Maurice Ravel (1875–1937) on Und Moderne Stets Ein Zentrales Thema in Sonnig-Warmem A-Dur Wird Vom Tanz [04] IV

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Maurice Ravel (1875–1937) on Und Moderne Stets Ein Zentrales Thema in Sonnig-Warmem A-Dur Wird Vom Tanz [04] IV Franz Schubert (1797–1828) Violeta Dinescu (*1953) Über diese Einspielung Unsere Aufnahme beginnt mit der Sonate in A-Dur von Franz Schubert, der in Öster- Sonate in A-Dur, op.posth.162, D 574 [10] Etude de nuages pour violon ufgrund unserer syrisch-griechischen reich als Komponist das größte Interesse für für Violine und Klavier Libero (10:49) AHerkunft und dadurch, dass wir in Volkslieder gezeigt hat und dessen Werke [01] I. Allegro moderato (08:38) Frankreich (Marie-Claudine) bzw. in den für Klavier wie auch seine Liederzyklen und [02] II. Scherzo. USA (Dimitri) geboren sind, ist unser Ver- Chormusik von volkstümlich inspirierten Presto – Trio – Scherzo (04:02) ständnis von Erbe und Erneuerung, Traditi- Themen erfüllt sind. Dieses strahlende Werk [03] III. Andantino (03:57) Maurice Ravel (1875–1937) on und Moderne stets ein zentrales Thema in sonnig-warmem A-Dur wird vom Tanz [04] IV. Allegro vivace (05:24) für uns als Mensch und Musiker gewesen. bestimmt – zuweilen lebendig und mittra- Sonate für Violine und Klavier Die Werke, die wir für diese CD ausge- gend (im Scherzo und Finale), zuweilen et- [11] I. Allegretto (08:03) wählt haben und die auf den ersten Blick was rauer (das Trio im 2. Satz) oder ruhiger [12] II. Blues. Moderato (05:09) ziemlich wenig miteinander gemein zu ha- und melancholischer (besonders der langsa- George Gershwin (1898–1937) [13] III. Perpetuum Mobile. Allegro (03:56) ben scheinen, sind alle auf ihre Art ein Bei- me Walzer im 3. Satz). spiel für diesen Kultur- und Stilmix. Die Oper Porgy and Bess von George 5 Stücke aus Porgy and Bess Im Mittelpunkt der CD steht das rhapso- Gershwin ist schon für sich allein eine verdich- Bearbeitung für Violine und Klavier: Jascha Heifetz total 68:07 dische Werk Etude de nuages von Violeta Dine- tete Mischung verschiedener Genres. Mit die- [05] Summertime and scu, dessen Entstehung im Kopf der Kompo- ser innovativen Vereinigung von europäischen A Woman Is a Sometime Thing (04:03) nistin bei einem unerwarteten Stopp auf einer Orchestertechniken, dem amerikanischen Jazz [06] Tempo di Blues (03:17) norddeutschen Autobahn begann, als sich vor und volkstümlicher Musik vermischt diese [07] It Ain’t Necessarily So (02:37) ihr ein besonders ausdrucksvoller Himmel auf- „Volksoper“ Mambo, Foxtrott, Ragtime und [08] Bess, You Is My Woman Now (04:12) tat. Das Stück, bei dem „die flüchtigen Linien synkopischen Rhythmus. Das Arrangement [09] My Man’s Gone Now (03:39) im Gegensatz zur Substanz“ stehen – so die von Jascha Heifetz, das die bekanntesten The- Marie-Claudine Papadopoulos, Komponistin – vermischt auf innige Weise ab- men zusammenfasst, ist neben seiner Virtuosi- Violine strakte Klänge mit Themen, die an volkstüm- tät für den Geiger eine echte Herausforderung, liche rumänische Klänge erinnern und die das die ihn zwingt, eine große Bandbreite an Far- Dimitri Papadopoulos, ganze Stück über die Herkunft und die Hei- ben zu verwenden, um sich so weit wie mög- Klavier mat der Komponistin in Erinnerung rufen. lich der menschlichen Stimme zu nähern. 3 Für Maurice Ravel, der zusammen mit Geor- Sur cet enregistrement triche pour le « Volkslieder », et dont l’œuvre fication différente: les formes populaires ne ge Gershwin durch die verrauchten Night pour piano, les cycles de lieder et la musique sont que des « matériaux de construction », Clubs in Harlem, der wahren Geburtsstät- ’origine syro-grecque, nés en France chorale sont remplis de thèmes d’inspiration qui nécessitent une « stylisation minu- te des New Yorker Jazz, zog, hat der Begriff D(Marie-Claudine) et aux Etats-Unis populaire. Dans cette œuvre lumineuse, à tieuse, née de la manipulation de [ceux-ci] » „Tradition“ eine andere Bedeutung: Die (Dimitri), les notions d’héritage et de renou- la tonalité solaire (la majeur), c’est la danse (M. Ravel). Pour lui, son deuxième mou- volkstümlichen Musikformen sind ledig- veau, de tradition et de modernité ont tou- qui prédomine, tantôt vive et enlevée (dans vement de la sonate, « Blues », empruntant lich „Konstruktionsmaterialien“, die einer jours été centrales dans nos existences en tant le scherzo et le finale), tantôt plus rustique les rythmes syncopés, les accentuation ou le „sorgfältigen Gestaltung bedürfen, die aus qu’ êtres humains et musiciens. (le trio du 2ème mouvement), ou calme et « riff » de piano au jazz, n’est autre que « de la [ihrer] Bearbeitung entsteht,“ so der Kompo- Les œuvres que nous avons choisies pour mélancolique (notamment la valse lente dans musique française, du Ravel », avec ses cou- nist. Für ihn ist sein zweiter Satz der Sonate, ce CD, à première vue assez éloignées les unes le 3ème mouvement). leurs, sa bi-tonalité et ses sonorités exotiques. „Blues“, der sich der synkopischen Rhyth- des autres, sont chacune à leur manière des L’opéra de George Gershwin Porgy and Bonne écoute, bon voyage à travers les men, der Akzentuation und Riffs des Jazz-Pi- exemples de ce mélange de culture et de style. Bess est à lui seul un condensé du mélange styles et les époques, comme le dit si bien ano bedient, nichts anderes als „französische Au centre du CD, l’Etude de nuages de Vio- des genres. Synthèse innovante entre les tech- Igor Stravinsky : « le seul commentaire d’un Musik von Ravel“, mit seinen Farben, seiner leta Dinescu, œuvre rhapsodique qui a germé niques orchestrales européennes, le jazz amé- morceau de musique est un autre morceau de Bitonalität und seinen exotischen Klängen. dans l’esprit de la compositrice lors d’un arrêt ricain et la musique populaire, cet « opéra musique. » Viel Spaß beim Hören, eine gute Reise impromptu sur une autoroute du nord de populaire » mêle mambo, fox-trot, ragtime durch die Stile und Epochen, und wie es Igor l’Allemagne, à la vue d’un ciel particulière- et rythme syncopés. L’arrangement réalisé par Marie-Claudine et Dimitri Papadopoulos Strawinski so schön formulierte: „Der einzige ment expressif. La pièce, aux « lignes fugitives Jascha Heifetz, regroupant les thèmes les plus Kommentar zu einem Musikstück ist ein an- en contraste avec la substance » (V. Dinescu) célèbres est, au-delà de sa virtuosité, un défi deres Musikstück.“ mele intimement les sons abstraits à des rémi- pour le violoniste, l’obligeant à puiser dans niscences de thèmes populaires roumains, une large palette de couleurs pour tenter de About this recording Marie-Claudine und Dimitri Papadopoulos qui inlassablement, tout au long de la pièce, se rapprocher le plus possible de la voix hu- Übersetzung aus dem Französischen: viennent rappeler les origines et le berceau de maine. ue to our Syrian-Greek origins and be- tolingo translations la compositrice. Pour Maurice Ravel, qui fréquenta avec Dcause we were born in France (Marie- L’enregistrement s’ouvre sur le Duo en George Gershwin les night-clubs enfumés Claudine) and in the USA (Dimitri), our la majeur de Franz Schubert, compositeur d’Harlem – véritable berceau du jazz à New- understanding of heritage and renewal, tradi- qui a montré le plus grand intérêt en Au- York, la notion de tradition prend une signi- tion and modernism has always been a cen- 4 5 tral subject for us as people and musicians. the listener along (in the Scherzo and Finale), copated rhythms, accentuation and riffs of Marie-Claudine The works that we have selected for this at other times somewhat more coarse (the the jazz piano, is nothing more than “French Papadopoulos CD, which appear at first glance to have lit- Trio in the second movement) or more calm music by Ravel” with its colours, bitonality tle in common, are all – each in its very own and melancholy (especially the slow waltz in and exotic sounds. arie-Claudine Papadopoulos, geboren way – examples of this cultural and stylistic the third movement). Have fun listening, have a nice trip M1987 in Straßburg, begann mit dem mixture. The opera Porgy and Bess by George Gersh- through the styles and epochs and, as Igor Violinunterricht am Conservatoire Natio- At the centre of focus on this CD is the win is itself a concentrated mixture of vari- Stravinsky formulated it so aptly: “The only nal de Région de Strasbourg (CNR) bei Ana rhapsodic work Etude de nuages by Violeta ous genres. With its innovative unification commentary to a piece of music is another Haas und Alexis Galpérine und erhielt mit Dinescu, the origin of which began in the of orchestral techniques, American jazz and piece of music.” 14 Jahren ihr Diplom mit der höchsten Aus- composer’s mind during an unexpected stop folkloristic music, this “folk opera” combines zeichnung (Goldmedaille), danach studierte on a North German motorway when she be- mambo, foxtrot, ragtime and syncopated Marie-Claudine and Dimitri Papadopoulos sie bei Ulf Hoelscher an der Hochschule für held a particularly expressive sky. The piece, rhythm. The arrangement by Jascha Heifetz, Translation: David Babcock Musik in Karlsruhe (Master-Abschluss mit in which “the fleeting lines stand in contrast summarising the best-known themes is, apart Auszeichnung im Jahr 2011). Seit 2012 ver- to the substance” (in the composer’s words), from its virtuosity for the violinist, a genuine vollständigt sie ihr Studium in der Solisten- mixes, in an intimate manner, abstract sounds challenge which forces the performer to use a klasse bei Roman Nodel an der Hochschule with themes that are reminiscent of Roma- wide spectrum of colours in order to approxi- für Musik und Darstellende Kunst in Mann- nian folkloristic sounds, calling to mind the mate the human voice as closely as possible. heim. composer’s origins and homeland over the For Maurice Ravel, who, together
Recommended publications
  • 24Th International Piano Competition Since 1947
    24th International since 1947 Piano Competition Rina Sala Gallo 25 Settembre — 01 Ottobre 2016 Teatro Manzoni / Monza Rina Sala Gallo 2016 1 / 52 La Storia La Our History Our Rina Sala Gallo (1898 — 1980) u allieva prediletta di Giovanni Anfossi, sotto la cui he was the pet pupil of Giovanni Anfossi, under Fguida si diplomò giovanissima, con lode speciale, Swhose tutelage she graduated, at a very young presso il Conservatorio «G. Verdi» di Milano. age, and with special commendation, from the Iniziò la carriera concertistica poco più che decenne, Conservatorio “G. Verdi” in Milan. She began her con vivo successo di critica e di pubblico. concert career at around the age of ten with great Tenne concerti in Italia ed in Europa, riscuotendo critical and public success, and went on to give sempre i massimi consensi. concerts in Italy and in Europe, always earning Dedicò la sua vita all’arte pianistica e fondò a maximum acclaim. Monza una rinomata scuola di pianoforte. Sala Gallo dedicated her life to the Art of Nel 1947 organizzò il primo concorso pianistico Piano, and founded a renowned piano school di Monza in collaborazione con Benedetti in Monza.In 1947, she organized the first Piano Michelangeli ed altri esponenti del mondo musicale Competition in Monza in collaboration with italiano, tra i quali Tagliapietra, Gorini, Benedetti Michelangeli and other exponents of Sanzogno, Vidusso, Mozzati e Margola. A questo ne the Italian musical world, such as Tagliapietra, seguirono altri nel 1949 e nel 1967. Gorini, Sanzogno, Vidusso, Mozzati and Margola. Dal 1970 il concorso, divenuto biennale, è a suo This was followed by two further editions in 1949 nome e dal 2009 è membro della Federazione and 1967.
    [Show full text]
  • A Brilhante Carreira Do Maestro Mais Cobiçado Do Brasil
    Os melhores CDs do mês • Notas sonoras • Jordi Savall Uma odisseia mahleriana com Gergiev, Nagano, Chailly... CONCERTOGuia mensal de música clássica Abril 2010 Roberto Minczuk A brilhante carreira do maestro mais cobiçado do Brasil ROTEIRO MUSICAL LIVROS • CDs • DVDs VIDAS MUSICAIS Padre José Maurício PALCO Denise de Freitas ATRÁS DA PAUTA por Júlio Medaglia R$ 9,90 MINHA MÚSICA Telê Ancona Lopez XIV FESTIVAL AMAZONAS DE ÓPERA ISSN 1413-2052 - ANO XV Nº 160 1413-2052 ISSN ENTREVISTA COM PAULO SZOT TEMPORADAS 2010 Após premiado sucesso na Broadway, Dell‘Arte, Petrobras Sinfônica, barítono brasileiro estreia no Met Orquestra Sinfônica Brasileira, Ospa Prezado Leitor, Em março passado, a Orquestra Sinfônica Brasileira organizou uma coletiva de imprensa no luxuoso Copacabana Palace, no Rio de Janeiro, para divulgar a sua programação de 2010. Será uma temporada especial, em que a OSB comemorará os seus 70 anos. Ainda estão na memória as difi culdades que essa orquestra enfrentou em passado recente. Tanto maior a satisfação e alegria em ver a situação em que a OSB se encontra no ano desse seu importante aniversário: setor administrativo harmonizado, situação fi nanceira equilibrada e uma verba de R$ 30 milhões anuais que, se ainda não confi gura uma condição ideal, ultrapassa em muito a realidade de suas congêneres brasileiras (à exceção da Osesp). E a temporada refl ete isso, com grandes concertos que certamente marcarão a efeméride, como você poderá ler na página 14. Um dos grandes responsáveis pela reviravolta vivida pela Orquestra Sinfônica Brasileira é o maestro Roberto Minczuk, que desde 2005 responde por sua direção artística e regência titular.
    [Show full text]
  • Aes Corporation
    THE AES CORPORATION THE AES CORPORATION The global power company A Passion to Serve A Passion A PASSION to SERVE 2000 ANNUAL REPORT ANNUAL REPORT THE AES CORPORATION 1001 North 19th Street 2000 Arlington, Virginia 22209 USA (703) 522-1315 CONTENTS OFFICES 1 AES at a Glance AES CORPORATION AES HORIZONS THINK AES (CORPORATE OFFICE) Richmond, United Kingdom Arlington, Virginia 2 Note from the Chairman 1001 North 19th Street AES OASIS AES TRANSPOWER Arlington, Virginia 22209 Suite 802, 8th Floor #16-05 Six Battery Road 5 Our Annual Letter USA City Tower 2 049909 Singapore Phone: (703) 522-1315 Sheikh Zayed Road Phone: 65-533-0515 17 AES Worldwide Overview Fax: (703) 528-4510 P.O. Box 62843 Fax: 65-535-7287 AES AMERICAS Dubai, United Arab Emirates 33 AES People Arlington, Virginia Phone: 97-14-332-9699 REGISTRAR AND Fax: 97-14-332-6787 TRANSFER AGENT: 83 2000 AES Financial Review AES ANDES FIRST CHICAGO TRUST AES ORIENT Avenida del Libertador COMPANY OF NEW YORK, 26/F. Entertainment Building 602 13th Floor A DIVISION OF EQUISERVE 30 Queen’s Road Central 1001 Capital Federal P.O. Box 2500 Hong Kong Buenos Aires, Argentina Jersey City, New Jersey 07303 Phone: 852-2842-5111 Phone: 54-11-4816-1502 USA Fax: 852-2530-1673 Fax: 54-11-4816-6605 Shareholder Relations AES AURORA AES PACIFIC Phone: (800) 519-3111 100 Pine Street Arlington, Virginia STOCK LISTING: Suite 3300 NYSE Symbol: AES AES ENTERPRISE San Francisco, California 94111 Investor Relations Contact: Arlington, Virginia USA $217 $31 Kenneth R. Woodcock 93% 92% AES ELECTRIC Phone: (415) 395-7899 $1.46* 91% Senior Vice President 89% Burleigh House Fax: (415) 395-7891 88% 1001 North 19th Street $.96* 18 Parkshot $.84* AES SÃO PAULO Arlington, Virginia 22209 Richmond TW9 2RG $21 Av.
    [Show full text]
  • Leonardo Diniz Mendes
    Ministério da Saúde Fundação Oswaldo Cruz Instituto Oswaldo Cruz Pós-Graduação em Biologia Celular e Molecular LEONARDO DINIZ MENDES TORQUE TENO VIRUS: DIVERSIDADE GENÉTICA E AVALIAÇÃO, NA BACIA AMAZÔNICA, DO SEU POTENCIAL COMO MARCADOR DE POLUIÇÃO ANTRÓPICA Tese apresentada ao Instituto Oswaldo Cruz como parte dos requisitos necessários para obtenção do título de Doutor em Ciências, área de concentração Biologia Celular e Molecular. ORIENTADORES: Dr. Christian Maurice Gabriel Niel Dra. Marize Pereira Miagostovich RIO DE JANEIRO 2008 Livros Grátis http://www.livrosgratis.com.br Milhares de livros grátis para download. Ficha catalográfica elaborada pela Biblioteca de Ciências Biomédicas/ ICICT / FIOCRUZ - RJ M538 Mendes, Leonardo Diniz. Torque teno vírus : diversidade genética e avaliação, na Bacia Amazônica, do seu potencial como marcador de poluição antrópica / Leonardo Diniz Mendes. – Rio de Janeiro, 2008. xiii, 89 f. : il. ; 30 cm. Tese (doutorado) – Instituto Oswaldo Cruz, Pós-Graduação em Biologia Celular e Molecular, 2008. Bibliografia: f. 80-89 1. Torque teno vírus. 2. Indicador de poluição. 3. Diversidade genética. 4. Virologia ambiental. 5. Amazônia. 6. Virologia molecular. I. Título. CDD 576.64 Ministério da Saúde Fundação Oswaldo Cruz Instituto Oswaldo Cruz Pós-Graduação em Biologia Celular e Molecular LEONARDO DINIZ MENDES TORQUE TENO VIRUS: DIVERSIDADE GENÉTICA E AVALIAÇÃO, NA BACIA AMAZÔNICA, DO SEU POTENCIAL COMO MARCADOR DE PMOLUIÇÃO ANTRÓPICA ORIENTADORES: Dr. Christian Maurice Gabriel Niel Laboratório de Virologia Molecular - IOC Dra. Marize Pereira Miagostovich Laboratório de Virologia Comparada - IOC Aprovada em 19 de setembro de 2008. EXAMINADORES Dr. Edson Elias da Silva – IOC/FIOCRUZ - Presidente Dr. Josino Costa Moreira – Escola Nacional de Saúde Pública/FIOCRUZ Dra.
    [Show full text]
  • XXVI Brazilian Congress of Virology
    Virus Reviews and Research Journal of the Brazilian Society for Virology Volume 20, October 2015, Supplement 1 Annals of the XXVI Brazilian Congress of Virology & X Mercosur Meeting of Virology October, 11 - 14, 2015, Costão do Santinho Resort, Florianópolis, Santa Catarina, Brazil Editors Edson Elias da Silva Fernando Rosado Spilki BRAZILIAN SOCIETY FOR VIROLOGY BOARD OF DIRECTORS (2015-2016) Officers Area Representatives President: Dr. Bergmann Morais Ribeiro Basic Virology (BV) Vice-President: Dr. Célia Regina Monte Barardi Dr. Luciana Jesus da Costa, UFRJ (2015 – 2016) First Secretary: Dr. Fernando Rosado Spilki Dr. Luis Lamberti Pinto da Silva, USP-RP (2015 – 2016) Second Secretary: Dr. Mauricio Lacerda Nogueira First Treasurer: Dr. Alice Kazuko Inoue Nagata Environmental Virology (EV) Second Treasurer: Dr. Zélia Inês Portela Lobato Dr. Adriana de Abreu Correa, UFF (2015 – 2016) Executive Secretary: Dr Fabrício Souza Campos Dr. Jônatas Santos Abrahão, UFMG (2015 – 2016 Human Virology (HV) Fiscal Councilors Dr. Eurico de Arruda Neto, USP-RP (2015 – 2016) Dr. Viviane Fongaro Botosso Dr. Paula Rahal, UNESP (2015 – 2016) Dr. Davis Fernandes Ferreira Dr. Maria Ângela Orsi Immunobiologicals in Virology (IV) Dr. Flávio Guimarães da Fonseca, UFMG (2015 – 2016) Dr. Jenner Karlisson Pimenta dos Reis, UFMG (2015 – 2016) Plant and Invertebrate Virology (PIV) Dr. Maite Vaslin De Freitas Silva, UFRJ (2015 – 2016) Dr. Tatsuya Nagata, UNB (2015 – 2016) Veterinary Virology (VV) Dr. João Pessoa Araújo Junior, UNESP (2015 – 2016) Dr. Marcos Bryan Heinemann, USP (2015 – 2016) Address Universidade Feevale, Instituto de Ciências da Saúde Estrada RS-239, 2755 - Prédio Vermelho, sala 205 - Laboratório de Microbiologia Molecular Bairro Vila Nova - 93352-000 - Novo Hamburgo, RS - Brasil Phone: (51) 3586-8800 E-mail: F.R.Spilki - [email protected] http://www.vrrjournal.org.br Organizing Committee Dr.
    [Show full text]
  • Seroprevalence of Antibodies Against the Three Serotypes of Poliovirus
    Vaccine 36 (2018) 4681–4686 Contents lists available at ScienceDirect Vaccine journal homepage: www.elsevier.com/locate/vaccine Seroprevalence of antibodies against the three serotypes of poliovirus and IPV vaccine response in adult solid organ transplant candidates ⇑ Luciana Gomes Pedro Brandão a, , Guilherme Santoro-Lopes b, Silas de Souza Oliveira c, Edson Elias da Silva c, Pedro Emmanuel Alvarenga Americano do Brasil a a Laboratório de Pesquisa em Imunização e Vigilância em Saúde (LIVS), Evandro Chagas National Institute of Infectious Diseases (INI – Fiocruz), Rio de Janeiro, Brazil b Department of Preventive Medicine, Federal University of Rio de Janeiro, Brazil c Enterovirus Laboratory, Oswaldo Cruz Institute (IOC – Fiocruz), Rio de Janeiro, Brazil article info abstract Article history: Objectives: To assess the prevalence of protective antibody titers to polioviruses in adults candidates for Received 21 December 2017 solid organ transplant (SOT), and to assess the immunogenic response to inactivated polio vaccine in this Received in revised form 21 May 2018 population. Accepted 13 June 2018 Methods: The study included SOT candidates referred to Immunization Reference Centre of Evandro Available online 21 June 2018 Chagas National Institute of Infectious Diseases from March 2013 to January 2016. It was conducted in 2 phases. The first one, a cross-sectional seroprevalence study, followed by an uncontrolled analysis of Keywords: vaccine response among patients without protective antibody titers at baseline. Antibody titers to Poliomyelitis poliomyelitis were determined by microneutralization assay. Immunity Solid organ transplant Results: Among 206 SOT candidates included, 156 (76%) had protective antibody titers to all poliovirus serotypes (95% CI: 70–81%). Proven history of oral vaccination in childhood was not associated with higher seroprevalence of protective antibody.
    [Show full text]
  • 2018 Spring Season (24Th YEAR
    The Embassy Series presented by Chamber Music New Zealand, University, Missouri State University, the 2017- 2018 Spring Season with acclaimed pianist Michael Houstoun. Ms. Isabella Stewart Gardner Museum, the Morgan th Hristova also performs standard concerto Library and Museum, and Carnegie’s Weill (24 YEAR) Recital Hall. Jerome Barry, Director/Founder repertoire and those by American composers Lukas Foss, Samuel Barber, and David Ludwig, Advance Notice Brochure In his 2017-2018 season, Mr. Arutyunian appearing with the Chautauqua, Austin, and As of February 15, 2018 appears in chamber music performances in a Milwaukee symphonies, among others. As return to the Marlboro Music Festival as well part of her busy and varied career, she as performing three days of educational and performs recitals and chamber music community outreach activities prior to his throughout the U.S. Buffet/wine- $90 performances of the Mozart Concerto with Uniting People Through Musical Oregon’s Newport Symphony. Buffet/wine- Diplomacy EMBASSY OF ARMENIA☼ $90 2225 R STREET., NW NAREK ARUTYUNIAN, CLARINET EMBASSY OF ISRAEL EMBASSY OF BULGARIA ☼ PIANIST TBA 3514 INTERNATIONAL DRIVE., NW 1621 22ND STREET., NW BACK BY POPULAR DEMAND! PASCAL SALOMON, PIANO TH BELLA HRISTOVA, VIOLIN 6 DANIEL PEARL ANNUAL AMY YANG, PIANO Thursday, March 29, 2018, 7:30pm MEMORIAL 75th ANNIVERSARY OF THE PREVENTION OF THE DEPORTATION OF Clarinetist Narek Thursday, April 12, 2018, 6:30pm 50,000 BULGARIAN JEWS Arutyunian is an artist who “reaches Pascal Salomon passionate depths with has performed Thursday, March 8, 2018, 7:30pm seemingly effortless intensively in technical prowess and France, Acclaimed for her pas- beguiling sensitivity” Switzerland, sionate, powerful per- (The Washington Germany, Spain, formances, beautiful Post).
    [Show full text]
  • Roberto Prosseda Italia / Italy
    25th International since 1947 Piano Competition Rina Sala Gallo 07 — 13 Ottobre 2018 Teatro Manzoni / Monza Rina Sala Gallo 2018 1 / 44 since 1947 La Storia La Our History Our Rina Sala Gallo (1898 — 1980) u allieva prediletta di Giovanni Anfossi, sotto he was the pet pupil of Giovanni Anfossi, under Fla cui guida si diplomò giovanissima, con lode Swhose tutelage she graduated, at a very young speciale, presso il Conservatorio «G. Verdi» di age, and with special commendation, from the Milano. Iniziò la carriera concertistica poco più che Conservatorio “G. Verdi” in Milan. She began her decenne, con vivo successo di critica e di pubblico. concert career at around the age of ten with great Tenne concerti in Italia ed in Europa, riscuotendo critical and public success, and went on to give sempre i massimi consensi. concerts in Italy and in Europe, always earning Dedicò la sua vita all’arte pianistica e fondò a maximum acclaim. Monza una rinomata scuola di pianoforte. Sala Gallo dedicated her life to the Art of Nel 1947 organizzò il primo concorso pianistico Piano, and founded a renowned piano school di Monza in collaborazione con Benedetti in Monza.In 1947, she organized the first Piano Michelangeli ed altri esponenti del mondo Competition in Monza in collaboration with musicale italiano, tra i quali Tagliapietra, Gorini, Benedetti Michelangeli and other exponents of Sanzogno, Vidusso, Mozzati e Margola. A questo the Italian musical world, such as Tagliapietra, ne seguirono altri nel 1949 e nel 1967. Gorini, Sanzogno, Vidusso, Mozzati and Margola. Dal 1970 il concorso, divenuto biennale, è a suo This was followed by two further editions in 1949 nome e dal 2009 è membro della Federazione and 1967.
    [Show full text]
  • Virus Reviews and Research Journal of the Brazilian Society for Virology
    Virus Reviews and Research Journal of the Brazilian Society for Virology Volume 19, September/October 2014, Supplement 2 Annals of the XXV Brazilian Congress of Virology & IX Mercosur Meeting of Virology September/October, 28 - 01, 2014, Ribeirão Preto Convention Center, Ribeirão Preto, São Paulo, Brazil Editors Edson Elias da Silva Fernando Rosado Spilki BRAZILIAN SOCIETY FOR VIROLOGY BOARD OF DIRECTORS (2013-2014) Officers Area Representatives President: Dr Eurico de Arruda Neto Basic Virology (BV) Vice-President: Dr Bergmann Morais Ribeiro Dra Paula Rahal, UNESP (2013 – 2014) First Secretary: Dr Mauricio Lacerda Nogueira Dr Davis F. Ferreira, UFRJ (2013 – 2014) Second Secretary: Dra Luciana Jesus da Costa First Treasurer: Dr Luis Lamberti Pinto da Silva Environmental Virology (EV) Second Treasurer: Dra Clarice Weis Arns Dra Célia Regina Barardi, UFSC (2013 – 2014) Executive Secretary: Dr Fabrício Souza Campos Dr Fernando Rosado Spilki, Feevale (2013 – 2014) Human Virology (HV) Fiscal Councilors Dr Luiz Tadeu Figueiredo, USP-RP (2013 – 2014) Dra Maria Luisa Barbosa Dra Nancy Bellei, UNIFESP (2013 – 2014) Dra Viviane Fongaro Botosso Dra Maria Angela Orsi Immunobiologicals in Virology (IV) Dra Sílvia Cavalcanti, UFF (2013 – 2013) Dr Edson Elias da Silva, Fiocruz (2013 – 2014) Plant and Invertebrate Virology (PIV) Dr Paulo Brioso, UFRJ (2013 – 2014) Dr Tatsuya Nagata, UNB (2013 – 2014) Veterinary Virology (VV) Dr Paulo Brandão, USP (2013 – 2014) Dra Rita Cubel, UFF (2013 – 2014) Address Universidade Feevale, Instituto de Ciências da Saúde Estrada RS-239, 2755 - Prédio Vermelho, sala 205 - Laboratório de Microbiologia Molecular Bairro Vila Nova - 93352-000 - Novo Hamburgo, RS - Brasil Phone: (51) 3586-8800 E-mail: F.R.Spilki - [email protected] http://www.vrrjournal.org.br Organizing Committee Bergmann Morais Ribeiro, UNB Célia R.
    [Show full text]
  • Edited Program for 2019 WIPAC Piano Competition
    Washington International Piano Arts Council The 2019 Festival of Music & The 17th Washington International Piano Artists Competition July 17-21, 2019 Images of Music Painting by Susanne Eisinger Courtesy of Henri and Lisa Polgar In cooperation with The George Washington University and Corcoran Gallery of Arts and Design The Festival of Music 2019 & the 17th Washington International Piano Artists Competition Competition Committee Chairs Judith Ramage and John Dassoulas Jury Chairs – Georges Mihaies and John Dassoulas Competition Committee Members Francis Berkman ✦ Nicole d’Amecourt ✦ Portia Davidson Suzanne Finney ✦ Wendy Graham ✦ Danielle Lucca ✦ Diane Merriam Maria Zelmira Nedelcovic ✦ Rhoda Septilici ✦ Judith Ramage Jean Wigham ✦ Karl Woelflein Washington International Piano Arts Council Diplomatic Council Members H.E., the Ambassador of Azerbaijan and Mrs. Elin Suleymanov H.E., the Ambassador of Bulgaria and Mrs. Tihomir Stoytchev H.E., the Ambassador of Azerbaijan and Mrs. Elin Suleymanov Honorary Board Harriet Becker ✦ The Honorable Robert Blackwell Dr. & Mrs. Leslie H. Fenton ✦ Robert Gair ✦ Lola C. Reinsch ✦ Carol Rudman J. Almont Pierce ✦ Wayne and Linda Sharp ✦ Sheryl Shreckengost Dr. Joyce Silverman-Wright Executive Board Chateau Gardecki, Founder and Board Chair Michael Davidson, Esq., President ✦ Diane Merriam, Vice-President Portia Davidson, Secretary ✦ John Gardecki, Treasurer & CFO Board Members Jeanne Blackwell ✦ Nicole d’Amecourt ✦ Clayton Eisinger Susanne Eisinger ✦ Darlene Lebedev-Matulka Zelmira de Braganza Nedelcovic
    [Show full text]
  • Neutralising Antibodies for West Nile Virus in Horses from Brazilian Pantanal
    Mem Inst Oswaldo Cruz, Rio de Janeiro, Vol. 106(4): 467-474, June 2011 467 Neutralising antibodies for West Nile virus in horses from Brazilian Pantanal Alex Pauvolid-Corrêa1/+, Maria Alejandra Morales2, Silvana Levis2, Luis Tadeu Moraes Figueiredo4, Dinair Couto-Lima1, Zilca Campos3, Marcia Furlan Nogueira3, Edson Elias da Silva5, Rita Maria Ribeiro Nogueira1, Hermann Gonçalves Schatzmayr1† 1Laboratório de Flavivírus 5Laboratório de Enterovírus, Instituto Oswaldo Cruz-Fiocruz, Ministério da Saúde, Avenida Brasil 4365, 21045-900 Rio de Janeiro, RJ, Brasil 2Laboratório de Arbovirus, Instituto Nacional de Enfermidades Virales Humanas Dr Julio I Maiztegui, Pergamino, BsAs, Argentina 3Embrapa Pantanal, Ministério da Agricultura Pecuária e Abastecimento, Corumbá, MS, Brasil 4Centro de Pesquisa em Virologia, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto, Universidade de São Paulo, Ribeirão Preto, SP, Brasil Despite evidence of West Nile virus (WNV) activity in Colombia, Venezuela and Argentina, this virus has not been reported in most South American countries. In February 2009, we commenced an investigation for WNV in mosqui- toes, horses and caimans from the Pantanal, Central-West Brazil. The sera of 168 horses and 30 caimans were ini- tially tested using a flaviviruses-specific epitope-blocking enzyme-linked immunosorbent assay (blocking ELISA) for the detection of flavivirus-reactive antibodies. The seropositive samples were further tested using a plaque-reduction neutralisation test (PRNT90) for WNV and its most closely-related flaviviruses that circulate in Brazil to confirm the detection of specific virus-neutralising antibodies. Of the 93 (55.4%) blocking ELISA-seropositive horse serum sam- ples, five (3%) were seropositive for WNV, nine (5.4%) were seropositive for St.
    [Show full text]
  • 45E Festival Musique Sur Ciel De Cordes-Sur-Ciel – Du 18 Au 24 Juillet 2016
    1/44 45e Festival Musique sur Ciel de Cordes-sur-Ciel – du 18 au 24 juillet 2016 www.festivalmusiquesurciel.com - [email protected] – 05 63 56 00 75 Relations presse Sylvie Gerin - 06 13 33 53 22 - [email protected] 2/44 Sommaire Présentation du festival Musique sur Ciel p.3 Temps forts du festival p.4 Les Musiciens p.7 Programmation du festival 2016 p.8 Informations pratiques p.16 Les partenaires p.17 Biographies des artistes p.18 Biographies des ensembles p.39 45e Festival Musique sur Ciel de Cordes-sur-Ciel – du 18 au 24 juillet 2016 www.festivalmusiquesurciel.com - [email protected] – 05 63 56 00 75 Relations presse Sylvie Gerin - 06 13 33 53 22 - [email protected] 3/44 Présentation du festival Musique sur Ciel Musique sur Ciel, 2016 sur les traces de Bach… 2016 sera l’année du violoncelle et de Bach pour le festival Musique sur Ciel. Les emblématiques Suites pour violoncelle de Jean-Sébastien Bach constitueront le fil rouge de cette 45ème édition. Nous partirons en Cavale avec Bach sur le territoire tarnais, accompagnés de violoncellistes de talent - Eric-Maria Couturier qui nous fait l’honneur de venir pour la première fois et Victor Julien-Laferrière, du danseur japonais Hiroaki Umeda et de l’ensemble baroque Le Concert Etranger. Suivez-nous samedi 23 juillet, journée entière de Cavale avec 3 concerts. Du château-musée du Cayla à 11h, nous rejoindrons le théâtre du Colombier puis l’église Saint- Michel de Cordes-sur-Ciel où Le Concert Etranger nous donnera sans nul doute une interprétation habitée d’un programme ancré dans les premiers temps du baroque allemand.
    [Show full text]