Robert Phillipson's Publications

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Robert Phillipson's Publications Robert Phillipson’s publications Books On-line lectures, talk shows, and interviews Articles in anthologies, encyclopedias, and journals Publications in press or forthcoming Book reviews Working papers Popularisation Translations NB. Each section is in reverse chronological order Last update: October 2019 Biographical entry on me in the Encyclopedia of Applied Linguistics (ed. Chapelle, Wiley, 2013) https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1002/9781405198431.wbeal1336 COMMISSIONED RESEARCH REPORT Skutnabb-Kangas, Tove, Robert Phillipson, and Robert Dunbar. Is Nunavut education criminally inadequate? An analysis of current policies for Inuktut and English in education, international and national law, linguistic and cultural genocide and crimes against humanity. Nunavut, Canada, 25 April 2019. https://www.tunngavik.com/files/2019/04/NuLinguicideReportFINAL.pdf B O O K S Phillipson, Robert 2019. La domination de l'anglais: un défi pour l'Europe. Paris: Libre & Solidaire. A translation and update of English-only Europe? Challenging language policy. (Routledge 2003, with a préface by François Grin). Skutnabb-Kangas, Tove and Robert Phillipson (eds) 2017. Language Rights. Four volumes in the series Critical Concepts in Language Studies. London and New York: Routledge. Volume 1. Language rights: principles, enactment, application. Volume 2. Language policy in education: violations or rights for all? Volume 3. Language endangerment and revitalisation; language rights charters and declarations. Volume 4. Language rights: challenges in theory and implementation. Bunce, Pauline, Robert Phillipson, Vaughan Rapatahana, and Ruanni. F. Tupas (eds) 2016. Why English? Confronting the Hydra. Bristol: Multilingual Matters. 1 A translation into Chinese of Language, a right and a resource. Approaching linguistic human rights. Miklós Kontra, Robert Phillipson, Tove Skutnabb-Kangas and Tibor Váradi (eds.) 1999. Budapest: Central European University Press. Chinese reference: ISBN 978-7-5135- 5295-0, book published in 2014. Phillipson, Robert 2009. Linguistic imperialism continued. New York and London: Routledge. Also published in New Delhi, India in 2009 for seven South Asian countries by Orient Blackswan. Phillipson, Robert 2011. L’imperialismo linguistico inglese continua (translation into Italian of Linguistic imperialism continued). Rome: Era Onlus (Esperanto Radikala Asocio), Associazione per la democrazia linguistica. Skutnabb-Kangas, Tove, Robert Phillipson, Ajit Mohanty and Minati Panda (eds.) 2009. Social justice through multilingual education. Bristol: Multilingual Matters. Also in translation into Turkish. Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit K. & Panda, Minati (editörler) (2013). Çokdilli Eğitim Yoluyla Toplumsal Adalet. Türk.e Yayına Hazırlayanlar Prof. Dr. Fatma Gök & M. Şerif Derince. Ankara: Eğitim Sen Yayınları. ISBN 978-975-92342-6-3. Mohanty, Ajit, Minati Panda, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas (eds.) 2009. Multilingual education for social justice: Globalising the local. Delhi, India: Orient Blackswan (for seven South Asian countries). Phillipson, Robert 2003. English-only Europe? Challenging language policy. London: Routledge. Also published in a translation into Esperanto by István Ertl as Ĉu nur-angla Eŭropo? Defio al lingva politiko, in Europo de posedantoj. Rotterdam: Universala Esperanto- Asocio, 2004. Also updated and translated into French, 2019. Phillipson, Robert (ed.) 2000. Rights to language: equity, power and education. New York: Lawrence Erlbaum Associates. Miklós Kontra, Robert Phillipson, Tove Skutnabb-Kangas and Tibor Váradi (eds.) 1999. Language, a right and a resource. Approaching linguistic human rights. Budapest: Central European University Press. Skutnabb-Kangas, Tove and Phillipson, Robert (eds.) 1994. Linguistic human rights: overcoming linguistic discrimination. Berlin: Mouton de Gruyter. In paperback 1995. Holmen, Anne, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas (eds.) 1993. Minoriteter og uddannelse. Københavnerstudier i tosprogethed 18. Copenhagen: Danmarks Lærerhøjskole, Center for multikulturelle studier, 1993. Phillipson, Robert 1992. Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press. Also published in China from 2001 by the Shanghai Foreign Language Education Press. Also published in Delhi from 2007 in an edition for sale in India, Nepal, Sri Lanka, Bangladesh and Bhutan. 2 Also published in an Arabic translation in 2009, King Saud University, Saudi Arabia. Also published in a Japanese translation in 2013. ISBN978-4-88303-330-0. Phillipson, Robert, Eric Kellerman, Larry Selinker, Michael Sharwood-Smith and Merrill Swain (eds.) 1991. Foreign/second language pedagogy research. Clevedon: Multilingual Matters. Robert Phillipson 1990. English language teaching and imperialism, doctoral dissertation, University of Amsterdam. Trønninge: Transcultura. Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas 1986. Linguicism rules in education. Roskilde: Roskilde University Centre, Institute VI, (3 volumes). Færch, Claus, Kirsten Haastrup and Robert Phillipson 1984. Learner language and language learning. Copenhagen: Gyldendal, and Clevedon: Multilingual Matters. Phillipson, Robert and Hanne Lauridsen 1982. Danish learning of English obstruents. Copenhagen: University of Copenhagen Department of English, Anglica et Americana 16, 1982. Phillipson, Robert 1973. Spare Time. London: Longman. ON-LINE LECTURES, TALK SHOWS AND INTERVIEWS In connection with the publication of the book La domination de l'anglais: un défi pour l'Europe. Published by Libre & Solidaire in March 2019: 1) here is a link to the video of the lecture and debate at the Senate in the Palais du Luxembourg on 19 March: http://www.linguistic-rights.org/robert-phillipson/#defiFRv1 2) and separately a link to a pdf of the slides used (in new window): https://goo.gl/cW3gpX 3) and an Interview de Robert Phillipson par Marcelle Provost le 20 mars 2019: https://youtu.be/DPFAHBrQWPE Professionalism and myths in TESOL. Video presentation at TESOL 2019 in Atlanta. https://www.youtube.com/watch?v=KPwUVhE0XKE. Lecture at the University of Lund, Sweden, 15 February 2017. Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas, Is ’global’ English compatible with local language ecologies and principles of language rights, or a neoimperialist project? https://www.youtube.com/watch?v=dz9toux3D2s Debate with Abram de Swaan on language policy and multilingualism, filmed in Leeuwarden, the Netherlands, 13 September 2013 http://www.youtube.com/watch?v=DeABr3stcR4 3 Panel debate on Linguistic imperialism, alive and kicking? IATEFL 2013, Liverpool. http://iatefl.britishcouncil.org/2013/sessions/2013-04-10/british-council-signature-event- linguistic-imperialism-still-alive-and-kicking www.tesolacademic.org, keynote lecture, recorded 31 January 2012. Keynote lecture ‘Creating multilingual education at Nordic universities: challenges and obstructions’ at the conference Four or more languages for all: language policy challenges of the future, Tórshavn, the Faroes, 22-24 Augst 2011. The 40-minute lecture can be downloaded: http://www.socdev.fo/pages/malpolitikk_uk/keynotes_lectures.php as can the accompanying PowerPoint slides: http://www.socdev.fo/pages/malpolitikk_uk/presentations2.php. Interview with Miguel Strubell at the Open University of Barcelona in connection with receiving the 2010 UNESCO Linguapax Prize: http://www.youtube.com/watch?v=pNKWz0xylzI Riz Khan show, Al Jazeera, 21 October 2010 http://www.youtube.com/watch?v=kJhHyvFNXgE Cross Talk on Russia Today, Peter Lavelle, English v. Globish, 6 May 2011 http://www.youtube.com/watch?v=CjXn3lW5wQ4 Colloque ‘Le français et la montée des pays émergents’, Théâtre de l’Institut Français, Paris, organisé par La Délégation Générale du Québec, 20 June 2011. Panel debate. Text of talk published on the website http://www.planetagora.org/blog/index.php?2011/06/23/277- langlais-global-mythe-ou-realite-par-robert-phillipson. The text has also been translated from French into Esperanto, see weblink: La tutmonda angla : mito aŭ realaĵo ? Power Point talk slides at the launch of an Italian translation of Linguistic imperialism continued http://www.democrazialinguistica.it/it/prima-pagina/110-notizieera/politica-e- lingue/robert-phillipson/462-limperialismo-linguistico-inglese-continua.html Interview with Mart Rannut 2006 http://www.youtube.com/watch?v=kJhHyvFNXgE. Danmarks Radio, P1 Formiddag, gæst hos Poul Friis, 3. februar 2012, kl. 9.10 – 10.00 Drømmen om et verdenssprog, http://www.dr.dk/P1/P1Formiddag/Udsendelser/2012/02/02122153.htm 4 ARTICLES ETC IN ANTHOLOGIES, ENCYCLOPEDIAS, AND JOURNALS Phillipson, Robert 2019. Linguistic imperialism. Entry in The Concise Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. Carol A. Chapelle. Online, January 2019, https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1002/9781405198431.wbeal0718.pub2. Phillipson, Robert 2019. Professionalism and myths in TESOL. Video presentation at TESOL 2019 in Atlanta. https://www.youtube.com/watch?v=KPwUVhE0XKE. Phillipson, Robert 2018. English, the lingua nullius of global hegemony. In The politics of multilingualism. Europeanisation, globalisation and linguistic governance, ed. Peter A. Kraus and François Grin. Amsterdam: John Benjamins, 275-303. Phillipson, Robert 2018. Language challenges in global and regional integration. Sustainable multilingualism 8/2018, 10-31. Institute of Foreign Languages, Vytautas Magnus University Kaunas, Lithuania, http://uki.vdu.lt/sm/index.php/sm/issue/current. Phillipson, Robert 2018. Foreword in English Medium
Recommended publications
  • Adelaidean August 2002
    Adelaidean Volume 12 Number 7 News from the University of Adelaide August 2002 INSIDE National Information Roseworthy Science Week Day Information Day August 9-30 August 18 August 16 Space science Andy gives thumbs degree blasts up to space interest off in 2003 TWO new degrees—one in Space Students will also have opportunities to take Science and the other in Optics—are part in project work with established scientists expected to be in high demand at the in the field. University of Adelaide next year. "Direct exposure to professionals in the fields Both degrees offer a unique educational of space science and astrophysics will enable students to form mentoring relationships, and experience to students who want careers in give them a unique educational experience," these exciting fields. Dr Reid said. Details about the new degrees will be available "We expect interest in this new course to be at the University of Adelaide's Information very high." Day on Sunday, August 18, at the North Terrace campus. The new Bachelor of Science (Optics & Photonics) will not only provide an exciting The new Bachelor of Science (Space Science new career path in applied physics, but also and Astrophysics) aims to produce graduates help to address an expected shortfall in this that are well suited to careers in space and area of expertise in South Australia. astrophysical research. Photonics is the exploration and development Graduates are likely to follow career paths in a of the use of laser light in any endeavour, be it range of industries, putting into practice the scientific, technological, medical or artistic.
    [Show full text]
  • Europe's Babylon: Towards a Single European Language? Esperanto Documents 41A
    DOCUMENT RESUME ED 339 220 FL 019 865 AUTHOR Fettes, Mark TITLE Europe's Babylon: Towards a Single European Language? Esperanto Documents 41A. INSTITUTION Universal Esperanto Association, Rotterdam (Netherlands). REPORT NO ISSN-0165-2575 PUB DATE 91 NOTE 2Ip. AVAILABLE FROMUtiversal Esperanto Association, Nieuwe Binnenweg 175, 3015 BJ Rotterdam, Netherlands (Hfl. 3.00, plus 10% shipping and handling; discounts on larger orders). PUB TYPE Reports - Evaluative/Feasibility (142) -- Viewpoints (Opinion/Position Papers, Essays, etc.) (120) EDRS PRICE MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *Esperanto; *Foreign Countries; *Intercultural Communication; *International Cooperation; *Language Planning; *Language Role; Official Languages; Public Policy; Uncommonly Taught Langua9es IDENTIFIERS *Europe ABSTRACT Discussion of the establishment of a single language for Europe's many countries and cultures focuses on the debate over English versus Esperanto as the language of choice. It is argued that the notion that language has not been a major barrier to intellectual exchange is a myth. In addition, while the main European political institutions support multi1J.ngualism, the situation does not preclude establishing a tingle second language. Issues in developing language policy for a newly unified Europe include the geographic and political territory it must cover, the roles envisioned for the language chosen, and its learnability. English is the strongest contender because of its international preeminence and current widespread use. However, international English is composed of a large number of varieties, not all of which are internationally stable or considered legitimate. The argument in favor of Esperanto, on the other hand, is based on issues of principle rather than linguistic status. As a planned language, Esperanto is mole easily learned than an unplanned national language, and it is also politically neutral.
    [Show full text]
  • Master Reference
    Master Quelle image pour l'espéranto? : Regard sur l'image à travers les principales positions idéologiques du mouvement en Europe ZAKI, Eva Neferte Abstract Le présent travail étudie l'image publique de l'espéranto en Europe, à travers les principales positions idéologiques choisies par les branches importantes du mouvement au cours de son histoire. Le terme "image" est utilisé ici dans le sens de la communication au sujet de la langue par les représentants des organisations espérantistes. Afin de dessiner les contours de l'image, l'étude s'appuie sur des dates-clés de l'histoire du mouvement espérantiste, ayant marqué des choix idéologiques importants. Des conclusion et recommandations sont proposées en vue de l'élaboration d'une stratégie de communication positive et efficace. L'objectif plus large de l'étude est de proposer que l'image de l'espéranto soit étudiée dans la perspective d'une politique de communication au sujet de la langue pouvant accompagner une politique linguistique la concernant. Reference ZAKI, Eva Neferte. Quelle image pour l'espéranto? : Regard sur l'image à travers les principales positions idéologiques du mouvement en Europe. Master : Univ. Genève, 2015 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:75452 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Eva Zaki – Mémoire de MA Traduction Quelle image pour l’espéranto ? Regard sur l’image à travers les principales positions idéologiques du mouvement en Europe EVA ZAKI Quelle image pour l’espéranto ? Regard sur l’image à travers les principales positions idéologiques du mouvement en Europe Directeur : Monsieur François Grin Jurée : Madame Véronique Sauron Mémoire présenté à la Faculté de traduction et d’interprétation (Unité de français) pour l’obtention de la Maîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée.
    [Show full text]
  • September 2009 Special Edition Language, Culture and Identity in Asia
    The Linguistics Journal – September 2009 The Linguistics Journal September 2009 Special Edition Language, Culture and Identity in Asia Editors: Francesco Cavallaro, Andrea Milde, & Peter Sercombe The Linguistics Journal – Special Edition Page 1 The Linguistics Journal – September 2009 The Linguistics Journal September 2009 Special Edition Language, Culture and Identity in Asia Editors: Francesco Cavallaro, Andrea Milde, & Peter Sercombe The Linguistics Journal: Special Edition Published by the Linguistics Journal Press Linguistics Journal Press A Division of Time Taylor International Ltd Trustnet Chambers P.O. Box 3444 Road Town, Tortola British Virgin Islands http://www.linguistics-journal.com © Linguistics Journal Press 2009 This E-book is in copyright. Subject to statutory exception no reproduction of any part may take place without the written permission of the Linguistics Journal Press. No unauthorized photocopying All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior written permission of The Linguistics Journal. [email protected] Editors: Francesco Cavallaro, Andrea Milde, & Peter Sercombe Senior Associate Editor: Katalin Egri Ku-Mesu Journal Production Editor: Benjamin Schmeiser ISSN 1738-1460 The Linguistics Journal – Special Edition Page 2 The Linguistics Journal – September 2009 Table of Contents Foreword by Francesco Cavallaro, Andrea Milde, & Peter Sercombe………………………...... 4 - 7 1. Will Baker……………………………………………………………………………………… 8 - 35 -Language, Culture and Identity through English as a Lingua Franca in Asia: Notes from the Field 2. Ruth M.H. Wong …………………………………………………………………………….. 36 - 62 -Identity Change: Overseas Students Returning to Hong Kong 3. Jules Winchester……………………………………..………………………………………… 63 - 81 -The Self Concept, Culture and Cultural Identity: An Examination of the Verbal Expression of the Self Concept in an Intercultural Context 4.
    [Show full text]
  • Psychological Reactions to Esperanto
    ISSN 0165-2575 PSYCHOLOGICAL REACTIONS TO ESPERANTO Esperanto Documents 42A Rotterdam 1994 Esperanto Documents describe the work, organization, culture and history of the movement for the adoption of the international language Esperanto as a second language for international use. They are published in Esperanto, English and French. The series replaces those documents of the Centre for Research and Documentation on the Language Problem which dealt with the Esperanto movement. Reproduction and translation of this document are permitted provided that the source is cited. Subscriptions (covering the next ten documents in the English series) are available for Hfl. 47,50 (postage included) from the publisher, Universal Esperanto Association, Nieuwe Binnenweg 176, 3015 BJ Rotterdam, Netherlands. Single issues cost Hfl. 4,80 each, plus 10% for shipping and, in the European Union, 6% for VAT. Special prices are available for bulk orders. Esperanto Documents, number 42A (1994) PSYCHOLOGICAL REACTIONS TO ESPERANTO Claude Piron 1. Differing reactions To a psychologist investigating reactions to the word “Esperanto” two facts are immediately apparent: a high percentage of those invited to give their opinion have a great deal to say about it; and they regard as self-evident, and in many cases cite without prompting, various statements which are contrary to verifiable reality, for example: “no one has ever written a novel straight into Esperanto”, “Esperanto is a language no one speaks”, “there are no children who have it as the mother tongue”, etc. Such convictions are well illustrated by a reader’s letter in Time magazine from Peter Wells of Singapore: Esperanto has no cultural history, no indigenous literature and no monolinguals or even first-language speakers.
    [Show full text]
  • Activity Report 2019
    ACTIVITY REPORT 2019 INDEX 1. PRESENTATION ........................................................................................... 3 2. ACTIVITIES 2019 ....................................................................................... 5 2.1 Presentation of the objectives of the International Year of Indigenous Languages (Barcelona, 16 May 2020) 2.2 Participation in the FABER 2019 residency "Migration policies, diversity policies" 2.3 Dissemination campaign on linguistic and cultural diversity 2.4 Online course “Language Diversity: what for?” 2.5 Film cycle on the occasion of the International Year of Indigenous Languages 2.6 International Presence 2.7 Presence in the media, on the Internet and on social media 3. ACTIVITY OF THE DELEGATIONS ................................................................. 15 3.1 Linguapax Europe 3.2 Linguapax Asia 3.3 Linguapax Latin America 4. LINGUAPAX INTERNATIONAL AWARD 2019 ................................................. 18 5. PUBLICATIONS ............................................................................................. 21 5.1 Report "Linguistic and cultural diversity: a common heritage of inestimable value" 5.2 Linguapax Review 2019: “Old Kava in New Gourds: Language Revitalisation and ​ Schooling in Hawaii" 6. FINANCIAL REPORT .................................................................................... 23 2 1. PRESENTATION Linguapax is an organisation that promotes global linguistic diversity to contribute to dialogue and peace. As an entity with consultative status
    [Show full text]
  • Ihla Newsletter
    SPRING 2012 VOL. IX ISSUE 3 IHLA NEWSLETTER THE INTERNATIONAL AND HERITAGE LANGUAGES ASSOCIATION - IHLA - WWW.IHLA.CA The Importance of the Mother Tongue THE 9TH ANNUAL INTERNATIONAL MOTHER LANGUAGE DAY On Saturday February 25, 2012 IHLA celebrated its 9th Annual International Mother Language Day Celebration. On the coldest of any of the Saturdays in the past when this celebration has taken place, IHLA had its largest attendance yet! Not only! Amongst our special guests IHLA had Josephine Pallard, President of IHLA and the Hon. Thomas Lucaszuk, Minister of Education at the pleasure to welcome, for the first the 9th Annual International Mother Language Day Event. time, the Hon. Thomas Lucaszuk, Minister of Education, who took time to visit every single school table, IHLA ANNUAL GENERAL mingle with the crowd, talk to many students and give everyone a warm MEETING greeting speech. The presence of the On Monday, June 4, 2012 IHLA will hold its annual general meeting (AGM). minister reaffirmed the long-standing The AGM will take place at a special off-site location yet to be comfirmed. The relationship between IHLA meeting will take place from 6:30 to 9:30 p.m. ALL IHLA MEMBERS in good community schools and the work standing are invited to attend and to register. During this AGM IHLA will hold done by the province to support and its Board of Directors Elections. To register please click on the following link: https://www.surveymonkey.com/s/AGMIHLA2012 continued on page 2 TELUGU LANGUAGE SCHOOL Check OLENKA’S ARTICLE Check Dr. Bilash this great article featuring the Telugu Language article on the importance of Mother School of Edmonton.
    [Show full text]
  • The Management of Linguistic Diversity and Peace Processes La Gestion De La Diversité Linguistique Et Les Processus De Paix
    La gestíó de la díversítat lingüistica i els processes de pau La gestión de la diversidad lingüística y los procesos de paz The Management of Linguistic Diversity and Peace Processes La gestion de la diversité linguistique et les processus de paix CENTRE UNESCO DE CATALUNYA I | UNESCOCAT 1« Oéroa > la CAfltra La gestíó de la díversítat lingüistica i els processes de pau Col-lecció Arguments, número i © 2010 Centre UNESCO de Catalunya-Unescocat. Centre UNESCO de Catalunya-Unescocat Nàpois, 346 08025 Barcelona www.unescocat.org El seminari sobre La gestíó de la díversítat lingüística i els processes de pau. Una panoràmica internacional amb estudis de cas, va rebre el suport de: ^ Generalität de Catalunya Il Departament Zi de la Vicepresidència Generalität de Catalunya Departament d’lnterior, Ä Relacions Institucionals i Patlicipaciö Oficina de Promociö de la Pau i dels Drets Humans L’edició d’aquest llibre ha rebut el suport de: LINGUA CASA Traduccions: Marc Alba, Kelly Dickeson, Kari Friedenson, Ariadna Gobema, Alain Hidoine, Enne Kellie, Marta Montagut, Jordi Planas, Nuria Ribera, Raquel Rico, Jordi Trilla. Revisions linguistiques: Kari Friedenson, Ariadna Goberna, Alain Hidoine, Patricia Ortiz. Disseny: Kira Riera Maquetació: Montflorit Edicions i Assessoraments, si. Impressió: Gramagraf, sed. Primera edició: gener de 2010 ISBN: 978-84-95705-93-8 Dipósit legal: B-5436-2010 Fotografía de la coberta: ©iStockphoto.com/ Yenwen Lu CONTENTS The Management of Linguistic Diversity and Peace Processes Foreword 247 Introduction 249 Parti 01 Multilingualism
    [Show full text]
  • General Report of the 2Nd Linguapax Afrika Conference in English
    RÉSEAU INTERNATIONAL LINGUAPAX INTERNATIONAL LINGUAPAX NETWORK LINGUAPAX AFRIKA LINGUAPAX AFRIKA B.P.: 2905, Yaoundé, CAMEROUN P.O. Box: 2905, Yaoundé, CAMEROON Tél. (237) 22 31.62.93 Tel. (237) 22 31.62.93 E.mail: [email protected] E.mail: [email protected] GENERAL REPORT OF THE 2nd LINGUAPAX AFRIKA INTERNATIONAL CONFERENCE Addis-Ababa, 3-4 March 2009 at AKAKI Campus LINGUAPAX AFRIKA CONFERENCE Addis Ababa, 3rd-4th March 2009 Programme Tuesday 3rd March 2009 8 o’clock Arrival of participants and registration 9 o’clock: Opening Ceremony: the Head of Department of Ethiopian language and literature, Prof. Wondwosen Adane (M.C.): Programme presentation -Welcome address by the Dean of FLS, Dr. Gessese Taddesse - A word of orientation by The Delegate of Linguapax Afrika antenna, Etienne SADEMBOUO - A word of appreciation by Prof Maurice TADADJEU, an African Linguapax laureate - Linguapax UNESCOCAT Hon. President speech: Prof. Felix Marti -Opening speech by the President of Addis Ababa University: Prof Indrias ESHETE 10 o’clock Short break, photo session, cocktail 10.30 1st roundtable: Intergenerational transmission of less diffused African languages in cities and revitalization Moderator: Prof Maurice TADADJEU (university of Yaoundé 1 and NACALCO) Rapporteur: Aro Mvivsew Asrate Presenters: -Abdel Rahim Hamid Mugaddam (university of Botswana) 15 mn - Herman M.Batibo (University of Botswana) 15 mn -Adjaratou Sall (IFAN,Dakar,Senegal) 15 mn - Gabriel MBA (University of Yaounde) 15 mn Debate: 1H15mn 13.00: Lunch 2 14.30: 2nd roundtable:
    [Show full text]
  • Literacy for Dialogue in Multilingual Societies 多言語社会における対話のためのリテラシー Proceedings of Linguapax Asia Symposium 2011 Presented and Published by Linguapax Asia
    LINGUAPAX LINGUAPAX ASIA ASIA Literacy for Dialogue in Multilingual Societies 多言語社会における対話のためのリテラシー Proceedings of Linguapax Asia Symposium 2011 Presented and published by Linguapax Asia Edited by John C. MAHER Jelisava DOBOVSEK-SETHNA Cary DUVAL Cover designed by Peter Janesch Date of publication: Autumn 2012 Literacy for Dialogue in Multilingual Societies Proceedings of Linguapax Asia Symposium 2011 LINGUAPAX LINGUAPAX ASIA ASIA LLiteracyiteracy forfor DialogueDialogue inin MMultilingualultilingual SocietiesSocieties 多言語社会における対話のためのリテラシー PProceedingsroceedings ofof LinguapaxLinguapax AsiaAsia SSymposiumymposium 22011011 Tokyo 2012 “Literacy for Dialogue in Multilingual Societies” 「多言語社会における対話のためのリテラシー」 Contents Welcome 2 Frances FISTER-STOGA (Director, Linguapax Asia 2004-2011) Opening Remarks on ‘Dialogue and Society’ 3 Junko HIBIYA (President, International Christian University, Tokyo) From the Editors 4 Digital Divide and Internet Connectedness after the Great East Japan Earthquake 5 Joo-Young JUNG The Maintenance and Preservation of the Surigaonon Language in Cyberspace 19 Francisco Perlas DUMANIG and Maya Khemlani DAVID Literacy Policy in Multicultural Australia 31 Kayoko HASHIMOTO Not Writing as a Key Factor in Language Endangerment: The case of the Ryukyu Islands 39 Patrick HEINRICH Multi-Literacy among Cultural Diasporas 53 Lachman M. KHUBCHANDANI Multilingual Activities in an Elementary School in Yokohama, Japan: An Attempt to Overcome Institutional Monolingualism 59 Atsuko KOISHI Current Trends in Mayan Literacy 71 Joseph DeCHICCHIS
    [Show full text]
  • Robert Phillipson's Publications
    Robert Phillipson’s publications Books On-line lectures, talk shows, and interviews Articles in anthologies, encyclopedias, and journals Publications in press or forthcoming Book reviews Working papers Popularisation Translations NB. Each section is in reverse chronological order Last update: June 2021 Biographical entry on me in the Encyclopedia of Applied Linguistics (ed. Chapelle, Wiley, 2013) https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1002/9781405198431.wbeal1336 COMMISSIONED RESEARCH REPORT Skutnabb-Kangas, Tove, Robert Phillipson, and Robert Dunbar. Is Nunavut education criminally inadequate? An analysis of current policies for Inuktut and English in education, international and national law, linguistic and cultural genocide and crimes against humanity. Nunavut, Canada, 25 April 2019. https://www.tunngavik.com/files/2019/04/NuLinguicideReportFINAL.pdf B O O K S Phillipson, Robert 2019. La domination de l'anglais: un défi pour l'Europe. Paris: Libre & Solidaire. A translation and update of English-only Europe? Challenging language policy. (Routledge 2003), with a préface by François Grin. Skutnabb-Kangas, Tove and Robert Phillipson (eds) 2017. Language Rights. Four volumes in the series Critical Concepts in Language Studies. London and New York: Routledge. Volume 1. Language rights: principles, enactment, application. Volume 2. Language policy in education: violations or rights for all? Volume 3. Language endangerment and revitalisation; language rights charters and declarations. Volume 4. Language rights: challenges in theory and implementation. Bunce, Pauline, Robert Phillipson, Vaughan Rapatahana, and Ruanni. F. Tupas (eds) 2016. Why English? Confronting the Hydra. Bristol: Multilingual Matters. A translation into Chinese of Language, a right and a resource. Approaching linguistic human 1 rights. Miklós Kontra, Robert Phillipson, Tove Skutnabb-Kangas and Tibor Váradi (eds.) 1999.
    [Show full text]
  • Seger Van Der Borght
    'HSDUWHPHQW9HUWDDONXQGH (63(5$172$1',765,9$/5<:,7+(1*/,6+ )257+(7,7/(2),17(51$7,21$//$1*8$*( Seger Van der Borght $IVWXGHHUVFULSWLHLQGH9HUWDDONXQGH 6FULSWLHEHJHOHLGHU3URI'U-RRVW%X\VVFKDHUW Academiejaar 2005-2006 ACKNOWLEDGEMENTS )LUVWRIDOO,ZRXOGOLNHWRWKDQNP\VXSHUYLVRU3URI'U-RRVW%X\VVFKDHUWIRUKLVJXLGDQFH KLVYDOXDEOHVXJJHVWLRQVGXULQJWKHSUHSDUDWLRQRIP\GLVVHUWDWLRQDQGIRUDOORZLQJPHWR ORRNLQWRWKLVVXEMHFW ,ZRXOGDOVROLNHWRWKDQN6DQQHIRUKHUFRQWLQXRXVVXSSRUWDQGPRWLYDWLRQWKURXJKRXWP\ VWXGLHVDQGWKHPDNLQJRIWKLVGLVVHUWDWLRQ 0\VLQFHUHJUDWLWXGHJRHVRXWWR+XJR5DXRIWKH(VSHUDQWRIRQGVLQ.RUWULMNZLWKRXWZKRP, FRXOGKDYHQHYHUILQLVKHGP\ZRUN+LVHQWKXVLDVPLQVSLUHGPHWRSURFHHG+HVKRZHGPHWKH GLIIHUHQWDVSHFWVRI(VSHUDQWRDQGKHOSHGPHILQGP\ZD\0RVWRIDOO,ZRXOGOLNHWRWKDQN KLPDQGKLVFROOHDJXH-RRVW9DQGHU%DXZKHGHIRUWKHLUWLPHXQFRQGLWLRQDOKHOSDQGIRU UHQGHULQJP\UHVHDUFKPXFKPRUHHIILFLHQW )LQDOO\,ZRXOGDOVROLNHWRWKDQNP\SDUHQWVIRUWKHLUPRUDOVXSSRUWWKURXJKRXWP\VWXGLHV DQGIRUJLYLQJPHWKLVRSSRUWXQLW\ 3 TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ....................................................................................................................5 PREFACE...................................................................................................................................6 Motivation ..............................................................................................................................6 Aim and Method.....................................................................................................................7 1 A GENERAL INTRODUCTION
    [Show full text]