Deep Rivers.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Deep Rivers.Pdf WAVELAND PRESS, INC. Long Grove, Illinois For information about this book, contact: Waveland Press, Inc. 4180 IL Route 83, Suite 101 Long Grove, IL 60047-9580 (847) 634-0081 [email protected] www.waveland.com Copyright © 1978 by Frances Horning Barraclough Reissued 2002 by Waveland Press, Inc. Translated from Los ríos profundos, © by Sybila de Arguedas 10-digit ISBN 1-57766-244-X 13-digit ISBN 978-1-57766-244-0 All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without permission in writing from the publisher. Printed in the United States of America 10 9 8 Contents vu ' T RAN S L AT 0 R S NOTE lX INTRODUC TI ON by John V. Murra 3 I. THE OLD MAN 24 2. THE J OURNEYS 32 3. THE LEAVE-TAKING 39 4. THE HACIENDA 44 5. BRIDGE OVER THE WORLD 64 6. ZUMBAY LLU 88 7. THE INSURRECTION 108 8. DEEP CANYON 133 9. STONE AND LIME 155 10. YAWAR MAYU 190 II. THE COLONOS 235 AFTER WORD Dreams and Magic in Jose Maria Arguedas by Mario Vargas Llosa 243 GLOSSAR Y TranslatorsNote Jose Maria Arguedas is one of the few Latin American authors who have loved and described their rural natural surroundings, and he ranks among the greatest writers of any place and any time. He saw the beauty of the Peruvian landscape, as well as the grim­ ness of social conditions in the Andes, through the eyes of the In­ dians who are a part of it. He succeeded in instilling into his Spanish the sentence struc­ ture, the rhythm, and even some of the vocabulary of the Andean people. Although it is impossible to convey all of the nuances of his writing in English, I have translated Deep Rivers in the belief that English speakers deserve a chance to become acquainted with him and to experience the reality of life in Peru as it still exists today, even though the novel describes a period of about fifty years ago. I have tried to salvage, at least in part, the characteristics of the Quechua·Spanish created by Arguedas in the simplest manner possible, by attempting to be scrupulously faithful to the original. The Quechua songs presented in the book have been translated by transposing the author's rather free Spanish version of them into English. I am grateful to Carlin Baraona and Jose Sabogal Weisse for their assistance in translating the Spanish and Peruvian idioms. I also wish to thank Martin Wolf and Claire Eisenhart, who read the English version and made many useful editorial suggestions. F.H.B. Introduction ''You may be surprised if I confess to you that I am the handiwork of my stepmother. My mother died when I was two and a half. My father remarried; his new wife already had three children. I was the youngest and, as I was so small, my father left me in the house of my stepmother, who owned half the town; she had many in­ digenous servants and with it the traditional contempt for and lack of awareness of what an Indian was. Since I was the object of as much of her scorn and rancor as the Indians, she decided that I was to live with them in the kitchen, eating and sleeping there. My bed was a wooden trough of the kind used to knead bread... Resting on some sheepskins and covered with a rather dirty but very sheltering blanket, I spent the nights talking and living so well that if my stepmother had known it she would have removed me to her side .... "I lived thus many years. When my father would visit I was hauled back to the dining room, my clothes were dusted off; but Sunday passed, my father went back to the provincial capital and I to my trough, to the lice of the Indians. The Indians, particularly their women, saw me as one of them, with the differencethat being white I needed even more comforting than they did, and this they gave me in full. But consolation must contain within it both sad­ ness and power; as those tormented comforted those who suffered even more, two things were sadly driven into my nature from the time I learned to speak: (I) the tenderness and limitless love of x : INTRODUCTION the Indians, the love they feel for each other and also for nature, the highlands, flvers, and birds; and ( 2) the hatred they felt for those who, almost as if unaware and seeming to follow an order from on high, made them suffer.My childhood went by, singed between fire and love." (Opening remarks made by the Peruvian author before reading some of his work at a public gathering of fiction writers in Arequipa on June 14, 1965.) Jose Maria Arguedas wrote three types of literature. There was fiction such as Deep RilJers, written in Spanish. Second, he wrote poetry, almost all of it in Quechua.1 Many of his poems were col­ lected posthumously in Katatay. After 1953 he earned his living as a museum curator and ethnographer of peasant life in the Andes. When we compare his technical, ethnological accounts with his novels, we see that the themes are almost always the same, but the language of the analytical reports, standard Spanish, was for him a third language, the only one of the three that he did not create. When Arguedas first came down from the highlands of Peru in the thirties, he meant to be a Quechua writer. Everyone he met while working at the post office and studying part-time at the uni­ versity discouraged him; there were, in fact, no Quechua writers. His earliest stories in Spanish were well received; the few intel­ lectuals in Lima interested in the Andes encouraged him to write and publish; it was opportune, they said, to do so in the language the influential city people read and understood. But, as he regretfully told me in later years, he was finallytalked out of his plan to write in Quechua not by Lima pessimists, but by Moises Saenz, the Mexican revolutionary, then his country's am­ bassador to Peru. Here was the representative of the proindigenous President Cardenas, of the one successful modern revolution in the Americas-a man who cared enough about the Andean popula­ tions of Ecuador and Peru to write books about them. Saenz as­ sured him that the native languages had no chance as literary ve­ hicles in the Americas of our time. Before Arguedas died, by his own hand, in 1969, as he began to write fiction again, after a long, dry (if anthropologically active) writing spell, he regretted this early decision. The Quechua poems of his last period, few in num­ ber but dealing with themes that do not always surface in his fic- I. Quechua is spoken by millions of people in the five countries located in the Andes. There are at least as many Quechua speakers in the world as there are people speaking Swedish. INTRODUCTION : xi tion, were very important to him. He frequently published them himself, sometimes, but not always, providing a Spanish transla­ tion. There are few translations of Jose Maria Arguedas into English and fewer still of his longer work done in the sixties; the daring of Frances Barraclough in undertaking this translation deserves our praise and gratitude. There are excellent reasons for hesitating; Arguedas did not write with us in mind. He was not surprised when a Scottish poet told him he found Los Rios Profundos [Deep Rivers] untranslatable. He had given up Quechua in fiction, but he still saw himself as talking not only about the Andean peoples, but for and to them. This immediately differentiates Arguedas from other indigenista writers of Mexico, Ecuador, or his own country. He not only knew Quechua well and had an emotional commitment to it and its speakers, but, unlike the other proindigenous novelists, he was also aware of its literary potential. "We Quechua speakers know very well that Quechua and Aymara are languages with vast expressive possibilities," he once said in 1966.2 "These possibilities imply an equally vast development of human thought and experience." He not only saw the suffering of the Andean peoples, but used his anthropological work to argue that when conditions were even halfway favorable, they were likely to domesticate and interiorize the dominant culture, incorporating European features into An­ dean institutional forms. When highlanders speak Spanish, they do so on Quechua gram­ matical underpinnings. It is not a matter of a surviving vocabulary, but of sentence structure; even when every word is Spanish, these have been rearranged according to the rules of Quechua syntax, of which the speaker is usually unaware, since the Andean mother tongues are not taught in the primary schools. Speakers and stu­ dents of creole and pidgin languages in the Caribbean and else­ where and readers of George Lamming and Errol Hill will have less difficulty imagining the magnitude of Arguedas's undertak­ ing-how to transmit to the reader of Spanish not only compassion for the oppressed, but a sense that the latter also had a perception, a world view of their own, in which people, mountains, animals, the rain, truth, all had dimensions of their own, powerful, reveal­ ing, and utterly unlike the Iberian ones. In creating this language, Arguedas did not just translate what his characters said, nor was he content with a caricature like the 2. Mesa redonda sobre el monolinguismo quechua ..
Recommended publications
  • Easter ORIGIN of EASTER: WHERE DID IT COME FROM?
    Easter ORIGIN OF EASTER: WHERE DID IT COME FROM? The exact origins of this religious feast day’s name are unknown. Some sources claim the word Easter is derived the Teutonic goddess of spring and fertility. Other accounts trace Easter to the white clothing donned by people who were baptized during that time. Through a translation error, the term later appeared as esostarum in Old High German, which eventually became Easter in English. In Spanish, Easter is known as Pascua; in French, Paques. These words are derived from the Greek and Latin Pascha or Pasch, for Passover. Jesus’ crucifixion and resurrection occurred after he went to Jerusalem to celebrate Passover (or Pesach in Hebrew), the Jewish festival commemorating the ancient Israelites’ exodus from slavery in Egypt. Pascha eventually came to mean Easter. In the Christian Religion Easter is also called Resurrection Sunday. It is a festival celebrating the resurrection of Jesus Christ from the dead, It is a movable feast. Gregorian Calendar has 5th April, Julian Calendar 12th April and Jewish Passover 4th April, for this year. Customs vary across the Christian World. Easter is preceded by Lent. A period of fasting and penitence for Easter, which begins on Ash Wednesday and lasts forty days (not counting Sundays) The week before Easter is Holy week, The Sunday before Easter is Palm Sunday, the last three days are Maundy Thursday, Good Friday and Holy Saturday Palm Sunday, Maundy Thursday and Good Friday commemorate Jesus entering into Jerusalem. Ash Wednesday a day of fasting, the first day of Lent. Jesus Christ spent 40 days fasting in the dessert.
    [Show full text]
  • Biuletyn 1 Lekcja Wielkanoc 1
    Festivals Easter traditions 1. Read the text and fill the gaps with the names of different Easter egg traditions. egg tapping decorated eggs egg dance Pace Egg plays egg hunt egg rolling Easter eggs are specially (1) given to celebrate the Easter holiday or springtime. An (2) is a game during which decorated eggs, real hard-boiled ones or artificial ones (…), of various sizes, are hidden for children to find, both indoors and outdoors. When the hunt is over, prizes may be given for the largest number of eggs collected, or for the largest or the smallest egg. Real eggs may further be used in (3) contests. In the North of England, at Eastertime, a traditional game is played where hard boiled pace eggs are distributed and each player hits the other player's egg with their own. (…) The winner is the holder of the last intact egg. (4) is also a traditional Easter egg game played with eggs at Easter. In England, Germany, and other countries children traditionally rolled eggs down hillsides at Easter. The (5) is a traditional Easter game in which eggs are laid on the ground or floor and the goal is to dance among them without damaging any eggs (…) In the UK the dance is called the hop-egg. The (6) are traditional village plays, with a rebirth theme. The drama takes the form of a combat between a hero and a villain, in which the hero is killed and brought back to life. The plays take place in England during Easter. Based on: http://en.wikipedia.org/wiki/Easter_egg (12.02.2010) 2.
    [Show full text]
  • Easter Around the World with Kate & Mack
    Easter Around the World with Kate & Mack Hi kids! It’s me, Kate, and my friend, Mack. Easter is couple days, everyone mourned (that means just five weeks away, and we’ve been traveling they were super sad) that Jesus was dead. to learn some of the different ways people But then, three days later, Jesus rose from celebrate this holiday. We’re going to make the dead! And that’s why we can celebrate — quick stops in all parts of the world — Africa, because Jesus loved us so much that he died Americas, Asia, Europe and the Pacific. We and rose again so that one day we can live know you’re busy with school and all the with him in heaven! How amazing is that? learning you have to do every day, so this But you’ll be able to read all about that over should be a fun break for you. the next few weeks with your family. After all, When you think of Easter, what’s the first it’s really important that we understand why thing that comes to mind? Maybe it’s the Jesus died for us, and what he went through Easter bunny, because you get baskets full of so that we can be forgiven of our sins. And yummy candy. Or maybe it’s dyeing Easter there’s no better time to talk about it a lot eggs with your family. than around Easter, right? Hopefully you also think of the true reason So are you ready to travel the world with us? that we celebrate Easter! After all, it doesn’t Let’s get started! really have anything to do with bunnies or candy.
    [Show full text]
  • The Stone's Been Rolled Away: Messy Church at Home for April 2021
    The stone’s been rolled away: Messy Church at Home for April 2021 Bible story Activities Matthew 28:1–10, 16–20 (NIV) Gaekkebrev (Easter snowflake letter) Did you notice that it snowed a bit earlier this week? After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other You will need: paper in different colours; Mary went to look at the tomb. coloured pencils; fine marker pens; scissors; envelopes; example poems (download online) There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, Create and send a gaekkebrev – a Danish going to the tomb, rolled back the stone and Easter tradition. Fold one piece of coloured sat on it. His appearance was like lightning, paper in half a few times, then cut out shapes. and his clothes were white as snow. The Unfold it again, and stick it to a different guards were so afraid of him that they shook coloured piece of paper. Write a ‘teaser and became like dead men. poem’ on to your card (copy one provided or write your own). Sign the card with a few The angel said to the women, ‘Do not be dots, corresponding to the number of letters afraid, for I know that you are looking for in your name. If the recipient can guess who Jesus, who was crucified. He is not here; he it’s from, the sender owes them an Easter has risen, just as he said. Come and see the egg. If they can’t guess who it’s from within place where he lay.
    [Show full text]
  • EASTER EGGS Easter Egg Traditions
    HAVE GERMAN WILL TRAVEL Ostenvoche OSTERSITTEN UND BRAUCHE I CUSTOMS and TRADITIONS OSTEREIER/ EASTER EGGS Easter egg traditions An egg bunt is a game during which decorated eggs, real hard-boiled ones or artificial ones filled with, or made ofc hocolate candies, of various sizes, are hidden for children to find, b<>tb indoors and outdoors.rio1 When the hunt is over, prizes may be given for the largest number of eggs collected, or for the largest or the smallest egg_ 1io1 Real eggs may further be used in egg tapping contests. 1n the North of England, at Eastertime, a traditional game is played where hard boiled pace eggs are distributed and each player hits the other player's egg with their own. This is known as "egg tappi ng", "egg dumping" or "eggjarping". The winner is the holder of the last intact egg. The losers get to eat their eggs. The annual egg jarping world championship is held every year over Easter in Peterlee Cricket Club. It is also practiced in Bulgaria, Hungary, Croatia, Latvia, Lithuania, Lebanon, Macedonia, Romania, Serbia, lJkraine_, and other countries. They call it tucanje. In parts of Austria, Bavaria and German-speaking Switzerland it is called Ostereierlitschen or Eierpecken. In parts of Europe it is also called epper, presumably from the German name Opfer, meaning "offering" and in Greece it is known as tsougrisma. In South Louisiana this practice is called Pocking Eggsl 11 H121and is slightly different. The Louisiana Creoles hold that the winner eats the eggs of the losers in each round. The central European Slavic nations (Czechs and Slovaks etc.) have a tradition of gathering eggs by gaining them from the females in return of whipping them with a pony-tail shaped whip made out of fresh willow branches and splashing them with water, by the Ruthenians called polivanja, which is supposed to give them health and beauty.
    [Show full text]
  • Traditions: Are These Fables and Commandments of Men Or
    Traditions: Are these fables and commandments of men or are they of Christ? Author: Pierre Dungee www.getyouranswersonline.com As we explore what traditions are, let’s first find out what the word tradition means: noun 1. the handing down from generation to generation of the same customs, beliefs, Especially by word of mouth 2. the body of customs, thought, practices, etc, belonging to particular country, people, family, or institution over a relatively long period 3. a specific custom or practice of long standing 4. a doctrine or body of doctrines regarded as having been established by Christ or the apostles though not contained in Scripture 5. a body of laws regarded as having been handed down from Moses orally and only committed to writing in the 2nd century AD 6. the beliefs and customs of Islam supplementing the Koran, esp as embodied in the Sunna 7. the act of formally transferring ownership of movable property; delivery Let’s further refine our definition: Traditions are the handing down from generation to generation a doctrine or a body of doctrines regarded as having been established by Christ or the apostles though not contained in Scripture, including the body of customs, beliefs, thought, and practices belonging to a particular country, people, family or institution over a relatively long period of time. 1 Notice in our definition that we see the following phrase: … the handing down from generation to generation a doctrine or a body of doctrines regarded as having been established by Christ or the apostles though not contained in Scripture… We can already see the deception in traditions and that deception is evident because these traditions are NOT ANCHORED in SCRIPTURE.
    [Show full text]
  • March 11, 2018
    Ministry of the Priests of the Sacred Heart (SCJ) 7963 S. 116TH STREET · FRANKLIN, WI 414-425-1114 · Fax 414-425-2527 www.stmoftours.org Email: [email protected] Mass time: Daily - 8am; Tudor Oaks - 9:30am first 3 Wednesdays Saturday - 4pm; Sunday - 8:30 & 10:30am - English; 12:30pm - Vietnamese Holy Days - 8am & 6:30pm - English; 8pm - Vietnamese MARCH 11, 2018 Our Mission Statement St. Martin of Tours is a vibrant, welcoming Roman Catholic Community, accepting the call and challenge of Jesus through the guidance of the Holy Spirit. We commit ourselves to the Word of God through Eucharistic worship, lifelong Catholic education and formation, and works of justice and stewardship. Following the example of our patron saint, Martin of Tours, we proclaim the Kingdom of God through our generosity, love, and service to one another and our neighbors. Welcome to St. Martin of Tours Parish We are happy that you decided to worship with us. If you are visiting just for today, we pray that God will be with you on your journey. If you are seeking a church home, we would be happy to welcome you into our parish community. If you are interested in joining our parish family, please call the parish office. Food Pantry Needs Donations can be dropped in the bin in the church hallway when you come for mass or the parish office, thank you for your support!! Please no canned vegetables, we have an abundance! Baptism – Three month preparation for children Cooking Oil Flour Sugar Ketchup Syrup Cake Mixes of registered parishioners.
    [Show full text]
  • Prezentacja Programu Powerpoint
    EASTER IN SCOTLAND The Easter weekend starts on Good Friday and marks the end of Lent. Unfortunately, this does not always mean a day off work. Easter takes place in spring, this is the so-called "moving holiday", which means that the exact date of Easter Sunday changes every year and can fall every Sunday between March 22 and April 25. This year it falls on April 12. For Scots, these holidays are mainly limited to Easter Sunday. According to the current tradition, on this day, the whole family eats a festive Christmas dinner. Easter is celebrated here completely differently than in Poland. For Easter Scots, it is before all a period of very active rest, trips, visiting local attractions and participating in outdoor activities. Easter dishes • Like other major holidays, Easter has its own culinary traditions that Scottish families have been sticking to for many years. In this regard, it is the same as with us. Surely each family has its own unique recipe for preparing a festive meal. Roast Lamb • Roast lamb as the main meal is something that cannot be done in Scotland without. Simnel Cake This cake is filled with fruits, spices and also covered with marzipan. Traditional cakes also have 11 marzipan balls on the top layer, which represent the 11 apostles Hot cross buns • Hot Cross Buns are sweet rolls filled with raisins or currants, marked with a cross on top. History has it that they were invented by a monk who was inspired to celebrate Good Friday by laying on his crucifixes. What does Easter look like in Scotland? • In Scotland, as in our country, eggs are the most important element of Easter.
    [Show full text]
  • ISO Newsletter April 2014
    America’s History Comes to Life at the Henry Ford The ISO and group of international students recently enjoyed a sunny Spring day at the Henry Ford Museum in Dearborn, MI. Everyone seemed to really enjoy themselves and some students were shocked at the collection the for hours. Although the SangGi Jung in the museum lobby museum houses. Other exhibits included: American-made innovations in adjoining historical village, agriculture and power (such as Greenfield Village, was not open steam engines and water at the time, the ISO hopes to pumps), locomotives and make a trip back to the village airplanes, household amenities throughout different decades when the weather warms up. If (such as radios, TV sets, kitchen it’s been a while since you’ve appliances and phones), visited the Henry Ford, or if American-made furniture dating you’ve never been there, I from 1670 to the present, social highly recommend checking it justice exhibits (civil war, Jim out! Crow, women’s suffrage, etc.) that include the actual bus on which Rosa Parks Jingjing He poses in front of a biplane. refused to give up her When people think “Henry Ford”, seat and the chair in Inside this issue: usually the first thing to come to which Abraham mind is automobiles. And, of Lincoln was shot, and, of course, the Oscar Easter Traditions 2 course, there is quite a display of automobiles (including former Mayer Wienermobile. presidential limousines), but there Congratulations Gradu- 3 The museum spans 9 ates! is also much more beyond that! acres and is sure to ISO advisor Amy Dickerson wishes she were and Oscar Earth Day 2014 3 keep your attention Mayer Wiener… then becomes one! End of Semester 4 Announcements Page 2 Easter is coming up this Sunday! April 2014 Easter is the most important holiday in the Christian religion.
    [Show full text]
  • Deutschsprachige Länder
    Краевое государственное бюджетное профессиональноe образовательное учреждение «Минусинский колледж культуры и искусства» Предметно – цикловая комиссия общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин ПРАЗДНИКИ В БРИТАНИИ Рабочая тетрадь по дисциплине Иностранный язык (английский) для студентов очной формы обучения Составитель: Карташова С.В. Минусинск 2017 ОДОБРЕНО предметно – цикловой комиссией общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин «9» января 2017 г. Протокол № 4 Председатель ПЦК: О.Г.Косова Рецензент: Вагнер К. А. - преподаватель иностранного языка первой категории ФГБОУ ВПО Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, колледж педагогического образования, информатики и права 2 ВВЕДЕНИЕ Знание иностранного языка является важной характеристикой сегодняшнего образованного человека. Иностранный язык - это не только способ общения, но и как способ знакомства с другой культурой. Праздники - это часть национальной культуры любой страны. Данная рабочая тетрадь по английскому языку «Праздники в Британии» предназначена для обучающихся 2-4 курсов и содержит лексику, тексты страноведческого характера и лексико-грамматические упражнения к соответствующей теме. Тетрадь соответствует тематике рабочей программы по дисциплине «Иностранный язык» (английский) и предназначена для развития умений чтения и говорения, а также формирования и контроля лексико- грамматических навыков в рамках темы. Тема «Праздники в Британии» изучается на различных специальностях в разных семестрах. Рабочая тетрадь включает материалы разной
    [Show full text]
  • Eggcyclopedia
    American Egg Board FIFTH EDITION the incredible edible egg™ EGGCYCLOPEDIA We are proud to present the newly revised, fifth edition of The Incredible Edible Egg™ Eggcyclopedia. This comprehensive, in-depth resource is designed to provide food and health professionals, as well as consumers with the latest egg information from A-Z. The Eggcyclopedia was developed by the American Egg Board (AEB) on behalf of America’s egg farmers who are committed to caring for their hens and producing a high-quality product. This commitment starts on the farms and continues through the egg’s journey to your table. 2 A A Although the air cell usually forms in the large end of the egg, it occasionally Aioli moves freely toward the uppermost Garlic mayonnaise popular in the point of the egg as the egg is rotated. Provence region of southern France. It is then called a free or floating air cell. - See Mayonnaise If the main air cell ruptures, resulting in one or more small separate air Air Cell bubbles floating beneath the main air The air-filled pocket between the white cell, it is known as a bubbly air cell. and shell at the large end of the egg. Candlers use the size of the air cell as When an egg is newly laid, it is about one basis for determining grade. 105ºF (41ºC) and has either no air cell or a very small one. As the egg cools, the liquid contents contract more than the shell and the inner shell membrane separates from the outer shell membrane to form the air cell.
    [Show full text]
  • Easter Trivia Round 1
    Round 1 - Easter Trivia 1 - Which headwear item is particularly associated with Easter parades? 2 - What day of the week is Easter traditionally celebrated on? 3 - What is the traditional flower of Easter? 4 - What is the name of a male rabbit? 5 - Which country produced the world's largest Easter Egg? 6 - What does Easter celebrate? 7 - A lamb is a symbol of Easter, as it was a sacrificial animal in the Old Testament - True or False? 8 - What was the name of the apostle who betrayed Jesus? 9 - Which century did the Easter bunny originate - 16th 17th or 18th? 10 - In which country did the Easter bunny originate? 11 - Easter Island forms part of which South American country? 12 - The Easter Bunny was originally a Hare - True or False? 13 - Which animal is used in place of the Bunny in Australia? 14 - In which ocean is Easter Island? 15 - What name is given to the Sunday before Easter? 16 - Easter is named after the pagan goddess Eostre - True or False? 17 - How many pieces of silver did Judas trade the life of Jesus for? 18 - The Romans, as a way to mock Jesus, gave him a crown made of what? 19 - Which Famous jewellery firm is renowned for designing jewel-encrusted eggs? 20 - What is the name of a female rabbit? 21 - Which Country produced the world's largest Easter egg hunt? 22 - If you do not want bad luck, what chore should you not do on Good Friday? 23 - Easter happens on the same date each year - True or False? 24 - The first day of Holy Week celebrates Jesus’s arrival to Jerusalem riding on which animal? 25 What is the religious name
    [Show full text]