Alexander vander Haven Eschatologyand Conversion in the Sperling Letters¹

When conversion andeschatologyjoinedforces duringEurope’slong Reformation period, it was usually to underscorereligiously exclusivist claims. Eschatological expectations heightened the sense that those who adhered to the wrongbeliefs, did not follow the correct practices,and did not belong to God’ssole favored re- ligious community,should convert before it was toolate. Thus, eschatologies of this period, also known as the AgeofConversion, tended to ground demands for conversion in exclusivist terms.² This was the case for Christian communities in the Reformation, but it was alsocharacteristic of contemporary Jewish eschatol- ogies, which abandoned older traditions that had allowed for righteous Gentile ‘Sons of Noah’ to find salvation outside the Jewish community.Elisheva Carle- bach, among other scholars, portraysearlymodern eschatologies – Christian as well as Jewish – in these terms:

Jews knew that if Christian expectationsmaterialized, their own millennial hopes would provevain;Christians understood that messianic redemption for the Jews would under- mine the foundation principles of the Christian religion. Each groupremained certain that their own prophetic vision of the endtime would ultimatelymaterialize. Each sought toassureits membersthat the signsofthe endtimeidentified by the other were fraudulent, products of deliberatedeception.³

The fact that religious rapprochement was generallyregarded in anegative light confirms this imageofChristians and Jews duringthe long Reformation. ALutheranwoodcarvingfrom the 1550s illustratesthis point.Its subject is the AugsburgInterim agreement,inwhich Emperor Charles Vmade important con- cessions to the Protestants. The carving depicts the Interim as one of three de-

 This researchhas been supported by the I-CORE Program of the Planningand BudgetingCom- mittee and The Israel ScienceFoundation (grantno. 1754/12),the European Research Council’s StartingGrant TCCECJ headed by Dr Pawel Maciejkoofthe HebrewUniversity of Jerusalem, and aResearch Fellowshipfromthe Department of Jewish History at Haifa University.Ithank also Mike Zuber and both anonymous reviewers for their useful comments.  Forthe use of the term ‘AgeofConversion’,see Dieter Breuer, “Konversionen im konfessionell- en Zeitalter,” in Konversionen im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit,eds.Friedrich Niewoh- ner and Fide Rädle (Hildesheim, 1999): 59–69.  ElishevaCarlebach, “Jews,Christians,and the End time in EarlyModern ,” Jewish History 14:3 (2000): 331– 44,here 331.

OpenAccess. ©2020 Aue-Ben-David et al., published by De Gruyter. This work is licensed under the CreativeCommons Attribution 4.0 International. https:// doi.org/10.1515/9783110664713-005 50 Alexander vander Haven monic characters (alongside the and the Turkish sultan) being trampledby amuscular risen Christ.Acaption beside the demon’shead reads, “Der Teuffel kumpt in einer gstalt eins Engels”–the devil comesinthe guise of an angel. Be- neath the angelic appearance of religious peace, suggests the print,ademonic actor lurks.The Savior’sreturn forebodes disaster for those who make religious concessions to the wrongreligions or denominations.⁴ The reactions of writers and artists to the Peace of Westphalia in 1648, which brought an end to the bloodyThirty Years War, demonstrate that such attitudes continued into the seventeenth century.What todayisupheld as an example of religious peace-makingwas portrayed at thattime by artists and authorsonboth sides in eschatological exclusivist terms,asthe victory of theirown denomina- tion.⁵ In this Christian eschatological exclusivism, converts and the phenomenon of conversion weregenerallytaken to signify that,with the end imminent,there was onlyone road to salvation. Manyofthe Christians who converted to Judaism in the Calvinist-dominated Dutch Republic maintained this attitude, and accepted thosecontemporary Jew- ish claims that salvation can onlybeattained through living fullyinthe Lawof Moses.⁶ Forinstance, while in Amsterdam visitingafellow German who had re- centlyconverted to Judaism, atraveler encountered another convert.This was a formerCatholic priest,now named Danielben Abraham, who expected the mes- siah to come in 1703.While the traveler was talking with his host,this Daniel ben Abraham:

[…]sat quiet for awhile, but finallytalked, saying: “Dear friends,ithappens now like it happened at the days of Noah, when the good and pious man was ridiculed, and he and his ark were mocked until the Flood, and those whohad mocked him beggedhewould take them in his ark, but in vain. Also the People of God have been laughed at with their hope and waitingfor the messiah, which manyfor certain to their own damage all toolatewill regret […].”⁷

 Erasmus Alber,Also spricht Gott: Dis ist mein lieber Son an welchem ich wolgefallen hab Den SolltIhr Hören (s. l., n.p.: c. 1550).  Foranoverview,see Hartmut Laufhütte, “Der gebändigteMars:Kriegsallegorie und Kriegs- verständnis im deutschen Schauspiel um 1648,” in Ares und Dionysos: Das Furchtbareund das Lächerliche in der europäischen Literatur,eds.Hans-JürgenHorn and Hartmut Laufhütte (Heidelberg: Winter, 1981): 121–35.  Forsuch exclusivist Jewish views in the Dutch Republic see, for instance, the writings of the polemicist Isaac Orobio de CastrodescribedinYosef Kaplan, From ChristianitytoJudaism: The Story of Isaac Orobio de Castro(Oxfordand New York: Publishedfor The Littman Library by OxfordUniversity Press,1989), 353–59.  “niedergesetzt und ihrenDiscours in der Stille fleißigzugehöret,endlich aber darein geredet und gesagt, geliebteFreunde, es gehet jetzo, wie zu den ZeitenNoae, da man den gutenfrom- Eschatology and Conversion in the Sperling Letters 51

Typical of the kind of wide-scope conversion narrative that relied on eschatolog- ical expectation, the aforementioned converted priest’scombination of promise (for the Jews)and threat (to the Christians),and expectation that the fortunes of the two religious communities would be reversed, mirrored as well as legitimized BenAbraham’sown religious change. Yet, not all earlymodern converts thoughtoftheir religious affiliation in ex- clusivist terms,oratleast did not expressthis exclusivism in practice. As recent studies of earlymodern interreligious relations such as thatofBenjamin Kaplan show,converts did not necessarilydemand their unconverted familymembers’ conversion or sever ties with relations who remained in their old faith.⁸ More- over,asisamplydemonstrated by the rich recent scholarship on Iberian New Christians, the religious self-perception of earlymodern converts was complex. To continue with the example of Iberian Jewish converts to Christianity, whereas older scholarshipassumed that Jewishconverts to Christianity either fullyem- braced their new religion or clandestinelyremained loyal to the religion they had publiclybeen forced to abandon, more recent scholarship such as that of David Graizbord has shown thatfor these converts, the “threshold” between the Jewishand Christian worlds was “at once aboundaryand acrossroads.”⁹ In other words, earlymodern converts were markers of religious difference and exclusivity as they embodied the possibility to dwell in two religious worlds simultaneously. Likewise, the demand for exclusive commitment in the face of an impend- ing separation of the wheat from the chaff was not endemic to the AgeofCon- version’seschatological expectations. Augustine Bader (c. 1495– 1530), Quirinus Kuhlmann (1651–1689), Menasseh ben Israel (1604–1657), and Oliger Paulli (1644–1714), for instance, offered another possibility,namely, that the Last

men Mann wohl wirdverlacht,und mit seiner Arche verspottet haben, biß die Sünd-Fluth ein- gebrochen, da ihrer garviele die ihn zuvor verspottet,werden angeflehet haben, daß er sie doch auch zu sich in seine Arche nehmen mögte,aber vergeblich; Also ist das Volck GottesIsrael jetzo mit seiner Hoffnungund Warten des Messiae verlachet und verspottet,welches gewißlich aber viele mit ihrem Schaden allzuspäth dereinstens [b]ereuen werden;” Johann JacobSchudt, Jü di- sche Merckwürdigkeiten:vorstellend, was sich Denkwürdigesinden neuen Zeitenbey einigen Jahrhunderten mit den in alle 4Theile der Welt,sonderlich durch Teutschland zerstreuten Juden zugetragen. Sammt einer vollständigen Franckfurter Juden-Chronick, Darinnender zu Franckfurt am Mayn wohnenden Juden, voneinigen Jahr-Hunderten, biß auff unsereZeiten, MerckwürdigsteBegebenheiten enthalten, vol. 1(Frankfurt and Leipzig:s.n., 1714), 275–76.  Benjamin J. Kaplan, Divided by Faith: Religious Conflict and the PracticeofToleration in Early Modern (Cambridge,MA: BelknapPress of HarvardUniversity Press, 2007), esp. 266–93.  David L. Graizbord, Souls in Dispute: Converso Identities in Iberia and the Jewish Diaspora, 1580 –1700 (Philadelphia: University of Pennsylvania Press,2004), 2. 52 Alexander vander Haven

Days called the believer to resolve inter-religious strife – albeit mostlywithout giving up at least one religious denomination in the role of adversary – rather than to unequivocallychoose sides. Put differently, earlymoderneschatology,al- though predominantlyexclusivist,also had the potential to bring different reli- gious groups together. The present article willexplore this side of earlymodernconversion and es- chatology by analyzingtwo extraordinary letters written in Amsterdam in 1682, and theirimmediate and broader religious Umwelt such as Bader,Kuhlmann, Menassehben Israel, and Paulli.¹⁰ The letters are found todayinacollection of miscellaneous documents in Hamburg’sState Archive,and wereformerly held in the archive of the Hamburger Geistesministerium,aninstitution that served as the highest authority of the Lutheran Church in Hamburgand func- tioned as an advisory bodytothe city government in the earlymodern period. They werewritten by acertain Benedictus SebastianSperling to his mother,to explain his conversion from Christianity (presumably the Lutheran faith) to Juda- ism. Sperling,who by then alsoused the name Israel Benedeti Ger (ger meaning ‘proselyte’), tried to comfort his mother who apparentlyhad been greatlyupset by the news of his conversion, by presentingher with ascenario of the imminent eschaton that allowed for the salvation of people of different religions. What is striking about Sperling’sletters is the lack of religious exclusivism they convey. This is not what we would expect from an earlymodern convert in the confessional ageofthe Reformation, particularlynot from aconvert in expectation of imminent eschatological events. Nevertheless, as Iwillshow, Sperlingrecognized Christian scripture as authoritative scripture, claimedthat good Calvinistsand Lutherans would alsobesaved, hinted at universalsalva- tion, and depicted the eschaton as acooperative effort of Protestantismand Islam to return the Jews to theirpromised land. It is important to mention that each of these elements – scriptural promiscu- ity,the claim of multiple paths to salvation, and an eschatology that attributes positive roles to more than one religious group – has, at various times, been ex- ploited to serveexclusivist claims. Sperling’sletters can indeedbereadinthat way: as with manyJewish polemicists before and after him, he used Christian scripture to undermine the dogmas of Christian churches.Furthermore, while Sperlingenvisioned hostsofCalvinists, Lutherans,and Muslims gathering and aiding Israel to return to its promised land,healso imagined RomanCatholics

 StaatsarchivHamburg511–1Ministerium III A1dBand 2(1553–1686), further as “Sperling letters.” Translations aremine, and the original German is found in the footnotes. Eschatology and Conversion in the Sperling Letters 53 as their common enemy. As in most eschatologies, Sperling’sscenario drew a clear line between the forces of light and darkness. Yet, to focus on this feature is to ignore the spirit of the letters,inwhich du- alism between the Catholics and the Protestant-Muslim-Jewish alliance plays a minor role relative to the positive elaborationofthat alliance. In the following, Iexplore Sperling’sremarkable combination of (on the one hand) personal con- version and thus commitment to aparticularreligion, and (on the otherhand) commitment to anon-exclusive attitude toward different religions. Beforead- dressingSperling’sinclusivist eschatology in the letters themselves, however,I will first brieflyexplore the historical Sperlingaswell as the religious environ- ments of Hamburg, whencehecame, and Amsterdam,whereheconverted and wrotehis letters.

The Historical Sperling

Benedictus Sebastian Sperlingasahistoricalperson has thus far been somewhat of amystery.The absenceofdocumentation on Sperling’slife should have raised the question of whether the letters wereperhaps,rather thancorrespondence written by ason to his mother,literaryartifacts: fictive missivescomposed to fur- ther the agenda of aspecific religious group somehow associated with the Jewish community of Amsterdam. Neither WolfgangPhilipp, who published Sperling’s letters in their original Germanin1958, nor Gerald Strauss, who published an English translation in 1974,everconsidered this option, and took the letters as authentic.¹¹ Moreover,because the letters ended up in agovernmental archive

 Wolfgang Philipp, “Der Philosemitismus im geistesgeschichtlichen Feld: Bericht über eine neue Quelle und Orientierungsversuch,” Zeitschrift für Religions-und Geistesgeschichte10:3 (1958): 220 –30.Philipp published the letters also in idem, ed. Das Zeitalter der Aufklärung, Klassiker des Protestantismus (Bremen: C. Schönemann, 1963), 106–10;and see idem, “Spätbar- ock und Frühe Aufklärung: Das Zeitalter des Philosemitismus,” in Kirche und Synagoge: Hand- buch zur Geschichtevon Christen und Juden: Darstellungmit Quellen, eds.Karl Heinrich Re- ngstorf and Siegfried vonKortzfleisch (Munich:Deutscher Taschenbuch Verlag,1988), 54–7; Gerald Strauss, “ASeventeenth-Century Conversion to Judaism: TwoLetters from Benedictus Sperlingtohis Mother,1682,” Jewish Social Studies 36:2 (1974): 166–74.Strauss claims that, based on the handwriting, the archivedlettersmust be eighteenth-century copies. The archival locations Philipp and Strauss notedare not accurateanymore. Sperlingisalso mentioned in other research, often merelyasaconvert to Judaism. The most detailed discussions arebyEli- shevaCarlebach,who argued that Sperling’sclaim to be of Jewish descent served to legitimize his conversion, and Paul Thraugh, whoused Sperlingasa‘Jewish’ perspective on Luther;Elishe- va Carlebach, “‘Ich will dich nach Holland schicken …’ Amsterdam and the Reversion to Judaism 54 Alexander vander Haven in Hamburg, Philipp and Strauss presumed thatSperlingwas from Hamburg. The letters themselves, however,donot indicate their destination.¹² But Sperling did exist,and the records of the PortugueseJewishcongrega- tion in Amsterdam document thathewas indeed from Hamburg. It is not known whether Sperling arrivedinAmsterdam alreadyintent on converting,or whether he traveled to Amsterdam for other reasons and found Judaism once there.¹³ Theformerismore likely, though, because in his second letterheclaims to be in possession of abequest from his father to his children, stating that his ancestors had been Jews forciblyconverted to Christianity “duringwars.” His onlytwo appearancesinAmsterdam’srecords are in the Portuguesecongrega- tion’s Livro Longo,wherethe charity donations, among others, were registered. It lists that on 15 Adar I, 5442(23 February 1682),thus, six weeks after sending his first letter,two florins weregiven to “Israel Beneditoguer de Hambo”:Israel Beneditothe proselytefrom Hamburg. Three and ahalf months later,onthe first of Sivan(Sunday, 7June), “Israel Benedito”–this time it is not mentioned that he is aconvert – is again givencharity,specifically, 3: 3florins.¹⁴ This is the last we hear of Sperlinginthe annalsofJewishAmsterdam. Thus, it seems that SperlingarrivedinAmsterdamatthe latest in earlyJan- uary 1682, the date of his first letter,and remained there, receiving financial sup- port from the city’sprosperous Portuguese community,atleast until June of that year.His subsequent fate is unknown, but additional clues about his social and religious environment in Amsterdam can be found in his letters.Having received charity from the Portuguesecongregation does not mean thathehad joined the Sephardic community,for the Portuguese provided charity to both Sephardic as

of German-Jewish Converts,” in Secret Conversions to Judaism in EarlyModern Europe, eds.Mar- tin Mulsow and RichardH.Popkin, Brill’sStudies in Intellectual History 122 (Leiden and Boston: Brill, 2004): 51– 70,here 61;eadem, “Converts and their NarrativesinEarlyModern Germany: The Case of Friedrich Albrecht Christiani,” The LeoBaeck InstituteYear Book 40:1 (1995): 65 – 83,here79; Paul Pitchlynn Traugh, “The ImageofMartin Luther in German-Jewish Litera- ture:From Israel Benedeti to LeoBaeck” (PhD Dissertation, University of California, 1972).  My own inquiry with Hamburg’sarchiveshad no result.Sperlingwas never registeredasa citizen of Hamburg, nor was he listed in its registers of inhabitants without citizenship and strangers.E-mail communication from AnkeHönnig,StaatsarchivHamburg,9April 2015.  The fact that he does not surfaceinthe recordsofAmsterdam’sChristian churches,such as Amsterdam’sLutheran congregation, might be an indication that he was alreadyinterested in convertingwhen he arrived. E.g. Stadsarchief Amsterdam (further as SAA) 213(Archief vande Evangelisch-Lutherse Gemeente te Amsterdam;Kerkenraad en Ouderlingen), 520 – 5(Communi- canten registers,1677– 1682).  SAA334 (Archief van de Portugees-Israëlietische Gemeente), 217(Livro Longo:Kasboek be- treffende salarissen,lijfrenten en andereperiodiekeuitkeringen, 1676 – 1685), 310 and 339. Eschatology and Conversion in the Sperling Letters 55 well as Ashkenazi Jews. In fact,the name Sperlingadopted in Amsterdam, Israel Benedeti, and his chosen term of address, “signor,” suggest contact with Italian Ashkenazi Jews rather than, as Philipp assumed, the Sephardic community.¹⁵ The hypothesis thathejoined the Ashkenazi community rather thanAmster- dam’sPortuguese Sephardic congregation is further supported by his postal ad- dress,namely,the residenceof“Rabbi Gaim Lubbeliner” on the Uilenburg. This was Haim Lubliner, awell-respected rabbi in the Ashkenazi congregation.¹⁶ Un- fortunately, too few of the Ashkenazicongregation’srecords of this period sur- vivedWorld WarIItoreveal more about Sperling’sidentity.If, after June, Sperlingremained in Amsterdam’sJewish community and died there, he was not buried under the name he had chosenfor himself and under which he had receivedcharity,but under ageneric proselytename such as “Abraham Ger of Hamburg.”¹⁷

Sperlingand Lutheran Hamburg

The background of Sperling’seschatological beliefs,then, should be soughtin both Hamburgand Amsterdam. Philipp in particular,and Strauss while offering amoregeneral contemporarycontext,onlyconsidered Hamburg. Philipp sug- gested thatSperling’sbeliefs ought to be understood in view of late Baroque philosemitism in Lutheran Hamburg(an idea adopted by later studies such as those of Hans-Joachim Schoeps).¹⁸ Noting the presenceinSperling’sletters of

 Philipp, “Der Philosemitismus,” 224.  Sperlingletters, p. 1529; Hindle S. Hes, Jewish Physicians in the Netherlands, 1600 –1940 (Assen: VanGorcum, 1980), 66.  The Askhenazi burial society buried aproselyteAbraham in 1707 and the “old man” Abra- ham Ger in 1733;see Jits VanStraten, De begraafboeken van Zeeburg: indexen van personen be- graven op de joodse begraafplaats Zeeburgtussen 11 oktober 1714 en 21 juni1811 =The Burial books of Zeeburg: Indexes of Persons Buried at the Jewish Cemetery ZeeburgBetween 11 October 1714 and 21 June 1811 (s.l.: StichtingBevorderingOnderzoek Joodse Historische Bronnen, 1997), 16,24. Although it would be most likelythat he would be buried in one of the Askhenazi cem- eteries, occasionallyconverts to the Askhenazi community,such as the well-known convert Moses Germanus, were buried at the Portuguese cemeteryatOuderkerk. There areseveral pros- elytes buried in the Portuguese cemetery whomight be him, such as Abraham Guer in June of 1682 (in his letter, Sperling wrotethat he was severely ill), and in 1705 Abraham Ger of Hamburg (Stadsarchief Amsterdam 334(Archief van de Portugees-IsraëlietischeGemeente) 916 (Livrode BetHaim. Register vanbesluiten van de maamad betreffende de begraafplaats 1703–1722; jour- naal van begraven1680 –1716;grafboek 1691–1733), 34,160.  Hans-Joachim Schoeps,BarockeJuden, Christen, Judenchristen (Bern and Munich: Francke, 1965), 88;Lutz Greisiger, “Chiliasten und ‘Judentzer’–Eschatologie und Judenmission im Prot- 56 Alexander vander Haven millenarian Paul Felgenhauer’s(1593–1677) philosemitic ideas, Philipp sketched abroad imageofphilosemitic cultureinHamburg. Itscomponents included the influenceofthe Swede Andress Pederson Kempe,the presenceofaflourishing Sephardic Jewishcommunity and the messianic Sabbatian movement thathad seduced manyofthis community’smembers, close contacts with English philo- semites,and (later in the seventeenth century), agroup of scholars centered around the theologian JohannFriedrich Mayer(1650 –1712).¹⁹ Like Philipp, Strauss too placed the letters in the context of scholarlyinterest in the Jewishroots of Christianityand the attraction to Judaism by Christians grown weary of Christendom’sinternal divisions. Moreover,Strauss regarded Sperling’sletters as an example of the late seventeenth-century rapprochement between spiritual Christian messianic expectations and more earthlyJewish ones. Strauss also identifiedspecific eschatological beliefs which wereincircu- lation when the letters werewritten – for instance, aseries of claims focused on the comets thathad appearedinthe threeyears preceding Sperling’sletters and on the rare astrological conjunctions expectedfor the years immediatelyto come.²⁰ When describing Hamburg’sreligious climate,Strauss, in contrast to Philipp,emphasized the hostile Christian environment by which it was marked in the second half of the seventeenth century,rather than its philosemitic intel- lectualmilieu. How might one account for the differencebetween Philipp’spositive and Strauss’snegative characterizations of Hamburg? In this regard,itmight be use- ful to recall Hamburg’spolitical division, that is, its relatively tolerant civil lead- ership on the one hand,and its clerical opposition on the other.²¹ The city mag- istrates’ economic interests and distrust of clerical ambitionsenabled the Sephardic Jewish community to prosper and reach apeak in the 1660s.²² The philosemitism evinced by aselect group of intellectuals described by Philipp fur- ther fueled this cooperative attitude. Nonetheless,the city’sLutheran clergy, generallyinopposition to the city’sleadership,tended to be hostile towardsa

estantischen Deutschland des 17.und 18. Jahrhunderts,” Kwartalnik Historii Ż ydo´ w, no. 4(2006): 535– 75,here564–5.  Philipp, “Philosemitismus,” 224–7.  Strauss, “ASeventeenth-Century Conversion to Judaism,” 166–9.  Foradetailed analysis of this conflict in the period that Sperlingconvertedtothe end of the century,see Hermann Rückleben, Die Niederwerfung der hamburgischen Ratsgewalt: Kirchliche Bewegungen und bürgerliche Unruhen im ausgehenden 17.Jahrhundert,Beiträgezur Geschichte Hamburgs herausgegeben vomVerein für hamburgische Geschichte(Hamburg: Hans Christians, 1970).  Joachim Whaley,Religious Toleration and Social Change in Hamburg, 1529–1819 (Cam- bridge and New York: Cambridge University Press, 2002), 79. Eschatology and Conversion in the Sperling Letters 57 non-Lutheran presenceinHamburg, includingthatofJews.²³ The second half of the century sawanincrease in this hostility following the arrivalofJewish refu- gees (whichmay have included Sperling’sown paternal ancestors), who were fleeing the Khmelnytskymassacres and otherpogroms in the East.²⁴ This antip- athytowards Jews was reinforced by aggressive missionary efforts includingthe foundation of the Edzardische Proselyten Anstalt in 1667, one year after the con- version to Islam of the Jewish messianic claimant Sabbatai Tsevi (1626–1676), who had manyadherents among Hamburg’sJews. Exploiting the Jewishmes- sianic disappointment to convince Jews that JesusChrist was the true messiah, this missionary institute attracted agreat number of converts.²⁵ Particularlyifhis claims about his father are true, Sperling was likelyal- readyincontact with Jews whenstill in Hamburg, making Philipp’ssuggestion that publicinterest in Sabbatianism mayhavecontributed to Sperling’sconver- sion highlysignificant.²⁶ Pawel Maciejko has recentlyshown how in the Sabba- tian movement “fusinginterreligious elements became apositive,and possibly even asupreme, value.”²⁷ Following theirmessiah, who, in contrasttothe histor- iographic tradition, seems to have sincerelyembraced Islam while continuingto observeanumber of Jewishpractices, Sabbatians became

[…]the most ecumenical of earlymodern Jews.While mainstream Jewish discourse habit- uallybundled all ‘nations of the world’ and their faiths together,Sabbatianism carefully distinguished between different creeds and denominations,often drawinglines not only between large religious formations such as Islam and Christianity,but also between differ- ent sects and subgroups,such as different Protestant churches or different Sufi orders.²⁸

Hamburg, whereSabbatianism survivedthe demise of the Sabbatian massmove- ment,thus offered aJewishsubculturethat combined religious conversion and an ecumenicalattitude, breathingthe samespirit of Sperling’seschatologicalbe- liefs described below.

 Jutta Braden, “Die HamburgerJudenpolitik und die lutherisch-orthodoxe Geistlichkeit im 17.Jahrhundert,” Zeitschrift des Vereins für Hamburgische Geschichte 89 (2003): 1–40,here 3–4.  Whaley,Religious Toleration, 76;Braden, “HamburgerJudenpolitik,” 26.  On the institution, see Whaley, Religious Toleration, 86–7. On its conversion successes,see Braden, “HamburgerJudenpolitik,” 29.  Philipp, “Der Philosemitismus,” 225. These contacts would have been likelywith Ashkenazi Jews,who from amere forty to fifty families in the early1660s had rapidlygrown in numbers by the time of Sperling’sconversion; see Whaley, Religious Toleration, 81.  Pawel Maciejko, ed., Sabbatian Heresy:Writings on , Messianism, and the Origins of Jewish Modernity (Waltham, MA: Brandeis University Press, 2017), xxiv.  Ibid., xxv. 58 Alexander vander Haven

Hence, Hamburgwas hometotwo attitudinalextremes.Whereas astrong Lutheran exclusivist sector tried to either aggressively bar Jews from Hamburg or convert them to Christianity, several subcultures sheltered by Hamburg’smag- istratesthat ranged from philosemitic Lutherans to Sabbatian Jews explored more ecumenical connections between Christianityand Judaism. Sperling’sjour- ney to Amsterdam epitomized his own preference for the latter,since these inclu- sivist attitudes could also be found in Amsterdam.

Sperling’sAmsterdam: German Boehmistsand InternationalProselytes

In his second letter to his mother, when Sperlingpresents his eschatological sce- nario, he refers to what he “has also heard in the sermons,” in which it was claimed thatthe first angel of the Apocalypse of John refers to “the great angel, the archangelD.Martin Lutherus.”²⁹ It is unlikelythat this phrase came from the mouth of an Ashkenazi rabbi. Possibly, Sperling was alludingtoaser- mon rememberedfrom aGermanLutheran past that he had left behind – after all, he mentions sermons while discussingLuther.Nevertheless,the depiction of Luther as an archangelisanintegralpart of the eschatological belief system he held after his conversion – suggesting that he mayhaveheard the description in sermons he was stillattendingatthe time he wrotethe letter.Itisalso notewor- thythat he usesthe definite article in his letter (“the” sermons)and chooses the perfect rather thanthe past perfect tense. While Boehmists – followers of the German mystic Jakob Böhme (1575 – 1624) – might not have had the pulpitsnecessary to directlyspread their message, Boehmistelements in the letters,alreadynoted by Philipp, indicate that these sermons might be linked to the presenceofGerman Boehmists in Amsterdam around 1680,such as Johann GeorgGichtel (1638–1710) and Friedrich Breckling (1629–1711).³⁰ Other suspects are the chiliasts Johannes Rothe (1628–1702)and

 “Meines Verstandes nun nach, und wie ichs auch woll habegehört in den [Pred]igten[…]der Mann Gottesder große Engelund Erz Engel der D. MartinusLutherus”;Sperlingletters, 1568.  Lucinda Martin, “JacobBoehme and the Anthropology of German Pietism,” in An Introduc- tion to Jacob Boehme: Four Centuries of Thoughtand Reception, eds.Ariel Hessayonand Sarah Apetrei, Routledge Studies in Religion (New York: Routledge,2014): 120 –41,here121–5. See also Caspar G. C.Visser, “Die mystisch-pietistische Strömunginder niederländisch-lutherische Kirche in der zweitenHälftedes 17.Jahrhunderts,” in Pietismus und Reveil: Referate der internationalen Tagung:Der Pietismus in den Niederlanden und seine internationalen Beziehungen, Zeist 18–22.Juni 1974,eds.Jan van den Berg and JanPieter van Dooren (Leiden: E. J. Brill, 1978): Eschatology and Conversioninthe Sperling Letters 59

Quirinus Kuhlmann. LikeSperling,Kuhlmann wroteabout an eschatological alliance among , Calvinism, and the (Muslim) Ottoman Empire.³¹ UnlikeSperling,however,Kuhlmann attributed to himself acentral role in the upcomingmessianic events. These or other German-speaking Boehmists in Am- sterdam, some of whom weresuch fervent Hebraists that they spoke Hebrew at home, werelikelyinstrumental in Sperling’sturn to Judaism. Moreover,the fact that the Revelation of John figures prominentlyinSperling’seschatology points to some continued connection with this Boehmistmilieu after joining the Jewish community.³² An important clue about another religious environment in Amsterdam can be found at the end of Sperling’sfirst letter,where he cryptically hints in an un- derlined sentence: “Please know that Iamnot the first Christian who has be- come aJew,and Iwillnot remain the last.”³³ As burial and other records from both Amsterdam’sAshkenazi and Sephardic communities show,Amsterdam numbered manyconverts at the time.³⁴ These include converts from Hamburg or thosewith some other connection to it: in the twoyears before Sperling’s conversion, for instance, the English convert Elias BarAbraham traveled to

169–81;Magdolna Veres, “Johann Amos Comenius und Friedrich Brecklingals ‘Rufende Stimme ausMitternacht’,” Pietismus und Neuzeit 33 (2007): 71– 83.  Wilhelm Schmidt-Biggemann, “Salvation through Philology: The Poetical Messianism of Quirinus Kuhlmann (1651–1689),” in Towardthe Millennium: Messianic Expectations from the Bible to Waco, eds.Peter Schäfer and Mark R. Cohen (Leiden and Boston: Brill, 1998): 259–98, esp. 267–8.  Foranother possible factor,namelythe rich and various scene of Dutch philosemitesand their interactions with Jews,such as the Dutch millenarians and their contacts with Jews like Menasseh ben Israel, see RichardH.Popkin, “ChristianJews and Jewish Christians in the 17th century,” in Jewish Christians and Christian Jews:From the Renaissancetothe Enlighten- ment,eds.RichardH.Popkin andGordon M. Weiner,Archivesinternationales d’histoire des idées =InternationalArchivesofthe History of Ideas (Dordrecht and Boston: Kluwer Academic Publishers, 1994): 57–72.  “wisset daß ich nicht bin der Erste Christ der da ist ein Jude geworden, Ich werde auch der letztenicht bleiben;” Sperling letters 244/1529.  On the Ashkenazi cemeteries, see Jits VanStraten, De herkomst vandeAschkenazische joden: De controverse opgelost (Bennekom: [the author], 2009), 159.The Portuguese burial register fromthe period in which the Sperling letterswere written: Stadsarchief Amsterdam 334(Archief van de Portugees-Israëlietische Gemeente) 916 (Livro de BetHaim. Register van be- sluiten van de mahamad betreffende de begraafplaats 1703–1722; journaal vanbegraven 1680 – 1716;grafboek 1691–1733). Two other sources mentioning multiple converts contemporary to Sperlingare the aforementionedLivro longo(SAA334:217), as wellasthe Portuguese “Manual” that also reported welfaregifts to converts: SAA334:175 (Manual, 1677–1689). 60 Alexander vander Haven

Hamburgtwice.³⁵ The Portuguesecommunity’scharity lists also includeseveral converts from Hamburginthe years following Sperling’sletters,who, like Sperl- ing,had come to Amsterdam.³⁶ Social interactions between converts was common in Amsterdam. The afore- mentioned MosesGermanus and Daniel ben Avraham interacted with fellow converts, as did Abigail Guer(“Abigail the proselyte”), who in the 1640s stipulat- ed that part of her large donation to the Portuguese Jewish community should be reserved as ayearlyallowance for Dinah Guer (“Dina the proselyte”).³⁷ In addi- tion, at least some of these converts, as Sperlingimplies, expectedthat there would be more conversions to Judaism in the near future. The use of the Book of Revelation as authoritative prophecybyaJewish proselytewho receivedhis mail at the address of arenowned rabbi comes as something of asurprise. But proselytes, it might be helpful to recall here, occu- pied arather liminal status in the Jewishcommunity.Beginning at the end of the seventeenth century,the Portuguese community required the permission of the maamad,the synagogue board, for the burial of proselytes, and one instance in its burial book shows aseparate plot for proselytes.³⁸ Thus, the Portuguese community,atleast,may have deemed converts as belongingtoasocio-religious category distinct from that of born Jews.³⁹ If the Portuguese community perceived proselytes differently, the AshkenaziJewish community,financiallydependent

 SAA334:217 pp. 212, 274. In 1688, the proselyteAbraham Guer of Tunis traveled from Am- sterdam to Hamburg: SAA334:218 p. 230.  At the end of the decade, the Portuguese community twice gave money to proselytes from Hamburginthe house of SebatayCoen; ibid. 422, and SAA334:219,p.64. In the fall of 1692, money was givenfor the burial of achild of Abraham Israel Ger of Hamburg; ibid., 104.Around the same time, proselytes from Hamburg, possiblythe same as those at the house of Sabetay Coen, weregiven money;ibid., 138, and againin1694– 5(p. 301). In 1694,Rachel Israel the pros- elyte from Hamburgwas buried in Amsterdam: SAA334:916,pp. 91 and 258.  On Abigail Guer and Dina Guer see, for instance: Stadsarchief Amsterdam 334(Archief van de Portugees-Israëlietische Gemeente), 172(Manual, 1639–1646), 178, 309.OnGermanusand Clericus,see Schudt, Jü dische Merckwürdigkeiten vol. 1, 275–6.  Burial ‘segregation’ begins in this period, when former slavesbegan to be buried in the “ne- groes section.” In addition, converts begin to be listed as “buried by the order of the maamad,” suggesting that their burial in the Jewish cemetery was not self-evident.For an instanceofsep- arate burial, see Sarah BenAbraham’splacement in the “row of the giorets” in 1712: Stadsarchief Amsterdam 334(Archief van de Portugees-Israëlietische Gemeente) 916 (Livro de Bet Haim. Register van besluiten van de mahamad betreffende de begraafplaats 1703–1722; journaal van begraven 1680 –1716;grafboek 1691–1733), 201.  See for this argument also Yosef Kaplan, “The Self-Definition of the Sephardic Jews of West- ern Europe and their Relation to the Alien and the Stranger,” in Crisis and Creativity in the World: 1391–1648, ed. BenjaminR.Gampel (New York: Columbia University Press, 1997), 121–45. Eschatology and Conversion in the Sperling Letters 61 on their richer Portuguese brethren, likelyfollowed suit.One of the effects of this différence mayhavebeen agreater toleration – albeit by virtue of neglect – for the peculiarreligious views of proselytes. While the graduallygrowingdistinction between born Jews and proselytes in JewishAmsterdam might have afforded acertain degreeofdoctrinal liberty for the city’sconverts, there seems to have been amorepositive factor at playas well. This was the presenceofheterodoxtendencies among Amsterdam’sJews themselves, in particularamong its Portuguese community.Yosef Kaplan and Yirmiyahu Yovel, among others, have shown how Amsterdam’sJews’ converso past resulted in widespread heterodoxy in its community – Spinoza being its most famous example – which included positive engagementswith Christianity and Christian-Jewish hybridities.⁴⁰ Sperling’sstatements about the origins of his prophetic beliefs provide addi- tional evidence about the subculture to which he belonged. Combining the prin- ciple of Sola scriptura with assertions of their owninsights and authority,Prot- estant non-conformists oftenclaimedthat their personal interpretationsof scripture were equally, if not more, valid thanofficial doctrinal positions.One of the ways Sola scriptura was invoked was to arguethatGod’seternal command- ments to Moses werenever,and could never be, nullified.⁴¹ As Iwill show in due course, Sperling shared both this viewpointand its Sola scriptura justification. Sperlingalso gave his own readings of the 12th,14th,and 19th chapters of the Book of Revelation, of Daniel, and of the traditionalJewishlife-saverZechariah 8:23.Tohis mother,Sperling stressed the personal nature of his reading of scrip- ture, writing, for instance: “I believethe woman clothed with the sun is […];” “I have read in the book of Daniel.”⁴² Of course, this does not rule out the pos- sibility that these readingswereshared within an interpretive community. Afurther sourcefor Sperling’sinterpretations emergesinthe more lyrical passages of his missives. At the end of his second letter,Sperlingwritesabout the “Spirit of Prophecy” (Rev.19:10).⁴³ Elsewhere, after adazzling interpretation

 See Kaplan, From Christianity to Judaism,110 –78;YirmiyahuYovel, Spinoza and Other Her- etics:The Marrano of Reason (Princeton, NJ:PrincetonUniversity Press,1992),20–6. See also Graizbord’srevealingdescription of Iberian renegadesinGraizbord, Souls in Dispute, 171– 6.  Thereare multiple examples in seventeenth-century Amsterdam of Judaizers appealingto sola scriptura to legitimize their religious claims. Forone example, see Alexander vander Haven, “Conversion on Trial: Toleration of Apostasy and the HoornTrial of Three Converts to Ju- daism (1614– 15),” in Contesting Inter-Religious Conversion in the Medieval World, eds. Yaniv Foxand Yosi Yisraeli (New York: Routledge,2017), 41– 60,here 47– 8.  “Den ich vermeine daß Israel daß weib sey daß mit der Sonne bekleydet ist;”“Ichhab ge- lesen beym ProphetenDaniel” Sperlingletters, 1569, 1568. My italics.  “der Geist der weißagung.” Ibid., 1570. 62 Alexander vander Haven of biblical prophecy,Sperling halts – perhaps suspectingthat his mother,read- ing the letter,might have begun to doubt his sanity – and writes:

Manywould ask me: How do youknow that?Wisdom, whoisthe judge of all the arts,has taught me. Iwant to praise her,makeher known, show her clearlysothat everybodyknows what that wisdom is. Forthrough her one gets to know God and his holiest name, which cannot be uttered and which teaches everything[…]She knows God’swill and counsel, for she was therewhenGod created the world […]Through her we will resurrect from the dead and live in eternity,because she inhabits in all that is, and whoever seeks for her finds her.Whoever seeks her from the heart will receive her.⁴⁴

“Wisdom,” who appears in Proverbs 3and 8and Ecclesiastes 1, was aparticular- ly popular character in the earlymodern period. Consequently, the origin of Sperling’sloyalty to herishardtoassess. He couldhavepickedher up from theBoehmisttradition alreadymentioned, from Jewish or Christiankabbalists, or even from Sabbatians (who were presentbothinHamburg andinAmsterdam), or possibly,fromacombination of these. More importantly, however, Sperling’s readingofscripturalpropheciesstemmed notonlyfrom Sola scriptura andthe dis- coursesofexegeticalcommunities, butalso – so he believed – from divine inspi- ration. Sperling must have belonged to,oratleast have been socialized by,one or more groups that upheld individual divine inspiration.⁴⁵ Wisdom was as “pure,”“noble,” and “careful” as Sperling portraysher: Sophia was able to do something with Revelation, the prophetic text at the coreofSperling’sbeliefs, that few others have been able or willing to do. Al- though she left one villain in place (in the person of the pope), the thrust of Wis- dom’swork was to turn the Book of Revelation into acall for and forecastof inter-religious alliance at the end of times.

 “Da möcht mich mancherfragen, wie weißtDudaß. Die Weißheit die aller Kunsterichter Ist hat es mich gelehret dieselbe wil ich dermahlen Ein rühmen und kundtmachen und sie deutlich zu erkennen geben daß jedermannweiß waß die weißheit sey,den durch sie erkennet man Gott und seynen Allerheylichsten Nahmen, der doch unaussprechlich ist der alles lehret. […]Sie weiß Gotteswillen und Rath, den sie ist dabey gewesendaGott die Welt gemacht hat.Nach den Wort- en des weisenKönigs Salomons, sie wirdauch bleiben in Ewigkeit.Durch sie werdenwir wieder aufferstehen vonden Todten und leben in Ewigkeit,den sie wohnet bey alles waß da lebet,wer sie suchet der findet Sie, wer sie vonHertzen suchet der erwirbetsie;” Sperlingletters 1569–70.  On individualrevelation in earlymodern : VolkhardWels, “Unmittelbaregöt- tliche Offenbarung als Gegenstand der Auseinandersetzunginder protestantischen Theologie der Frühen Neuzeit,” in Diskurse der Gelehrtenkultur in der Frühen Neuzeit: Ein Handbuch, ed. Herbert Jaumann (Berlin and New York: de Gruyter, 2011): 747– 808. Eschatology and Conversion in the Sperling Letters 63

Sperling’sEschatology

Sperlingwas not the first to design eschatological alliances among different re- ligious groups.Inthe rapidlyglobalizing earlymodern world, manysought to make room for different religions in their end-time scenarios.AJewishexample is Menasseh ben Israel’swell-known appealtoOliverCromwell (1599 –1658) that the English Christian readmission of Jews would hasten the arrival of the Mes- siah.⁴⁶ In Christian eschatology,Quirinus Kuhlmann (mentioned aboveasapos- sible influenceonSperling) outlined an alliance between Lutheranism and Cal- vinism. Twosimilar eschatological proposals to join Jews and Christians under a single religious banner werethose of Augustin Bader (c. 1495– 1530) from South Germany, and the Dane Oliger Paulli, from Amsterdam. Each claimed to be the messiah, or representing the future messiah, of both Jews and Christians and at- tempted, unsuccessfully, to forge aJewish-Christian alliance against the Roman Catholic Church.⁴⁷ Sperling’scase, however,isdifferent.Evenifhis letters are literaryartefacts rather than personal documents, they lack the obvious strategic interests of something like Menasseh ben Israel’sappeal. Nor did Sperling share the mes- sianic religious ambitions of Bader,Kuhlmann, and Paulli – ambitions thatset these religious entrepreneursapart from, and above, the regular human realm with its various religious commitments.Thisdifference makes Sperling’sreli- gious eschatology remarkably gentle. One can hear this in the tone of the letters, which is, as Strauss mentioned, unusually tender and conciliatoryfor someone who believes himself to be witnessingthe last events unfold.Thus, we read:

Dearest beloved mother,Icannot neglect to write –– my filial lovefor you, mother,burns constantly –– regarding the fact that Ihavebecome aJew because of God and his Holy Name. Iknow that this is alreadyknown to my mother,myfriends,and my enemies.Iin-

 Menasseh ben Israel and Lucien Wolf, Menassehben Israel’sMission to OliverCromwell: Being aReprint of the PamphletsPublishedbyMenasseh ben Israel to Promote the Re-admis- sion of the Jews to England, 1649–1656 (Cambridge and New York: Cambridge University Press, 2012).  On Bader,see RebekkaVoss, Umstrittene Erlöser:Politik, Ideologieund jüdisch-christlicher Messianismus in Deutschland1500 –1600 (Göttingen: Vandenhoeck &Ruprecht,2007), 138–52; Anselm Schubert,Täufertum und Kabbalah: Augustin Bader und die Grenzen der radikalen Ref- ormation, Quellen und Forschungenzur Reformationsgeschichte81(Gütersloh: Gütersloher Ver- lagshaus,2008). On Paulli, see Schoeps,Philosemitismus im Barock, 53 – 67,and Jeannine Ku- nert, “Der Juden Könige zwei: ZumdeutschsprachigenDiskurs über SabbataiZwi und Oliger Paulli. Nebst systematischen Betrachtungenzur religionswissenschaftlichen Kategorie Endzeit und sozio-diskursivenWechselwirkungen” (PhDDissertation, Erfurt University,2018), 331–436. 64 Alexander vander Haven

tend also to live and die as aJew in the name of the Lord of Hosts. Ibeg my mother,brother, sister,and brother-in-lawthat they will not be hostile because of religion. ForIdesireto remain in friendship with my friends and blood relatives. Forwhatgood is enmity?At all times we should remember that at one point we will appear in front of God’sjudgment seat to account for ourselvesinorder to enjoy God’scompassion. So let us practice love, and know,that God is purecompassion.⁴⁸

Sperling’srhetorical question –“Forwhat good is enmity?”–supplies an implic- it answer –“nothing at all”–by his claim that we all will be judgedindividually for our actionsrather than our denominational commitments.Indeed, in the sec- ond letter,inwhich Sperlingmentionsthathehad heard how badlyhis mother had taken his conversion, he writes:

The question now is whycould Inot have become savedinthe Lutheran faith, or whether the Lutherans [Sperlingadded initially “and Reformed,” but crossed that through] are damned. Ianswer and declare that the upright Lutherans and Reformed will all achieve salvation. Letmysoul stand for yours if Iwritethis out of hypocrisy.⁴⁹

Further on in the second letter,Sperling writes also that the third angel, which “Ihope will be the messiah,will bring redemption to all people, and all that is evil will be destroyed.” Not onlygood Lutherans and Calvinists could achieve salvation, then, but salvation could be universal.⁵⁰ Let us now turn to the content of Sperling’seschatological views. Twoof the passages from the Book of Revelation that he focused on were Revelation

 “Hertz vielgeliebteMutter Ichkan nicht unterlassen zu Schreiben den die kindliche liebe von mir brennet alle Zeit gegender Mutter was anlanget daß ich vonGott und seines Heyligen Namens wegen bin ein Jude geworden. Daß weis ich daß solches der Muttermeinen freünden und feinden schon bekandtist.Ich gedenkeauch im Namen der HERRN der Herrscharen ein Jude zu leben und zu sterben. So gereichet nun meine bitte an der Mutter Bruder und Schwester und Schwagerdaß sie wegen glaubens halber keine feindschaft ausüben. Den ich habeLust freündschafft zu halten mit meinen freünden und Bluts Verwandten. Denn was soll uns die feindtschafft [phrase striked through]wir müssen doch alle Zeit gedenken, daß wir alle Zeit ein mahl müssen aufftretenfür den Richter Stuhl Gottesund Rechenschafft geben, damit wir nun GottesBarmhertzigkeit genieSen. So last uns Liebe üben, und wisset,daß Gott vonlauter Barmherzigheit Ist”;Sperlingletters, 1529.  “[So] ist nun die frageobich den nicht hette können Seligwerden in den Lutherschen glau[ben] Oder ob ander Lutherianer und reformirten verdampt sind. So antworteIch und [be]kenne daß die auffrichtigenLutherianer und reformierten alle selig werdenund [gro]ße See- ligkeit erlangen. Schreibe ich solches außHeucheley so stehe meine Seele für die ihrige”;ibid., 1567.  “verhoffe daß soll Messias sein und al[ler] Menschen Erlösungsoll zu der Zeit kommen und alles übels soll außgerot[tet]werden können”;ibid., 1568. Eschatology and Conversion in the Sperling Letters 65

14:6–11, concerning the three successive angels, and Revelation 12: 1, concerning the woman clothed with the sun. Either Sperlingcopied Revelation 14:6–11 from Luther’stranslation, or he remembered it by heart (onlyasingle “and” is miss- ing), and he cites it in full. Notably,heends his exegesisofverse 12 just before the point at which it commands belief in .

According to my understanding, and how Ihavealso hearditinthe sermons,the first angel […]asthe man of God, the great angel and archangelMartin Luther.The other angel who followed the first and shouted “She is fallen Babylon the great city” was the man of God the great angel and archangelJohn Calvin […]. The third angel, with agreat voicewill speak, saying:Those whoworship the Beast and its idol receivesthe mark on his forehead and the mark of its name, after which the papacywill perish. This angel, the thirdone, I think has not come yet. Iexpect the third angel[and] hope it will be the messiah who will bringredemption to all people, and all that is evil will be destroyed. Now Ilet you know that these two angels,these two men of God Martin Luther and John Calvin, stand for the Lutheran and Reformed host,they arearchangels,fromthe seven of them who stand thereand serveGod dayand night.They aretwo peaceful angels of one beingand hence the Lutherans and Reformed will not wagewar with another over religion.⁵¹

Clearly, Sperling,like thosewho preached the sermons he had attended, be- lieved himself to be witnessingthe fulfillment of the very prophecies described in Revelation. The first twophases, in which the first two angels appeared, had alreadybeen completed by the arrival of the Lutheran and Calvinist churches. Sperlingwas waitingfor the third angel to come. God has placed his judgment seat in these two religions,Sperlingwrote, and will judgethe entire world when the third angel appears. At this point,the Jewish

 “Meines Verstandes nun nach, und wie ichs auch woll habegehört in den [Pred]igten, So ist der ErsteEngel […]das ist gewesender Mann Gottesder große Engel und Ertz Engelder D. Mar- tinus Lutherus.Der andereEngel aber der dem erstenist nachgefolgetund hat geschrie[en Sie] ist gefallen Babilon die große Stadt. daß ist gewesender Mann Gottesder große Engelund Ertz Engelder D. Johannes Calvinus. Der dritteEngel aber der mit große Stimme soll sagen. So jemandt[daß] Thier anbetet und sein Bilde und nimpt an sein Mahl Zeichen an seiner [Stirn] und das mahl Zeichen seines Namens,worauff daß Pabstthum wirdvergehen. Dieser Engel, nemlich der Drittemeine ich der sey noch nicht gekommen. [Ich]Erwarte den dritten Engel, verhoffe daß soll Messias sein und al[ler] Menschen Erlösungsoll zu der Zeit kommen und alles übels soll außgerot[tet]werden können. Nunthue ich auch zu wissen, namelich daß die Zween Engeln der Zween Män[ner] Gottesdeß Doctor Martinus Lutherus und deß D. Johannes Calvi[nus] ihreEngeln welche stehen für daß Lutherscheund ReformitischeHerr, d[aß] sind Ertz Engeln, und sind vonden Sieben, die da stehenzudienen für Gott [Tag]und nacht.Und sindtZween friedtsahme Engeln in einem wesent [da]rumb werden die Lutherianer und Reformierten keinen Krieg mit einand[er] führen wegen religion”;ibid., 1568–9. 66 Alexander vander Haven people become part of the eschatologicalscenario. AccordingtoSperling,the woman clothed in the sun of Revelation 12:14 is not,asintraditional Christian interpretation, the true (Christian) church. Rather,she standsfor the Jewish peo- ple who, pursued by the great dragon, will be savedbybeing giventhe two wings of agreat eagle. These wings are the Lutheran and Reformed communities:

So the two communities,namelythe Lutherans and Reformed,will be to the Jews as the two wingsofagreat eagle. And they will bringthem to the barren land, to their place, namely the promised land. That the holycity Jerusalem and the temple of God and the land that has so long lain in ruins will be rebuilt.⁵²

This Protestant alliance will help the Jews return to theirland in order to rebuild it and its Temple. Failing to predict the appearance of the Ottoman armyat Vienna’sgates the comingyear,Sperling foretold that the Turkish sultan, the ca- liph of Sunni Islam,would build a “neatroad” so the Jews could travel to their promised land.⁵³ With the important exception of RomanCatholicism, Sperling described eschatological cooperation among different religions. Together,they would bring about universal redemption by enablingthe restoration of the Jews to the land promised to them by God. To support his view,Sperling offered an as- trological interpretation of the passageabout the woman who is clothed with the sun, has the moon underher feet,and on her head acrown of twelve stars. In so doing,hedrew on atraditionalidentification of the different heavenlybodies with the different religions that stretched back to the illustrious eighth-century astrologers Al Kindi (c. 800 –873) and AbuMashar (c. 787– 886). The latter’s De magnis coniunctibus was astandard item in learned households of the earlymodern period.⁵⁴ Sperlingwrotethis part of his exegesis in an inspired style:

Youshould know that the Lutherans arethe mother from whom everythinggood is born. Luther,you arethe clear morningstar that heralds every good, oh powerofVenus. The Reformed are astrengtheningofthe good, prepared to fight against the dark power of the papacy.They arethe evening star.Mars,guard Venus with your sword so

 “So werden die zween gemeinen,nemblich die Lutherianer und Reformirten. denen Jüden sein wie Zween flügel eines großen Adelers.Und werden sie bringenindaß verwüst landtan ihrenOrth. Nemlich ins gelobte Landt. Daß die heyligeStadtJerusalem. Undder Tempel Gottes und daß Landt so lange wüßte gehele gelegen Izt wieder gebauet wird”;ibid., 1569.  “ein Reinlich straßen;” ibid.  Robin BruceBarnes,Astrology and Reformation (New York and Oxford: OxfordUniversity Press, 2016), 23,55, 72. Eschatology and Conversion in the Sperling Letters 67

that she will not become awhore. The Turks arethe upholders of the good and archenemies of everythingevil, namelythe darkness of the papacy.Mahomet,your powerisinthe moon. And the threecommunities,namelythe Turks, Lutherans and Reformed are trusted friends of Israel. The pope with his cardinals, bishops,abbots,prelates, monsignors and whatever be- longstothat which is the dark night,the mother of all evil and all whoredom and idolatry. Yes, the dark night that is friend to no-one, pope, your powerisfickle. Mercury is [your] star.⁵⁵

Here, with the papacyasthe sole negative force, the different religions/heavenly bodies playcomplementary roles. Like the first angel, Venus/Luther – standing for the Lutheran faith – heralds the good news. Calvin takes over from there with asterner,more martial role, making sure to keep in line the ex-monk who once proclaimed that “He who loves not wine, women and song remains afool his whole life long.” The sultan, who keeps the pope at bay, is also as- signed adisciplinary duty.

Conversion and Universal Salvation

Sperling’sinclusivist eschatology raises the question of his conversion. Whydid Sperlingconvert to Judaism when he did not regard Judaism as the sole road to salvation?The explanations Sperlinghimself provides suggest an interesting model, one thatcouples religious pluralism with commitment to one religion alone. Sperlinggives tworeasons for his conversion. The first is that he had arrived at apersonal conviction that God had never abolished the lawgiven to Israel. Sperlingsupported this claim with, among other texts, Christian scripture, name- ly,Matthew 5:17– 20 and Luke 16:17, in which Jesus statesthat he has not come to abolish the Law. Christians who deniedthatthe lawofMoses had been abolished

 “Zu wißen die Lutherianer daß ist die Mutter da alles guts ausgebohren wirdLuther.Dubist der Helle MorgenStern,der alles gutes ankündigt OVenus Gewalt. Die Reformirten sind eine verstärkung deß guten bereit zu fechten wider die finstere Macht des Pabstthumb, der Abend Stern Ist ihr Mars bewache mit deinem Schwerdtdaß Venus nicht zur Huren werde, die Türken daß sind Erhalterdeß guten, und Erbfeinde alles übels Nemlich der finsternis deß Pabstthumb. Mahomet deine Gewaltbestehet in dem Mondt. Unddie drey gemeinen nemlich die Türken, Lutherianer und Reformirten sindtvertraute Freunde Israel. Der Pabst mit seinen Cardinälen, Bischöfen,Abten, Prelaten, Monsigniors und waß darzu gehört daß ist die finsternacht die Mutteralles Übels aller Hurerey und Abgötterey. Ja die finsternacht die keinesMenschen freundtist,Pabst dein Gewaltist leichtfertig, Mercurius daß ist Stern;” Sperlingletters1569. 68 Alexander vander Haven werenot an infrequent phenomenon in the Dutch Republic. This can be seen in the complaints recorded throughout the seventeenth century by Amsterdam’sRe- formedChurch, which kept awatchful eyeonwhat happened in other religious communities as well.⁵⁶ Although ‘Judaizing’ was often limited to insistenceona specific commandment – most often the observanceofthe JewishShabbat – it occasionallyresulted, as in Sperling’scase, in conversion to Judaism.⁵⁷ Although Sperlingthus maintained that Scripture, correctlyinterpreted, proved Judaism to be the onlytrue religion, and although he himself converted to Judaism as resultofthis conviction, he did not holdthatadhering to another religion would automaticallypreclude salvation. This “salvific pluralism” has roots in the Jewish tradition itself,from which the aforementioned attitudes of the proselyteDaniel ben Abraham and manymembers of Amsterdam’sPortu- guese community had deviated. Sperling’spluralistic attitude could alsobe found in seventeenth-century Dutch Jewish discussions of Noahites (initiated by Christian Hebraists such as John Selden(1584–1654), as MiriamBodian has recentlyshown), in which the possibilityofmultiple paths to salvation also appears.⁵⁸ Sperling’sviews also echo tolerant Christian philosophies, such as thoseof the influences discussed above, as well as those popularinthe Dutch Republic since its earlydays. Forinstance,incriticizingCalvin’sexecution of Michael Servetus (c. 1509–1553), Sebastian Castellio (1515–1563) had argued that “the truth is to saywhat one thinks, even when one is wrong.” And Dirck Volckertsz Coornhert (1522–1590) had written thatpagans,too, could attain salvation as long as they followed the “spirit.”⁵⁹ The second reason Sperling gave for decidingthatheshould “live and die as aJew” was that, as mentioned above, he had Jewish ancestry.Inhis second letter,hewrote:

 One example is aschoolmaster insistingonobservingthe Shabbat.Stadsarchief Amsterdam 376(Archief vandeHervormde Gemeente): 5(Notulen kerkeraad Amsterdam,1621– 1627), 225, 228.  This seems to have been the case with acertain glass maker,whomthe consistory for several years tried to discipline: Stadsarchief Amsterdam 376(Archief van de Hervormde Gemeente): 7 (Notulen kerkeraad Amsterdam,1633 – 1644), 196,202,206,300,301, 339, 341.  Miriam Bodian, “The GeographyofConscience: ASeventeenth-Century Atlantic Jewand the Inquisition,” The Journal of Modern History 89 (2017): 247–81,esp. 267–72. Forabroader dis- cussion of Jewish views on ChristiansinSeventeenth-Century Amsterdam,see eadem, “The Por- tuguese Jews of Amsterdam and the Status of Christians,” in New PerspectivesonJewish-Chris- tian Relations:InHonor of David Berger, eds.ElishevaCarlebach,Jacob J. Schacter,and David Berger (Leiden and Boston: Brill, 2012): 329–58.  Bodian, “Geography of Conscience,” 265. Eschatology and Conversioninthe Sperling Letters 69

Idesire to live according to such awonderful law, all the moresosinceIdescend from the Jewish race,justasmybrother and sister,because we come from one father.This will seem quitestrangetomother because she knows nothingofit, nor do my brotherand my sister. I, however,know it and Ilet mother know that my father has left behind in writingabe- quest and declaration to us childrensothat we will know from what kind of tribe we are. Because my father’sforefathers have been forced [toconvert] in wars.They wanted to save their lives. This report Ihaveinthe documentofmyfather and can give testimonyofit under oath.⁶⁰

Sperlingthus claimed that, unbeknownst to his mother and siblings, his father had givenhim documents provinghis and his siblings’ Jewishancestry.Whether Sperlingpossessed such documents or whether this was acaseofinvented Jew- ish ancestry,wewill never know.⁶¹ What we do know is thatSperling believed he was of the seed of Abraham through patrilineal descent,and thathewas thus called upon to observeother commandments than thoseofthe gentiles. Eschatology and conversion often accentuated the differences among reli- gious communities.The Sperling letters in their Amsterdam context show that the opposite was alsopossible. Theconvert who sought to preservehis or her social and familial tiestoareligious past could serveasabridge between differ- ent communities,and even as aguide for them to fulfill – together – their respec- tive roles at the end of time.

 “Habe ich Lust nach solchem Herrlichen Gesetz [zu] leben, über daß weil ich doch vonJü- dischem geschlecht bin hergekommen Ingleichen meine Brüder und Schwester weil wir von einem Vater sind hergekommen. Solcheswirdder Mutterseltzam vorkommen, nach demmahlen sie nichts davon[we]iß auch mein Bruder nicht noch auch meine Schwester nicht.daß ichs aber weiß [thu]e ich der Mutter zu wißen daß mein Vateresinschrifft hat nachgelaßen, [und] zum Erbgutund uns Kindern Zurnachricht auff daß wir wißen solten [von] waß vorgeschlecht wir sind Den meines Vaters vorVäter sind durch Kriegswesen gezwungen worden. habensie anders Ihr lebent wollensalviren Diese nachricht habe[ich] durch die Schrifft meines Vaters und kanes Eydlich außsagen;” ibid., 1567.  Agreat number of victims of the anti-Semitic Chmielnicki massacres of 1648–1649and sub- sequent persecutions settled in and near Hamburg, and amongthese were also Jews whohad been forcedtoconvert duringthese persecutions, and thus arrivedasChristians.Afamousex- ample is the wife of the Jewish messiah Sabbatai Tsevi, Sarah the Ashkenazi; see Alexander van der Haven, From LowlyMetaphor to Divine Flesh: Sarah the Ashkenazi, SabbataiTsevi’sMes- sianic Queen and the Sabbatian Movement (Amsterdam:Menassehben Israel Instituut,2012), 25–30.For asource that appears to be inventingJewish ancestry to legitimize conversion, see the Graanboom chronicle: LajbFuks and R. G. Fuks-Mansfeld, “The HebrewChronicle of the Swedish FamilyGraanboom,” in Aspects of Jewish life in the Netherlands: ASelection From the Writings of LeoFuks (Assen: VanGorcum, 1995): 100 –30.