Kofi Awoonor: the Essays of a Humanist 139 Olúfẹmi Táíwò

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kofi Awoonor: the Essays of a Humanist 139 Olúfẹmi Táíwò Philosophical Foundations of the African Humanities through Postcolonial Perspectives Cross/Cultures Readings in Post/Colonial Literatures and Cultures in English Edited by Gordon Collier Geoffrey Davis† Bénédicte Ledent Co-founding Editor Hena Maes-Jelinek† Advisory Board David Callahan (University of Aveira) Stephen Clingman (University of Massachusetts) Marc Delrez (Université de Liège) Gaurav Desai (University of Michigan) Russell McDougall (University of New England) John McLeod (University of Leeds) Irikidzayi Manase (University of the Free State) Caryl Phillips (Yale University) Diana Brydon (University of Manitoba) Pilar Cuder-Dominguez (University of Huelva) Wendy Knepper (Brunel University) Carine Mardorossian (University of Buffalo) Maria Olaussen (University of Gothenburg) Chris Prentice (Otago University) Cheryl Stobie (University of KwaZulu-Natal) Daria Tunca (Université de Liège) volume 209 The titles published in this series are listed at brill.com/cc Philosophical Foundations of the African Humanities through Postcolonial Perspectives Edited by Helen Yitah and Helen Lauer LEIDEN | BOSTON Cover illustration by Kiagho Kilonzo, 2018, courtesy of the artist. The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online at http://catalog.loc.gov LC record available at https://lccn.loc.gov/2019002068 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill-typeface. ISSN 0924-1426 ISBN 978-90-04-37759-2 (hardback) ISBN 978-90-04-39294-6 (e-book) Copyright 2019 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi, Brill Sense, Hotei Publishing, mentis Verlag, Verlag Ferdinand Schöningh and Wilhelm Fink Verlag. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner. Contents Contributors ix List of Figures and Tables xvi Introduction: Mediating a Hapless Postcolonialism through Experiential Critique 1 Helen Yitah Part 1 The Humanities and the Postcolonial Experience 1 Philosophical Foundations of the Humanities 11 Gayatri Chakravorty Spivak 2 The Humanities and the Postcolonial Ghanaian Experience: The Jubilee Year 32 Kofi N. Awoonor 3 Beyond the Labor Market: Reinforcing the Epistemic Advantage of African Universities in the Global Knowledge Society 45 Helen Lauer 4 Contemporary Ghanaian Dance: A Basis for Scholarly Investigation of the Human Condition 72 Francis Nii-Yartey 5 The Formulation of Research in the Humanities: Perspectives from the Creative Arts 88 J. H. Kwabena Nketia Part 2 The Humanities and National Identity 6 The Humanities and the Idea of National Identity 103 Kwasi Wiredu vi Contents 7 Ghanaian Neo-traditional Performance and ‘Development’: Multiple Interfaces between Rural and Urban, Traditional and Modern 120 E. John Collins 8 Kofi Awoonor: The Essays of a Humanist 139 Olúfẹ́mi Táíwò 9 Sell, Borrow, Work or Migrate? Exploring the Choice of Coping Strategies in Ghana 152 Abena Oduro Part 3 Language and Knowledge Production from Postcolonial Perspectives 10 Scientific Decolonization and Language Use in the Study of African Medicine, Religion, and Art 171 Alexis B. Tengan 11 Credibility and Accountability in Academic Discourse: Increasing the Awareness of Ghanaian Graduate Students 197 Gordon S. K. Adika 12 About the English Language in Ghana Today and about Ghanaian English and Languaging in Ghana 220 Kari Dako 13 Polylectal Description: Reflections on Experience in Ghana 254 M. E. Kropp Dakubu Part 4 Afterwords 14 Nii: A Recollection on Obits 277 James Gibbs Contents vii 15 Memories of Kofi Awoonor in Texas 283 Bernth Lindfors 16 Mary Esther Kropp Dakubu: A Tribute 287 Helen Lauer Index 289 Contributors Gordon Senanu Kwame Adika is an associate professor and the director of the Language Centre, University of Ghana, where he teaches all aspects of academic discourse to undergradu- ate and graduate students. He has an MPhil in English and Applied Linguis- tics from the University of Cambridge, UK, and a PhD in Linguistics from the University of Ghana. He has been lecturing, researching, and publishing for several years, and serving as a consulting editor for various organizations and publishing houses in Ghana, including the University of Education at Win- neba. For two years he was the consulting editor for the Heritage, an indepen- dent Ghanaian newspaper. He is also a member of the Publications Board of the University of Ghana, a member of the Distance Learning editorial team of the university, and a former editor of the Legon Journal of the Humanities. He organized the launch of the American Council of Learned Societies’ African Humanities Fellowship Award scheme. Kofi Nyidevu Awoonor (1935–2013) was a distinguished scholar, poet, novelist, essayist, dramatist, dip- lomat, statesman, and African cultural icon. Awoonor earned a BA from the University College of Ghana, an MA from the University College, London, and a PhD in comparative literature from SUNY Stony Brook. He translated Ewe po- etry in his critical study Guardians of the Sacred Word: Ewe Poetry (1974). Other works of literary criticism include The Breast of the Earth: A Survey of the His- tory, Culture, and Literature of Africa South of the Sahara (1975). A collection of his essays, The African Predicament, was published in 2006. He is the author of novels, including This Earth, My Brother (1971) and Comes the Voyager at Last (1992), and his collections of poetry include Rediscovery and Other Poems (1964), Night of My Blood (1971), Ride Me, Memory (1973), The House by the Sea (1978), The Latin American and Caribbean Notebook (1992), and a volume of col- lected poems, Until the Morning After (1987). His posthumous collection The Promise of Hope: New and Selected Poems was launched in September 2014. John Collins (E. J. Collins) is a professor and former head of the Music Department of the University of Ghana at Legon. He has been active in the Ghanaian and West African music scene since 1969 as a guitarist, percussionist, harmonica player, band leader, music union activist, writer, and popular performing-arts x Contributors producer. He obtained his BA degree in sociology/archaeology from the Uni- versity of Ghana in 1972 and his PhD in ethnomusicology in 1994 from the State University of New York (SUNY) at Buffalo. He is currently Chairman of the Bokoor African Popular Music Archives Foundation (BAPMAF), an NGO. He is a patron of MUSIGA (Ghanaian Musicians Union), the Afrika Obonu music ther- apy drum group, and Basil Yaabere King’s Drama Company. He has served as a consultant for a World Bank project to assist the African music industry, and since 2007 has been a board member of the Danish Embassy’s Ghana Cultural Fund. He has worked, recorded, and played with numerous Ghanaian and Nigerian bands, including the Jaguar Jokers, Francis Kenya, E. T. Mensah, Abla- dei, Fela Anikulapo-Kuti, Koo Nimo, Kwaa Mensah, Victor Uwaifo, Bob Pinodo, the Bunzus, the Black Berets, T. O. Jazz, S. K. Oppong, and Atongo Zimba. In the 1970s he ran his own Bokoor highlife guitar band, which released twenty songs; during the 1980s and 1990s he ran the Bokoor Recording Studio, eight miles outside of Accra. Collins has published (in Europe, the USA, Japan, Nige- ria, South Africa, and Ghana) over a hundred journalistic and academic works (including seven books) on African popular and neo-traditional music. His forthcoming book about Fela Anikulapo-Kuti will be published in Europe. He has given many radio and television broadcasts, including over forty for the BBC. In 1978 he wrote and presented the BBC’s first-ever (five-part) series of radio programs on African popular music, called ‘In The African Groove’; he has also served as a film consultant and facilitator for the BBC, IDTV of Amsterdam, the German Huschert Realfilm, Danish Loki Films, and New Jersey’s Films for the Humanities and Sciences. He is co-leader with Aaron Bebe Sukura of the Local Dimension highlife band, which toured Europe in 2002, 2004, and 2006 and released a CD in 2003 entitled N’Yong on the French Disques Arion label. Along with Professor J. H. K. Nketia and the Ghanaian folk guitarist Koo Nimo, in 1987 he was made an honorary life-member of the International Association for the Study of Popular Music (IASPM). Kari Dako is an associate professor in the Department of English, University of Ghana. She has a background in Germanic studies at the University of Oslo, Norway and Justus Liebig University (Giessen, Germany); but she switched fields in Ghana to take her BA and MA in English at the University of Ghana. Her re- search and publications are mainly on English in Ghana, Pidgins in Ghana, and the Ghanaian novel. Among her publications is the book Ghanaianisms: A Glossary. She has also translated into English, from the original Danish, Thorkild Hansen’s famous trilogy on the Danish/Norwegian slave trade from the seventeenth century to 1850. Kari Dako is also a writer of fiction. Contributors xi Mary Esther Kropp Dakubu was Professor of Linguistics and Professor Emerita at the Institute of African Studies, University of Ghana. She was Director of the Language Centre, edi- tor of the Research Review, the journal of the Institute of African Studies, and Head of the African Studies Publications Unit. James Gibbs was educated in the UK and USA, and taught at universities in Ghana, Malawi, Nigeria, Belgium, and the UK. Since retiring from teaching at the University of the West of England, he has continued working as a researcher, reviewer, and editor.
Recommended publications
  • Music of Ghana and Tanzania
    MUSIC OF GHANA AND TANZANIA: A BRIEF COMPARISON AND DESCRIPTION OF VARIOUS AFRICAN MUSIC SCHOOLS Heather Bergseth A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTERDecember OF 2011MUSIC Committee: David Harnish, Advisor Kara Attrep © 2011 Heather Bergseth All Rights Reserved iii ABSTRACT David Harnish, Advisor This thesis is based on my engagement and observations of various music schools in Ghana, West Africa, and Tanzania, East Africa. I spent the last three summers learning traditional dance- drumming in Ghana, West Africa. I focus primarily on two schools that I have significant recent experience with: the Dagbe Arts Centre in Kopeyia and the Dagara Music and Arts Center in Medie. While at Dagbe, I studied the music and dance of the Anlo-Ewe ethnic group, a people who live primarily in the Volta region of South-eastern Ghana, but who also inhabit neighboring countries as far as Togo and Benin. I took classes and lessons with the staff as well as with the director of Dagbe, Emmanuel Agbeli, a teacher and performer of Ewe dance-drumming. His father, Godwin Agbeli, founded the Dagbe Arts Centre in order to teach others, including foreigners, the musical styles, dances, and diverse artistic cultures of the Ewe people. The Dagara Music and Arts Center was founded by Bernard Woma, a master drummer and gyil (xylophone) player. The DMC or Dagara Music Center is situated in the town of Medie just outside of Accra. Mr. Woma hosts primarily international students at his compound, focusing on various musical styles, including his own culture, the Dagara, in addition music and dance of the Dagbamba, Ewe, and Ga ethnic groups.
    [Show full text]
  • Some Endangered Languages of Ghana
    American Journal of Linguistics 2012, 1(2): 10-18 DOI: 10.5923/j.linguistics.20120102.01 Some Endangered Languages of Ghana Jonas N. Akpanglo-Narte y1,*, Rebecca A. Akpanglo-Narte y2 1Office of the Vice-President (Academic), Regent University College of Science & Technology, Accra, Ghana 2Department of Applied Linguistics, University of Education, Winneba, Ghana Abstract The phenomenon of language endangerment and, ultimately, language loss is considered in regard to indigenous Ghanaian languages. It is established that two languages, namely, Ghanaian English (GhE) and Akan, especially the Twi dialect, and to a small degree, Ewe, are slowly killing off the smaller Ghanaian languages. For instance, in 1970 almost all Winneba natives spoke Efutu (Ewutu) as their first language. By 2010, 40 years later, only approximately 50% of children born to the Winneba natives speak Efutu as a first language. About 30% of these children speak no Efutu at all. Interestingly, medium-sized languages such as Ga, Dangme and Nzema are also slowly losing grounds to the three languages cited. Meanwhile there are some dozen Ghanaian languages that have less than 1000 estimated speakers each but which have held their own for a century. It is concluded that the closer a language community is to the major urban centers, the more likely it is to be endangered. It is further concluded that the language policy of the Ghana Government is contributing to the loss of Ghanaian languages. Ke ywo rds Endangered, Languages, Language Loss, Ghana, Ghanaian, Ga, Dangme, GaDangme the world’s top 10, namely, Standard Chinese, English, 1. Introduction Spanish, Bengali, Hindi, Portuguese, Russian, Arabic, Japanese, and German.
    [Show full text]
  • Primary 4 Ghanaian Language Teacher's Guide
    GhanaianGhanaian languageslanguages andand CultureCulture Teacher’s Guide PRIMARY 4 Co-ordinator : D.E.K. Krampah A Course in Ghanaian Languages and Culture Teacher’s Guide 4 Co-ordinator D.E.K Krampah Authors Akuapem: E. Apenteng Sackey, L.D. Apraku, S.A. Asiama Asante: Prof. K. Agyekum, B.O. Amoako, R.M. Opong, S. Banning-Peprah Dagaare: P.P. Angsomwine, C. Dabuo Dagbani: H.A. Al-Hassan, S.P. Dawuni, K.A. Mohammed Dangme: T.O. Caesar, T. Kwame, J. N. Nanor, Rev. E. N. Natue Ewe: G.M.Y. Hlomatsi, C.A.D. Kakane, K.A.G. Ofori Fante: J.E.K. Aggrey, K.K. Keelson, I.K. Quainoo, E.K. Tetteh Ga: J.C. Abbey, E.N.A. Adjei, A.A. Arries-Tagoe Gonja: A. Amidu, F. Mbonwura, I. Yakubu Evaluation units Dr. K. Andoh-Kumi Syllabus Advisor Dr. K. Saah Language Advisors Akuapem: Nana Øpare Asante: Prof. L.A. Boadi Dagaare: Mark K.K. Ali Dagbani: I. Al-Hassan Dangme: F. Teye Fante: Dr. K. Andoh Kumi Ewe: Dr. A. Dzameshie Ga: Nii Tei Adumuah II Gonja: K.H. Afari-Twako winmat PUBLISHERS LIMITED Published by WINMAT PUBLISHERS LTD P.O. Box AN8077 Accra North Ghana © D.E.K Krampah; Akuapem: E. Apenteng Sackey, L.D. Apraku, S.A. Asiama; Asante: K. Agyekum, B.O. Amoako, R.M. Opong, S. Banning-Peprah; Dagaare: P.P. Angsomwine, C. Dabuo; Dagbani: H.A. Al-Hassan, S.P. Dawuni, K.A. Mohammed; Dangme: T.O. Caesar, T. Kwame, J. N. Nanor, Rev. E. N. Natue; Ewe: G.M.Y. Hlomatsi, C.A.D.
    [Show full text]
  • Dagbani Tongue-Root Harmony: a Formal Account with Ultrasound Investigation
    Dagbani Tongue-root Harmony: a formal account with ultrasound investigation by Fusheini Angulu Hudu B.A., University of Ghana, 2002 M.Sc., University of Alberta, 2005 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF Doctor of Philosophy in The Faculty of Graduate Studies (Linguistics) The University of British Columbia (Vancouver) August, 2010 c Fusheini Angulu Hudu 2010 ! Abstract The aim of this dissertation is (i) to contribute to understanding of [ATR] harmony patterns with a formal account of Dagbani [ATR] harmony using the theory of Headed Spans (Span Theory) and (ii) to answer basic empirical questions about the relations between tongue-root phonological features and the articulatory gestures involved in producing vowels with these features. In Dagbani [+ATR] harmony, there are three vowel triggers: the high front vowel /i/ triggers progressive assimilation of [+ATR]; the mid vow- els [e] and [o] trigger regressive assimilation. Mid vowel triggers predictably surface in domain-final open syllables while /i/ is contrastive. I account for [+ATR] harmony using the theory of Grounded Phonology and the in- teraction of height-based markedness constraint hierarchies. In addition to the basic harmonic patterns, Dagbani [ATR] harmony is constrained by a height similarity condition limiting the trigger and target to vowels of the same specification for [ high]. Within Span Theory, this is argued to be a ± restriction on height featural combination in a [+ATR] span. A unique part of the formal analysis is the account of direction-specific consonant opacity. Having challenged previous harmony theories, the ac- ii Abstract count here demonstrates the relative strength of Span Theory and supports the assumption that intervocalic consonants are targets of vowel harmony features.
    [Show full text]
  • Development at the Border - Appendix a [Not for Publication]
    Development at the border - Appendix A [Not for publication] The alignment of boundaries in colonial times This appendix illustrates the hazards that presided to the alignment of boundaries during colonial times. When referring to pre-colonial political entities, it is worth recalling that even structured kingdoms drew no maps1, and that ethnic groups are historical objects that were at least influenced, if not constructed in some instances, by colonial and post-colonial politics.2 Some kingdoms were com- posed of groups speaking di®erent languages, on a federal basis, like for instance the Gyaman kingdom lying across the present-day Cote d'Ivoire-Ghana border.3 A.1. The border of Cote d'Ivoire with Ghana The border area between Cote d'Ivoire and Ghana stretches from the lagoon regions bordering the Atlantic Ocean to the savannah in the North. We exclude the most northern part of this border where only few survey clusters are close enough to the border, i.e. the Bouna district in Cote d'Ivoire and the northern region in Ghana. On the Cote d'Ivoire side, the southern border area is made up of ¯ve contemporary districts: the "d¶epartements" of Bondoukou, Tanda, Agnibilekrou, Abengourou and Aboisso. This administrative de¯nition of the border region selects survey clusters that are pretty close to the border: they range from 1 to 118 km from the border, with a mean distance of 30 km. On the side of Ghana, the available regional subdivisions provide less details: we are left with two regions, Western and Brong-Ahafo; this latter region extends far from the Cote d'Ivoire border, so that 25% of survey clusters are more than 100 km away from the border, 1Herbst, J.I., 2000.
    [Show full text]
  • Emmanuel Nicholas Abakah. Hypotheses on the Diachronic
    1 Hypotheses on the Diachronic Development of the Akan Language Group Emmanuel Nicholas Abakah, Department of Akan-Nzema, University of Education, Winneba [email protected] Cell: +233 244 732 172 Abstract Historical linguists have already established the constituent varieties of the Akan language group as well as their relationships with other languages. What remains to be done is to reconstruct the Proto- Akan forms and this is what this paper sets out to accomplish. One remarkable observation about language is that languages change through time. This is not to obscure the fact that it is at least conceivable that language could remain unchanged over time, as is the case with some other human institutions e.g. various taboos in some cultures or the value of smile as a nonverbal signal. Be that as it may, the mutually comprehensible varieties of the codes that constitute the Akan language group have evidently undergone some changes over the course of time. However, they lack adequate written material that can take us far back into the history of the Akan language to enable any diachronic or historical linguist to determine hypotheses on their development. Besides, if empirical data from the sister Kwa languages or from the other daughters of the Niger-Congo parent language were readily available, then the reconstruction of the Proto-Akan forms would be quite straightforward. But, unfortunately, these are also hard to come by, at least, for the moment. Nevertheless, to reconstruct a *proto-language, historical linguists have set up a number of methods, which include the comparative method, internal reconstruction, language universals and linguistic typology among others.
    [Show full text]
  • The Great Lobi Statuary L a G R a N D E S T a T U a I R E L O B I Uaire Lobi T Uaire a Rande St Rande G La La Uary T Uary a T Lobi S Lobi T the Grea The
    L ES BOIS QUI MURMURENT THE GREAT LOBI STATUARY L A GRANDE STATUAIRE L OBI UAIRE LOBI UAIRE T A st RANDE RANDE G LA LA UARY UARY T A T LOBI S LOBI T THE GREA THE L ES BOIS QUI MURMURENT WHISPERING WOODS LA GRANDE STATUAIRE LOBI DE LA COLLECTION FRANÇOIS & MARIE CHRISTIAENS THE GREAT LOBI STATUARY FROM THE FRANÇOIS & MARIE CHRISTIAENS COLLECTION Texte / Text LES SUPPORTS SCULPTÉS DE LA PENSÉE LOBI THE scULPTED SUPPORts OF LOBI THOUGHT par / by Viviane Baeke UNE EXPOSITION / AN EXHIBITION BRUNEAF COMMISSAIRE ET ÉDITEUR / CURATOR AND PUBLISHER PRÉSENTATION ............................................................................................................................................................................9 Serge Schoffel ITINÉRAIRE DE COLLECTIONNEURS .................................................................................................................................... 15 François et Marie Christiaens LES SUppORTS SCULPTÉS DE LA PENSÉE LOBI .............................................................................................23 Viviane Baeke Avant-propos ................................................................................................................................................................................23 INTRODUCTION..........................................................................................................................................................................27 Un peu d’histoire ............................................................................................................................................................................27
    [Show full text]
  • Asymmetries in the Phonological Behaviour of Dagbani Place Features: Implications for Markedness1
    Hudu, F./ Legon Journal of the Humanities 29.2 (2018) DOI: https://dx.doi.org/10.4314/ljh.v29i2.8 Asymmetries in the phonological behaviour of Dagbani place features: Implications for markedness1 Fusheini Hudu Senior Lecturer Department of Linguistics University of Ghana, Legon, Ghana E-mail: [email protected]; [email protected] Submitted: March 11, 2018 / Accepted: October 18, 2018 / Published: December 3, 2018 Abstract It has been observed in phonological studies that phonological processes often apply to place features in asymmetrical ways. Certain processes may affect only one of the place features, others may affect all but one place feature. This paper analyses various asymmetrical phonological patterns in Dagbani, a Gur language of Ghana. It shows that while the dorsal place is the target of most processes that lead to the loss of underlying place features, the labial and coronal places are targets of processes that enhance underlying place specifications. Labial-dorsals [kp, ɡb, ŋm] also surface in patterns of neutralisation with dorsals. Evidence from both diachronic and synchronic sound patterns suggest active sound changes in progress with the labial-dorsals being preferred to plain dorsals. The paper discusses the implication of these findings for the understanding of the theory of markedness and questions the widely held view of segmental complexity as a markedness diagnostic. Keywords: markedness, complex segments, place features, Dagbani, Gur language Introduction This paper studies the nature of place feature specifications in the phonology of Dagbani, a Gur language spoken natively by the Dagomba and Nanumba ethnic groups of Northern Ghana, and the markedness conclusions that can be drawn from various phonological processes that affect these place specifications.
    [Show full text]
  • Some Translation and Exegetical Problems in the Pastoral Epistles of the Kronkron (Akuapem-Twi Bible) By
    Some Translation and Exegetical Problems in the Pastoral Epistles of the kronkron (Akuapem-Twi Bible) By Emmanuel Augustus Twum-Baah July 2014 Some Translation and Exegetical Problems in the Pastoral Epistles of the kronkron (Akuapem-Twi Bible) A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies, Kwame Nkrumah University of Science and Technology in Partial Fulfillment of the Requirement for the Award of Master of Philosophy Degree in Religious Studies By Emmanuel Augustus Twum-Baah July 2014 i Declaration I hereby declare that this thesis of which is a record is the result of my own work and that no part of it has been presented for another degree in this university or elsewhere, and that all sources of information used have been duly referenced by way of footnotes. Emmanuel Augustus Twum-Baah …………………… ...………………………. (Student) Signature Date Certified by: Rev. Jonathan E. T. Kuwornu-Adjaottor …………………… ......………………………. (Supervisor) Signature Date Certified by: Rev. Dr. Nathan Iddrisu Samwini …………………… ........….……………………. (Head of Department) Signature Date ii Abstract The present 2012 Akuapem-Twi Bible had been the labour of several revision exercises from its existence as fragments of Bible books till the New Testament was completed and later the first full version published in 1871. Over the years the task of revision work had aimed at eliminating ambiguous phrases and words in the Akuapem-Twi Bible that are not translated in accordance with the thought pattern and worldview of the Akuapem people. However after the 2012 publication of the Akuapem-Twi Bible, there still exist a number of translation and exegetical problems in the translated text; clear examples are 1 Timothy 6:10a, 2 Timothy 1: 10b, 2:20b, Titus 1: 7, 11b which are in focus for this study.
    [Show full text]
  • Ghana and Accra: a Multilingual Setting
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/190131 Please be advised that this information was generated on 2021-09-26 and may be subject to change. LANGUAGE CONTACT AND CHANGE IN LINGUISTICALLY HETEROGENEOUS URBAN COMMUNITIES THE CASE OF AKAN IN ACCRA Published by LOT phone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.lo tschool.nl Cover illustration by NOAHBS ART GALLERY ISBN: 978-94-6093-278-6 NUR 616 Copyright © 2018: Solace Ago Yankson. All rights reserved. LANGUAGE CONTACT AND CHANGE IN LINGUISTICALLY HETEROGENEOUS URBAN COMMUNITIES The case of Akan in Accra Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus prof. dr. J.H.J.M. van Krieken, volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op maandag 26 maart 2018 om 10.30 uur precies door Solace Ago Yankson geboren op 2 april 1976 te Agona Swedru, Ghana Promotor: Prof. dr. P.C. Muysken Copromotor: Dr. M.C. van den Berg (Universiteit Utrecht) Manuscriptcommissie: Prof. dr. R.W.N.M. van Hout Dr. F.K. Ameka (Universiteit Leiden) Prof. dr. P.E. Kerswill (York University, Verenigd Koninkrijk) This research was supported by the Netherlands Fellowship Programme (NFP/NUFFIC) under project number 23000276 LANGUAGE CONTACT AND CHANGE IN LINGUISTICALLY HETEROGENEOUS URBAN COMMUNITIES The case of Akan in Accra Doctoral Thesis to obtain the degree of doctor from Radboud University Nijmegen on the authority of the Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • CLOTHING and ADORNMENT in the GA CULTURE: by Regina
    CLOTHING AND ADORNMENT IN THE GA CULTURE: SEVENTEENTH TO TWENTY-FIRST CENTURY BY Regina Kwakye-Opong, MFA (Theatre Arts) A thesis submitted to the School of Graduate Studies Kwame Nkrumah University of Science and Technology, Kumasi, in partial fulfilment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY IN AFRICAN ART AND CULTURE Faculty of Art College of Art and Social Sciences DECEMBER, 2011 © 2011 Department of General Art Studies i DECLARATION I hereby declare that this submission is my own work towards the PhD degree and that to the best of my knowledge, it contains no material previously published by another person nor material which has been accepted for the award of any other degree of the University, except where due acknowledgement has been made in the text. Student‟s Name Regina Kwakye-Opong ............................. .............................. Signature Date Certified by (1st Supervisor) Dr. Opamshen Osei Agyeman ............................ .............................. Signature Date Certified by (2nd Supervisor) Dr. B.K. Dogbe ............................... ................................... Signature Date Certified by (Head of Department) Mrs.Nana Afia Opoku-Asare ................................... .............................. Signature Date i ABSTRACT This thesis is on the clothing components associated with Gas in the context of their socio- cultural functions from the seventeenth to the twenty-first century. The great number of literature on Ghanaian art indicates that Ghanaians including the Ga people uphold their culture and its significance. Yet in spite of the relevance and indispensable nature of clothing and adornment in the culture, researchers and scholars have given it minimal attention. The Ga people‟s desire to combine their traditional costumes with foreign fashion has also resulted in the misuse of the former, within ceremonial and ritual contexts.
    [Show full text]
  • Clinical Psychologist
    the psychologist vol 28 no 10 october 2015 www.thepsychologist.org.uk Out of this world A special feature takes psychology into alien territory letters 782 what would you say to an alien? 800 news 788 psychology in deep space 804 careers 840 eye on fiction: the alien in us all 808 looking back 816 close encounters 812 Contact The British Psychological Society the psychologist... St Andrews House 48 Princess Road East ...meets Leicester LE1 7DR 0116 254 9568 [email protected] www.bps.org.uk The Psychologist What would you say to an alien? 800 www.thepsychologist.org.uk Jon Sutton talks to Douglas Vakoch, clinical www.psychapp.co.uk [email protected] psychologist and Director of Interstellar Message Composition at the Search for tinyurl.com/thepsychomag Extraterrestrial Intelligence 800 @psychmag ...features Research Digest www.bps.org.uk/digest Psychology in deep space 804 www.twitter.com/researchdigest Nick Kanas considers issues and Advertising countermeasures Reach 50,000 psychologists at very reasonable rates. Eye on fiction: Display Aaron Hinchcliffe The alien in us all 808 020 7880 7661 We asked for your favourite alien [email protected] entity, and what their depiction Recruitment (in print and online says about our own psychology at www.psychapp.co.uk) Giorgio Romano 020 7880 7556 Close encounters of the [email protected] psychological kind 812 Christopher C. French considers September 2015 issue 53,489 dispatched explanations of UFO sightings, alien 804 encounters and even abductions Printed by Warners Midlands plc on 100 per cent recycled ...looks back paper.
    [Show full text]