Nagoya Alendar Cenglish Edition 12

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nagoya Alendar Cenglish Edition 12 NAGOYA 12 AENGLISHL EDITIONENWebsite:D www.nic-nagoya.or.jpAR 2020 Phone: 052-581-0100 December 「Nagoya Calendar」は生活情報や名古屋周辺の C イベント等の情報を掲載している英語の月刊情報誌です。 I N S L TE O RN HO ATIONAL SC The Nagoya Calendar is printed on recycled paper that contains post-consumer recycled pulp. Unauthorized reproduction of contents prohibited. Nagoya TV Tower and RAYARD Hisaya-odori Park Nagoya International Center News & Events Nagoya International Center Information Counter – Phone: 052-581-0100 ★NIC consultations available in person at NIC, by phone or online (via Skype). See the NIC website for details. The Nagoya International Center is a 7-minute walk or a 2-minute ★Information Counter 情報カウンター subway ride from Nagoya Station. Information on daily life and sightseeing in 9 languages (times vary), Japanese Kokusai Center Station, on the Sakura-dori Subway Line, is linked to the & English available Tue. To Sun. 9:00 – 19:00. Phone: 052-581-0100, E-mail: Nagoya International Center at the basement level. [email protected] ★Free Personal Counseling 外国人こころの相談 English-speaking counselor available on Sun. by appointment to provide support to those with difficulties in their lives in Japan. Reservations: Call the NIC 3F Info Counter at 052-581-0100. Portuguese, Spanish, Chinese also available. ★Free Legal Consultations 外国人無料法律相談 Consultations with a certified lawyer available on Sat. 10:00 - 12:30 by reservation only. Please leave your name & phone number on the answering machine at 052-581-6111. A staff member will call you back at a later date to schedule your appointment. ★Gyoseishoshi Consultations 行政書士による相談 Consult a certified administrative procedures legal specialist about procedures related to immigration, setting up a business, etc. Wed. & Sun. 13:00 - 17:00 by appointment. Phone: 052- 581-0100. The Nagoya International Center Library & Information ★Free Educational Counseling Service 教育相談 Counter are open Tuesday to Sunday, 9:00 – 19:00. Advice and information on education for foreign resident children, including schools, admissions, daily life, potential problems. Wed., Fri. & Sun. 10:00 - Closed on Mondays, December 29 - January 3, & the second 17:00 by appointment. Phone: 052-581-0100. Sundays of August & February. ★Free Counseling Service for Refugees & Asylum Seekers 難民相談 Refugee Assistance Headquarters (RHQ) provides a confidential counseling Paid car-parking is also available at the Center and in the immediate service every Thu. (10:00 - 16:00) at the NIC 3F Info Counter. Reservation vicinity. required. Inquiries: RHQ, Tel: 078-361-1700 (Website: www.rhq.gr.jp/english). ■Trio-Phone - The NIC Telephone Interpreter Service トリオホン If you need to consult a government office, such as a ward office, municipal health center, or a tax office, but can't speak Japanese, then call our Trio-Phone service on 052-581-6112 and we'll arrange a 3-way call between you, the service, and a NIC interpreter. ■NIC End of Year / New Year Holiday Dates 年末年始休館日のお知らせ The NIC will be closed from Monday 28 December 2020 to Monday 4 January 2021 (inclusive). We will open for the new year on Tuesday 5 January at 9:00. We wish you a safe and happy holiday season, and look forward to seeing you in the new year! Wanted: NIC Registered Volunteers for FY 2021 Children's Story Book Time 令和3年度名古屋国際センター登録ボランティア募集 外国語で楽しむ絵本の会 Nagoya International Center is looking for interested persons to register as Listen to foreign volunteers in the NIC's 3F Library (and NIC volunteers and contribute in the areas of international exchange, occasionally other locations) as they read story books in international cooperation and multicultural coexistence. Applicants must be their own languages from the library's vast collection of able to participate in a registration orientation session and be of junior high international children's books. Participation is free! school age or above. When: For conditions and other details, see the NIC website at ① Sun. 13 Dec. (14:00-14:30) www.nic-nagoya.or.jp, or check the flyer. ② Sun. 17 Jan. (14:00-14:30) Registration orientation session date and maximum number of participants Where: Nagoya International Center 3F Library will vary depending on the type of volunteer. Places: At the NIC Library - 10 (around 3 people per When: Registration orientation sessions Fri. 11 Dec. (①14:00 - 15:00 ② group, not including infants; first in, first served) 19:00 - 20:00), Sun. 13 Dec. (①10:00 - 11:00 ②14:00 - 15:00) Reservations: Apply by e-mail during the reception Where: Online, or at Nagoya International Center period for each session: ①10:00 Tue. 1 Dec. to 12:00 Fri. Application period: Wed. 11 Nov. (from 10:00) to Wed. 2 Dec. (until 17:00) 11 Dec. ②10:00 Tue. 5 Jan. to 12:00 Fri. 15 Jan. How to apply: Via the NIC website, or call, e-mail, or visit the NIC Exchange Inquiries / reservations: E-mail: [email protected]; and Cooperation Division. Phone: 052-581-0100 E-mail: [email protected]; Phone: 052-581-5689 Staying Up-to-Date with the NIC Social Media NIC Website Evacuation Information Should an evacuation advisory be issued for Nagoya City, www.nic-nagoya.or.jp Follow us @the_nic check the Evacuation Information section on the top Keep updated on NIC events, page of the NIC website for information in subscribe to the NIC Mail Japanese, English, Portuguese, Spanish, Chinese, Korean, Magazine, and browse back issues Filipino, Vietnamese, Nepali and easy Japanese. Find us on Facebook of the Nagoya Calendar Bookmark https://www.nic-nagoya.or.jp/evacuation/ for quick access to any updates. 02 NAGOYA CALENDAR 2020.12 Please note that NIC events may be subject to change or cancellation without notice. See the NIC website at www.nic-nagoya.or.jp for updates to events. Volunteer Seminar - Supporting NIC Japanese Class for High School Foreigners During Disasters Students 災害時外国人支援ボランティア研修 NIC高校生日本語教室 Through a lecture and group work, participants in this seminar (conducted For young non-native speakers of Japanese (born before 1 April 2005) entirely in Japanese) will think about important points to keep in mind to currently attending or aspiring to enter high school and requiring help foreign and Japanese residents avoid issues at shelters, etc. when a assistance with Japanese language acquisition. (Current junior high disaster occurs, and also learn about the fundamental role and process of school students, please see NIC Japanese Class for Children, left.) The activities providing support to foreigners. Open to NIC Disaster Language class aims to help students acquire the foundations of Japanese necessary Volunteers and anyone involved in disaster preparedness and support for their studies, to enable them to complete their high school studies activities for foreigners in Nagoya City; Limited to 50 places, determined and pursue careers. Max. 15 places. on a first-in, first-served basis. Reservations required. When: Every Sunday from 17 Jan. to 28 Mar. (14:00 - 16:00) (10 When: Sat. 16 Jan. (13:00 - 16:00) lessons) No class 14 Feb. Where: Online (viewing space available at Nagoya International Center Where: Nagoya International Center 3F Lecture Room 2 Annex Hall venue) Cost: 2,000 Yen for 10 lessons Reservations: Visit or contact the NIC Exchange and Cooperation Division How to Apply: Applications can be made via the NIC website from Tue. 1 Dec. (from 10:00). between 10:00 Tue. 5 Jan. and 17:00 Sat. 9 Jan. Payment, interviews Phone: 052-581-5689; E-mail: [email protected]; will be held on Sun. 10 Jan. (14:00 - 15:00) at NIC 4F Lecture Room 3. (If Website: www.nic-nagoya.or.jp applications exceed available places, participants will be selected on a needs basis following interviews. If vacancies remain after 10 Jan., Physical and Mental Health Consultations applications may still be accepted. Please contact the NIC Exchange and for Foreign Residents Cooperation Division for inquiries about applications.) 外国人の「心」と「からだ」の健康相談会 Application forms and information can be found at the NIC 3F This comprehensive consultation session, held in conjunction with related pamphlet box area or the NIC website at www.nic-nagoya.or.jp . specialist medical organizations, aims to help resident foreign nationals Further Details: Contact the NIC Exchange and Cooperation Division on who might be hindered by differences in language and customs to feel at 052-581-5689 ease about their health, through early detection of illness, prevention, and providing information about the medical treatment system. Interpreting support in English, Portuguese, Spanish, Chinese, Filipino, and Vietnamese Maruhachi - Japanese Classes for will be available. Foreigners Organized by Nagoya City Health and Welfare Bureau, Nagoya 日本語教室「まるはち」(名古屋市外国人日本語学習支援事業) International Center, and Medical Information Center Aichi, there will be Learn useful expressions for living in Japan and practice conversation, in 3 free health, welfare and medical consultations, including tuberculosis courses (Beginner, Elementary I, Elementary II). For non-native speakers of testing, consultations for women, body measurement, urinalysis, blood Japanese aged 16 and over. Classes conducted by Japan International pressure measurement, and medical interviews, conducted by professional Cooperation Center (JICE) Chubu Office. Max. 20 places per course, doctors, dentists, and nurses. Information on 500 Yen cancer testing will determined on a first-in, first-served basis. (Preference given to those also be available living, working, or attending school in Nagoya City.) A City of Nagoya When: Sun. 17 Jan. (13:30 - 16:00) Japanese Language Acquisition Support Initiative. Where: Nagoya International Center 5F Conference Room 1, etc. When: Beginner - Sat. 9, 16, 30 Jan., 6, 13, 20, 27 Feb., 6, 13, 20 Mar. Cost: Free (10:00-12:00); Elementary I - Sat. 9, 16, 23, 30 Jan., 6, 13, 20, 27 Feb., Inquiries: E-mail: [email protected]; Phone: 052-581-0100 6, 20 Mar.
Recommended publications
  • Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J
    Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei mandara Talia J. Andrei Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences Columbia University 2016 © 2016 Talia J.Andrei All rights reserved Abstract Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J. Andrei This dissertation examines the historical and artistic circumstances behind the emergence in late medieval Japan of a short-lived genre of painting referred to as sankei mandara (pilgrimage mandalas). The paintings are large-scale topographical depictions of sacred sites and served as promotional material for temples and shrines in need of financial support to encourage pilgrimage, offering travelers worldly and spiritual benefits while inspiring them to donate liberally. Itinerant monks and nuns used the mandara in recitation performances (etoki) to lead audiences on virtual pilgrimages, decoding the pictorial clues and touting the benefits of the site shown. Addressing themselves to the newly risen commoner class following the collapse of the aristocratic order, sankei mandara depict commoners in the role of patron and pilgrim, the first instance of them being portrayed this way, alongside warriors and aristocrats as they make their way to the sites, enjoying the local delights, and worship on the sacred grounds. Together with the novel subject material, a new artistic language was created— schematic, colorful and bold. We begin by locating sankei mandara’s artistic roots and influences and then proceed to investigate the individual mandara devoted to three sacred sites: Mt. Fuji, Kiyomizudera and Ise Shrine (a sacred mountain, temple and shrine, respectively).
    [Show full text]
  • A POPULAR DICTIONARY of Shinto
    A POPULAR DICTIONARY OF Shinto A POPULAR DICTIONARY OF Shinto BRIAN BOCKING Curzon First published by Curzon Press 15 The Quadrant, Richmond Surrey, TW9 1BP This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to http://www.ebookstore.tandf.co.uk/.” Copyright © 1995 by Brian Bocking Revised edition 1997 Cover photograph by Sharon Hoogstraten Cover design by Kim Bartko All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the publisher. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 0-203-98627-X Master e-book ISBN ISBN 0-7007-1051-5 (Print Edition) To Shelagh INTRODUCTION How to use this dictionary A Popular Dictionary of Shintō lists in alphabetical order more than a thousand terms relating to Shintō. Almost all are Japanese terms. The dictionary can be used in the ordinary way if the Shintō term you want to look up is already in Japanese (e.g. kami rather than ‘deity’) and has a main entry in the dictionary. If, as is very likely, the concept or word you want is in English such as ‘pollution’, ‘children’, ‘shrine’, etc., or perhaps a place-name like ‘Kyōto’ or ‘Akita’ which does not have a main entry, then consult the comprehensive Thematic Index of English and Japanese terms at the end of the Dictionary first.
    [Show full text]
  • Masterarbeit
    MASTERARBEIT Titel der Masterarbeit „Mythology, Ritual and Female Empowerment: A Comparative Study of Shamanism in Korea and Japan“ Verfasser Jürgen Ritzmann, BA angestrebter akademischer Grad Master of Arts (MA) Wien, 2015 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 066 864 Studienrichtung lt. Studienblatt: Masterstudium Wirtschaft und Gesellschaft Ostasiens Betreuer: Dr. Bernhard Scheid Table of Contents 1 Introduction .......................................................................................................................................... 4 1.1 Shamanism in Northern and Central Asia, according to Eliade ........................................................ 4 1.2 Receiving a Vocation and Training ................................................................................................... 7 1.3 Tasks and Functions .......................................................................................................................... 8 1.4 Trance and Possession, Lewis’ Concept of Shamanism.................................................................... 9 1.5 Relationship between Shamans and Spirits ..................................................................................... 13 1.6 Concepts of Shamanism in Japan and Korea .................................................................................. 14 1.7 Conclusion ....................................................................................................................................... 16 2 Korean Shamanism............................................................................................................................
    [Show full text]
  • General Introduction
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2004 Male characters in the Japanese fairy tale : classification and analysis Petrova, Gergana Abstract: Diese Forschung untersucht die maennliche dramatis personae, die in Keigo Sekis Sammlung ”Nihon Mukashi-banashi Shusei” erscheinen. Die Forschung konzentriert sich auf maennlichen Figuren und andere Figuren mit maennlichen Funktionen (Protagonisten, Antagonisten und Nebenfiguren inklu- siv), die sich mit sich selbst, mit anderen maennlcihen oder weiblichen Figuren, Tieren oder uebernatuer- lichen Wesen konfrontieren. Die Forschung untersucht auch deren Benehmen in und ihre Interaktion mit der Maerchenumgebung in drei Gruppen - der Mann in der Familie, der Mann in der Gesellschaft und der Mann in der Natur. Als Methoden werden Literatur-analyse, Textstruktur-analyse, vergleichende Volk- skunde, Anthropologie, Gender Studies und Psychologie verwendet; Interpretationen von japanischer Kultur, sozio-historische Realitaet, Philosophie, Religion, Aesthetik und Volksglauben sind auch inbe- griffen. Das Ziel dieser Arbeit ist eine einheitliche Klassifikation und eine vielseitige Interpretation der maennlichen Figuren und ist vorgesehen fuer eine grosse Leserschaft - von Spezialisten unterschiedlicher wissenschaflichen Richtungen, bus zum breiten Publikum. The present research offers a study ofmale dramatis personae appearing in the collection of Japanese ordinary tales ”Nihon Mukashi-banashi Shu- sei”, compiled by Keigo Seki in the years 1950 - 1958. Key interest is taken in male figures or other figures with male functions, be them protagonists, antagonists or bit players, in other words - on the character of ”man” defined by his masculine role and seen in conflict with himself, other male and female characters, animal figures and representatives of the supernatural; as well as his actions in and interaction withthe tale environment.
    [Show full text]
  • Download The
    REVIEW OF REVIEWS Nihon minzokugaku (Japanese Folklore Science), V ol.V, No. 2 (August 1958) Kojima Yukiyoshi: On the Belief in Kompira. Kompira is a guardian-god of fishermen and sailors. The name Kompira is a foreign import, the belief in the god is how­ ever part of the oldest religion of the people, from Izu Oshima in the East on down to the Goto Islands of Nagasaki Prefecture in the West. Folk tradition has it that the god stays at home and takes care of the houses and villages when all other gods start on a journey in October. During this time a festival is celebrated in his honor at which he is frequently worshipped as god of agriculture. Whether the god’s function as caretaker is part of his original nature or a later acquisition we can only guess. Ushio Michio: The Form of Oracles in Kagura,Sacred Shinto Music. In the kagura in honor of the kitchen-god Kojin in Okayama Prefecture people ask for an oracle for every seven or every thirteen years. In order to obtain the divine message they pile up brushwood around the sanctuary (shinden) of the god and set it afire. Ritual straw-ropes are hung along the boundary of the shrine precincts. Then two shrine ministers, swinging pine torches, start a wild dance, shouting goya, goya and beating one another with stones. One of them is supposed to be Kojin, the other one a man. Kojin tries to put the man to flight and a frantic scene develops under the eyes of the onlooking crowd through which the man dashes and gives up.
    [Show full text]
  • ART, ARCHITECTURE, and the ASAI SISTERS by Elizabeth Self
    ART, ARCHITECTURE, AND THE ASAI SISTERS by Elizabeth Self Bachelor of Arts, University of Oregon, 2007 Master of Arts, University of Pittsburgh, 2012 Submitted to the Graduate Faculty of the Kenneth P. Dietrich School of the Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2017 UNIVERSITY OF PITTSBURGH THE KENNETH P. DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Elizabeth Self It was defended on April 6, 2017 and approved by Hiroshi Nara, Professor, East Asian Languages and Literatures Mrinalini Rajagopalan, Assistant Professor, History of Art and Architecture Katheryn Linduff, Professor Emerita, History of Art and Architecture Dissertation Advisor: Karen Gerhart, Professor, History of Art and Architecture ii Copyright © by Elizabeth Self 2017 iii ART, ARCHITECTURE, AND THE ASAI SISTERS Elizabeth Self, PhD University of Pittsburgh, 2017 In early modern Japan, women, like men, used art and architectural patronage to perform and shape their identities and legitimate their authority. Through a series of case studies, I examine the works of art and architecture created by or for three sisters of the Asai 浅井 family: Yodo- dono 淀殿 (1569-1615), Jōkō-in 常高院 (1570-1633), and Sūgen-in 崇源院 (1573-1626). The Asai sisters held an elite status in their lifetimes, in part due to their relationship with the “Three Unifiers” of early 17th century Japan—Oda Nobunaga (1534-1582), Toyotomi Hideyoshi (1537- 1589), and Tokugawa Ieyasu (1543-1616). As such, they were uniquely positioned to participate in the cultural battle for control of Japan. In each of my three case studies, I look at a specific site or object associated with one of the sisters.
    [Show full text]
  • Asian Breeze 20
    Asian Breeze (20) (亜細亜の風) Happy New Year to you all 23 February, 2012 A Happy New Year may sound little too late, but the "Spring Festival," the literal translation of the Chinese name of(春節), was 23 January 2012. Each year is symbolized with animals in Chinese calendar. This year is the Dragon which is the fifth animal in the 12-year cycle of the Chinese zodiac. The Year of the Dragon is associated with the earthly branch symbol (辰) and is considered the luckiest year in the Chinese Zodiac. It is believed that people born under the Dragon zodiac (in 2000, 1988, 1976, 1964, 1952, and 1940) share certain characteristics: Innovative, enterprising, self-assured, brave, passionate, conceited, and quick-tempered. The Dragons are the free spirits of the Chinese Zodiac. Restrictions blow out their creative spark that is ready to flame into life. So, they must be free and uninhibited. The Dragon is a beautiful creature, colorful and flamboyant. An extroverted bundle of energy, gifted and irrepressible, everything Dragons do is on a grand scale - big ideas and extreme ambitions. However, this behavior is natural and isn't meant for show. Because they are confident, fearless in the face of challenge, they are almost inevitably successful. To tell the truth, I was born under the Dragon and will become 36 (???) this year. All the characteristics mentioned above perfectly matches mine. (Laugh…) For those who were born under the Dragon, is your character correctly expressed by the above statement? In this issue, I have received the wonderful contribution from Fukuoka International Airport (JCAB Airport Office).
    [Show full text]
  • Japan and Its East Asian Neighbors: Japan’S Perception of China and Korea and the Making of Foreign Policy from the Seventeenth to the Nineteenth Century
    JAPAN AND ITS EAST ASIAN NEIGHBORS: JAPAN’S PERCEPTION OF CHINA AND KOREA AND THE MAKING OF FOREIGN POLICY FROM THE SEVENTEENTH TO THE NINETEENTH CENTURY DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Norihito Mizuno, M.A. ***** The Ohio State University 2004 Dissertation Committee: Approved by Professor James R. Bartholomew, Adviser Professor Philip C. Brown Adviser Professor Peter L. Hahn Graduate Program in History Copyright by Norihito Mizuno 2004 ABSTRACT This dissertation is a study of Japanese perceptions of its East Asian neighbors – China and Korea – and the making of foreign policy from the early seventeenth century to the late nineteenth century. Previous studies have overwhelmingly argued that after the Meiji Restoration of 1868, Japan started to modernize itself by learning from the West and changed its attitudes toward those neighboring countries. It supposedly abandoned its traditional friendship and reverence toward its neighbors and adopted aggressive and contemptuous attitudes. I have no intention of arguing here that the perspective of change and discontinuity in Japan’s attitudes toward its neighbors has no validity at all; Japan did adopt Western-style diplomacy toward its neighbors, paralleling the abandonment of traditional culture which had owed much to other East Asian civilizations since antiquity. In this dissertation, through examination primarily of official and private documents, I maintain that change and discontinuity cannot fully explain the Japanese policy toward its East Asian neighbors from the early seventeenth to the late nineteenth century. The Japanese perceptions and attitudes toward China and ii Korea had some aspects of continuity.
    [Show full text]
  • COX-DISSERTATION-2018.Pdf (5.765Mb)
    Copyright Copyright by Benjamin Davis Cox 2018 Signature Page The Dissertation Committee for Benjamin Davis Cox certifies that this is the approved version of the following dissertation: Gods Without Faces Childhood, Religion, and Imagination in Contemporary Japan Committee: ____________________________________ John W. Traphagan, Supervisor ____________________________________ A. Azfar Moin ____________________________________ Oliver Freiberger ____________________________________ Kirsten Cather Title Page Gods Without Faces Childhood, Religion, and Imagination in Contemporary Japan by Benjamin Davis Cox Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of the University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2018 Dedication For my mother, who tirelessly read all of my blasphemies, but corrected only my grammar. BB&tt. Acknowledgments Fulbright, CHLA This research was made possible by the Fulbright-Hays Doctoral Dissertation Fellowship, a Hannah Beiter Graduate Student Research Grant from the Children’s Literature Association, and a grant from the Mitsubishi Heavy Industries Endowment in the College of Liberal Arts, University of Texas at Austin. I would additionally like to thank Waseda University for sponsoring my research visa, and in particular Glenda Roberts for helping secure my affiliation. Thank you to the members of my committee—John Traphagan, Azfar Moin, Oliver Freiberger, and Kirsten Cather—for their years of support and intellectual engagement, and to my ‘grand-advisor’ Keith Brown, whose lifetime of work in Mizusawa opened many doors to me that would otherwise have remained firmly but politely shut. I am deeply indebted to the people of Mizusawa for their warmth, kindness, and forbearance.
    [Show full text]
  • Encyclopedia of Shinto Chronological Supplement
    Encyclopedia of Shinto Chronological Supplement 『神道事典』巻末年表、英語版 Institute for Japanese Culture and Classics Kokugakuin University 2016 Preface This book is a translation of the chronology that appended Shinto jiten, which was compiled and edited by the Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University. That volume was first published in 1994, with a revised compact edition published in 1999. The main text of Shinto jiten is translated into English and publicly available in its entirety at the Kokugakuin University website as "The Encyclopedia of Shinto" (EOS). This English edition of the chronology is based on the one that appeared in the revised version of the Jiten. It is already available online, but it is also being published in book form in hopes of facilitating its use. The original Japanese-language chronology was produced by Inoue Nobutaka and Namiki Kazuko. The English translation was prepared by Carl Freire, with assistance from Kobori Keiko. Translation and publication of the chronology was carried out as part of the "Digital Museum Operation and Development for Educational Purposes" project of the Institute for Japanese Culture and Classics, Organization for the Advancement of Research and Development, Kokugakuin University. I hope it helps to advance the pursuit of Shinto research throughout the world. Inoue Nobutaka Project Director January 2016 ***** Translated from the Japanese original Shinto jiten, shukusatsuban. (General Editor: Inoue Nobutaka; Tokyo: Kōbundō, 1999) English Version Copyright (c) 2016 Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University. All rights reserved. Published by the Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University, 4-10-28 Higashi, Shibuya-ku, Tokyo, Japan.
    [Show full text]
  • Iv Beyond the Convent Walls: the Local and Japan
    Beyond the Convent Walls: The Local and Japan-wide Activities of Daihongan’s Nuns in the Early Modern Period (c. 1550–1868) by Matthew Steven Mitchell Graduate Program in Religion Duke University Date: _______________________ Approved: ___________________________ Richard M. Jaffe, Supervisor ___________________________ Barbara R. Ambros ___________________________ Daniel Botsman ___________________________ Hwansoo Kim ___________________________ David Morgan Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate Program in Religion in the Graduate School of Duke University 2016 i v ABSTRACT Beyond the Convent Walls: The Local and Japan-wide Activities of Daihongan’s Nuns in the Early Modern Period (c. 1550–1868) by Matthew Steven Mitchell Graduate Program in Religion Duke University Date: _______________________ Approved: ___________________________ Richard M. Jaffe, Supervisor ___________________________ Barbara Ambros ___________________________ Daniel Botsman ___________________________ Hwansoo Kim ___________________________ David Morgan An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate Program in Religion the Graduate School of Duke University 2016 Copyright by Matthew Steven Mitchell 2016 Abstract This dissertation examines the social and financial activities of Buddhist nuns to demonstrate how and why they deployed Buddhist doctrines, rituals, legends, and material culture to
    [Show full text]
  • The Influence of Nineteenth Century Urbanization in Hirata Atsutane's
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE The Influence of Nineteenth Century Urbanization in Hirata Atsutane’s Tamadasuki: Religious Views and Domestic Practices Suzuki Takako Introduction In every school of learning, there is always one who breaks away from the main- stream and carves a niche out for himself. Such a thinker may not win the favor of all, but deserves consideration if not approbation. Within the Kokugaku ( 国学 ) school of national learning or nativism, Hirata Atsutane ( 平田篤胤) (1776-1843) is one such rare intellectual. Unlike the other disciples of Motoori Norinaga ( 本居宣長 ) (1730- 1801) who were absorbed in literature and philology, Hirata expanded academic bor- ders into various fields. Hirata Atsutane is noted for his interest in local beliefs and the occult and is consid- ered a forerunner of Japanese folklore studies.1) It is true that his thought and behavior is unique in many respects, but he is also the child of his age. The rationale for his studies on folklore was to maintain social order during a period of extreme political and economic unrest. It must be noted that his works were derived from an acute po- litical awareness. As if responding to a summons, many of Hirata’s disciples were in charge of village social welfare; they engaged in a constant struggle over local prob- lems. The members of the Hirata school may not have been as sophisticated as those who studied at Norinaga’s side, but they were eager and sincere to solve practical problems. Both schools share the same question, what must be done to preserve the cultural framework and heritage of Japan? The dividing point of the two groups may lie within their views of urban life style and economy, whether to cherish the merits of urban life or not.
    [Show full text]