<<

Night of Silence is a carol and Advent hymn, written in 1981 by American composer, Daniel Kantor, and then published in 1984. The carol is a quodlibet the term used for a partner song that can be sung simultaneously with another song. Night of Silence can be sung simultaneously with the Silent Night. See music with and without piano accompaniment below

Silent Night - Night of Silence - Stille Nacht https://www.youtube.com/watch?v=Qmgnx5OgvsI Listen to

YouTube Night of Silence / Silent Night - Gonzaga University Choirs presentations https://www.youtube.com/watch?v=bcXfM-wc30c

Swiss Choir "Silent Night/Night of Silence https://www.youtube.com/watch?v=HPRb_yo9dow

Night of Silence by Daniel Kantor

Cold are the people, Winter of life, We tremble in shadows this cold endless night, Frozen in the snow lie roses sleeping, Flowers that will echo the sunrise, Fire of hope is our only warmth, Weary, its flame will be dying soon.

Voice in the distance, call in the night, On wind you enfold us you speak of the light, Gentle on the ear you whisper softly, Rumors of a dawn so embracing, Breathless love awaits darkened souls, Soon will we know of the morning.

Spirit among us, Shine like the star, Your light that guides shepherds and kings from afar, Shimmer in the sky so empty, lonely, Rising in the warmth of your Son's love, Star unknowing of night and day, Spirit we wait for your loving Son.

SSSSttttiiiilllllllleeee NNNNaaaacccchhhhtttt SSSSiiiilllleeeennnntttt NNNNiiiigggghhhhtttt Composer (1787-1863) John Freeman Young (verses 1-3), ca. 1859 Lyrics (1792-1848) William C. Egan (verses 4-6), 2007 24. Dez. 1818, Oberdorf, , Austria 1. Silent night! Holy night! 1. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! All is calm, all is bright, Alles schläft; einsam wacht Round yon Virgin Mother and Child! Nur das traute heilige Paar. Holy Infant, so tender and mild, Holder Knab' im lockigten Haar, Sleep in heavenly peace! Sleep in heavenly peace! |: Schlafe in himmlischer Ruh! :| 2. Silent night! Holy night! 2. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Shepherds quake at the sight! Gottes Sohn, o wie lacht Glories stream from Heaven afar, Lieb' aus deinem göttlichen Mund, Heavenly Hosts sing Alleluia! Da uns schlägt die rettende Stund'. Christ, the Saviour, is born! |: Jesus in deiner Geburt! :| Christ, the Saviour, is born!

3. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! 3. Silent night! Holy night! Die der Welt Heil gebracht, Son of God, loves pure light Aus des Himmels goldenen Höhn, Radiant beams from Thy Holy Face Uns der Gnaden Fülle läßt sehn, With the dawn of redeeming grace, |: Jesum in Menschengestalt! :| Jesus, Lord, at Thy Birth! Jesus, Lord, at Thy Birth! 4. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! 4. Silent Night, Holy Night Wo sich heut alle Macht Here at last, healing light Väterlicher Liebe ergoß, From the heavenly kingdom sent, Und als Bruder huldvoll umschloß Abundant grace for our intent. |: Jesus die Völker der Welt! :| Jesus, salvation for all.

Jesus, salvation for all. 5. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Lange schon uns bedacht, 5. Silent Night! Holy Night" Als der Herr vom Grimme befreit Sleeps the world in peace tonight. In der Väter urgrauer Zeit God sends his Son to earth below |: Aller Welt Schonung verhieß! :| A Child from whom all blessings flow Jesus, embraces mankind. 6. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Jesus, embraces mankind. Hirten erst kundgemacht Durch der Engel Alleluja, 6. Silent Night, Holy Night Tönt es laut bei Ferne und Nah: Mindful of mankind's plight |: "Jesus der Retter ist da!" :| The Lord in Heav'n on high decreed From earthly woes we would be freed Jesus, God's promise for peace. Jesus, God's promise for peace.