Ab Antiquo: Neural Proto-Language Reconstruction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ab Antiquo: Neural Proto-Language Reconstruction Ab Antiquo: Neural Proto-language Reconstruction Carlo Meloni∗1 Shauli Ravfogel∗2,3 Yoav Goldberg2,3 1Department of Comparative Language Science, University of Zurich 2Computer Science Department, Bar Ilan University 3Allen Institute for Artificial Intelligence [email protected], fshauli.ravfogel, [email protected] Abstract nates in daughter languages is possible since his- torical sound changes within a language family Historical linguists have identified regularities are not random. Rather, the phonological change in the process of historic sound change. The is characterized by regularities that are the result comparative method utilizes those regularities to reconstruct proto-words based on observed of constraints imposed by the human articulatory forms in daughter languages. Can this pro- and cognitive faculties (Millar, 2013). For exam- cess be efficiently automated? We address the ple, we can find such regular change—commonly task of proto-word reconstruction, in which called “systematic correspondence”—by looking the model is exposed to cognates in contempo- at the evolution of the first phoneme of Latin’s rary daughter languages, and has to predict the word for “sky”:1 proto word in the ancestor language. We pro- vide a novel dataset for this task, encompass- ing over 8,000 comparative entries, and show that neural sequence models outperform con- ventional methods applied to this task so far. Error analysis reveals a variability in the abil- ity of neural model to capture different phono- logical changes, correlating with the complex- ity of the changes. Analysis of learned embed- dings reveals the models learn phonologically Figure 1: the evolution of Latin word for “sky” is sev- meaningful generalizations, corresponding to eral Romance languages. well-attested phonological shifts documented by historical linguistics. The Spanish word’s first sound is [T], while the Italian word begins with [tS], the French word 1 Introduction with [s], Romansh with [ts] and Sardinian with [k]. This pattern is systematic, and will be found Historical linguists seek to identify and explain the throughout the languages. Working this way, his- various ways in which languages change through torical linguists reconstruct words in the proto- time. Research in historical linguistics has re- language from existing cognates in the daughter vealed that groups of languages (language fami- languages, and determine how words in the proto- lies) can often be traced into a common, ancestral language may have sounded. language, a “proto-language”. Large-scale lexical To what extent can a machine-learning model comparison of words across different languages learn to reconstruct proto-words from examples in enables linguists to identify cognates: words shar- this way? And what generalizations of phonetic ing a common proto-word. Comparing cognates change will it learn? We focus on the task of makes it possible to identify rules of phonetic his- proto-word reconstruction: the model is trained on toric change, and by back-tracing those rules one sets of cognates and their known proto-word, and can identify the form of the proto-word, which is then tasked with predicting the proto-word for is often not documented. That methodology is an unseen set of cognates. Our study concentrate called the comparative method (Anttila, 1989), on the romance language family2 and the model is and is the main tool used to reconstruct the lex- trained to reconstruct the Latin origin. We show icon and phonology of extinct languages. Infer- ring the form of proto-words from existing cog- 1The words as transcribed with International Phonetic Al- phabet (IPA) characters. ∗Equal contribution 2All the languages that derived from Latin. 4460 Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, pages 4460–4473 June 6–11, 2021. ©2021 Association for Computational Linguistics that a recurrent neural-network model can learn to ing approaches to this task has been focused on perform this task well (outperforming previous at- distance-based methods, which quantify the dis- tempts).3 tance (according to some metric), or the similarity, More interesting than the raw performance between a given candidate of cognates. The sim- numbers are the learned generalizations and error ilarity can be either static (e.g. Levenshtein dis- patterns. The Romance languages are widely stud- tance) or learned. Once the metric is established, ied (Ernst(2003); Ledgeway and Maiden(2016); a classification can be performed either based on Holtus et al.(1989) among others), and their hard-decision (words below a certain threshold phonological evolution from Latin is well mapped. are considered cognates) or by learning a clas- The existence of this comprehensive knowledge sifier over the distance measures and other fea- allows exploring to what extent neural models in- tures (Kondrak, 2001; Mann and Yarowsky, 2001; ternalize and capture the documented rules of lan- Inkpen et al., 2005; Ciobanu and Dinu, 2014a; List guage change, and where do they deviate from it. et al., 2016); Mulloni and Pekar(2006) have eval- We provide an extensive error analysis, relating uated an alternative approach, in which explicit errors patterns to knowledge in historical linguis- rules of transformation are derived based on edit tics. This is often not possible in common NLP operations. See Rama et al.(2018) for a recent tasks, such as parsing or semantic inference, in evaluation of the performance of several cognates which the rules governing linguistic phenomena— detection algorithms. or even the suitable framework to describe them— Several studies have gone beyond the stage are still in dispute among linguists. of cognates extraction, and used resulted list Contributions Inspection of existing datasets of of cognates to reconstruct the lexicon of proto- cognates in Romance languages has revealed in- languages. Most studies in this direction borrowed herent problems. We thus have collected a new techniques from computational phylogeny, draw- comprehensive dataset for performing the recon- ing a parallel between the hypothesized branch- struction task (x4). Besides the dataset, our main ing of (latent) proto words into their (observed) contribution is the extensive analysis of what is be- current forms and the gradual change of genes ing captured by the models, both on orthographic during evolution. Bouchard-Cotˆ e´ et al.(2007) and phonetic versions of the dataset (x6). We find has applied such a model to the development that the error patterns are not random, and they of the Romance languages, based on a dataset correlate with the relative opacity of the historic composed of aligned-translations. Bouchard-Cotˆ e´ change. These patterns were divided in different et al.(2009, 2013) used an extensive dataset of categories, each one motivated by a sound phono- Austronesian languages and their reconstructed logical explanation. Moreover, in order to further proto-languages, and built a parameterized graph- evaluate the learning of rules of phonetic change, ical model which models the probability of a pho- we evaluated models on a synthetic dataset (x6.3), netic change between a word and its ancestral showing that the model is able to correctly cap- form; the probability is branch-dependent, allow- ture several phonological change rules. Finally, ing for the learning of different trends of change we analyze the learned inner representations of the across lineages. While achieving impressive per- model, and show it learns phonologically mean- formance, even without necessitating a cognates ingful properties of phonemes (x6.4) and attributes lists as an input, their model is based on a given different importance to different daughter lan- phylogeny tree that accurately represents the de- guages (x6.5). velopment of the languages in question. Wu and Yarowsky(2018) have automatically 2 Related Work constructed cognate datasets for several lan- The related task of cognates detection has been guages, including Romance languages, and used extensively studied. In this task, a set of cog- a character-level NMT system to complete miss- nates should be extracted from word lists in dif- ing entries (not necessarily the proto-form). Sev- ferent languages. Most effort in Machine learn- eral works studied the induction of multilingual dictionaries from partial data in related languages. 3We note that the role of the ML model is easier than that Wu et al.(2020) reconstruct cognates in Austrone- of the historical linguist, as it is trained on sets of words that it took the historical linguistics discipline a considerable effort sian languages (where the proto-language is not to acquire. attested). Lewis et al.(2020) employ a mixture- 4461 of-experts approach for lexical translation induc- freely available resource, Wiktionary, whose data tion, combining neural and probabilistic meth- were manually checked against DIEZ and Donkin ods, and Nishimura et al.(2020) translate from (1864) to ensure their etymological relatedness a multi-source input that contains partial trans- with the Latin source. The entries were transcribed lations to different languages, concatenated. Fi- into IPA using the transcription module of the eS- nally, Ciobanu and Dinu(2018) have applied a peak library5, which offers transcriptions for all CRF model with alignment to a dataset of Ro- languages in our dataset, including Latin. The mance cognates, created from automatic align-
Recommended publications
  • Vocalic Phonology in New Testament Manuscripts
    VOCALIC PHONOLOGY IN NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS by DOUGLAS LLOYD ANDERSON (Under the direction of Jared Klein) ABSTRACT This thesis investigates the development of iotacism and the merger of ! and " in Roman and Byzantine manuscripts of the New Testament. Chapter two uses onomastic variation in the manuscripts of Luke to demonstrate that the confusion of # and $ did not become prevalent until the seventh or eighth century. Furthermore, the variations % ~ # and % ~ $ did not manifest themselves until the ninth century, and then only adjacent to resonants. Chapter three treats the unexpected rarity of the confusion of o and " in certain second through fifth century New Testament manuscripts, postulating a merger of o and " in the second century CE in the communities producing the New Testament. Finally, chapter four discusses the chronology of these vocalic mergers to show that the Greek of the New Testament more closely parallels Attic inscriptions than Egyptian papyri. INDEX WORDS: Phonology, New Testament, Luke, Greek language, Bilingual interference, Iotacism, Vowel quantity, Koine, Dialect VOCALIC PHONOLOGY IN NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS by DOUGLAS LLOYD ANDERSON B.A., Emory University, 2003 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2007 © 2007 Douglas Anderson All Rights Reserved VOCALIC PHONOLOGY IN NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS by DOUGLAS LLOYD ANDERSON Major Professor: Jared Klein Committee: Erika Hermanowicz Richard
    [Show full text]
  • Archaic Eretria
    ARCHAIC ERETRIA This book presents for the first time a history of Eretria during the Archaic Era, the city’s most notable period of political importance. Keith Walker examines all the major elements of the city’s success. One of the key factors explored is Eretria’s role as a pioneer coloniser in both the Levant and the West— its early Aegean ‘island empire’ anticipates that of Athens by more than a century, and Eretrian shipping and trade was similarly widespread. We are shown how the strength of the navy conferred thalassocratic status on the city between 506 and 490 BC, and that the importance of its rowers (Eretria means ‘the rowing city’) probably explains the appearance of its democratic constitution. Walker dates this to the last decade of the sixth century; given the presence of Athenian political exiles there, this may well have provided a model for the later reforms of Kleisthenes in Athens. Eretria’s major, indeed dominant, role in the events of central Greece in the last half of the sixth century, and in the events of the Ionian Revolt to 490, is clearly demonstrated, and the tyranny of Diagoras (c. 538–509), perhaps the golden age of the city, is fully examined. Full documentation of literary, epigraphic and archaeological sources (most of which have previously been inaccessible to an English-speaking audience) is provided, creating a fascinating history and a valuable resource for the Greek historian. Keith Walker is a Research Associate in the Department of Classics, History and Religion at the University of New England, Armidale, Australia.
    [Show full text]
  • Can the Undead Speak?: Language Death As a Matter of (Not) Knowing
    Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 1-12-2017 10:15 AM Can the Undead Speak?: Language Death as a Matter of (Not) Knowing Tyler Nash The University of Western Ontario Supervisor Pero, Allan The University of Western Ontario Graduate Program in Theory and Criticism A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Master of Arts © Tyler Nash 2017 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Language Interpretation and Translation Commons Recommended Citation Nash, Tyler, "Can the Undead Speak?: Language Death as a Matter of (Not) Knowing" (2017). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 5193. https://ir.lib.uwo.ca/etd/5193 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. CAN THE UNDEAD SPEAK?: LANGUAGE DEATH AS A MATTER OF (NOT) KNOWING ABSTRACT This text studies how language death and metaphor algorithmically collude to propagate our intellectual culture. In describing how language builds upon and ultimately necessitates its own ruins to our frustration and subjugation, I define dead language in general and then, following a reading of Benjamin’s “The Task of the Translator,” explore the instance of indexical translation. Inventing the language in pain, a de-signified or designated language located between the frank and the esoteric language theories in the mediaeval of examples of Dante Alighieri and Hildegaard von Bingen, the text acquires the prime modernist example of dead language appropriation in ἀλήθεια and φύσις from the earlier fascistic works of Martin Heidegger.
    [Show full text]
  • How Do Speakers of a Language with a Transparent Orthographic System
    languages Article How Do Speakers of a Language with a Transparent Orthographic System Perceive the L2 Vowels of a Language with an Opaque Orthographic System? An Analysis through a Battery of Behavioral Tests Georgios P. Georgiou Department of Languages and Literature, University of Nicosia, Nicosia 2417, Cyprus; [email protected] Abstract: Background: The present study aims to investigate the effect of the first language (L1) orthography on the perception of the second language (L2) vowel contrasts and whether orthographic effects occur at the sublexical level. Methods: Fourteen adult Greek learners of English participated in two AXB discrimination tests: one auditory and one orthography test. In the auditory test, participants listened to triads of auditory stimuli that targeted specific English vowel contrasts embedded in nonsense words and were asked to decide if the middle vowel was the same as the first or the third vowel by clicking on the corresponding labels. The orthography test followed the same procedure as the auditory test, but instead, the two labels contained grapheme representations of the target vowel contrasts. Results: All but one vowel contrast could be more accurately discriminated in the auditory than in the orthography test. The use of nonsense words in the elicitation task Citation: Georgiou, Georgios P. 2021. eradicated the possibility of a lexical effect of orthography on auditory processing, leaving space for How Do Speakers of a Language with the interpretation of this effect on a sublexical basis, primarily prelexical and secondarily postlexical. a Transparent Orthographic System Conclusions: L2 auditory processing is subject to L1 orthography influence. Speakers of languages Perceive the L2 Vowels of a Language with transparent orthographies such as Greek may rely on the grapheme–phoneme correspondence to with an Opaque Orthographic System? An Analysis through a decode orthographic representations of sounds coming from languages with an opaque orthographic Battery of Behavioral Tests.
    [Show full text]
  • The Impact of Orthography on the Acquisition of L2 Phonology:1
    Coutsougera, The Impact of Orthography on the Acquisition of L2 Phonology:1 The impact of orthography on the acquisition of L2 phonology: inferring the wrong phonology from print Photini Coutsougera, University of Cyprus 1 The orthographic systems of English and Greek The aim of this study is to investigate how the deep orthography of English influences the acquisition of L2 English phonetics/phonology by L1 Greek learners, given that Greek has a shallow orthography. Greek and English deploy two fundamentally different orthographies. The Greek orthography, despite violating one-letter-to-one-phoneme correspondence, is shallow or transparent. This is because although the Greek orthographic system has a surplus of letters/digraphs for vowel sounds (e.g. sound /i/ is represented in six different ways in the orthography); each letter/digraph has one reading. There are very few other discrepancies between letters and sounds, which are nevertheless handled by specific, straightforward rules. As a result, there is only one possible way of reading a written form. The opposite, however, does not hold, i.e. a speaker of Greek cannot predict the spelling of a word when provided with the pronunciation. In contrast, as often cited in the literature, English has a deep or non transparent orthography since it allows for the same letter to represent more than one sound or for the same sound to be represented by more than one letter. Other discrepancies between letters and sounds - also well reported or even overstated in the literature - are of rather lesser importance (e.g. silent letters existing mainly for historical reasons etc).
    [Show full text]
  • CEN WORKSHOP Agreementfinal Draft for CWA/MES:1998
    CEN WORKSHOP AGREEMENTFinal draft for CWA/MES:1998 1998-11-18 English version Information technology – Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Technologies de l’information – Informationstechnologie – Jeux partiels européens multilingues Mehrsprachige europäische Untermengen dans l’ISO/CEI 10646-1 in ISO/IEC 10646-1 This CEN Workshop Agreement has been drafted and approved by a Workshop of representatives of interested parties, whose names and affiliations can be obtained from the CEN/ISSS Secretariat. The formal process followed by the Workshop in the development of this Workshop Agreement has been endorsed by the National Members of CEN, but neither the National Members of CEN nor the CEN Central Secretariat can be held accountable for the technical content of this CEN Workshop Agreement or for possible conflicts with standards or legislation. This CEN Workshop Agreement can in no way be held as being an official standard developed by CEN and its Members. This CEN Workshop Agreement is publicly available, as a reference document, from the CEN Members National Standard Bodies. CEN Members are the National Standards Bodies of Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. CEN EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels © CEN 1998 All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members Ref.No. CWA/MES:1998 E Information technology – Page 2 Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Final Draft for CWA/MES:1998 Contents Foreword 3 Introduction 4 1.
    [Show full text]
  • CEN WORKSHOP AGREEMENT CWA 13873:2000 Multilingual
    CEN WORKSHOP AGREEMENT CWA 13873:2000 2000-03-01 English version Information technology – Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Technologies de l’information – Informationstechnologie – Jeux partiels européens multilingues Mehrsprachige europäische Untermengen dans l’ISO/CEI 10646-1 in ISO/IEC 10646-1 This CEN Workshop Agreement has been drafted and approved by a Workshop of representatives of interested parties, whose names and affiliations can be obtained from the CEN/ISSS Secretariat. The formal process followed by the Workshop in the development of this Workshop Agreement has been endorsed by the National Members of CEN, but neither the National Members of CEN nor the CEN Central Secretariat can be held accountable for the technical content of this CEN Workshop Agreement or for possible conflicts with standards or legislation. This CEN Workshop Agreement can in no way be held as being an official standard developed by CEN and its Members. This CEN Workshop Agreement is publicly available, as a reference document, from the CEN Members National Standard Bodies. CEN Members are the National Standards Bodies of Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. CEN EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels © CEN 2000 All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members Ref.No. CWA 13873:2000 E Page 2 CWA 13873:2000 Contents Foreword 3 Introduction 4 1. Scope 5 2.
    [Show full text]
  • Word Recognition in Two Languages and Orthographies: English and Greek
    Memory & Cognition 1994, 22 (3), 313-325 Word recognition in two languages and orthographies: English and Greek HELENA-FIVI CHITIRI St. Francis Xavier University, Antigonish, Nova Scotia, Canada and DALE M. WILLOWS Ontario Institute for Studies in Education, Toronto, Ontario, Canada Word recognition processes of monolingual readers of English and of Greek were examined with respect to the orthographic and syntactic characteristics of each language. Because of Greek's direct letter-to-sound correspondence, which is unlike the indirect representation of English, the possibility was raised of a greater influence of the phonological code in Greek word recognition. Because Greek is an inflected language, whereas English is a word order language, it was also possible that syntax might influence word recognition patterns in the two languages differen­ tially. These cross-linguistic research questions were investigated within the context of a letter cancellation paradigm. The results provide evidence that readers are sensitive to both the ortho­ graphic and the linguistic idiosyncracies of their language. The results are discussed in terms of the orthographic depth hypothesis and the competition model. In this research, we examined word recognition in En­ ber (singular, plural), and the case (nominative, genitive, glish and Greek, two languages with different orthogra­ accusative, vocative) of the noun. Verb endings provide phies and syntactic characteristics. We examined the rela­ information about person and number as well as about tionship of orthography to the role of the phonological the voice and the tense of a verb. code in word recognition as it is exemplified in the pro­ Greek words are typically polysyllabic (Mirambel, cessing of syllabic and stress information.
    [Show full text]
  • 'Greek Or Roman
    Pragmatics 19:3.393-412 (2009) International Pragmatics Association GRAPHEMIC REPRESENTATION OF TEXT-MESSAGING: ALPHABET-CHOICE AND CODE-SWITCHES IN GREEK SMS Tereza Spilioti1 Abstract The aim of this study is to investigate the choice of alphabetical encoding in Greek text-messaging (or Short Message Service, SMS). The analysis will be based on a corpus of 447 text-messages exchanged among participants who belong to the age group of ‘youth’ (15-25 years old) and live in Athens (Greece). The data analysis will show that the standard practice of writing with Greek characters represents the norm in Greek SMS. The script norm will be discussed in relation to the medium’s technological affordances and the participants’ stance towards new media. The analysis will then focus on non-standard graphemic choices, such as the use of both, Greek and Roman, alphabets in the encoding of single messages. It will be demonstrated that such marked choices are employed as a means of indexing the participants’ affiliation with global popular cultures and enhancing expressivity in a medium of reduced paralinguistic cues. Keywords: Text-messaging; Computer-mediated communication research; Graphemic practices; Writing norms; Global-local. 1. Introduction Mobile phones have secured a place among the global cultural commodities of our era. The variety of languages available in the menu of a common mobile handset is indicative of the wide array of cultures which have received this global device. The omnipresence of mobile telephony worldwide is also evident in Katz and Aakhus’ (2002) collective volume of studies on mobile phone use in a number of countries, including Finland, Korea, United States, Bulgaria, Israel, etc.
    [Show full text]
  • Proposal to Add Greek Letter Lowercase Heta and Greek Letter Capital Heta to the UCS 2
    1 A. Administrative 1. Title: Proposal to add Greek Letter Lowercase Heta and Greek Letter Capital Heta to the UCS 2. Requester’s name: Nick Nicholas 3. Requester type: Expert contribution 4. Submission date: 2005–01–01 5. Requester’s reference: — 6a. Completion: This is a complete proposal 6b. More information to be provided? No. B. Technical—General 1a. New Script? Name? No. 1b. Addition of character(s) to existing block? Name? Yes. Greek or Greek Extended. 2. Number of characters in proposal: Two 3. Proposed category: B.1. Specialized (small collections of characters) 4. Proposed Level of Implementation (1, 2 or 3) (see Annex K in P&P document): Level 1 noncombining character Is a rationale provided for the choice? No 5. Is a repertoire including character names provided? Yes a. If YES, are the names in accordance with the "character naming guidelines" in Annex L of P&P document? Yes b. Are the character shapes attached in a legible form suitable for review? Yes 6a. Who will provide the appropriate computerized font (ordered preference: True Type, or PostScript format) for publishing the standard? — 6b. If available now, identify source(s) for the font (include address, e-mail, ftp-site, etc.) and indicate the tools used: — 7. References: a. Are references (to other character sets, dictionaries, descriptive texts etc.) provided? Yes b. Are published examples of use (such as samples from newspapers, magazines, or other sources) of proposed characters attached? Yes 8. Special encoding issues: Does the proposal address other aspects of character data processing (if applicable) such as input, presentation, sorting, searching, indexing, transliteration etc.
    [Show full text]
  • GOO-80-02119 392P
    DOCUMENT RESUME ED 228 863 FL 013 634 AUTHOR Hatfield, Deborah H.; And Others TITLE A Survey of Materials for the Study of theUncommonly Taught Languages: Supplement, 1976-1981. INSTITUTION Center for Applied Linguistics, Washington, D.C. SPONS AGENCY Department of Education, Washington, D.C.Div. of International Education. PUB DATE Jul 82 CONTRACT GOO-79-03415; GOO-80-02119 NOTE 392p.; For related documents, see ED 130 537-538, ED 132 833-835, ED 132 860, and ED 166 949-950. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC16 Plus Postage. DESCRIPTORS Annotated Bibliographies; Dictionaries; *InStructional Materials; Postsecondary Edtmation; *Second Language Instruction; Textbooks; *Uncommonly Taught Languages ABSTRACT This annotated bibliography is a supplement tothe previous survey published in 1976. It coverslanguages and language groups in the following divisions:(1) Western Europe/Pidgins and Creoles (European-based); (2) Eastern Europeand the Soviet Union; (3) the Middle East and North Africa; (4) SouthAsia;(5) Eastern Asia; (6) Sub-Saharan Africa; (7) SoutheastAsia and the Pacific; and (8) North, Central, and South Anerica. The primaryemphasis of the bibliography is on materials for the use of theadult learner whose native language is English. Under each languageheading, the items are arranged as follows:teaching materials, readers, grammars, and dictionaries. The annotations are descriptive.Whenever possible, each entry contains standardbibliographical information, including notations about reprints and accompanyingtapes/records
    [Show full text]
  • Measuring Orthographic Transparency and Morphological-Syllabic Complexity in Alphabetic Orthographies: a Narrative Review
    Read Writ DOI 10.1007/s11145-017-9741-5 Measuring orthographic transparency and morphological-syllabic complexity in alphabetic orthographies: a narrative review Elisabeth Borleffs1 · Ben A. M. Maassen1 · Heikki Lyytinen2,3 · Frans Zwarts1 © The Author(s) 2017. This article is an open access publication Abstract This narrative review discusses quantitative indices measuring differences between alphabetic languages that are related to the process of word recognition. The specific orthography that a child is acquiring has been identified as a central element influencing reading acquisition and dyslexia. However, the development of reliable metrics to measure differences between language scripts hasn’t received much attention so far. This paper therefore reviews metrics proposed in the literature for quantifying orthographic transparency, syllabic complexity, and morphological complexity of alphabetic languages. The review included searches of Web of Science, PubMed, Psy- chInfo, Google Scholar, and various online sources. Search terms pertained to orthographic transparency, morphological complexity, and syllabic complexity in relation to reading acquisition, and dyslexia. Although the predictive value of these metrics is promising, more research is needed to validate the value of the metrics discussed and to understand the ‘developmental footprint’ of orthographic transparency, morphological complexity, and syllabic complexity in the lexical organization and processing strategies. & Elisabeth Borleffs [email protected] Ben A. M. Maassen [email protected] Heikki Lyytinen heikki.j.lyytinen@jyu.fi; http://heikki.lyytinen.info Frans Zwarts [email protected] 1 Center for Language and Cognition Groningen (CLCG), School of Behavioral and Cognitive Neurosciences (BCN), University of Groningen, P.O. Box 716, 9700 AS Groningen, The Netherlands 2 Department of Psychology, University of Jyva¨skyla¨, P.O.
    [Show full text]