LIVRES BASQUES Et BÉARNAIS (2Ème Vente) VENDREDI 13 Septembre 2019 À 10H30 Et 14H30 1 - «EMBATA» - «ENBATA» 7 - AFFICHES - VARIA Journal Politique Basque

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LIVRES BASQUES Et BÉARNAIS (2Ème Vente) VENDREDI 13 Septembre 2019 À 10H30 Et 14H30 1 - «EMBATA» - «ENBATA» 7 - AFFICHES - VARIA Journal Politique Basque LIVRES BASQUES ET BÉARNAIS (2ème VENTE) VENDREDI 13 SEPTEMBRE 2019 à 10H30 et 14H30 1 - «EMBATA» - «ENBATA» 7 - AFFICHES - VARIA Journal politique basque. Paraît en septembre 1960, n°1, sous le Réunion de 12 affiches modernes en couleurs. Tableaux d’Arteta, titre «Embata» comme une nouvelle version du bulletin de l’Asso- Ramon de Zubiaurre, Juan de Echevarria, Loyato, R. Panisello ciation des étudiants basques de Bordeaux. Devient «Enbata» en Izaro et 4 affiches par Tarrieu. février-mars 1961 et la numérotation reprend à partir du n°1. 80/120 € Réunion des 4 fascicules «Embata» et de la tête de collection «Enba- ta», du no1 (février-mars 1961) au n°19 (octobre 1962) [17 fascicules, le 8 - AFFICHES TAUROMACHIE PAYS BASQUE - ARRUE n°17-18 est double]. Réunion de 3 petites affiches anciennes : «Bilbao 1919 - Corridas Toile moderne à la Bradel (atelier Laurenchet), dates et titre «Embata» de toros - Ortega». Sur soie, illustrée par José ARRUE - «Bilbao 1930 dorés sur pièce noire. - Corridas generales - Ortega». Sur soie, contrecollée sur carton sou- On joint : Aberri Eguna 1932. Reprint 1976. Le premier feuillet por- ple. Illustrée en couleurs par Alberto ARRUE. La même affichette sur te : «Hendaye, Imprimerie Mugalde, 3 rue du Cdt Passicot (DL, 4ème papier (avec détails pratiques de la manifestation au dos). Petites restaurations au papier Japon aux coins. HÔTEL DES VENTES BOrdeauX SAINTE - CROIX trimestre 1976)». Édition non paginée. Ensemble de 3 affiches. Elle ressemble furieusement à son aînée de 1932 ! 70/100 € 60/80 € 12-14, rue Peyronnet - 33800 Bordeaux Biarritz - Thermalisme S.A.S. BRISCADIEU BORDEAUX Lettre manuscrite 9 - AFFRE (Pierre-Romain) (Agrément 2002 304) 2 - 1ère GUERRE CARLISTE Manuel du baignant ou notice médicale sur les bains de mer de Lettre manuscrite de 4 pages du Lt Général Evans au Lt Général Biarritz. Deuxième édition revue et augmentée de considérations comte d’Harispe (Saint Sébastien, 24 mars 1837) dans laquelle il sur quelques maladies de la peau, de l’utérus, et sur certains cas fait état de ses sentiments personnels, de l’état général et des per- de stérilité guéris par l’emploi judicieux des bains, des injections tes de son armée. et des douches d’eau de mer. Paris, Leclerc ; Le Doyen ; Nicoud-Bel- 80/120 € langer, 1856. In-12 : 2f., 138pp. ; cerne clair en pied sur les premiers feuillets. Béarn Cartonnage à la Bradel (atelier Laurenchet), pièce de titre noire sur dos, CONTACT PHOTOS SUPPLÉMENTAIRES 3 - ADER (Jean Joseph) couverture bleue éditeur conservée. Résumé de l’histoire du Béarn, de la Gascogne supérieure et des Deuxième édition. Brochure médicale. Détails pittoresques dans l’Introduc- Basques. Paris, Lecointe et Durey, 1826. «Collection de résumés de tion. Le dernier chapitre a pour titre : Quelques mots sur la cause principale, T : 33 (0)5 56 31 32 33 www.briscadieu-bordeaux.com l’histoire de tous les peuples anciens et modernes». les symptômes et le traitement du choléra qui a sévi dans le département des F : 33 (0)5 56 31 32 00 www.interencheres.com In 12 : 2f., 328pp., 1f. ; petites piqûres. Basses-Pyrénées (apparu le 12 août 1845). 60/80 € M : [email protected] www.auction.fr Cartonnage vert à la Bradel (atelier Laurenchet), pièce de titre noire, filets et date dorés sur dos, couverture éditeur conservée. Peu courant. (Barbe 7) 10 - NON VENU RENSEIGNEMENTS PARTICIPER À LA VENTE EN LIVE On joint : ETCHART (A.) : De la France au Béarn et au Pays basque. Histoire locale dans ses rapports avec l’Histoire de France :- I/ Des Dévotion Origines à la Révolution Française - II/ De la Révolution Française 11 - AGUIRRE (Juan Bautista) Antoine Briscadieu www.interencheres-live.com à la fin du Premier Empire - III/ 1er fascicule de 1815 à 1852. Pau, «A Jesu-Cristoc bere elizari utzi ciozcan, zazpi sacramentuen gañean eracusaldiac [Instructions faites par J. B. Aguirre sur les sept sa- Thomas Nicolet la Baquette», 1946-47 (puis) Lescar, l’auteur, 1948. crements que Jésus-Christ a laissé à son église] ; Jaungoicoaren 3 tomes in-12 brochés : 210pp., 3ff. / 238pp., 1f. / 112pp., 1f. ; cartes dans legueco amar aguintcen gañean eracusaldiac [Instructions faites le texte. Couverture du tome I absente, quelques feuillets détachés. … sur les dix commandements de la loi de Dieu] ; Jesu-Cristo, eta ORDRES D'ACHAT ET TÉLÉPHONES EXPOSITION DE LA VENTE Bien complet des 3 volumes que l’on trouve rarement ensemble. La suite du Virgiña chit santaren misterioen, eta beste cembait gaucen gañean troisième fascicule (après 1852) n’est jamais parue. eracusaldiac [Instructions … sur les mystères de Jésus-Christ et de 60/80 € Anne Courtois Briscadieu Jeudi 12 septembre 2019 : la très Sainte Vierge et sur quelques autres choses]. Tolosan, Goro- sabel, 1850. [email protected] de 14h30 à 19h. 4 - AFFICHE - ARRUE (Ramiro) 3 volumes petit in-4 : 630pp. / 523pp. / 638pp. Petite affiche en couleurs illustrée par Ramiro ARRUE figurant la Basane racinée de l’époque, dos lisse, palettes dorées, tomaison, pièces couverture du roman» Jean Le Basque» par Joseph PEYRÉ. de titre havane et noire. Dos du tome III refait (ancien dos monté sur Format 42x30 cm, entoilée (sans date ni mention d’édition). cuir moderne), feuilles de garde changées. On joint : Affiche en couleurs illustrée par Jacques LE TANNEUR : L’auteur, prêtre catholique, né et mort à Asteasu (Guipúzcoa)( 1742-1823). «Euskal Herria - Migueltcho y Mirentchu de Guztizederra» (Vinson I, 248)(Bilbao I, 56). (40x50 cm - Édition du Quai rouge, Bayonne, 2001). On joint : GUERRICO (José Ignacio) : Cristau doctriña guztia- 60/80 € EXPERT DE LA VENTE ren esplicacioaren sayaquera, euscarazco platica edo doctriñetan partituric, Don José Ygnacio de Guerrico, Mutiloaco beneficiaduac 5 - AFFICHE PUBLICITAIRE - ARRUE (José) eguina... [Essai d’explication de toute la doctrine chrétienne, ré- M. Michel CONVERT Affiche illustrée par José ARRUE : Fabrica de barnices, esmaltes partie en leçons ou sermons basques, fait par J. J. de Guerrico, bé- 06 30 36 96 13 y pinturas Muñuzuri, Lefranc, Ripolin, S.A. Tintas para las artes néficiaire de Motil]. Tolosan, veV Mendizabal, 1858. [email protected] gràficas. Murisa. Bilbao. 2 volumes petit in-4 : XXIII, 479pp. /1f., 580pp., 1f. Papier illustré en couleurs, 59x46 cm, une bande de format 20,5x46 cm Basane racinée de l’époque, dos lisse, doubles filets dorés. (Vinson I, a été ajoutée en partie basse, agrafée au bas de la publicité, titrée «Feliz 308)(Bilbao IV, 157) año 1956». 80/120 € Nous remercions Mr Bernard LEGLEU Bon état. 120/150 € 12 - AINTZINA pour son aimable asistance éclairée et sa disponibilité. Aintzina, ou la création du mouvement eskualerriste en Pays bas- 6 - AFFICHES - ASKI que français. Réunion de 11 affiches modernes en couleurs illustrées par ASKI : 1943-ko Urthekaria. gauden gu, Eskualdun Calendrier 1943 - 1943-ko Maison de l’Infante (Saint-Jean-de-Luz), Toros (x2), San Fermin fe- Urtaril-Otsalia n°1-2 - 1943-ko Epailaren n°3 - 1943-ko Jorrailaren n°4 ria del toro (Pamplona - Iruña), Partie de mus, Déjeuner sur l’herbe - 1943-ko Maitzaren n°5 - 1943-ko Ekeinarren n°6 - 1943-ko Uztaila- à Itxassou, Partie de pelote à Sare, La côte des Basques, Guetaria, Agorrila n°7-8 [constitué par l’ouvrage : «Eskualdunak» par Chabier Elantxobe (x2). Gazteiz] - [sept. 1943 constitué par l’ouvrage collectif : «Axular, 1643- Ensemble état neuf, format moyen 45x63 cm. 1943»] - 1943-ko Urria-Azila-Neguila n°10-11-12 - 1944-eko Urthekaria., 80/120 € ed. Aintzina., imp. La Presse, Bayonne. Calendrier 1943. © Michel Convert - Tous droits d'utilisation et reproduction réservés - 2019 1 ½ toile prune moderne à la Bradel (atelier Laurenchet), date et titre do- - 1894 gerren ourtheko. Maolen, Detcheverry ; Atharratzen, Cau- 18 - AMESTOY (Charles) Percaline bordeaux à la Bradel (atelier Laurenchet), pièce de titre noire rés au dos, couvertures éditeur des fascicules conservées. ture, Mediondo-Santz. Le bail à métairie. Usages du Pays basque. Bayonne, Lasserre, 1891. en long sur dos, couverture éditeur conservée. Calendrier basque 1943 monté au début, suivi de 8 fascicules de l’année In-16 : 2f., pp. 33-64, 2f. En 3ème de couverture, résultats des élections In-12 : 55 pp., 1f. (table). Broché, couverture éditeur. On joint : Un poème latin de Charles du Périer sur la mort d’Armand 1943. À la fin calendrier-almanach de l’année 1944. legislatives du 20 Août 1893. Guide pratique des rapports entre le maître et le métayer, tenant compte des de Gramont, Comte de Guiche, Vice-roi de Navarre. Publié et an- On joint : Aintzina. Revue fondée en 1934 «Aintzina, trait-d’union - 1895 gerren ourtheko. Maolen, Detcheverry ; Atharratzen, Me- coutumes spécifiques au Pays basque. Contient également des précisions sur noté par Sanche de Gramont. Paris, Renouard, sd. mensuel des régionalistes basques-français». Années 1942-1943 diondo-Santz. le vocabulaire. (Vinson 1010)(Bilbao I, 151) Grand in-8 carré broché, 32pp., portrait frontispice. Eas de l’auteur. complètes (fin de la publication). In-16 : 2f., pp. 65-96, 2f. 50/70 € Couverture rempliée ivoire. Une quinzaine de fascicules. ½ basane à coins havane foncé tachetée - 1904 betharras ourtheko. Maolen, Detcheverry ; Atharratzen, Ensemble de 5 volumes. moderne, dos à 5 nerfs, fleurons à froid, auteur et titre dorés sur deux piè- Mediondo-Santz. Ancien Régime - Campagnes 80/120 € ces bordeaux, tous plats de couverture éditeur conservés. (Bilbao I, 65). In-16 : s.f.t., s.t., 2f., pp. 25-48, 2f., couverture grise imprimée. 19 - ANELIER (Guilhem) On joint également : Revue IKUSKA. Revue à caractère scientifique - 1905 gerren ourtheko. Maolen, Detcheverry ; Atharratzen, Me- Histoire de la guerre de Navarre en 1276 et 1277. Avec une traduc- 23 - ARCANGUES (Pierre d’) (anthropologie-ethnographie). diondo-Santz. tion, une introduction et des notes par Francisque-Michel. Paris, Quand le soir basque se met à nous parler. Bayonne, Foltzer, 1921.
Recommended publications
  • Maquetación 1
    ROOTS OF LIBERTY Antonio Merino Santamaría Álvaro Chapa Imaz Foreword by Mariano Rajoy © Fundación Popular de Estudios Vascos, 2011 Cover design: luzpublicidad.com Layout: Mono-Logo comunicación English translation: Elena Muñoz Aldecoa All rights reserved DL: BI-324/2011 ISBN 13: 978-84-615-0648-4 Collaborate: So that our children understand why her parents fought INDEX ¬ Presentation 7 ¬ Foreword 9 ¬ Introduction 13 ¬ Luis Candendo Pérez 17 ¬ José Antonio Vivó Undabarrena 23 ¬ Modesto Carriegas Pérez 29 ¬ Luís María Uriarte Alzaa 39 ¬ Ramón Baglietto Martínez 47 ¬ José Ignacio Ustaran Ramírez 57 ¬ Jaime Arrese Arizmendiarrieta 63 ¬ Juan de Dios Doval de Mateo 71 ¬ Vicente Zorita Alonso 83 ¬ Alberto López Jaureguizar 91 ¬ José Larrañaga Arenas 99 ¬ Gregorio Ordóñez Fenollar 115 ¬ Miguel Ángel Blanco Garrido 127 ¬ José Luís Caso Cortines 139 ¬ Juan Ignacio Iruretagoyena Larrañaga 151 ¬ Manuel Zamarreño Villoria 159 ¬ Alberto Jiménez Becerril and Ascensión García Ortiz 169 ¬ Jesús María Pedrosa Urquiza 177 ¬ Manuel Indiano Azaustre 189 ¬ José María Martín Carpena 199 ¬ José Luis Ruiz Casado 209 ¬ Francisco Cano Consuegra 217 ¬ Manuel Giménez Abad 223 ¬ List of victims of ETA 233 7 PrESENtatION he first objective with which the Fundación Popular de Estudios Vascos was born -Popular Foundation for Basque TEStudies- is completed today with the presentation of this book. Roots of Liberty is a deeply felt tribute to the victims ETA´s terrorism, murdered for the sole fact of being representative of a Right-Centre ideology in politics tied to the
    [Show full text]
  • PDF Osoa Deskargatu
    Euskaltzainak Bilduma Euskaltzainak izeneko bilduma berrian euskaltzain Argitaratuak: izan direnen eta direnen obrak eta eurei buruzko GRATIEN GRATIEN ADEMA ADEMA 1. Gratien Adema. Zaldubi azterketak argitaratuko dira, Akademiaren ZALDUBI ZALDUBI Saindu batzuen biziaz. 2007 historiarako esanguratsu gertatu diren egileetatik hainbaten lanak ere alboratu gabe. 2. Pierre Charritton Pierre Broussain. 2007 HENRI DUHAU Beskoitzen sortua 1942an. 21 urtetan, lur berri egiten Donapaleutik, teknikari gisa. 1968an Senpererat ezkondurik 3. Pierre Lhande ARTZAIN BELTXAREN merkataritzan erretretarat heldu arte. Lehen artikulua euskaraz, Yolanda eta beste euskarazko idazlanak. 1961eko urtarrilean Gazte kazetan. Beti jarraitu du idazten: Herria astekarian, Otoizlari, Dantzariak, Ekaina, Denak Argian, eta bereziki 2007 NEURTITZAK Enbatan. Liburuak: lehena Hasian-hasi (1993, sorterriko euskara); Euskal aditz batua (1996); Aupa batasuna! (2000); Hasian-hasi Argitalpenaren paratzailea: Henri Duhau (bigarrena, 2002); Hortzak izerdi (artikulu bilduma, 2005); Dufau 4. Gratien Adema. Zaldubi bi anaiak (2006); Saindu batzuen biziaz. (G. Adema) (2007). Artzain beltxaren neurtitzak. 2008 ISBN: 978-84-95438-37-9 Euskaltzaindia Real academia de la lengua vasca Académie de la langue basque EUSKALTZAINAK BILDUMA Laguntzaileak: EUSKALTZAINDIA ARTZAIN BELTXAREN NEURTITZAK BELTXAREN ARTZAIN SENPEREKO UDALA EUSKALTZALEEN BILTZARRA 4 GRATIEN ADEMA “ZALDUBI” ARTZAIN BELTXAREN NEURTITZAK Adema, Gratien (1828-1907) Artzain beltxaren neurtitzak / Gratien Adema “Zaldubi” ; argitalpenaren
    [Show full text]
  • Lapurdum, 7 | 2002, « Numéro VII » [Linean], Sarean Emana----An 01 Juillet 2009, Kontsultatu 25 Novembre 2020
    Lapurdum Euskal ikerketen aldizkaria | Revue d'études basques | Revista de estudios vascos | Basque studies review 7 | 2002 Numéro VII Aurélie Arcocha-Scarcia (dir.) Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/lapurdum/946 DOI : 10.4000/lapurdum.946 ISSN : 1965-0655 Éditeur IKER Édition imprimée Date de publication : 1 octobre 2002 ISBN : 2-86781-321-2 ISSN : 1273-3830 Référence électronique Aurélie Arcocha-Scarcia (dir.), Lapurdum, 7 | 2002, « Numéro VII » [Linean], Sarean emana----an 01 juillet 2009, kontsultatu 25 novembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/lapurdum/946 ; DOI : https://doi.org/10.4000/lapurdum.946 Ce document a été généré automatiquement le 25 novembre 2020. Propriété intellectuelle IKER UMR 5478 1 SOMMAIRE Articles -- Idazlanak Thématique maritime et variations transtextuelles sur le motif de la tempête en mer dans les lettres basques des XVI - XVIIIe siècles Aurélie Arcocha-Scarcia Les héritières de la maison au Pays Basque au XIXe siècle Marie-Pierre Arrizabalaga Joannes Etxeberriren Manual devotionezcoa- z Isaac Atutxa Bernardo Atxaga : un escritor cautivador Gorka Aulestia Aménagement linguistique et vitalité des communautés francophone et anglophone du Québec Richard Y. Bourhis et Dominique Lepicq L'écho des représentations de la femme musulmane en Navarre Yvette Cardaillac-Hermosilla Etxahun-Barkoxe (1786 -1862) Du poète populaire au mythe littéraire Jean Casenave Zubereraren idazkeraz : ortografia, fonetika eta fonologia Jean-Baptiste Coyos Zubereraren herskariak : azterketa akustikoa Iñaki Gaminde, José Ignacio Hualde et Jasone Salaberria Ezkonduien Koplak (Etxepare, 1545) Jean Haritschelhar Articles en basque parus en 1843, dans Le Patriote Français de Montevideo Claude Méhats Oharmenaz ohartu eta muga galdu Miren Lourdes Oñederra Kausazio aldizkatzea euskal aditzetan Bernard Oyharçabal L'antipassif basque et l’hypothèse de Levin Rudolf P.G.
    [Show full text]
  • The Role of the Basque Woman As Etxeko-Andrea: “The Mistress of the House”
    Roslyn M. Frank The remarkable role of women in 16th century French Basque law codes The Remarkable Role of Women in 16th Century French Basque Law Codes This file consists of three lightly revised versions of papers published originally in 1977, along with responses to them by Rachel Bard, Tacoma Community College, Jon Bilbao, University of Nevada, Reno, and Eugene Goyheneche, Université de Pau (France), respectively. The text includes an Appendix with a transcription of the “Doléances du sexes de st. Jean de luz et cibour au roi”, dating from 1789 and which originally appeared in print in 1922. Paper # 1. The role of the Basque woman and Etxeko-andrea: “The mistress of the house”. Proceedings of the Western Society for French History, Vol. IV, 14-21. Santa Barbara, California, 1977. Paper # 2. Inheritance, marriage and dowry rights in the Navarrese and French Basque law codes, Proceedings of the Western Society for French History, Vol. IV, 22-31. Santa Barbara, California; Paper #3. Women's rights and the 'Doléances du Sexe de St. Jean de Luz et Cibour au Roi', Proceedings of the Western Society for French History, Vol. IV, 32-39. Santa Barbara, California. The Role of the Basque Woman as Etxeko-Andrea: “The Mistress of the House” Roslyn M. Frank and Shelley Lowenberg Department of Spanish and Portuguese University of Iowa In the first paper of this three-part presentation entitled "Research on the Role of Women in French Basque Culture," we shall limit ourselves to describing the role of the Basque woman as it was portrayed by the law codes of the three Basque provinces of Labourd, Basse-Navarre and Soule.1 Although we shall be utilizing the French text of these codes in this presentation, in all cases where the original Bearnaise texts were available, the French translations were checked for accuracy against the originals.
    [Show full text]
  • Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology
    Basques in the Americas From 1492 to1892: A Chronology “Spanish Conquistador” by Frederic Remington Stephen T. Bass Most Recent Addendum: May 2010 FOREWORD The Basques have been a successful minority for centuries, keeping their unique culture, physiology and language alive and distinct longer than any other Western European population. In addition, outside of the Basque homeland, their efforts in the development of the New World were instrumental in helping make the U.S., Mexico, Central and South America what they are today. Most history books, however, have generally referred to these early Basque adventurers either as Spanish or French. Rarely was the term “Basque” used to identify these pioneers. Recently, interested scholars have been much more definitive in their descriptions of the origins of these Argonauts. They have identified Basque fishermen, sailors, explorers, soldiers of fortune, settlers, clergymen, frontiersmen and politicians who were involved in the discovery and development of the Americas from before Columbus’ first voyage through colonization and beyond. This also includes generations of men and women of Basque descent born in these new lands. As examples, we now know that the first map to ever show the Americas was drawn by a Basque and that the first Thanksgiving meal shared in what was to become the United States was actually done so by Basques 25 years before the Pilgrims. We also now recognize that many familiar cities and features in the New World were named by early Basques. These facts and others are shared on the following pages in a chronological review of some, but by no means all, of the involvement and accomplishments of Basques in the exploration, development and settlement of the Americas.
    [Show full text]
  • [Artxibo-00347039, V1] Iie Partie : Formation, Origine Et Signification Des Noms De Lieux, De Personnes Et De Famille Recensés
    Manuscrit auteur, publié dans "Noms de lieux et de personnes a Bayonne, Anglet et Biarritz au XVIIIe siècle : origine, signification, localisation, proportion et fréquence des noms recensés (2000) 200 orrialde" CHAPITRE III NOMS DE BAPTÊME ET NOMS DE MAISONS , DE QUARTIERS ET DE LIEUX-DITS D’ORIGINE ANTHROPONYMIQUE Hector IGLESIAS [email protected] « Je ne veux oublier qu’en Labourt les villageois & villageoises les plus gueux se font appeler sieurs & dames d’une telle maison, qui sont les maisons que chacun d’eux a en son village, quand ce ne seroit qu’un parc à pourceaux. Or, aucunes de ces maisons sont rangées dans la rue du village, d’autres estant un peu excartées & hors de ranc & ordre ont quelques petites terres & labourage à l’entour : si bien qu’ils laissent ordinairement leur cognom, & le nom de leurs familles, & mesmes les femmes les noms de leurs maris, pour prendre celui de leurs maisons » Pierre de LANCRE, 1610 Les anthroponymes artxibo-00347039, version 1 - 13 Dec 2008 Outre les noms de baptême utilisés par les habitants de la région bayonnaise au XVIII e siècle, la plupart des noms de maisons et domaines ruraux sont dans cette région d’origine anthroponymique 1. Il s’agit la plupart du temps de noms romans récents. Ces derniers ont imprégné la micro-toponymie de ce secteur, parfois d’une manière un peu complexe. Ils apparaissent parfois accompagnés d’un adjectif exprimant une particularité physique ou bien une qualité morale ou sociale : ce sont souvent des sobriquets. La plupart du temps, ils sont formés avec un suffixe diminutif ou affectif : ces noms sont alors des hypocoristiques.
    [Show full text]
  • Subasta miércoles 5 y jueves 6 de Febrero de 2020 Horario - 18:00 horas www.artesubastasbilbao.com >(2$2-(&#*&),3$)1$&.*3$-,+&'454647(&8&'494:&4;&)$&$,&$&?$) <=>??4@,$#' 0@A()-B-CD&*D&D,*)12$&)$?$&$&A$21-2&#*?&#E$&FG&#*&0D*2(H Lunes a Viernes - 10:00 h. a 14:00 h. / 16:30 h. a 20:00 h. Sábados - 11:00 h. a 14:00 h. / 17:00 h. a 20:00 h. /,-#+*0#-*12 !"#$%&'()*&+,-)&.(-($/$&01(23-#*$&45 46785&09!:;<= Lat. 43o 18´34 N - Long. 2o 58´39 O (Carretera Bilbao - Getxo, por la ría) Teléfono: +34 94 423 62 97 E-mail: [email protected] !!!"#$%&'()#'%#')*+)#,"-,. 2 <A4B&'*12 C*3$-,+&'454:&4;&)$&$, <=>??@" Del lote 001 al 541 I-D1,2$ !21*&=2-*D1$? 446. ANDRÉS NAGEL 3 1 2 3 1. TOYOHARA KUNICHIKA 2. TOYOHARA KUNICHIKA 3. UTAGAWA TOYOKUNI III (Tokio, Japón, 1835 - 1900) (Tokio, Japón, 1835 - 1900) (Edo, Japón, 1786 - 1865) !"#$%&'(/A4@$)454)$(;(64.(.1(.%()"&/=(*)+5.)( !"#$%&'(/!3$@+;4548H&1&=(H454(%.D"#+54(-.%( !"#$%&'(/I+)4+;4(&)+.1#K1-&3.(,&1(%43(.3#).%%43( 4,#&(#+#$%4-&(/B)+%%4(-.%()"&(?45&(-.(?+&#&/( *)+5.)(A7&D$1(-.(I4*J1=(2.;43$(!&@$D4E4/ -$)41#.(3$(.1#).145+.1#&/=(-.(%4(&>)4(-.( -.(%4(&>)4(-.(#.4#)&(-.(?4>$@+=(/C4(9+-4(-.%( Ukiyo-e (grabado japonés) 36,5x25 cm #.4#)&(-.(?4>$@+=(/I+)4+;4/ 34>+&(A$D4E4)4(F+,7+G41./ Precio de salida: 110€ Ukiyo-e (grabado japonés) 36,5x24 cm Ukiyo-e (grabado japonés) 35,5x25 cm Precio de salida: 130€ Precio de salida: 120€ 4 5 6 4. UTAGAWA TOYOKUNI III 5. UTAGAWA KUNITERU 6.
    [Show full text]
  • Basque Literary History
    Center for Basque Studies Occasional Papers Series, No. 21 Basque Literary History Edited and with a preface by Mari Jose Olaziregi Introduction by Jesús María Lasagabaster Translated by Amaia Gabantxo Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support from the Basque government. Center for Basque Studies Occasional Papers Series, No. 21 Series Editor: Joseba Zulaika and Cameron J. Watson Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2012 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and Series design © 2012 Jose Luis Agote. Cover Illustration: Juan Azpeitia Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Basque literary history / edited by Mari Jose Olaziregi ; translated by Amaia Gabantxo. p. cm. -- (Occasional papers series ; no. 21) Includes bibliographical references and index. Summary: “This book presents the history of Basque literature from its oral origins to present-day fiction, poetry, essay, and children’s literature”--Provided by publisher. ISBN 978-1-935709-19-0 (pbk.) 1. Basque literature--History and criticism. I. Olaziregi, Mari Jose. II. Gabantxo, Amaia. PH5281.B37 2012 899’.9209--dc23 2012030338 Contents Preface . 7 MARI JOSE OLAZIREGI Introduction: Basque Literary History . 13 JESÚS MARÍA LASAGABASTER Part 1 Oral Basque Literature 1. Basque Oral Literature . 25 IGONE ETXEBARRIA 2. The History of Bertsolaritza . 43 JOXERRA GARZIA Part 2 Classic Basque Literature of the Sixteenth to Nineteenth Centuries 3. The Sixteenth Century: The First Fruits of Basque Literature .
    [Show full text]
  • La Tradition Carnavalesque De Zan Pantzar (Saint Pansart) En Pays Basque
    FICHE D’INVENTAIRE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL LA TRADITION CARNAVALESQUE DE ZAN PANTZAR (SAINT PANSART) EN PAYS BASQUE Fig. 1. Les deux représentations de Fig. 2. Jugement de Zan Pantzar, à Fig. 3. Crémation de Zan Pantzar, Zan Pantzar, à Ustaritz (Pyrénées- Bardos (Pyrénées-Atlantiques). au collège Jean-Errecart de Saint- Atlantiques). © Thierry Truffaut, © Thierry Truffaut, 2004. Palais (Pyrénées-Atlantiques). 2019. © Thierry Truffaut, 2019. Description sommaire Depuis au moins 1587, la tradition de Saint Pansart (Zan Pantzar en basque ; San Pançar en gascon bayonnais) est une forme de théâtralisation de la période où se jouent les règlements de comptes, la mort, le deuil de l’année écoulée. Le passage du Carnaval au Carême, de l’ancienne année à la nouvelle, de l’hiver au printemps, de la jeunesse à l’état d’homme est ainsi honoré. Organisée un samedi de la période grasse, comme à Bayonne, Tardets et Saint-Jean-de-Luz (Pyrénées-Atlantiques), cette tradition annonce la fin des festivités « carnavalesques ». Ustaritz (Pyrénées-Atlantiques) est l’une des rares communes où la fête a lieu, comme autrefois, le soir du Mardi gras. L’organisation est généralement dévolue à la jeunesse et aux associations locales, mais des établissements scolaires, voire des municipalités, peuvent aussi en être les instigateurs. Dans certaines localités, c’est l’occasion d’un véritable spectacle, apparenté à une grande farce avec de nombreux acteurs. Le plus élaboré est actuellement celui d’Ustaritz. Dans la plupart des communes, telle Saint-Palais, c’est aussi une sortie familiale, un moment de socialisation et d’expression des liens intergénérationnels.
    [Show full text]
  • Carrère & Laborie
    Carrère & Laborie Commissaires – Priseurs Arts du Pays Basque Samedi 25 avril 2019 à 14h30 Trinquet de Guéthary 680, chemin du Trinquet www.carrere-laborie.com Carrère & Laborie Commissaires-Priseurs Arts du Pays Basque Samedi 25 juillet 2020 à 14h30 Trinquet de Guéthary 680, chemin du Trinquet Expositions Vendredi 24 juillet de 15h à 20h Samedi 25 juillet de 10h00 à 11h30 Frais en sus des enchères 23 % ttc augmentés de 3% HT pour les achats effectués via Interenchères Renseignements [email protected] 05 59 85 72 72 Toutes les photographies des lots sur www.carrere-laborie.com 1 Important vitrail représentant un paysage basque. Signé en bas à droite : Union de Artistas 500 / 800 € Vidrieros de Irun. 93 x 124 cm. Monté sur un châssis éclairé de l'intérieur. 109 x 135 cm. Provenance : Collection Particulière Anglet. (un accident, sans manque, en bas à droite) 2 Louis FLOUTIER (1882-1936) "Ferme basque devant la Rhune au printemps" Huile sur 2 000 / 3 000 € panneau signée en bas à gauche. 38,3 x 50 cm. Provenance : Collection Particulière Tarnos. 3 Louis FLOUTIER (1882-1936) "Attelage en bord de mer". Huile sur panneau signée en bas à 2 000 / 3 000 € droite. 33 x 45,5 cm Provenance : Collection Particulière Arcangues. (traces anciennes de parasites) 4 Louis FLOUTIER (1882-1936) "Vue du Port d'Ondarroa" Huile sur panneau signée en bas à 600 / 800 € droite. 18 x 26 cm. Provenance : Collection Particulière Tarnos. 5 Louis FLOUTIER (1882-1936), "La rencontre". Pochoir. Signé dans planche en bas à droite. 300 / 400 € Feuille : 38,5 x 31,6 cm.
    [Show full text]
  • L' Émigration Basque
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Hedatuz L'ÉMIGRATION BASQUE 95 L’Émigration Basque ÉTUDES (Suite) II L’inquiétude atavique, c’est la raison de sang de l’émigration basque: l’organisation de la famille en est la raison de vie; en d’autres termes, l’émigration est la conséquence naturelle et forcée du modus vivendi des Basques, de leur constitution en familles-souches. En effet, dans ces sortes de communautés, «les parents gardent et marient seulement auprès d’eux l’enfant qu’ils instituent héritier... Les autres enfants qui veulent se marier émigrent séparément» (1). Dès lors, pour peu que le pays se prête mal à l’immigration, —soit en raison de sa nature ou de ses limites, soit en raison du régime éco- nomique ou social; —l’émigration au loin est de rigueur. C’est le fait qui a lieu en pays basque. Je veux bien que bon nombre de cadets émigrants trouvent à se caser dans les familles du pays en épousant des héritières, mais il n'ya qu'une héritière par demeure, et les demeures son limitées et les cadets sont légion. Et comme il y a en moyenne quatre ou cinq enfants par famille, on peut compter trois ou quatre émigrants disponibles par foyer. Par ailleurs, il ne faut pas songer à se bâtir un noveau nid pour soi et sa campagne: les oiseaux seuls ont le secret de ces idylles; ici, tout (1) Le Play, Méthode sociale, p. 457. Tours, Mame, 1879. 96 REVUE INTERNATIONALE DES ÉTUDES BASQUES le monde est propriétaire et tout le pays est déjà réparti: tous les champs, tous les bois, tous les prés sont rattachés à un domaine, un domaine séculaire, cent fois rebâti et jamais fractionné.
    [Show full text]
  • Vendredi 2 Et Samedi 3 Décembre 2011 À 13 H Vrijdag 2 En Zaterdag 3 December 2011 Om 13 U LE LIBRAIRE ALAIN FERRATON
    VENTE PUBLIQUE DE LIVRES ET DE GRAVURES OPENBARE VEILING VAN BOEKEN EN PRENTEN Vendredi 2 et samedi 3 décembre 2011 à 13 h Vrijdag 2 en zaterdag 3 december 2011 om 13 u Exposition et vente À LA LIBRAIRIE Ch. de Charleroi 162, 1060 Bruxelles Tentoonstelling en veiling IN DE BOEKHANDEL Charleroisesteenweg 162, 1060 Brussel Exposition : Vendredi 25 et samedi 26 novembre de 10 à 19 h et du lundi 28 novembre au jeudi 1er décembre de 10 à 19 h Tentoonstelling : Vrijdag 25 en zaterdag 26 november van 10 tot 19 u en van maandag 28 november tot donderdag 1ste december van 10 tot 19 u LE LIBRAIRE ALAIN FERRATON Chaussée de Charleroi, 162/8 Ŕ B 1060 Bruxelles Ouvert du mardi au samedi de 10 à 18 h 30 Charleroisesteenweg, 162/8 Ŕ B 1060 Brussel Open van dinsdag tot zaterdag van 10 tot 18 u 30 Phone : 00. 32 (0)2.538.69.17 Ŕ Fax : 00. 32 (0)2.537.46.05 Mail : [email protected] Internet : www.ferraton.be BNP Paribas Fortis : IBAN BE18 2100 6535 0265 BIC GEBABEBB Banque postale : IBAN FR70 2004 1010 0510 5341 BIC PSSTFRPPLIL ING : IBAN NL64INGB0004854106 BIC INGBNL2A TABLE DES MATIÈRES PREMIÈRE VACATION : VENDREDI 2 DÉCEMBRE 2011 À 13 H Livres anciens du 16e au 18e s. : histoire, militaria, voyages, sciences naturelles, techniques, littérature, belgicana 1-187 Histoire, voyages, héraldique : livres des 19e et 20e s. 188-268 Cartographie et gravures anciennes 269-299 Belgicana Ŕ Héraldique 300-366 Bibliographie, histoire du livre et de la gravure 367-431 Sciences, techniques, botanique, zoologie, médecine… : livres des 19e et 20e s.
    [Show full text]