lime Juice 17 Famous Espresso Martini Absolut Vanilla, Bailey’s, Kahlua, Frangelico, Disaronno, Espresso, Raw Sugar & Cocoa Rim 19 Uncle Nino Michter’s Bourbon, Amaro Nonino, Orange Juice, Agave, Cinnamon 17 Fantasma Ghost Tequila, Raspberries, Egg White, Pomegranate Juice, Lemon Juice 16 Tito’s Doli Tito’s infused pineapple nectar, luxardo cherry 17 Ciao Bella (Old Fashioned) Maker’s Mark, Chia Tea Syrup, Vanilla Bitters 17 Fratelli’s Sangria Martell VS, Combier Peach, Cointreau, Apple Pucker, red or white wine 18 BEER DRAFT BOTTLE Night Shift Brewing ‘Santilli’ IPA 9 Stella 9 Allagash Belgian Ale 9 Corona 9 Sam Adams Seasonal 9 Heineken 9 Peroni 9 Downeast Cider 9 Bud Light 8 Coors Light 8 Buckler N.A. 8 WINES BY THE GLASS SPARKLING Gl Btl N.V. Gambino, Prosecco, Veneto, Italy 16 64 N.V. Ruffino, Rose, Veneto, Italy 15 60 N.V. Veuve Clicquot, Brut, Reims, France 29 116 WHITES 2018 Chardonnay, Tormaresca, Puglia, Italy 17 68 2015 Chardonnay, Tom Gore, Sonoma, California 14 56 2016 Chardonnay, Jordan Winery, Russian River Valley, California 21 84 2017 Falanghina, Vesevo, Campania, Italy 15 60 2018 Gavi di Gavi, Beni di Batasiolo, Piemonte, Italy 14 56 2018 Pinot Grigio, Villa Marchese, Friuli, Italy 14 56 2017 Riesling, Kung -
Dal 27 Ottobre Al 2 Novembre 2020 Linee: Torino P.N
DAL 27 OTTOBRE AL 2 NOVEMBRE 2020 LINEE: TORINO P.N. – VENTIMIGLIA; ALESSANDRIA – SAVONA. MODIFICHE ALLA CIRCOLAZIONE DEI TRENI Dalle ore 23:00 del 27 ottobre alle 05:00 del 2 novembre 2020, per lavori di potenziamento infrastrutturale tra le stazioni di Fossano e Ceva, i treni regionali delle linee Torino – Savona – Ventimiglia e Alessandria – Savona subiscono i seguenti provvedimenti: ➢ I treni regionali della relazione Torino P.N. – Savona – Ventimiglia sono cancellati da Fossano a Ventimiglia e sostituiti da: • servizio bus nella tratta Fossano – Ceva, come indicato nei fogli 2, 3 e 4; • nuovo treno nella tratta Ceva – Savona, come indicato nei fogli 2, 3 e 4; • nuovo treno nella tratta Savona – Ventimiglia, come indicato nei fogli 2, 3 e 4. ➢ I treni regionali della relazione Ventimiglia – Savona – Torino P.N., sono cancellati da Savona a Torino P.N. e sostituiti da: • nuovo treno nella tratta Savona – Ceva, come indicato nei fogli 5, 6 e 7; • servizio bus nella tratta Ceva – Fossano, come indicato nei fogli 5, 6 e 7; • nuovo treno nella tratta Fossano – Torino P.N., come indicato nei fogli 5, 6 e 7. ➢ I treni regionali della relazione Fossano – S. Giuseppe di Cairo e viceversa sono cancellati e sostituiti da servizio bus, come indicato nel foglio 8. ➢ Il treno R 10291 della linea Alessandria – Savona potrà subire ritardi entro 5 minuti. Tutti i punti di fermata dei bus sono indicati nel foglio 9. L’orario di partenza e arrivo dei bus può variare in funzione delle condizioni del traffico; i bus non effettuano trasporto di bici a seguito del viaggiatore. -
Linea Ferroviaria Ceva – Ormea 1893
La Stazione di Ceva Linea ferroviaria Ceva – Ormea 1893 Città di Ceva Associazione Storico Culturale L’arrivo della ferrovia a Ceva modificò radicalmente la conformazione dei terreni che si estendevano ai piedi della Rocca del Forte e della collina detta Baglione . Benché per buona parte piuttosto scoscesi, questi rappresentavano una delle superfici coltivabili più vicine al centro abitato ed erano soprattutto piantati a vigneti, sovrastanti l’ultimo tratto del torrente Cevetta, prima della sua confluenza nel Tanaro. La zona fu oggetto di massicci interventi di sbancamento che compromisero parzialmente la produttività agricola di alcuni cascinali lì intorno e l’attività di una fornace che fu presto dismessa. Nel tempo più volte si convenne sull’infelice scelta del sito, in quanto chiuso da un fianco dalle rive del sistema collinoso del Forte e da quelle adiacenti e dall’altro dal corso del torrente. Ciò consentì solamente un modesto sviluppo dell’edilizia urbana, ma non l’impianto di attività industriali e dei relativi servizi accessori. Pareva lecito e facile auspicare che, con l’avvento della rete ferroviaria, si sarebbe potuta creare una situazione tale da indirizzare l’economia della città verso un elevato livello di benessere. La costruzione della stazione in un posto dove era preclusa ogni necessaria possibilità di grande espansione e più tardi il mancato prolungamento della tratta dell’Alta Val Tanaro fino ad Oneglia o ad Albenga, che impedì uno sbocco diretto sulla costa occidentale della Liguria, furono però di indiscutibile nocumento per far diventare Ceva un centro popoloso ed industriale di prim’ordine, un polo di attrazione per il Piemonte meridionale. -
Cartografia Del Piano Faunistico Venatorio Provinciale
0 10 20 40 km SETTORE PRESIDIO DEL TERRITORIO UFFICIO POLIZIA LOCALE FAUNISTICO AMBIENTALE Cartografia del Piano Faunistico Venatorio 2003 – 2008 Istituti Provinciali aggiornamento anno 2018 1:135.000 AFV Ternavasso ha 306 Legge 11 febbraio 1992, n. 157 articolo 10 RNS Confluenza del Maira ha 71 Delibera del Consiglio Provinciale n. 10-32 del 30 giugno 2003 e s.m.i. Delibera della Giunta Regionale n. 102-10160 del 28 luglio 2003 M! Casalgrasso e s.m.i. RNS Confluenza del Varaita ha 387 ZRC Pautasso ha 432 ZRC Valoira ha 236 Provincia di Cuneo – Settore Presidio del Territorio Monta' OAP San Nicolao ha 137 M! Corso Nizza 21 – 12100 CUNEO RNS Fontane ha 24 Faule Polonghera AFV Ceresole d'Alba ha 948 M! M! http://www.provincia.cuneo.gov.it/tutela-flora-fauna-caccia-pesca/caccia/piano-faunistico-venatorio Ceresole d'Alba M! M! OAP Piloni Votivi ha 16 Canale Govone AC Area contigua della fascia fluviale del Po - Tratto Cuneese ha 427 ZRC Centro cicogne ha 376 M! ZRC San Defenddente - Molino ha 234 Santo Stefano Roero Priocca ZRC Bosco di Caramagna ha 724 M! M! ZRC Roncaglia ha 375 ZRC Bonavalle ha 396 OAP Santuario Mombirone ha 45 Caramagna Piemonte M! Monteu Roero OAP Parco castello ha 171 M! ZRC Robella ha 364 Castellinaldo Sommariva del Bosco M! ZRC Priocca - San Vittore ha 583 M! M! Montaldo Roero Bagnolo Piemonte Moretta M! M! M! Magliano Alfieri Racconigi Vezza d'Alba M! Baldissero d'Alba M! M! ZRC Madonna Loreto ha 248 Castagnito ZRC Vaccheria - Baraccone - Canove ha 1336 ZRC America - Ruà Perassi ha 511 M! Murello Sanfre' M! M! ZPS Fiume Tanaro e Stagni di Neive ha 208 M! Carde' CP Murello ha 6 « Sommariva Perno Cavallerleone ZRC Canfré - Mulino ha 342 M! Torre San Giorgio ! ZRC Vendole - Piobesi ha 295 ZRC Castagnito - San Giuseppe ha 359 M! M Corneliano d'Alba M! M!Piobesi d'Alba OAP P.S.G. -
Northern Italian Wine Routes in the Footsteps of Filippo Magnani 5-Night Tour Package Discovering Piedmont and Veneto – September 9 to 14, 2021
NORTHERN ITALIAN WINE ROUTES IN THE FOOTSTEPS OF FILIPPO MAGNANI 5-NIGHT TOUR PACKAGE DISCOVERING PIEDMONT AND VENETO – SEPTEMBER 9 TO 14, 2021 Travel through Northern Italy with Food & Wine Trails’ Italian wine expert and writer, Filippo to experience the Italian region of Piedmont and Veneto through the eyes of this passionate local connoisseur. Explore ancient wine cellars before you swirl, sniff and sip the finest examples of Amarone, Barolo & Barbaresco, Franciacorta and Prosecco and more! It shouldn’t be surprising that art, literature, and music are essential aspects of northern Italy. Surrounded by stunning natural beauty, dramatic history, and deep cultural traditions, it’s easy to understand why writers (such as Robert Browning), artists, and musicians have been enamored of and inspired by various locations in the Northern regions of Italy we will visit on this amazing trip — Piedmont, Lombardy, and Veneto. Be captivated each day by the lakes, gardens, cities, countryside, and historic sites. Of course, this is Italy, so culinary delights and award winning wines are also an important part of any visit and you’ll savor a delicious diversity of regional food and wine. This five-night package includes: One night hotel accommodation in Milan Two nights at Fontanafredda Estate Two nights in Romeo and Juliet’s Verona Receptions, wine tastings, wine paired dinners Meet the locals, and take in the surrounding sights Transportation to Venice to embark on your incredible voyage DAY 1 – THURSDAY, SEPTEMBER 9, 2021 - ARRIVAL IN MILAN, WELCOME DINNER [D] You’ll arrive independently into Milan where your driver will meet you at the airport for transfer to your hotel for the first night, Rosa Grand Hotel. -
VITALIS Quali Proviene, Posizionati Sulle Colline Di Guarene E Treiso
Un vino giovane, che racchiude tutta la vitalità dei vigneti dai VITALIS quali proviene, posizionati sulle colline di Guarene e Treiso. Il Langhe Nebbiolo Vitalis è un vino elegante, di personalità LANGHE dove la fruttuosità del Nebbiolo si unisce a tannini importanti. Viene imbottigliato prima della vendemmia successiva dopo NEBBIOLO un breve passaggio in barrique. A young wine which expresses all the liveliness of its vineyards, located on the hills of Guarene and Treiso. Langhe Nebbiolo Vitalis is an elegant wine with a strong personality, in which the fruitiness of Nebbiolo combines with important tannins. It is bottled before the harvest of the following year, after a short ageing in barrique barrels. Ein junger Wein, der in sich die Vitalität der Weinberge auf den Hügeln zwischen Treiso und Guarene trägt, aus denen er stammt. Der Langhe Nebbiolo Vitalis ist ein eleganter Wein voller Persönlichkeit, bei dem sich die Fruchtigkeit des Nebbiolo mit kräftigen Tanninen verbindet. Er wird nach einer kurzen Zeit im Barrique noch vor der nächsten Weinlese abgefüllt. IL VINO / THE WINE / DER WEIN Colore rosso rubino intenso. Profumo elegante e intenso, con calde sensazioni di frutta rossa, fiori e spezie dolci. I tannini sono ampi e delicati, il gusto è avvolgente e corposo. Ruby red colour. Intense and elegant nose, with warm notes of red fruits, flowers and sweet spices. The tannins are wide and delicate, the taste is enticing and full-bodied. Intensive rubinrote Farbe. Eleganter und intensiver Duft mit warmen Aromen roter Beeren, Blumen und süßen Gewürzen. Die Tannine sind weit und mild, der Geschmack umschmeichel- nd und mit gutem Körper. -
Linea 183B Canale-Bra
Orario in vigore dal 2 Novembre 2015 183A - CANALE - FOSSANO ITIS via Guarene 183C - CANALE - FOSSANO ITIS via Alba / Roddi 183101 n. corsa 183102 183301 n. corsa 183302 AZIENDA ESERCENTE GTT GTT BENESE AZIENDA ESERCENTE BENESE ▲ AL SABATO ▲ ▲ AL SABATO ▲ ▲ LUNEDì-VENERDì ▲ ▲ LUNEDì-VENERDì ▲ 06.20 TRE RIVI - Ristorante Tre Rii 15.00 06.24 CANALE - Piazza Martiri 14.55 06.45 CANALE - P.zza Martiri della Libertà 14.31 06.29 CANALE - Bivio Valpone 14.50 06.47 CANALE - Via Roma Rotonda 14.29 06.33 MADONNA DEI CAVALLI - Chiesa 14.45 06.52 BORBORE 14.24 06.57 RACCA - Bar Sorano 14.19 06.36 CASTELLINALDO - Bv. Madonna Cavalli 14.42 06.41 CASTAGNITO - Piazza 14.37 06.58 ALBA - Bivio Guarene 14.17 06.42 CASTAGNITO - Cittadella 14.36 07.00 ALBA - Daniel's Hotel 14.15 06.46 GUARENE - Bivio Mombelli 14.32 07.02 ALBA - Stazione FS 14.13 06.47 GUARENE - Salita alla Posta 14.31 07.04 ALBA - Corso Europa / Via Aldo Moro 14.11 06.53 VACCHERIA - Rotonda Guarene 14.25 07.05 ALBA - Corso Europa / Via Scaglione 14.10 06.58 BARACCONE - Rotonda 14.20 07.06 ALBA - Corso Europa Scuola Rodari 14.09 07.06 MONTICELLO - Frazione BIGLINI 14.10 07.12 S.VITTORIA - Frazione CINZANO 14.03 07.07 ALBA - Corso Europa concessionario 14.07 07.18 POCAPAGLIA - Macellai Bivio FS 13.57 07.13 ALBA - Gallo Bivio S. Carlo 14.02 07.22 BRA - Strada Orti Bivio Montelupa 13.53 07.15 ALBA - Gallo Banca D'Alba 14.00 07.25 BRA - Via Adua / via Piave | 07.20 RODDI - Enomotel 13.55 | BRA - Via Vittorio Veneto 13.50 07.23 RODDI - Bivio S. -
Torino City Story
Torino City Story CASEreport 106: May 2016 Anne Power Contents Figures ............................................................................................................................................................. 3 Boxes ............................................................................................................................................................... 3 About LSE Housing and Communities ........................................................................................................ 4 Foreword and acknowledgements ............................................................................................................. 4 1. Introduction ............................................................................................................................................ 5 2. History in brief ........................................................................................................................................ 7 3. The first industrial revolution and the birth of Fiat ................................................................................ 9 4. World War Two ....................................................................................................................................11 Post-war recovery .....................................................................................................................................11 5. Industrial and social strife ....................................................................................................................14 -
The Unedited Collection of Letters of Blessed Marcantonio Durando
Vincentiana Volume 47 Number 2 Vol. 47, No. 2 Article 5 3-2003 The Unedited Collection of Letters of Blessed Marcantonio Durando Luigi Chierotti C.M. Follow this and additional works at: https://via.library.depaul.edu/vincentiana Part of the Catholic Studies Commons, Comparative Methodologies and Theories Commons, History of Christianity Commons, Liturgy and Worship Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Recommended Citation Chierotti, Luigi C.M. (2003) "The Unedited Collection of Letters of Blessed Marcantonio Durando," Vincentiana: Vol. 47 : No. 2 , Article 5. Available at: https://via.library.depaul.edu/vincentiana/vol47/iss2/5 This Article is brought to you for free and open access by the Vincentian Journals and Publications at Via Sapientiae. It has been accepted for inclusion in Vincentiana by an authorized editor of Via Sapientiae. For more information, please contact [email protected]. The Unedited Collection of Letters of Blessed Marcantonio Durando by Luigi Chierotti, C.M. Province of Turin Fr. Durando never wrote a book, nor published one, except for an “educative” pamphlet, written for an Institute of the Daughters of Charity at Fontanetta Po. His collection of letters, however, is a veritable “monument,” and a mine of information on civil and religious life, on the spiritual direction of persons, of the dispositions of governance for the works, etc., from 1831-1880. Today his correspondence is collected in eight large volumes, typewritten, and photocopied, with an accompanying analytical index. I spent a long time working like a Carthusian, in order to transcribe the texts of the “original” letters, the notes, and the reports. -
Azienda Consortile Ecologica Del Monregalese Acem Bilancio Consuntivo Esercizio 2014
AZIENDA CONSORTILE ECOLOGICA DEL MONREGALESE A.C.E.M. BILANCIO CONSUNTIVO ESERCIZIO 2014 Relazione sulla gestione del Bilancio Nota Integrativa Stato Patrimoniale ed Economico Via Case Rosse, 1 - 12073 – CEVA (CN) C.F./P.IVA 01958350041 C.C.I.A.A. Cuneo n. 01958350041 (Già iscritta al Registro Imprese di Cuneo n. 168765 del 26-08-1996) Bilancio Consuntivo esercizio 2013 Pag. 1 INDICE INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE……………………………………………………………………………. pag. 3 GLI ORGANI DELL’A.C.E.M.……………………………………………………………………………………...………… pag. 4 INTRODUZIONE AL BILANCIO…………………………………………………………………………………………….. pag. 5 IL CAPITALE DI DOTAZIONE………………….…………………………………………………………………………… pag. 11 IL PATRIMONIO NETTO…………………………………………………………………………………………………….. pag. 12 LA RISERVA STATUTARIA “FONDO SVILUPPI ED INVESTIMENTI”.…………………………………….………… pag. 12 I RICAVI DEL BILANCIO……………………………….……………………………………………………………………. pag. 15 RICAVI DA TRATTAMENTO/SMALTIMENTO RIFIUTI URBANI BACINO A.C.E.M.……………………………...…. pag. 15 RICAVI DA FATTURAZIONE ECOTASSE…………………………………………………………………………..…….. pag. 16 RICAVI DA FATTURAZIONE SERVIZI RACCOLTA RIFIUTI BACINO A.C.E.M.………………………………......... pag. 16 RICAVI DA FATTURAZIONE TRATTAMENTO/SMALTIMENTO RIFIUTI EXTRA BACINO A.C.E.M.…………..… pag. 17 RICAVI DA CESSIONE MATERIALI PROVENIENTI DA RACCOLTA DIFFERENZIATA…………………………... pag. 17 RICAVI DA FATTURAZIONE AMMORTAMENTO IMPIANTO DI MAGLIANO ALPI……………………………….... pag. 18 RICAVI DA FATTURAZIONE GESTIONE ISOLE ECOLOGICHE…………………………………………………...… pag. 18 I COSTI DEL BILANCIO....................................................................................................................................... -
STATUS PROGETTO FWA Aggiornato Il 4 Novembre 2019 Da Infratel Italia
STATUS PROGETTO FWA aggiornato il 4 novembre 2019 da Infratel Italia Regione Provincia Comune STATUS PROGETTO FWA al 04 Novembre 2019 Piemonte Cuneo Acceglio Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Aisone Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Alba Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Albaretto della Torre Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Alto Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Argentera In progettazione definitiva Piemonte Cuneo Arguello In approvazione progetto definitivo Piemonte Cuneo Bagnasco Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Bagnolo Piemonte Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Baldissero d'Alba Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Barbaresco Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Barge In esecuzione Piemonte Cuneo Barolo Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Bastia Mondovì Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Battifollo Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Beinette Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Bellino In esecuzione Piemonte Cuneo Belvedere Langhe Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Bene Vagienna Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Benevello Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Bergolo In progettazione definitiva Piemonte Cuneo Bernezzo Approvato progetto definitivo Piemonte Cuneo Bonvicino In progettazione definitiva Piemonte Cuneo Borgo San Dalmazzo Lavori Completati Piemonte Cuneo Borgomale In approvazione progetto definitivo Piemonte Cuneo Bosia In progettazione definitiva Piemonte Cuneo -
Torino Olympic Winter Games Official Report Volume
Rapporto di Sostenibilità_2006 Sustainability Report_2006 XX Giochi Olimpici invernali -XX Olympic Winter Games Torino 2006 Il Rapporto di Sostenibilità_2006 è un progetto della Direzione Ambiente del Comitato per l'Organizzazione dei XX Giochi Olimpici Invernali Torino 2006, Benedetta Ciampi, Giuseppe Feola, Paolo Revellino (Responsabile di Progetto). Il Documento è stato realizzato in collaborazione con l'Istituto dì Economìa e Politica dell'Energia e dell'Ambiente dell'Università Commerciale Luigi Bocconi ed ERM Italia. ©Torino 2006. Non è ammessa alcuna riproduzione parziale della seguente pubblicazione, salvo approvazione per iscritto del TOROC. Tutti i diritti riservati. Novembre 2006. The Susta inability Report__2006 is a project by the Environment Department of the Organising Committee for the XX Olympic Winter Games Torino 2006. Benedetta Ciampi, Giuseppe Feola, Paolo Revellino (Project Manager). The Document has been realised with the support of the "Istituto di Economia e Politica dell' Energia e dell'Ambiente dell'Università Commerciale Luigi Bocconi " and ERM Italia. ©Torino 2006. No part of this publication may be reproduced in any form without prior-written permission of TOROC . All rights reserved. Novembre 2006. La versione stampata di questo prodotto è stata realizzata su carta Cyclus, certificata Ecolabel (licenza DK/11/1). Cyclus è una carta realizzata impiegando interamente fibre riciclate (100% Riciclato). Nulla di ciò che viene utilizzato nel processo produttivo viene eliminato e anche gii scarti provenienti dalla lavorazione sono a loro volta riutilizzati per la combustione, la produzione di fertilizzanti e di materiali per l'edilizia. La carta Cyclus è sbiancata senza uso di sbiancanti ottici e cloro. The printed version of this product has been realised on Cyclus paper, Ecolabel (licence DK/11/1) certified.