Magazine d’information communal de Saint-Pée-sur-Nivelle Membre de l’Agglomération Sud Pays basque ’ SENPERSenpereko Décembre berrien aldizkaria échos 2016

Une dynamique nouvelle Évènements culturels et animations de qualité tout au long de l’année. Animazio eta ikusgarri kulturalak urtean zehar. © Maialen Maritxalar

Oa Huetak de la compagnie Elirale.

Concert du chœur Ad Deum de la basilique Le ballet Requiem. Sainte Clotilde de Paris.

Zirikolatz et les danses traditionnelles au Bourg. La Guinche, en clôture de la 2e édition du livre en famille. La belle Saison. Agris © Jon Von © DR « La Pétaudière » pièce de théâtre de Pierre Bataillon

© DR inspirée de « La valse des Toréadors » de Jean Anouilh. SOMMAIRE 3 aurkibidea

6 Évènements 8 Dossier Une dynamique positive 12 Dossier Les finances de la commune 14 Dossier Le Lac

Aménagement20 du territoire de la commune 24 Quartiers 26 Associations

30 Carnet

Senper’échos z Hiver 2016 z Magazine d’information de la commune de Saint-Pée-sur-Nivelle Mairie z Chemin Karrika z 64310 Saint-Pée-sur-Nivelle z Tél. 05 59 54 10 19 z Email : [email protected] www.saint-pee-sur-nivelle.fr z www.facebook.com/senperechos Directeur de la publication : Pierre-Marie Nousbaum z Titre original « Senper’échos » : Claire Caudal Photographies : Services de la Mairie, sauf mention contraire z Photographie de couverture (SPUC honneur) : © Jennifer Harispe Photographies aériennes : Adventure Côte-Basque Paramoteur Création, mise en page et impression : Studio d’édition 6, rue Xara z 64310 Saint-Pée-sur-Nivelle z Tél. 06 32 13 82 65 z RCS : 753 800 515 4 ÉDITORIAL sar-hitza

l y a 30 mois, vous nous avez accordé votre confiance pour Iagir autrement pour Saint-Pée. Nos engagements étaient clairs et nos priorités connues de tous. Nous travaillons avec détermination sur les projets annoncés et chaque élu a à cœur de mener à bien les missions dont il a la charge en collaboration avec des agents administratifs et techniques responsables, attachés à l’esprit du service public. La tâche n’est pour autant pas facile car nous sommes contraints à agir avec la lourdeur d’un héritage budgétaire qui laisse à notre Commune peu de marges de manœuvre financières et fiscales. Malgré tout, en peu de temps, Saint-Pée offre un nouveau visage, celui d’une commune qui a changé. La fréquentation de plus en plus importante tout au long de l’année, la qualité des commerces et des restaurants, du marché hebdomadaire très vivant, et l’économie croissante qu’ils génèrent, témoignent de cette notoriété accrue et de la dynamique nouvelle que nous appelions de nos vœux. Les manifestations sportives, l’offre de loisirs au lac, les animations dans la rue principale et le rayonnement de la programmation culturelle au-delà même des frontières de notre territoire communal participent grandement à cette dynamique. Dans quelques semaines, nous allons travailler sur un territoire élargi à 158 communes. Apprendre à travailler ensemble, mutualiser nos efforts ne sera pas facile mais c’est une chance pour le Pays basque. Nous y travaillons déjà notamment dans le domaine du tourisme et la gestion des déchets. Cet avenir à 158 communes ne doit pas pour autant nous éloigner de notre quotidien : servir l’intérêt général pour la commune, assurer un service quotidien de proximité pour les Senpertar, préserver l’identité de Saint-Pée dans le respect de chacun. z

Pierre-Marie Nousbaum Maire de Saint-Pée-sur-Nivelle Vice-président de l’agglomération Sud Pays basque Senpereko Auzapeza Hego lapurdiko hirigunearen lehendakari ordea

©Adventure Côte-Basque Paramoteur ÉDITORIAL 5 sar-hitza

Senpererentzat bestela aritzeko, zuen konfiantza ukan dugu duela 30 hilabete. Gure engaiamenduak argi ziren eta denek ezagutzen zituzten gure lehentasunak. Lan egiten dugu deliberamendu handirekin eta hautetsi bakoitzak bere eginkizunak barnetik hartzen ditu, zerbitzu administratibo eta teknikoetako arduradunekin ; hauek zerbitzu publikoaren izpirituari atxikiak direlarik. Lana ez da errexa, behartuak gira aurrekontu tinki batekin lan egitera, herriak jokatzeko leku guti ditu finantzer doakionez. Hala ere, denbora gutiz, Senperek begitarte berri bat eskaintzen dauku, aldatu den herri batena. Urtean zehar joanago eta gehiago gure herrian ibiltzen diren jendeak, saltegien, jatetxeen, asteko merkatuaren, udako sortzaileen merkatuaren, kalitateak, eta hauek sorten duten ekonomia, hor dira gure omenaren eta dinamika berriaren lekuko. Kirol ekitaldiak, aintzirako abusagailuen eskaintzak eta kultur programazioaren distiradurak gure herrietako mugetatik harat hedatuz dinamika hortan parte hartzen dute handizki. Aste batzuen buruan, lan eginen dugu 158 herriek osatzen duten egitura batean. Elgarrekin lan egiten ikastea, gure indarren bateratzea ez da errexa izanen bainan Eukal Herriarentzat zorte bat da. Jadanik, lan egiten dugu, bereziki turimoa eta hondakin kudeantzaren arloetan. Bateratze horrek ez gaitu gure egun guzietako egin beharretarik urrundu behar ; interes orokorra herriarentzat zerbitzatu, senpertarrentzat egun guzietako zerbitzu hurbil bat begiratuz, Senpereren nortasuna babestu, eta bakoitzaren errespetuan, elgarrekin ongi bizitzea zaindu. z 6 ÉVÈNEMENTS gertakariak

Cagots Le 23 juillet dernier, a été inaugurée la plaque présentant la porte des Cagots. Cette manifestation a été l’occasion pour les Cagots de Saint-Pée- sur-Nivelle de remercier M. le Maire qui a répondu à leur demande formulée à l’occasion d’un conseil municipal.

Festival Country 1re édition du Festival Country au Lac de Saint-Pée organisée par les associations Urdanka et Hor Egon.

Fête des Mères Les enfants ont pu fêter leur maman par des Trinquet Gantxiki chants et des poèmes Rénovation complète pour l’éclairage du trinquet Gantxiki. sous un beau soleil Ce nouveau dispositif permet de répondre aux exigences de mai et partager de la compétition mais aussi des retransmissions ensemble un goûter. télévisuelles et réduira la consommation électrique car il est constitué de LED. ÉVÈNEMENTS 7 gertakariak

Échanges culturels Le groupe de danse Zirikolatz a accueilli au cours d’un week-end un groupe de danses bretonnes pour des échanges sur les pratiques de chaque région. Ils ont ensemble animé le dernier marché du mois d’août.

La Journée des associations Évènement incontournable de la rentrée scolaire.

Semaine Bleue Pour l’édition 2016 de la Semaine Bleue, semaine nationale des retraités et des personnes âgées, sur le thème « À tout âge, faire société », le club séniors de la commune a organisé une marche sur les hauteurs de Saint-Pée accessible à tous les niveaux et une matinée bien-être à la maison pour tous.

Cap Women 2016 2e édition du raid Cap Women très réussie. Les équipes participantes, exclusivement féminines, venant de différentes régions de , ont enchaîné une épreuve de VTT, canoë, trail et course d’orientation.

Fêtes de Senpere Toujours un beau moment de convivialité au cœur du village. 8 DOSSIER dosierra Au centre bourg : une dynamique positive SAINT-PÉE OFFRE UN NOUVEAU VISAGE. C’ÉTAIT UNE DE NOS PRIORITÉS POUR AVOIR ENVIE DE S’Y ARRÊTER AVEC DES BOUTIQUES VIVANTES, UN MARCHÉ ATTRAYANT, DES CENTRES D’INTÉRÊTS, UN EMBELLISSEMENT, UN MOBILIER URBAIN DE QUALITÉ, ET LA SÉCURITÉ DE S’Y PROMENER TRANQUILLEMENT.

’était le projet que nous portions. C’est la commune, compte bien fédérer les commer- désormais une réalité. La fréquentation çants au service de Saint-Pée. Nous devrions C de plus en plus importante tout au long prochainement comptabiliser une soixantaine de l’année, la qualité des commerces, des res- de membres au sein de l’Union Commerciale taurants, du marché hebdomadaire, du marché Senpere. Notre priorité est de donner une image des créateurs l’été, et l’économie croissante qu’ils positive et dynamique de notre village. » génèrent, témoignent de cette notoriété accrue et de la dynamique nouvelle que nous appelions De nouvelles animations de nos vœux. Les membres de l’Union Commerciale Senpere ont ciblé trois actions commerciales importantes. Des chiffres d’affaire en hausse La première sera l’organisation d’une semaine Dans le cadre de la mission que lui a confiée la commerciale du 4 au 11 décembre avec une commune, la Chambre de commerce et d’indus- tombola, un concours de vitrines, un apéritif le trie Pays basque accompagne cette dy- dimanche. namique et analyse chaque trimestre l’évolution Le second évènement sera un événement propre du commerce et des activités économiques du à Saint-Pée qui aura lieu chaque année : la Fête centre-bourg. Après une baisse sensible au mois de l’Agneau. de juin 2015, les entreprises du bourg de Saint- « Nous avons cherché un thème fort qui repré- Pée ont enregistré, en moyenne, une hausse sente la commune. Nous sommes une terre de cumulée d’activité de 5 % sur 12 mois et ont bergers et souhaitions mettre en avant les res- connu des chiffres d’affaires, sur les mois d’avril, taurateurs et les bouchers locaux. » En 2017, la mai et juin 2016, supérieurs de 8 % à ceux de 1re édition de la Fête de l’Agneau aura lieu le l’année précédente. C’est le 1er résultat de cette 2 avril. Au programme : concours de txilindron dynamique. et de koka, un marché artisanal et gastronomique et un grand nombre d’animations (concerts, jeux Une nouvelle union commerciale pour les enfants…) ». 150 pour accompagner cette dynamique Le troisième événement est encore à l’étude. L’« Union Commerciale Senpere » participe au « Les professionnels du tourisme et les cam- 140 2016 nouvel essor de la commune et envisage de pings en particulier, nous ont fait remonter les 130 2015 créer de nouveaux événements tout au long de demandes de leurs clients. Ils souhaiteraient voir 2014 120 2013 l’année. un marché nocturne l’été à Saint-Pée. Nous y Beñat Darrigues est le Président de la nouvelle réfléchissons et nous souhaitons fédérer autour 110 Union Commerciale Senpere. de cette initiative, le plus grand nombre. » 100 « Certains n’en ont pas forcément conscience 90 mais la commune de Saint-Pée compte tout de même 85 commerces. Il y a tout ce qu’il faut. » 80 fait remarquer le président de Union Commer- 70 ciale Senpere. Le nouveau bureau dont les 11 Janvier Février Mars membres représentent chacun des quartiers de DOSSIER 9 dosierra

Beñat Darrigues Président de l’Union des Commerçants accompagné de commerçants de Saint-Pée.

Un marché hebdomadaire le samedi de plus en plus fréquenté « La commune a subi une grande mutation ces dernières années. En 3 ans, il y a eu beaucoup d’évolution mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers. Il faut faire re-découvrir Saint-Pée. Et les Senpertar les premiers doivent jouer le jeu et être acteurs de leur village. Le marché hebdomadaire le samedi matin avec la ré-ouverture de 3 restau- rants et la présence de 2 bars, est devenu très attractif et un lieu de plus en plus fréquenté par les Senpertar. Certains commerçants, dont je fais partie, sont revenus sur le marché. Le poisson- Après la baisse sensible du mois nier, avec sa personnalité et ses produits, a attiré Évolution du chiffre d’affaires de juin 2015 (-12,2%), une nouvelle clientèle ! C’est une dynamique des commerçants du Bourg les entreprises du bourg pour tous ». z après la mise en sens unique. de Saint-Pée-sur-Nivelle ont enregistré, en moyenne, une hausse cumulée d’activité de EUSK Lurralde proiektua Dans le même + 5 % Karrika nagusia : dinamika baikor bat sur 12 mois. temps, le panel Dinamika horren lehen emaitza hauxe da : de référence affichait une hausse Herri barneko enpresek %5eko gorakada bat de seulement ezagutu dute azken 12 hilabete hauetan, + 0,4 %. 1 mois : - 12,2 % apirila, maiatza eta ekainean urteko negozio 3 mois : + 1,3 % zenbatekoa %80ez emendatu da aitzineko 6 mois : + 5,9 % urteari so eginez. 1 an : + 5,0 % Asteroko merkatuan joanago eta gehiago jende ibiltzen da. Azken urte hauetan herriak aldaketa handiak ezagutu ditu. Senpereko herria berdeskubriarazi behar da, herritarrek behar dute beren herriko lehen aktoreak izan. Larunbat goizetako merkatua, hiru jantegiren berriz idekitzea, bi edantegiren idekitzea, hori guzia erakargarri da herri barnearentzat, joanago eta gehiago Senpertar ekarraraziz. Saltzaile batzu berriz jin dira merkaturat. Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept. Octobre Nov. Déc. Arrain saltzaileak erosle berriak ekarrarazi ditu, dinamika bat denentzat sortuz. 10 DOSSIER dosierra

Une urbanisation moins importante au centre-bourg

EN 2016, L’AMÉNAGEMENT DE LA PLACE XAN ITHOURRIA ET DE LA GARE ROUTIÈRE A ÉTÉ UNE PRIORITÉ ABSOLUE POUR SÉCURISER LA CIRCULATION, L’ACCÈS AUX ÉCOLES ET À LA CRÈCHE.

otre volonté est de réduire sensiblement de Saint-Pée. Cette volonté de réduire sensible- la densification urbaine au centre-bourg. ment la densification urbaine a été confortée NEn 2014, la nouvelle équipe municipale par un jugement du tribunal administratif qui a souhaité apporter des modifications au projet a annulé le permis de construire délivré avant d’aménagement antérieur par la diminution de la 2014 à l’un des promoteurs aux motifs que le hauteur globale des bâtiments pour assurer une recul vis-à-vis des bâtiments alentours n’étant harmonie du bourg et ne pas être trop en déca- pas suffisant compte tenu de leur hauteur. C’est lage avec les hauteurs des bâtiments du bourg. un choix politique fort. C’est un investissement Le nouveau projet offrira un ensemble immobi- que nous faisons pour les générations à venir et lier aéré plus conforme à l’organisation du bourg préserver l’harmonie et l’identité de notre village. Cet investissement sera amorti sur la base de 73 500 € pendant 4 ans.

Début des travaux Les travaux de construction des 21 logements sociaux portés par Domofrance commenceront ce printemps. Le rez-de-chaussée de ce bâtiment accueillera des professions médicales et paramé- dicales. Le recul des bâtiments par rapport au bâtiment de la mairie permettra de renforcer la végétalisation de ces espaces. z

La place Xan Ithourria et de la gare routière

a été une priorité absolue de la municipalité. & Urbanisme Biarritz Architecture © Delanne & Co - DOSSIER 11 dosierra

Les programmes immobiliers EUSK Urbanizatze apalagoa Avant évolution Après évolution herri barnean Inbertsio bat da heldu diren balaunaldier 7 685 m² de surface plancher environ 6 479 m² de surface plancher environ à vocation d’habitat collectif : à vocation d’habitat collectif : egiten duguna gure herriaren harmonia eta • Îlot 1 : 1 860 m² • Îlot 1 : 1 411 m² identitatea zainduz. Inbertsio hori kitatua 25 logements locatifs sociaux. 21 logements locatifs sociaux. • Îlot 2 : 2 200 m² • Îlot 2 : 1 940 m² izanen da 4 urtez 73500 €ko basean. 34 logements en accession sociale. 30 logements en accession sociale. • Îlot 3 : 3 625 m² • Îlot 3 : 3 128 m² 44 logements en accession libre. 44 logements en accession libre. 500 m² de surface de plancher dédiés 300 m² de surface de plancher dédiés Légende à des commerces à des commerces Chêne pédonculé et services de proximité. et services de proximité. Enrobé Participations correspondantes : Participations correspondantes : Béton désactivé Gleditsia triacanthos • Participation financière à • Participation financière à l’équilibre : 339 200 €. l’équilibre : 339 200 €. Stabilisé • Participation pour complément • Participation pour complément Cerisier du Japon de prix : sans objet. de prix : 73 500 €ttc / an pendant 4 ans. Espace vert

Plan de la nouvelle ZAC, la Zone d’Aménagement Concerté. 12 DOSSIER dosierra

La gestion des finances communales

LA GESTION DES FINANCES DE LA COMMUNE NOUS CONTRAINT À COMPOSER AVEC UN ENDETTEMENT IMPORTANT ENGAGÉ DÈS 2011. LA LOURDEUR DE L’HÉRITAGE BUDGÉTAIRE ET LA BAISSE DES DOTATIONS DE L’ÉTAT CONJUGUÉES LAISSENT AUJOURD’HUI, À NOTRE COMMUNE, PEU DE MARGES DE MANŒUVRES FINANCIÈRES ET NOUS OBLIGE À UNE GESTION ÉCONOME QUI SE TRADUIT PAR LA RÉDUCTION DES INVESTISSEMENTS ET UNE MAÎTRISE DES COÛTS DE FONCTIONNEMENT.

LES DÉPENSES 5 % DE FONCTIONNEMENT 6 % 152 539€ Service social 7 % Service Culture Associations 202 804€ et sport 176 880€ 8 % Sécurité € et service incendie 235 096 50 % € Entretien voiries, 1 557 813 bâtiments, terrains École, enfance ALSH 768 878€

25 %

0,14 % 0,38 % 2,76 % 25,07% 7,11 % Charges à caractère général 1 455 540 € 5,26 % Charges de personnel et frais assimilés 2 410 000 € Autres charges de gestion courante 1 031 150 € Charges financières 17,76 % 305 573 € Charges exceptionnelles 22 000 € Dépenses imprévues 41,52% 8 000 € Virement à la section d’investissement 412 715 € Opérations d’ordre de transfert entre sections 160 000 € DOSSIER 13 dosierra

EUSK Herriko finantzen kudeaketa LE BUDGET EN Herriko finantzen kudeatzeko behartuak QUELQUES CHIFFRES izan gira 2011tik hunat egin den zorrarekin konpontzea. Finantzen ondoriotasun pisuak eta Estadoaren laguntzen murrizteak Une dette historique importante jokatzeko leku guti uzten daukute. Behartuak gira inbertsioak ttipitzea eta • En 2011, la commune a eu massivement recours à funtzionamendua zehazki menperatzea. l’emprunt pour financer ses investissements. La dette Egin ahala ongi egin dugunarekin. se compose de 15 emprunts qui pèsent sur le budget. • 1er janvier 2010 : la dette s’élève à 1 226 079 € • 1er janvier 2014 : la dette s’élève à 6 441 958 €

En 4 ans, la dette a été multipliée par 4,25

Moins de dotations de l’État

L’État réduit fortement ses dotations : Robert Comat depuis 2014, c’est 200 000 € de moins 1er adjoint en charge des finances et des pour le budget de la Ville, soit une baisse de 23 %. ressources humaines

Interview

L’un des engagements annoncés était Malgré tout, quels investissements de stopper l’augmentation de la dette. prévoyez-vous pour Qu’en est-il aujourd’hui ? ces prochaines années ? Depuis 2011, l’augmentation forte de l’encours En 2017, nous privilégierons Ibarron et sa liai- de la dette a conduit inéluctablement à la dé- son vers le bourg. Axe d’entrée sur notre com- gradation de notre capacité d’autofinancement. mune, c’est l’image de tout Saint-Pée qui est en C’est d’ailleurs ce qu’a relevé le rapport rédigé jeu et c’est un enjeu majeur pour sécuriser et par la Direction des Finances Publiques en 2015 embellir Ibarron. en soulignant la forte dégradation de la capaci- té d’autofinancement en 2013, essentiellement Cela impliquera-t-il une hausse due au financement de la construction de la de la fiscalité pour les Senpertar ? salle culturelle Larreko. Nous n’avons pas touché aux taxes en 2014 et Nous avons agi de 2014 à 2016 pour stabiliser 2015. En 2016, nous avons intégré au budget, l’augmentation de la dette tout en développant une augmentation de 1 % des taxes d’habitation les services à la population, tels le renforcement et des taxes sur le foncier bâti et non bâti, et les de l’action sociale, l’accueil périscolaire, la sé- taux communaux restent encore bien inférieurs curité dans les quartiers... à la moyenne nationale. Pour assainir la situation financière, notre prio- Maîtriser le budget a-t-il impacté rité est de réduire les dépenses de fonctionne- les projets d’investissements ? ment et d’augmenter certains postes en recettes. Bien évidemment. La réduction drastique du Pour financer les investissements, nous aurons programme d’investissements initialement pré- à rechercher des ressources financières nou- vu a été indispensable pour ne pas repartir velles soit par des cessions de biens ou terrains dans une spirale d’endettement. C’était la seule communaux, c’est ce que nous privilégions, solution pour retrouver une capacité d’autofi- avec une légère augmentation de la fiscalité, nancement et dégager des ressources propres et par un emprunt modéré correspondant au pour financer des dépenses d’équipements sans remboursement annuel du capital de la dette. z © fotolia.com avoir à emprunter. 14 DOSSIER dosierra

Le Lac Une destination de plus en plus prisée pendant la saison…

LA BASE DE LOISIRS CONNAÎT UN FRANC SUCCÈS DEPUIS 2 ANS, NOTAMMENT AVEC L’AQUAZONE, UNE ACTIVITÉ PHARE DESTINÉE AUX ADOS.

a base de loisirs, c’est aussi la tyrolienne 64. Autant d’activités qui invitent à la découverte, EUSK géante au-dessus du Lac, un parcours ac- au sport ou à la détente. Le Lac se veut avant Lcrobranche, du paintball, des balades à tout familial et un endroit accessible à tous les Aintzira poneys… gérés par des entreprises privées qui Senpertar. Joanago eta gehiago ont passé des conventions avec la mairie mais Son évolution doit rester mesurée tant par res- prezatua den leku également le centre nautique géré par Tote Ta- pect des Senpertar qui y résident que pour la bat sasoi denboran. pia (pédalos, canoës, kayaks, paddles…). « Les préservation de son cadre de vie. z Leku hori parkings autour du site et l’aire de camping-car familientzat egina n’ont pas désempli durant toute la saison esti- da, Senpertar vale. Et preuve encore du dynamisme du Lac : guziak errazki l’installation de nouveaux restaurants ! » Ces der- joan daitekeen niers assurent l’animation du quartier tout au gune bat. Bere long de l’année. bilakaerak behar Plusieurs événements rythment la vie du Lac tels du izarizkoa izan, Herri Urrats au mois de mai, les Fêtes du Lac hainbat hor bizi en juin, le Festival Country, Haur Joko Eguna diren Senpertarren (la Journée du Lac pour les jeunes Senpertar) errespetuz baita début juillet, la saison de la pêche animée par ingurumenaren l’AAPPMA Nivelle (on trouve des carpes, des begiratzeaz. truites arc-en-ciel, des écrevisses, des perches communes…). Le Lac vit également avec le club L’Aquazone, installée de modélisme naval Les Épaulards de Senpere © Aquazone durant la saison estivale. DOSSIER 15 dosierra … qui nécessitera d’ici 2019 une mise aux normes coûteuse de l’évacuateur de crues

LE BARRAGE DU LAC DEVRA, D’ICI 2019, SUBIR DES TRAVAUX DE CONFORTEMENT POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE DE LA COMMUNE.

Jean-Pierre Dunoguès 2e adjoint en charge de l’environnement, de l’urbanisme Le Lac et des travaux L’évacuateur de crues Interview du barrage du Lac.

EUSK ménagé dans les années 60, le Lac de En quoi consistent les travaux Saint-Pée doit son existence à un barrage de mise aux normes du barrage ? Hementik 2019rat constitué de remblais, d’une hauteur de Il s’agit d’élargir l’évacuateur de crues pour le faire urak handitzen A passer d’une largeur de 4 mètres à une largeur 9,2 mètres et d’une longueur de 130 mètres. direlarik, aterabidearen de 9 mètres et de mettre en place un dispositif Le renforcement de la réglementation relative aux normetan ezartzea destiné à canaliser l’eau et à en casser la vitesse digues et barrages, suite à la tempête Xynthia, biziki gostako da. par le biais d’un bassin de dissipation situé en a imposé la réalisation d’une étude de dangers Aintzirako urtegian, aval du barrage. pour le barrage du Lac. Cette étude, effectuée en beharko dira 2008, a conclu que l’évacuateur de crues destinée Quel est l’objectif de ces travaux ? azkartze lanak egin à limiter la pression du plan d’eau sur le barrage Il s’agit de préserver la pérennité du barrage et hementik 2019 urterat en cas de fortes pluies était en mauvais état et donc du plan d’eau du Lac. Le risque actuelle- herriko segurtasuna ment est que, soumis à une forte pression, au sous-dimensionné. Depuis 2010, les services de segurtatzeko. cours d’un épisode de crues, le barrage se brise l’Etat ont demandé, à plusieurs reprises, à la com- ISL ikerketa bulego et laisse se déverser le volume d’eau du Lac. Les mune de réaliser des travaux de mise aux normes simulations réalisées montrent qu’un effondre- berezitua hautatua de l’évacuateur. Ces demandes sont restées sans ment du barrage entraînerait une inondation qui izan da obralari suite. Le préfet a réitéré à la nouvelle municipa- irait jusqu’au quartier Ibarron. bezala. Gastu lité cette demande et a imposé le respect d’un orokorrak 3 000 000 € Quels seront les impacts sur le site ? calendrier précis pour la conception du projet et tarat heltzen dira Notre impératif est de maintenir une promenade la réalisation des travaux. Une mission de maî- (BEZa barne). piétonne permettant de faire le tour du lac. Le pont trise d’œuvre a été confiée au bureau d’études 2019ko uda baino situé au-dessus de l’actuel évacuateur de crues spécialisé ISL. Le coût de l’opération s’élève à sera donc allongé. C’est en contrebas du barrage lehen obrek bururatuak 3 000 000 € ttc. Un dossier technique a été présenté, que l’impact visuel sera le plus important car l’eau izan behar dute. le 20 octobre dernier, au Conseil Départemental doit être canalisée par un dispositif constitué de Herriak diru laguntza palplanches d’une hauteur de 2,6 mètres pour de l’Environnement et des Risques Sanitaires et gorenak eskatuak ditu, éviter les débordements et un bassin de dissipa- Technologiques (CODERST). Ce dossier a reçu jadanik 800 000 € tion sera réalisé. Mais nous ferons en sorte que un avis favorable à l’unanimité. Les travaux de- l’ensemble soit le plus intégré possible. z inguru ardietsiak ditu vraient être réalisés avant l’été 2019. La muni- Estadotik. cipalité avait sollicité les services de l’État pour l’obtention d’une subvention. Une subvention a été accordée à hauteur de 799 250 €. z 16 DOSSIER dosierra Dans les écoles

COMME CHAQUE ANNÉE, LA RENTRÉE SCOLAIRE A ÉTÉ UN MOMENT IMPORTANT MARQUÉE PAR LA MISE EN SERVICE DE LA NOUVELLE GARE ROUTIÈRE PLACE XAN ITHOURRIA.

Les effectifs de nos établissements scolaires Écoles primaires

265 École du Bourg 79 École d’Amotz 187 École Saint-Joseph 100 Ikastola Collège

235 Arretxea Lycée 213 Saint-Christophe

Les services techniques de la commune ont pro- fité des vacances scolaires de l’été pour réaliser des travaux d’aménagement dans les écoles afin d’améliorer le quotidien des enfants. À l’école du bourg, la mezzanine installée dans une salle de classe a été enlevée pour libérer de l’espace. A l’école d’Amotz, l’effectif important de la classe de cycle 3 a rendu nécessaire l’adaptation de l’organisation de la classe. Compte tenu de l’évolution de l’effectif des en- fants inscrits à la cantine, il s’est avéré nécessaire de dégager un nouvel espace de restauration pour l’accueil des enfants en leur permettant de prendre leurs repas dans de meilleurs conditions de confort et de tranquillité. Ainsi, la salle Xabatene, a été réaménagée pour accueillir les enfants de l’Ikastola pendant le temps de cantine. DOSSIER 17 dosierra

L’aménagement de la gare routière, réalisé pen- dant la saison estivale, permet le stationnement simultané de 6 bus. La prise en charge et la dé- pose des enfants se font donc désormais en toute sécurité par l’utilisation de quais bus respectant les normes d’accessibilité handicapés.

La circulation est désormais réduite devant la crèche et les écoles suite à l’aménagement de deux voies de circulation place Xan Ithour- ria. z © fotolia.com

Euskara La municipalité a engagé un travail en partenariat avec l’Office Public de la Langue Basque et l’Ag- glomération Sud Pays basque afin de favoriser l’utilisation de la langue basque dans le cadre des EUSK services offerts par la commune. Herriko etxeak lan bat ereman du Euskal Erakunde Publikoa eta Hego Lapurdiko Un contrat de progrès avec l’OPLB hirigunearen artean euskararen erabilpenari Ce partenariat a donné lieu à la signature d’un EUSK contrat de progrès au mois d’avril dernier. buruz herriak eskaintzen dituen Urte guziez Ce contrat prévoit la formation d’agents de la zerbitzuetan. Partaidetza hortan sartu da, bezala, eskolen commune pour leur permettre d’être bilingue iragan apirilan. hobekuntza kontratu baten sartzea memento et autonome dans l’exercice de leurs missions. izenpetzea. garrantzitsu bat Les agents formés travaillent dans des services Kontratu horrek adierazten du herriko da herriarentzat. jugés prioritaires car en lien direct avec le public : langileen elebitasuna, bereziki publkoarekin service scolaire, cantine, éducateur sportif… Aurten, ikusi du harremanetan direnak hautatuak izan Gantxikiko autobus dira, hala nola eskoletan, kantinan, kirol Ce contrat établi pour une durée de 5 ans devrait geltokia ibiltzen hezitzailea. Kontratu hori bost urterentzat permettre d’assurer la formation d’une dizaine izenpetu da ; orotarat hamar bat langilek hasten. d’agents, ce qui porterait à 50 % le taux d’agents formakuntza segituko dute. Hola %50a bascophones au sein des services municipaux. elebiduna litaike herriko zerbitzuetan. Par ailleurs, la commune poursuit l’utilisation de la langue basque dans la signalétique et les pu- Bestalde, herriak euskararen erabilpena blications. segitzen du bai seinaletikan bai agerkarietan. 18 LA VILLE hiria Le CCAS renforce ses liens avec la Croix Rouge LE CENTRE COMMUNAL D’ACTION SOCIALE DE SAINT-PÉE A SIGNÉ UNE CONVENTION AVEC L’UNITÉ LOCALE DE SAINT-JEAN-DE-LUZ POUR LA DISTRIBUTION DE COLIS ALIMENTAIRES.

téphane Alvarez, président de la Croix et les produits carnés. Aucun produit donné aux Rouge Saint-Jean-de-Luz s’explique : familles bénéficiaires ne dépasse la date limite S« Auparavant, le CCAS gérait la distribution de consommation, c’est la règle. des colis alimentaires. Ce nouveau partenariat Les bénévoles sont le maillon essentiel de la est géré par Jean Brocheriou, directeur de l’ac- chaîne de solidarité de la Croix Rouge. Nous tion sociale au sein de la structure luzienne et cherchons à agrandir l’équipe de bénévoles sur coordonné avec une quinzaine de bénévoles de Saint-Pée. Toutes les bonnes volontés sont les la Croix Rouge à Saint-Pée. Sans eux, nous ne bienvenues. » z pourrions rien faire ! Je voudrais particulièrement saluer pour Saint-Pée l’engagement sans faille de Dans le cadre de cette Danielle Piat et de Josiane Krementscki. » convention, le CCAS versera une Stéphane Alvarez dotation de 6 000€ en 2017. Prochainement, création d’un local dédié « Contrairement aux Restos du Cœur, les bénéfi- ciaires des colis de la Croix Rouge sont envoyés par les assistantes sociales. Nous distribuons les colis chaque semaine à soixante familles environ sur Saint-Pée. La demande a augmenté en rai- son du nombre croissant de logements sociaux. Chaque colis équivaut à une semaine de courses (denrées alimentaires, produits d’hygiène). La distribution a lieu le jeudi après-midi à la Mai- son pour Tous. Une partie du bâtiment nous est réservée le jeudi. Mais d’ici un an, la municipalité va nous permettre de créer un local qui sera 100% dédié à la Croix Rouge. Chaque jeudi matin, à bord d’un camion prêté par la mairie, les bénévoles vont au siège local de la Croix Rouge à Saint-Jean-de-Luz récupérer les marchandises pour préparer ensuite les colis. Nous avons signé une convention avec Intermar- ché et Netto pour récupérer des denrées mais nous pouvons également faire des achats sup- plémentaires notamment pour les produits frais

EUSK Laguntza sozialeko herriko zentroak Gurutze Gorriarekin bere loturak azkartzen ditu.Senpereko herriko etxeak, Martine Arhancet, sozial arduradunaren bidez, hitzarmen bat izenpetu du Donibane Lohizuneko adarrarekin janari paketeak banatzeko ostegunetan Elkarteen etxean. LA VILLE 19 hiria

Un relais pour les pèlerins sur le chemin de Saint Jacques

a variante actuelle du chemin de Saint EUSK Jacques Nive – Bidasoa passe par Saint-Pée. La parole à Frantxua Garat, Une jonction plus courte vers Hendaye part Michel Cigarroa herriko apezak L de Saint-Palais et passe également vers Saint-Pée. Michel Cigarroa est proposatu dio Entre Espelette et , l’étape est trop longue président de l’associa- Auzapezari lehengo et les pèlerins n’ont pas d’autre solution que de tion Jakobia Senpere : seroren egoitza dormir à l’hôtel ce qui est coûteux. Frantxua « Nous pouvons dresser berantolatzea, Garat, curé de la paroisse, a proposé à monsieur un premier bilan après six mois de fonctionne- beilarien le Maire d’aménager l’ancienne maison des Filles ment du gîte Jakobia Senpere. Nous avons reçu errezebitzeko. de la Croix pour y accueillir les pèlerins. 49 pèlerines et pèlerins, ce qui peut paraître Proiektuaren Convaincu par l’intérêt du projet, Pierre-Marie peu, mais du fait que nous sommes à l’écart interesa ikusiz, Nousbaum a sollicité les compétences des agents d’un grand axe et encore peu connus, c’est une Pierre Marie des services techniques pour ré- fréquentation convenable pour une première saison. Nous avions conscience, par l’expé- Nousbaum habiliter dans les meilleurs délais Auzapezak, lanak rience de certains d’entre nous, de la quali- la future auberge. Ouverte aux té de notre hébergement. Cela nous a été eginarazi ditu er pèlerins le 1 mai, l’auberge confirmé par les nombreux commen- herriko zerbitzu compte 12 lits répartis en taires élogieux laissés par les pèle- teknikoetako 5 chambres. rins. Ces témoignages nous en- langileer. couragent à continuer. La saison Iragan maiatzaren prochaine notre gîte sera inscrit 1ean ideki da, dans différents guides et nous at- 12 ohe kontatzen tendons donc une augmentation dira 5 geletan. sensible des passages. » z 20 LA VILLE hiria Aménagement de la commune : le choix de la modération DEPUIS 2014, NOUS TRAVAILLONS POUR QUE SAINT-PÉE-SUR-NIVELLE CONSERVE SON ÂME ET SON CHARME ET NOUS REFUSONS QU’ELLE DEVIENNE UNE BANLIEUE URBAINE DE LA ZONE CÔTIÈRE AU DÉTRIMENT DE SON IDENTITÉ ET DE SON CARACTÈRE.

aste de 6 500 hectares, la commune est de plus en plus sollicitée par de nom- Vbreux promoteurs en quête de terrains pour la réalisation de nouveaux programmes, générant de facto l’augmentation des prix du foncier.

Une forte croissance démographique Elle est aujourd’hui la 13e commune la plus peu- plée du futur territoire de l’EPCI Pays basque. Elle a connu une augmentation de sa popu- lation supérieure à la moyenne de l’augmen- tation démographique de l’Agglomération Sud Pays basque, de celle de Bayonne ainsi que du département des Pyrénées-Atlantiques dans son ensemble. Bien évidemment, proportionnellement à l’évo- lution de la population, le parc de logements ne cesse d’augmenter. La commune a le taux de croissance du nombre de logements neufs le plus important de son bassin de vie, non seulement par rapport à l’ensemble de la Com- munauté d’Agglomération Sud Pays basque mais également par rapport à l’ensemble du dépar- tement (+ 3,25 % en moyenne annuelle pour Saint-Pée contre + 2,5 % pour l’intercommunalité et + 1,65 % pour les Pyrénées-Atlantiques). Il est clair que, dans un contexte de rareté et de prix élevé du foncier sur le littoral basque, la commune de Saint-Pée-sur-Nivelle attire de plus en plus de populations désireuses d’accéder à un logement en acquisition ou en location à des prix plus raisonnables.

Un enjeu majeur de notre politique d’urbanisation Cette forte attractivité résidentielle risque à terme de se faire au détriment de l’identité patrimo- niale de la commune par un étalement urbain plus important, par la densification liée à de nouveaux programmes de logements, tels le quartier Ibarron, sans harmonie avec l’environ- nement existant. LA VILLE 21 hiria

C’est cette volonté d’évolution que nous inscri- 7 500 habitants en 2026, soit un rythme de crois- rons dans le Plan d’Aménagement et de Déve- sance de 1,5 % par an, serait un objectif raison- loppement Durable de la commune. Il traduira nable. très clairement nos objectifs de maîtrise du déve- Maîtriser l’évolution démographique, c’est aus- loppement territorial et de mise en œuvre d’une si diminuer la consommation de l’espace pour urbanisation plus qualitative que quantitative. préserver les terres agricoles et naturelles, qui Dans le même esprit, nous souhaitons freiner participent à la vie économique de la commune, l’évolution démographique en fixant des objec- avec la présence d’une cinquantaine d’exploita- tifs démographiques raisonnables et crédibles, tions agricoles et à son cadre naturel et paysager. inférieurs aux évolutions antérieures, qui étaient de 2,5 % par an. Des logements pour tous Nous n’oublions pas pour autant les obligations qui nous sont imposées en termes de production de logement social. Nous n’y dérogerons pas. Deux axes prioritaires guident notre action. Avec nos partenaires, l’EPFL et les bailleurs so- ciaux, nous travaillons à la réalisation de pro- grammes à dimension humaine (8 à 10 loge- ments), 100 % sociaux, dans un esprit de mixité de quartier plutôt qu’à la réalisation de pro- grammes plus importants respectant la règle de mixité sociale dont on sait qu’ils sont consom- mateurs d’espaces. L’autre axe est la réhabilitation du bâti ancien pour y créer des logements sociaux tout en participant à la sauvegarde du patrimoine de la commune. De nouvelles initiatives portées par l’Agglomé- ration Sud Pays basque vont voir le jour pour favoriser la minoration foncière. Dans un contexte financier tendu, nous souhai- tons mobiliser l’ensemble des moyens juridiques et fonciers qui seront à notre disposition pour parvenir à ces objectifs de modération de la consommation de l’espace et du coût du fon- cier. z

EUSK 2014az geroz lan egiten dugu Senpereko herriak bere arima eta xarma atxik ditzan. Ez dugu onartzen kosta aldeko hiri inguru bilaka dadin, bere identitate eta nortasunaren kaltetan. Etxe bizitza galde emendaketak herriaren ondarearen identitatearen kaltetan eginen dira epe batean. Hori guzia ikusten da etxe bizitza tokien hedadurarekin, aloiamendu berrien metatzean Ibarrun auzoko gisa, hor den inguramenarekin batere harmoniarik gabe. Gure urbanizatze politikaren pario nagusia da. © Adventure Côte-Basque Paramoteur Côte-Basque Adventure © 22 LA VILLE hiria Construire une Agglomération Pays basque que nous avons majoritairement appelée de nos vœux AU 1er JANVIER, NOUS ALLONS TRAVAILLER SUR UN TERRITOIRE ÉLARGI À 158 COMMUNES LA MISE EN PLACE DES TRANSFERTS DE COMPÉTENCES EST ENGAGÉE.

’Agglomération Sud Pays basque a fait le à court terme. La collecte sélective sera toujours EUSK choix d’anticiper le transfert des compé- effectuée par l’apport volontaire sur 20 points de tences tourisme et gestion des déchets. Que collecte de proximité répartis sur la commune. La Urtarrilaren L 1ean, lan eginen les Senpertar se rassurent, concrètement, dans déchèterie d’Amotz – Cherchebruit reste ouverte leur vie quotidienne, rien ne va changer. La ges- et gratuite pour les habitants sur présentation dugu 158 herriek tion se fera en amont auprès de l’Agglomération d’une carte d’accès. La future politique commu- osatuko duten mais en respectant chaque territoire. nautaire en matière de déchets devra prendre en eremu batean : compte les spécificités des territoires, avec une Euskal Herriko De Bizi Garbia à Bil Ta Garbi organisation adaptée aux besoins des usagers afin herri elkargoa. d’assurer un service public de qualité. Elgarretaratze horrek ez dio L’office de tourisme devient herriari bere un Bureau d’Accueil Touristique nortasuna eta Depuis le 1er octobre, la promotion du tourisme erroztatzea est devenue une compétence obligatoire des Urdazuriko ibaiaren EPCI. À Saint-Pée-sur-Nivelle, l’office de tou- erdian kenduko ; risme situé place du fronton devient un bureau senpertar guzien d’accueil touristique. « Nous gardons les mêmes abantailetan ariko missions à savoir l’accueil et le renseignement da. Oraindik auprès du public ainsi que la billetterie. Le site gaitasunen ne bouge pas et abrite toujours l’Écomusée de la aldaketak hasiak Pelote » précise Geneviève Larroque, responsable dira. de l’office de tourisme de la commune. « L’office de tourisme communautaire, qui rassemble 11

© Bil Ta Garbi Ta © Bil communes, est notre nouvel employeur et prend en charge la communication et la promotion du er La loi NOTRe prévoit, qu’au 1 janvier 2017, la territoire. » z compétence « gestion et traitement des déchets ménagers et assimilés » soit obligatoirement trans- férée aux agglomérations. Afin d’anticiper ce transfert au 26 décembre, l’Agglomération a tra- vaillé, en étroite collaboration, avec la commune d’Hendaye, les syndicats Bizi Garbia et SIED. Geneviève Larroque au bureau d’accueil À cette date, le syndicat Mixte Bizi Garbia sera touristique. dissous et laissera la place à l’Agglomération pour la partie collecte et au Syndicat Mixte Bil Ta Garbi qui assurera le traitement des déchets pour la totalité du territoire basque. Cette unifi- cation est rendue possible grâce au transfert des compétences humaines, des moyens matériels et financiers des différentes structures notamment Bizi Garbia, le SIED et la Ville d’Hendaye. Pour les Senpertar, aucun changement n’est envisagé LA VILLE 23 hiria

Hegobus sur l’ensemble du territoire

EUSK SAINT-PÉE BÉNÉFICIE D’UN obtenu que l’ensemble des quartiers soient des- servis par les lignes régulières. C’est notamment Hego Lapurdiko NOUVEAU RÉSEAU DE BUS GÉRÉ PAR le cas des quartiers d’Amotz et de Cherchebruit Hiriguneak L’AGGLOMÉRATION SUD PAYS BASQUE. mais aussi le quartier du Lac qui jusqu’à présent kudeaturik, herriak PLUS ACCESSIBLE ET PRATIQUE, ne disposaient d’aucune liaison de transport en autobus sare berri CELUI-CI DESSERT LA COMMUNE commun », précise monsieur le Maire. À partir bat badu. Denentzat AVEC LA LIGNE 22. de cette ligne 22, en empruntant de nouvelles baliagarri eta lignes à Saint-Jean-de-Luz, les Senpertar peuvent errazki hartzeko er epuis le 1 septembre 2016, l’Agglomé- rejoindre la gare, Ciboure, Socoa, Urrugne, Sare gisan, herrian ration Sud Pays Basque avec Transdev et Biarritz. Autre possibilité : les correspondances 22 ibilbidea da Urbain Pays Basque (TUPB) a lancé un pour accéder aux autres communes de l’Ag- pasatzen. D nouveau réseau « Hegobus » sur tout le territoire glomération mais aussi le réseau de transports Auzapezak zehazten de l’Agglo soit 270 km2 pour 64 863 habitants. d’Irun, le topo à Hendaye mais aussi l’Agglomé- du : “ Lehen Une offre variée et des horaires renforcés sont ration Côte Basque Adour et la ligne départemen- aldikotz, herriko désormais disponibles avec 5 lignes urbaines, tale n°816 (Bayonne/Hendaye). Pour davantage auzo guzietan 5 lignes périurbaines, des services de Transport d’attractivité, les périodes de fonctionnement ont autobusa gelditzen à la Demande (TAD) sur réservation, un service été adaptées à la saisonnalité et un prix accessible da hauetan de Transports pour personnes à mobilité réduite de 1€ le trajet a été décidé. Plusieurs forfaits et dira, Amotze, (TPMR) et des circuits scolaires. abonnements sont disponibles. Hegobus propose Cherchebruit, également un service de transport à la demande bainan ere La ligne 22 destiné aux personnes résidant ou désirant se Aintzirako auzoa, La ligne 22 relie Ainhoa à Saint-Jean-de-Luz en rendre à plus de 500 mètres d’un arrêt de ligne. hauek etzutelarik passant par Saint-Pée et Ascain. Dans la com- Ce service fonctionne sur réservation. Le TAD sekulan ukan mune, Hegobus s’arrête à 10 arrêts possibles, de vous permet d’être pris en charge à votre domi- autobus ibilbiderik.” Cherchebruit à Ibarron, en passant par le quartier cile et d’être déposé à un point d’arrêt de rabat- du Lac et le bourg. « Pour la 1re fois, nous avons tement à un horaire défini.z

Plus d’infos sur : hegobus.fr/fr/ ou par tél. au 0800 891 091. 24 QUARTIERS auzoak À l’écoute des quartiers epuis deux ans, Philippe Fournier, élu délégué à la communication et l’information, coordonne les conseils de quartier. Les nombreuses rencontres qu’il a menées ont permis de faire émer- Dger, en collaboration avec les présidents et référents des 5 conseils de quartier, des besoins. Ces besoins sont ensuite examinés d’un point de vue technique et budgétaire. Les réalisations présen- tées ci-dessous sont une synthèse des améliorations apportées dans les quartiers. EUSK Badu 2 urte Philippe Fournier, komunikazio eta informazio hautetsiak kudeatzen dituela 5 auzoetako kontseiluak. Bilkura horietako beharrak jakinarazten ditu, horgo lehendakari eta Philippe Fournier ordezkarien bitartez. Behar horiek aztertuak dira ondotik tekniko eta finantza aldetik. Hemen, [email protected] kausitzen diren obratzeak auzoetan egin hobekuntzen sintesia bat dira. | Quartier Helbarron [1] Présidente : Chantal Besombes Référent : Joël Juillet [email protected] Réalisations récentes • [1] Sécurité des bas côtés. • Sécurisation chemin Karrika Zaharra, vitesse limitée à 40 km/h. Réalisations à venir • Installation d’un éclairage entre le chemin Uhaldia et l’auberge basque.

[2] | Quartier Ibarron Président : Benoît Estaynou Référent : Michel Fumel [email protected] Réalisations récentes • [2] Installation d’une boîte aux lettres. • [3] Création d’un quai bus au niveau de l’arrêt de bus Lizardia. [3] • [4] Aménagement de l’arrêt de bus [4] scolaire au niveau de la résidence Bilanoa.

[5] | Quartier Amotz [6] Président : Bruno Ollivon Référent : Jean-François Clément [email protected] Réalisations récentes • [5] Installation de feux de sécurité « récompense » aux abords de l’école. • [6] Pose de la clôture de l’école. • Sécurisation par la création d’un champ de vue à l’intersec- tion du chemin Uhaldekoborda et la route départementale 3. • [7] Réfection du sol du fronton. • Signalisation de la sortie par la pose d’un panneau Stop [7] et délimitation du parking de la chapelle. QUARTIERS 25 auzoak

| Quartier du Bourg Présidente : Martine Arhancet Référent : Stéphane Rougier [8] [email protected] Réalisations récentes • [8] Mise en sens unique de la rue principale • Aménagement de places de stationnement minute. • [9] Installation de conteneurs semi-enterrés place 1609 et place Emak Hor. • [10] Harmonisation des [10] panneaux de limitation de vitesse. • Aménagement d’un passage bateau résidence Ur Hegian. • Aménagement de la voirie et des espaces publics dans le secteur Gantxiki/écoles. [9]

| Quartier du Lac Présidente : Céline Davadan Référente : Muriel Pérot [email protected] Réalisations récentes [11] • Création d’un massif fleuri à l’entrée du quartier. • [12] Sécurisation et mise en accessibilité devant le restaurant Aintzira. • Remplacement des plaques béton sur le réseau unitaire rue Charles Cami. • Interdiction du stationnement rue Charles Cami. • [11] Installation d’une boîte aux lettres. • [13] Création d’un stop place Parlement de . Réalisations à venir • Création d’un îlot végétalisé entre la rue Maldaxka et la rue Xara. [13]

[12] 26 ASSOCIATIONS elkarteak

Une plus grande proximité

avec le monde associatif Benoît Estaynou Adjoint en LE TISSU ASSOCIATIF À SAINT-PÉE-SUR-NIVELLE charge de la vie associative, EST PARTICULIÈREMENT RICHE ET ACTIF. des sports et du Lac n senpertar sur deux donne ou Interview a donné du temps à une asso- ciation de la commune. Tous les rugby, handball, pelote, canoë-kayak et Quelle a été votre action en faveur U des associations depuis 2014 ? bénévoles consacrent régulièrement de course à pied) connaît également une belle progression avec plus de 700 li- Elle s’est développée autour leur temps, pour encadrer et organiser de plusieurs objectifs : les activités. Ce sont des liens d’amitié cenciés (+ 8,3 % par rapport à l’année • Augmenter notre aide financière aux qui se créent et se perpétuent, de quar- précédente), ce qui représente plus de associations. Depuis 2014, le soutien tier en quartier, de famille en famille, 10 % de la population. z de la commune aux associations a entre les aînés et les plus jeunes. progressé de passant de 68 455 € en 2014 à 85 900 € en 2016. La Journée des Associations, qui a eu EUSK Senperen elkarteen sarea zinez • Renforcer nos relations de travail. lieu en septembre dernier pour la pre- aberasgarri eta bizia da. Le dialogue est essentiel. J’assiste mière fois à l’espace culturel Larreko, Bi herritarretarik batek ematen du à chaque réunion mensuelle du a été un véritable succès. Le public est edo eman du bere denboratik elkarte conseil d’administration du SPUC venu nombreux à la rencontre des as- batentzat. Bolondres guziek ematen pour être au courant de tout ce qu’il s’y passe et être plus réactif. sociations locales. « Le Tennis Club Loi- dute beren denboratik, aktibitateak sirs Senpere a enregistré une quinzaine antolatzeko eta kudeatzeko. Ce dialogue est important pour d’inscriptions lors de cette journée » pré- Adiskidetasun loturak dira sortzen eta optimiser au mieux les créneaux cise Benoît Estaynou. Le SPUC Omnip- iraunarazten auzoetan, familietan, horaires de chacun à l’instar de la salle polyvalente qui accueille les licenciés sorts, qui réunit six disciplines (football, heldu eta gazteen artean. du handball, du tennis et de la pelote. Je tiens à souligner que le partenariat ne va pas que dans un sens. Le SPUC La Journée des Associations Omnisports, par exemple, possède lors de la rentrée scolaire 2016. 4 minibus qu’il met à la disposition de la commune pour le centre de loisirs pendant les vacances. En termes d’infrastructures, quelles ont été vos réalisations et quels sont vos projets ? Cette proximité avec les clubs nous a permis de recenser les besoins des associations.

Les différentes sections du SPUC affichent presque complet. C’est pourquoi il est important de bien connaître les besoins pour prévoir un programme de rénovation des infrastructures.

Un nouveau terrain d’entraînement de foot a été créé et un autre pour le rugby va être aménagé à côté de Netto. Il devrait être praticable au printemps prochain. Un local a été aménagé pour la section course à pied Lasterka et la mairie a financé la rénovation de l’ensemble de l’éclairage du trinquet pour la pelote. La commune finance aussi davantage d’heures de location du trinquet pour la section pelote. Enfin, une rampe d’accès au lac a été construite pour les canoës. ASSOCIATIONS 27 elkarteak L’AAPPMA Nivelle Côte Olivier Briard Basque président de l’AAPPMA

Interview

Quelles sont vos actions quotidiennes ? L’AAPPMA réalise une gestion patrimoniale sur son territoire. Depuis une vingtaine d’années, les publications scientifiques ont souvent prouvé l’inefficacité des alevinages, c’est pour cette raison que nous nous sommes orientés vers le réaménagement des frayères et des milieux aquatiques pour reconstituer naturellement Ancienne association, les populations de salmonidés (truite et saumon) autochtones plus que jamais active et réactive des bassins dont nous sommes gestionnaires, et les résultats out d’abord, beaucoup de per- a une responsabilité de gestion et de que nous obtenons sont très sonnes ont dû se poser la ques- protection des milieux aquatiques. Ac- satisfaisants. Deux techniciens tion suivante : mais que veut tuellement, l’association compte aux rivières sont employés par notre T association et nous permettent dire AAPPMA ? Et bien tout simplement alentours de 1300 pêcheurs jeunes et d’avoir un regard constant sur la Association Agréée pour la Pêche et la moins jeunes et travaille en collabora- qualité de nos cours d’eau mais Protection des Milieux Aquatiques. tion avec les collectivités territoriales aussi sur le suivi des populations Cette association est certainement l’une afin d’améliorer la qualité des cours de poissons et l’organisation de nettoyages rivière. La garderie des plus vieilles de la vallée de la Ni- d’eau et développer l’activité pêche. est une de leurs prérogatives et velle, puisqu’elle a été créée le 11 avril Les espèces de poissons qui peuplent leur permettent aussi d’intervenir 1937 par le Général Lambrigot, alors ces cours d’eau sont nombreuses dont en cas d’éventuelles infractions Maire de Saint-Jean-de-Luz et a été les principales sont la truite, le saumon, au Code de l’Environnement agréée définitivement le 21 avril 1943 la grande alose, l’anguille, le vairon, le (pollutions, braconnage, …). par le Ministère de l’Agriculture. goujon et bien d’autres encore. Peu de Et la pédagogie Le territoire de l’association s’étend sur Senpertar le savent, mais la Nivelle est Chaque année, nous encadrons environ 500 enfants pour leur les bassins versants de l’Untxin, l’Uha- une index river de renommée interna- faire découvrir les activités bia et bien sûr celui de la Nivelle. Cela tionale pour le contrôle des popula- pêche et découverte des milieux représente pas moins de 600 km de tions de poissons migrateurs et plus aquatiques. Ces activités cours d’eau pour lesquels l’association particulièrement pour l’étude de la po- pédagogiques s’inscrivent pulation de saumon atlantique. En effet, également dans nos objectifs afin de sensibiliser les plus jeunes sur depuis plus de 35 ans, l’INRA de Saint- la fragilité des cours d’eau pour Pée-sur-Nivelle travaille sur le suivi de finalement mieux les protéger. ! cette espèce et ces travaux permettent Quelles sont vos relations N’hésitez pas à de produire un modèle statistique qui avec la commune ? venir nous rencontrer : sert à la gestion du saumon sur le ter- La commune de Saint-Pée-sur- AAPPMA Nivelle Côte z Basque Igel Karrika ritoire national. Nivelle a compris la démarche Quartier Ibarron que nous avions pour notre à Saint-Pée-sur-Nivelle activité et c’est pour cette raison EUSK AAPPMA elkartea, aspaldikoa ou bien nous contacter qu’elle nous a soutenu auprès de au 05 59 54 58 24 dugu, bainan beti bizi da, bere l’administration afin d’obtenir le arduretan delarik ur eremuen droit de pêcher toute l’année sur le Lac Alain Cami, et cette autorisation kudeaketa eta zaintza. devrait intervenir rapidement après ou encore sur notre site web : plus de 10 années de procédure. www.aappma-nivelle-cote-basque.com 28ASSOCIATIONS elkarteak

LA 5E ÉDITION DU « SENPEREKO de la discipline qui proposeront leurs produits et offriront la possibilité à TRAIL 2016 » S’EST DÉROULÉE tous ceux qui le souhaitent de les AU QUARTIER IBARRON. essayer. Trail Côté sportif, 3 compétitions en 2 et ette année les organisateurs, une randonnée, avec dès le samedi avec le SPUC tous membres du club local, le à 16h30, en amuse-bouche (ou plu- CSPUC Lasterka, ont voulu pro- tôt jambes) l’Ibar Run Trail, première poser une animation tout au long du édition d’un nouveau parcours d’un Lasterka week-end, avec une nouvelle distance peu moins de 10 km avec 350 D+. de 10 km accessible à tous avec ses L’occasion idéale de découvrir cette 350 m de D+, dans le but de faire dé- discipline sur les chemins sauvages couvrir la course nature à tous ceux des collines des contreforts du massif qui souhaitent s’y aventurer. En fil de la Rhune. rouge, dès le samedi en milieu de En plat de résistance, le dimanche journée, grâce à Intersport Bayonne, matin à 9 h, le « Senpereko Trail » et Départ du un salon du Trail-running sera orga- Quelques Trail 2016 ses 21.5 km pour 1050 m de D+, une chiffres avec une foule nisé avec les plus grandes marques succession de montées et descentes nombreuse. pour le plus grand plaisir des yeux sur 350 un panorama somptueux de toute la coureurs le samedi après-midi Côte Basque et la superbe montagne sur l’Ibar Run Trail. de la Rhune. Attention à ne pas vous 450 laisser griser par la fausse impression marcheurs et de facilité du début de ce parcours. Il 700 a fallu attendre la quatrième édition coureurs sur le Senpereko Trail. pour voir enfin un Français l’empor- 85 ter en la personne du souletin Beñat bénévoles. Marmissolle, après trois victoires 65 consécutives de nos voisins du sud. partenaires locaux. Il devança de quelques secondes le désormais bien connu voisin d’Usta- ritz, Benoit Cori. Côté feminin, Sarah Dinclaux a succédé à Valérie Garre et Claire Dubès victorieuses des éditons précédentes. La « Senpereko Kopa » étant tout sim- plement le classement cumulé, pour les plus courageux et les plus entrai- nés, de l’Ibar Run Trail et du Senpe- reko Trail. La randonnée quant à elle démarre sans horaire fixe le dimanche à partir de 7h et emprunte certaines portions du Senpereko Trail en sens inverse. Les zones de croisements dé- licats avec les coureurs ont été modi- fiées afin de procurer plus de fluidité à tous les participants. À l’issue de la remise des prix et pour ceux qui ont encore un peu d’appétit un tra- ditionnel repas de clôture sera servi à l’intérieur de la magnifique ferme « Inharria ». z Toutes les informations nécessaires sur le site : spuclasterka.fr

Les Trails, le sport en pleine nature ASSOCIATIONS 29 elkarteak Les 40 ans de la Ronde du

’édition 2016 de la Ronde du La- bour s’est disputée sous quelques Laverses le samedi mais sous un grand soleil le dimanche. Ces condi- tions, qui ont offert un terrain très varié, ont profité au souletin Louis Dronde. Le pilote de Laguinge, fidèle de l’épreuve, y a signé sa 4e victoire. À noter que le pilote Senpertar, Nicolas Larroquet a décroché la victoire en catégorie 2 roues motrices devant un autre local, Nicolas Etcheverry, de Souraïde. La réussite de cet événement sportif est étroitement liée au partenariat entre l’ASA Côte Basque et la commune, notamment pour l’entretien des che- mins. L’ASA Côte Basque compte sur un grand nombre de bénévoles pour l’entretien et la réparation des chemins (communaux et privés) toujours en étroite relation avec les services com- munaux. Cette relation de confiance efficace permet de garantir d’une part l’entretien des chemins, et d’autre part la qualité sportive de l’événement. Cet évènement sportif, tout au long d’un week-end de printemps, participe lui aussi au rayonnement sportif de Saint- Pée sur tout le territoire national. Le tout permet d’accroître la fréquentation de la commune le temps d’un week- end, si ce n’est plus, faisant profiter un bon nombre de commerces. z

4e victoire pour Louis Dronde, le pilote de Laguinge est un fidèle de l’épreuve. 30 Carnet liburuxka

NAISSANCES MARIAGES z Urrutia Benoit, z Rayé Claudie et Duflot Jean-Jacques né le 4 septembre 2015 à Bayonne le 5 septembre 2015 z Bermejo Nahia, z Hargain Maylis et Van Meer Nicolas née le 22 septembre 2015 à Bayonne le 12 septembre 2015 z Nogues Louise, z Lascube Sébastien et Pourteau Julie née le 24 septembre 2015 à Bayonne le 19 septembre 2015 z Barquero Laelia, z de Bentzmann Louis et d’Harcourt Camille née le 28 septembre 2015 à Bayonne le 25 septembre 2015 z Daguerre Elena, z Monaco Pierre et Carricaburu Maritxu née le 29 septembre 2015 à Bayonne le 10 octobre 2015 z Bottecchia Piva Mathilde, z Soubelet Samuel et Aguerre Nathalie née le 16 octobre 2015 à Bayonne le 10 octobre 2015 z Rague Gillet Mathys, z Phelix Jules et Dupuy Yvette né le 16 octobre 2015 à Bayonne le 10 octobre 2015 z Sanchez Alberto Koikili, z Solanila Eric et Phelix Laetitia né le 27 octobre 2015 à Bayonne le 10 octobre 2015 z Favreau Etcheberry Maia, z Bohn Xavier et Flament Virginie née le 29 octobre 2015 à Bayonne le 12 octobre 2015 z Ladevèze Uxue, z Lepretre Nicolas et Lesbec Alexandra née le 03 novembre 2015 à Bayonne le 24 octobre 2015 z de Amorim Eden, z Cledon Arbelaiz Odei, z Ollivon Bruno et Guyot Marie née le 5 novembre 2015 à Bayonne né le 8 avril 2016 à Bayonne le 31 octobre 2015 z Poinhas Iguiniz Tiago, z Hoyet Aincy Ilargi, z Martinenq Cyril et Pradeau-Cohignac né le 6 novembre 2015 à Bayonne née le 30 avril 2016 à Bayonne Sylvie le 6 février 2016 z Ravasco Geneste Kaëna, z Negueloua Udane, née le 02 z Ghignet Jérémy et Alzate Amandine née le 7 novembre 2015 mai 2016 à Bayonne le 5 mars 2016 z de Arrieta Ethan, z Labat Inès, z Pérès-Copel Frédéric et Favelin Virginie né le 21 novembre 2015 née le 31 mai 2016 à Bayonne le 2 avril 2016 z de Aizpurua Paul, z Etchebarne Eneko, z de Lapasse Matthieu et Bergeras Quiterie né le 26 novembre 2015 né le 11 juin 2016 à Bayonne le 6 mai 2016 z Josset Buze Mia, z Andueza Eloïse, z Devray Julien et Aubaux Florence née le 14 décembre 2015 à Bayonne née le 17 juin 2016 à Bayonne le 7 mai 2016 z Hornoy Clément, z Etcheverria Unai, z Guiné Sylvain et Chaillou Estelle né le 17 décembre 2015 à Bayonne né le 25 juin 2016 à Bayonne le 11 juin 2016 z Levaud Goyeneche Enea, z Breton Mathys, z Gosselin Pierre-François née le 18 décembre 2015 à Bayonne né le 12 juillet 2016 à Bayonne et Hölscher Stephanie le 18 juin 2016 z Barilleau Louis, z Vallée Zamora Jokin, z Irigoyen Fabien et Biehn Clara né le 2 janvier 2016 à Bayonne né le 15 juillet 2016 à Bayonne le 18 juin 2016 z Narboni Maxime, z Ducom Théo, z Frotiée Paul et Nousbaum Charlotte né le 7 janvier 2016 à Bayonne né le 17 juillet 2016 à Bayonne le 13 juillet 2016 z Lallot Diego, z Michelena Antton, z Laurencena Sébastien et Ferdinand Anne né le 9 janvier 2016 à Bayonne né le 19 juillet 2016 à Bayonne le 30 juillet 2016 z Abdennouri Aya, z Betbeder Naël, z Roberge Sébastien et Gaillet Virginie née le 7 février 2016 à Bayonne né le 27 juillet 2016 à Bayonne le 30 juillet 2016 z Peyrichou Tristan, z Castet Loustalot Mathis, z Josie Bruno et Galarraga Saroia né le 16 février 2016 à Bayonne né le 28 juillet 2016 à Bayonne le 6 août 2016 z Esteban Nahia, z Peant Elorri, z Bourbon Olivier et Liarès Flory née le 22 février 2016 à Bayonne née le 30 juillet 2016 à Bayonne le 16 août 2016 z Fabas Naia, z Huguenard Elaia, z Saldumbide Patrice et Arribillaga Maïder née le 23 février 2016 à Bayonne née le 07 août 2016 à Bayonne le 20 août 2016 z Chappe Esteban, z Serra Nahia, z Laborde Baptiste et Iparaguirre Joana né le 28 février 2016 à Bayonne née le 10 août 2016 à Bayonne le 20 août 2016 z Lamoureux Esteban, z Lazcano Lhuillier Yann, z Mesuron Stéphane et Soubrié Pauline né le 2 mars 2016 à Bayonne né le 11 août 2016 à Bayonne le 9 septembre 2016 z Renard Ozalee, z Garat Pierre, z Grondin Olivier et Azarete Maïté née le 8 mars 2016 à Bayonne né le 16 août 2016 à Bayonne le 17 septembre 2016 z Gest Matteo, z Lacabe Xan, z Robert David et Altamira Audrey né le 11 mars 2016 à Bayonne né le 21 août 2016 à Bayonne le 17 septembre 2016 z Martinenq Amy, z Loperena Kepa, z Labarrere Jonathan et Banquet née le 14 mars 2016 à Bayonne né le 24 août 2016 à Bayonne Céline le 24 septembre 2016 z Gomes Da Silva Dulhoste Tiago, z Oliveira Zoé, né le 21 mars 2016 à Bayonne née le 26 août 2016 à Bayonne z Lanine Gaillard Oihan, z Lanchas Enea, né le 22 mars 2016 à Bayonne née le 27 août 2016 à Bayonne z Silva Marini Taïs, z Ubiria Luxi, née le 3 avril 2016 à Bayonne née le 12 septembre 2016 à Bayonne z Torres Brus Maxime, z Maestre Rodriguez Mia, né le 7 avril 2016 à Bayonne née le 15 septembre 2016 à Bayonne

Carnet 31 liburuxka

DÉCÈS

z Etcheverry Ernest, z Valli Patrice, z Susperregui Gabriel, décédé décédé le 15 septembre 2015 à Bayonne décédé le 8 février 2016 à Bayonne le 13 juillet 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Iciaga Pedro, z Goyenech Françoise, décédée z Chanard née Ricau Nicole, décédée décédé le 24 septembre 2015 à Bayonne le 10 février 2016 à Cambo les Bains le 14 juillet 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Montin née Lidwell Beryl, z Landart Jean-Marie, z Iribarren Jeanne, décédée décédée le 25 septembre 2015 décédé le 16 février 2016 à le 15 juillet 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle à Saint-Pée-sur-Nivelle z Saint Leger Yves, décédé le 19 février z Thomas née Darrius Jenny, z Dufau Jean Léon, 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle décédée le 27 juillet 2016 à Bayonne décédé le 8 octobre 2015 à Bayonne z Fourgeau Christian, décédé z Mendy Jean-Michel, décédé z Irazusta Jean-Philippe, le 20 février 2016 à Cambo-les-Bains le 8 août 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle décédé le 25 octobre 2015 à Bayonne z Andueza née Damboriena Dolorès, z Bugnon Pierre, décédé z Rougé Jean-Christophe, décédée le 21 février 2016 le 28 juillet 2016 à Saint-Jean-de-Luz décédé le 8 novembre 2015 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Lagrange Roger, à Saint-Pée-sur-Nivelle z Borda Martin, décédé décédé le 10 août 2016 à Ascain z Lacarra Arnaud, décédé le le 23 février 2016 à Saint-Jean-de-Luz z Boisseuil née Denoyer Jacqueline, décédée 12 novembre 2015 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Irigaray Pantxika, décédée le 24 août 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Lacroix Didier, décédé le 6 mars 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Lassègue née Olaizola Isabelle, décédée le 6 novembre 2015 à Cambo-les-Bains z Endara Firmin, décédé le 25 août 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Peere Alain, le 14 mars 2016 à Bayonne z Kiehlmann Helmut, décédé décédé le 18 novembre 2015 à Bayonne z Gonçalves Nogueira Da Silva José, le 27 août 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Capron Lucien, décédé décédé le 14 mars 2016 à Bayonne z Seaston Daniel, décédé le 3 septembre le 25 novembre 2015 à Saint-Jean-de-Luz z Da Costa Silva Martinho, décédé 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Bastid Marie-Thérèse, décédée le 13 avril 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Quimerc’h Pierre, décédé le 11 septembre le 4 décembre 2015 à Saint-Jean-de-Luz z Munoaga née Ussubiaga 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Aubion née Laloubère Simone, Françoise, décédée le 25 avril z Carmona Jean, décédé le 16 septembre décédée le 5 décembre 2015 à Bayonne 2016 à Saint-Jean-de-Luz 2016 à Saint-Jean-de-Luz z z Gamboa Gallastegui José Ignacio, Otheguy Jean-Philippe, décédé z Darboure Philippe, décédé le 11 décembre 2015 à Bayonne le 3 mai 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle décédé le 17 septembre 2016 à Bayonne z z Maïz née Tapia Lucie, décédée Chipy Jean, décédé le 5 mai 2016 z Ragot Alain, décédé le 22 septembre le 18 janvier 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle à Saint-Pée-sur-Nivelle 2016 à Saint-Jean-de-Luz z Elizondo Joseph, décédé z Zamora Bernard, décédé le 25 janvier 2016 à Bayonne le 4 mai 2016 à Cambo-les-Bains z Bereau née Ibarra Anita, z Martin Jacques, décédé décédée le 2 février 2016 à Bayonne le 21 mai 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Etcheberry Alain, z Mocaër Jean-Pierre, décédé décédé le 3 février 2016 à Bayonne le 2 juin 2016 à Saint-Pée-sur-Nivelle z Michelena née Ubiria Joséphine, décédée z Tapia Pierre, décédé le 7 février 2016 à Saint-Jean-de-Luz le 31 mai 2016 à Sare z Lecuona Pierre, décédé le 7 juin 2016 à Cambo les Bains

NOCES D’OR Monsieur le Maire et son adjointe Martine Arhancet se sont rendus chez M. et Mme Ithourria, route d’Ahetze, pour leurs noces d’or le 20 avril 2016.

CENTENAIRE NOCES D’OR

Monsieur Etcheçaharreta, qui avait fêté son 100e anniversaire, entouré Monsieur le Maire me de sa famille, en présence de M. le Maire et de Martine Arhancet, a félicité M. et M Denis adjointe aux affaires sociales, nous a quitté au mois d’octobre. qui ont fêté leurs noces d’or le 19 octobre 2015. i Sen berr pere Egu n Noël à Saint-Pée Abenduren Vendredi 23 décembre de 10h à 18h Samedi 24 décembre 22, 23, 24 décembre • Jeux de bois pour enfants et adultes. de 9h à 16h • Eguberriko merkatua • L’association « Gaz Aide • Marché des Marché de Noël du Désert » proposera des producteurs locaux. 20 exposants ateliers pour les enfants. • Animations. • À partir de 14h, Guy Lamour • Jeux de bois pour Jeudi 22 décembre nous enchantera avec son enfants et adultes. de 17h à 22h Orgue de Barbarie. • Animations pour tous • De 11h à 12h et de 15h à 17h, (musique, chants, danse…). photo avec le Père Noël. • Jeux de bois pour • 17h30 chœur « Easo Araoz Gazte » enfants et adultes. de Saint Sébastien à l’église. © Yaonna Diaz © Yaonna