Season 2014/15 Season 2015/16 Season 2016/17 the GALA NIGHT of COUNTERTENORS PARNASSUS ARTS PRODUCTIONS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Season 2014/15 Season 2015/16 Season 2016/17 the GALA NIGHT of COUNTERTENORS PARNASSUS ARTS PRODUCTIONS Season 2014/15 Season 2015/16 Season 2016/17 THE GALA NIGHT OF COUNTERTENORS PARNASSUS ARTS PRODUCTIONS The Gala Night of Countertenors Max Emanuel Cencic | Valer Sabadus Xavier Sabata | Vince Yi | Yuriy Mynenko Five of the most renowned countertenors bring the rich world of Baroque opera back to life. They show the expressive variety of this unique genre. The programme reflects the highs and lows of human emotions and each of these exceptional artists uses his individuality to broaden the spectrum of passions. A special opportunity to experience these five singers performing together in one eve- ning. In direct comparison, the individuality of their voices becomes apparent. Perfection in all its diversity! Max Emanuel Cencic Valer Sabadus Xavier Sabata Vince Yi Yuriy Mynenko 2 THE GALA NIGHT OF COUNTERTENORS PARNASSUS ARTS PRODUCTIONS Programme Conductor: George Petrou Orchestra: Armonia Atenea Handel Concerto Grosso in F major, op.3 n.4 Handel Dall’ondoso periglio... Aure, deh per pieta Aria from Giulio Cesare Myslivecek Ti parli nel seno amore Aria from Farnace Vivaldi ln braccio a te la calma Duetto from Giustino Vivaldi Concerto for two violins, op.3 n.8 Hasse Se mai senti Aria from Clemenza di Tito Sacchini Placa lo sdegno Aria from Il Cid Vinci Mi scacci crudele Terzetto from Siface Intermission Gluck Non so frenare il pianto Aria from Demetrio Handel Crude furie Aria from Serse Vivaldi Concerto for bassoon in e minor, RV 484 Porpora Tu spietato no farai Aria from Ifigenia in Aulide Vivaldi Mi vuoi tradir, lo so Aria from La verità in cimento Myslivecek Quartetto finale Quartet from Romolo ed Ersilia 3 THE GALA NIGHT OF COUNTERTENORS PARNASSUS ARTS PRODUCTIONS Dates Partners 23.10.2014: Megaron, Athen (GR) 19.3.2015: Theatre Champ-Elysées, Paris (FR) 15.12.2015: Cemal Recit Rey Concert Hall, Istanbul (TR) PARNASSUS ARTS PRODUCTIONS T: +43(0) 2252 82777 Management: Georg Lang F: +43(0) 2252 82777-50 Erzherzog Wilhelm Ring 13 E: [email protected] A - 2500 Baden, Österreich www.parnassus.at.
Recommended publications
  • L'opera Italiana Nei Territori Boemi Durante Il
    L’OPERA ITALIANA NEI TERRITORI BOEMI DURANTE IL SETTECENTO V. 1-18_Vstupy.indd 2 25.8.20 12:46 Demofoonte come soggetto per il dramma per musica: Johann Adolf Hasse ed altri compositori del Settecento a cura di Milada Jonášová e Tomislav Volek ACADEMIA Praga 2020 1-18_Vstupy.indd 3 25.8.20 12:46 Il libro è stato sostenuto con un finanziamento dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca. Il convegno «Demofoonte come soggetto per il dramma per musica: Johann Adolf Hasse ed altri compositori del Settecento» è stato sostenuto dall’Istituto della Storia dell’Arte dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca con un finanziamento nell’ambito del programma «Collaborazione tra le Regioni e gli Istituti dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca » per l’anno 2019. Altra importante donazione ha ricevuto l’Istituto della Storia dell’Arte dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca da Johann Adolf Hasse-Gesellschaft a Bergedorf e.V. Prossimo volume della collana: L’opera italiana – tra l’originale e il pasticcio In copertina: Pietro Metastasio, Il Demofoonte, atto II, scena 9 „Vieni, mia vita, vieni, sei salva“, Herissant, vol. 1, Paris 1780. In antiporta: Il Demofoonte, atto II, scena 5 „Il ferro, il fuoco“, in: Opere di Pietro Metastasio, Pietro Antonio Novelli (disegnatore), Pellegrino De Col (incisore), vol. 4, Venezia: Antonio Zatta, 1781. Recensori: Prof. Dr. Lorenzo Bianconi Prof. Dr. Jürgen Maehder Traduzione della prefazione: Kamila Hálová Traduzione dei saggi di Tomislav Volek e di Milada Jonášová: Ivan Dramlitsch
    [Show full text]
  • Cecilia Bartoli 3 De Venècia a Sant Petersburg
    Cecilia Bartoli 3 De Venècia a Sant Petersburg DIMARTS, 3 DE NOVEMBRE DE 2015 – 20.30 h Sala de Concerts Cecilia Bartoli, mezzosoprano I Barocchisti Diego Fasolis, director Programa I 54' II 40' Antonio Vivaldi (1678-1741) Baldassare Galuppi (1706-1785) Obertura en Do major, de Farnace (1727) Obertura d’Iphigenia in Tauride (1768) (Allegro) – Andante – Allegro “Gelosia, tu già rendi l’alma mia” Francesco Domenico Araia (1709-c. 1770) Ària de Caio, d’Ottone in villa (1713) “Pastor che a notte ombrosa” “Sol da te, mio dolce amore” Ària de Demetrio, de Seleuco (1744) Ària de Ruggiero, d’Orlando furioso (1727) Pier Luigi Fabretti, oboè Jean-Marc Goujon, flauta Johann Adolf Hasse (1699-1783) “Agitata da due venti” Ària de Costanza, de Griselda (1735) Obertura de La clemenza di Tito (1727) Concerto alla rustica, en Sol major, per a cordes, RV 151 “Se mai senti spirarti sul volto” Allegro – Adagio – Allegro Ària de Sesto, de La clemenza di Tito (1727) “Gelido in ogni vena” “Vò disperato a morte” Ària de Farnace, de Farnace (1727) Ària de Sesto, de La clemenza di Tito (1727) “Sventurata navicella” Ària de Leocasta, de Giustino (1724) Francesco Domenico Araia Hermann Raupach (1678-1741) Obertura de Bellerofonte (1750) Marxa d’Altsesta* (1758) Nicola Porpora (1686-1768) “Idu na smert”* Ària d’Altsesta, d’Altsesta (1758) “Nobil onda” Ària d’Adelaide, d’Adelaide (1723) “O placido il mare”* Ària de Laodice, de Siroe, re di Persia (1760) *La interpretació d’aquestes obres és possible gràcies a l’Arxiu Musical del Teatre Nacional Acadèmic Mariinski (Sant Petersburg), que ha posat a disposició les partitures originals.
    [Show full text]
  • Beach Party Ci Nd Erella Study Guide
    BEACH PARTY CI ND ERELLA STUDY GUIDE NASHVILLE OPERA CINDERELLA by Gioachino Rossini JUNE 12, 2021 The Ann & Frank Bumstead Production Special 90-minute Adaptation Ascend Amphitheater Directed by John Hoomes Conducted by Dean Williamson Featuring the Nashville Opera Orchestra CAST & CHARACTERS Cinderella (Angelina) Emily Fons* The Prince Matthew Grills* Dandini Jonathan Beyer* Don Magnifico Stefano de Peppo* Alidoro Christopher Curcuruto*† Tisbe Emilyl Cottam*† Clorinda Bryn Holdsworth* Brian Russell Jonas Grumby * Nashville Opera debut † 2021 Mary Ragland Emerging Artist TICKETS & INFORMATION Contact Nashville Opera at 615.832.5242 or visit nashvilleopera.org/cinderella SPONSORED BY ANN MARIE AND MARTIN M cNAMARA III NASHVILLE WITH SUPPORT FROM THE JUDY & NOAH SUE & EARL OPERA LIFF FOUNDATION SWENSSON THE STORY Rossini composed his version of the CINDERELLA folk tale in a staggering three weeks during 1817. He was only twenty-four years old at the time. Based on Charles Perrault’s CENDRILLON of 1697, La Cenerentola follows a common girl who dreams of a happier life and a prince who seeks to marry the most beautiful girl he can find. Rossini’s plot diverges from the fairy-tale tradition and takes a more realistic approach, with an endearing and sensible central character. Director John Hoomes brings some of the magic spirit back by setting the farcical tale by the sea in his BEACH BLANKET BINGO -inspired staging. THIS SYNOPSIS HAS BEEN UPDATED TO REFLECT JOHN HOOMES’S BEACH-PARTY STAGING It’s morning in the broken-down surf shop owned by Don and tells him to search for the young woman wearing the Magnifico.
    [Show full text]
  • Carlo Goldoni As Musical Reformer
    CARLO GOLDONI AS MUSICAL REFORMER IN SEARCH OF REALISM IN THE DRAMMA GIOCOSO La vraisemblance doit toujours être la principale règle, et sans laquelle toutes les autres deviennent déréglées. -l’Abbé d’Aubignac, La Pratique du Théâtre by Pervinca Rista Dissertation submitted to the Johns Hopkins University in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Baltimore, Maryland March 18, 2015 © Pervinca Rista All Rights Reserved Abstract Venetian playwright Carlo Goldoni (1707-1793), who is best remembered in literary history for his realist ‘reform’ of comic theatre, was also a prolific librettist. In particular, his texts for music written from 1748 onwards remain understudied but warrant significant reappraisal, for Goldoni was one of the first to give shape to the dramma giocoso, an innovative and realistic new genre of opera that went on to have a lasting legacy all the way to W. A. Mozart and Lorenzo da Ponte. Through an interdisciplinary, historical approach and intertextual analysis, the present study reevaluates Goldoni’s drammi giocosi, largely overlooked by scholarship, to uncover the lasting innovations in form and content introduced by the Venetian playwright. Analysis of these texts also reveals clear affinity between Goldoni's contributions to the dramma giocoso and his reform of prose theatre. Most importantly, unlike other types of comic opera, the dramma giocoso has the particularity of combining buffo with serio, a dynamic that, through Goldoni's mature output, continually evolves to bring new realism and social relevance to opera theatre. Goldoni’s influence on this type of musical representation has not been fully considered, but the realism in music that he achieves through the dramma giocoso must be acknowledged as a lasting contribution to modern literature, and to operatic history.
    [Show full text]
  • METASTASIO COLLECTION at WESTERN UNIVERSITY Works Intended for Musical Setting Scores, Editions, Librettos, and Translations In
    METASTASIO COLLECTION AT WESTERN UNIVERSITY Works Intended for Musical Setting Scores, Editions, Librettos, and Translations in the Holdings of the Music Library, Western University [London, Ontario] ABOS, Girolamo Alessandro nell’Indie (Ancona 1747) (Eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) (From London: British Library [Add. Ms. 14183]) Aria: “Se amore a questo petto” (Alessandro [v.1] Act 1, Sc.15) [P.S.M. Ital. Mus. Ms. Sec.A, Pt.1, reel 8] ABOS, Girolamo Artaserse (Venice 1746) (Mid-eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) (From London: British Library [Add. Ms. 31655]) Aria: “Mi credi spietata?” (Mandane, Act 3, Sc.5) [P.S.M. Ital. Mus. Ms. Sec.C, Pt.2, reel 27] ADOLFATI, Andrea Didone abbandonata (with puppets – Venice 1747) (Venice 1747) – (Venice: Luigi Pavini, 1747) – (Libretto) [W.U. Schatz 57, reel 2] AGRICOLA, Johann Friedrich Achille in Sciro (Berlin 1765) (Berlin 1765) – (Berlin: Haude e Spener, 1765) – (Libretto) (With German rendition as Achilles in Scirus) [W.U. Schatz 66, reel 2] AGRICOLA, Johann Friedrich Alessandro nell’Indie (as Cleofide – Berlin 1754) (Berlin 1754) – (Berlin: Haude e Spener, [1754]) – (Libretto) (With German rendition as Cleofide) [W.U. Schatz 67, reel 2] ALBERTI, Domenico L’olimpiade (no full setting) (Eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) (From London: British Library [R.M.23.e.2 (1)]) Aria: “Che non mi disse un dì!” (Argene, Act 2, Sc.4) [P.S.M. Ital. Mus. Ms. Sec.B, Pt.4, reel 73] ALBERTI, Domenico Temistocle (no full setting) (Eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) 2 (From London: British Library [R.M.23.c.19]) Aria: “Ah! frenate il pianto imbelle” (Temistocle, Act 3, Sc.3) [P.S.M.
    [Show full text]
  • The Complete Sacred Music of Nicolò Isouard (1773 – 1818) and Maltese Sacred Music for the Order of Malta in the Late Eighteenth Century
    The Complete Sacred Music of Nicolò Isouard (1773 – 1818) and Maltese Sacred Music for The Order of Malta in the Late Eighteenth Century. By Richard Sydney Benedict Divall Doctor of Letters (Honoris Causa – Monash 1992) and Doctor of the University (Honoris Causa – Australian Catholic University 2004) A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy MCD University of Divinity 2013 MCD University of Divinity To Whom it May Concern This is to certify that the thesis and music editions presented by me for the degree of Doctor of Philosophy comprises only my original work except where due acknowledgment is made in the text to all other material used. Signature: ____________________________________ Name in Full: ____________________________________ Date: ____________________________________ Abstract. Nicolò Isouard (1773-1818) is considered Malta’s national composer. After studies in France and Naples, he returned to his homeland, where from 1794 to 1798 he was an aspiring composer, and employee of the Order of Malta. In 1994 a collection of thirty-three autographs of hitherto unknown sacred music by Isouard appeared at the Bibliothèque Nationale, Paris, and I recognised the importance of these manuscripts. My intentions are to provide a précis on the Order, as the sovereign entity ruling Malta at the time, and the sacred music composed for them in their great Conventual Church in Valletta – now St John’s Co-Cathedral. The thesis will provide the background to Isouard’s early career and a complete edition and commentary of all of his sacred music, including additional works found during the research process, and a catalogue of his stage works.
    [Show full text]
  • Operatic Reform in Turin
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter tece, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, If unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. Bell & Howell Information and Learning 300 North Zeeb Road. Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 800-521-0600 NOTE TO USERS This reproduction is the best copy available. UMI OPERATIC REFORM IN TURIN: ASPECTS OF PRODUCTION AND STYLISTIC CHANGE INTHEI760S DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Margaret Ruth Butler, MA.
    [Show full text]
  • Gluck's London Operas
    GLUCK'S LONDON OPERAS By WILLIAM BARCLAY SQUIRE Downloaded from ITH the conspicuous exception of Horace Walpole's letters, we are singularly deficient in social chronicles W of the later years of the reign of George II. For con- temporary accounts of the invasion of England by Prince Charles Edward in 1745, of his surprising inarch to Derby and the http://mq.oxfordjournals.org/ consternation it created in London—when the news arrived on a day long remembered as 'Black Friday*—Walpole's letters, which are our chief authority, have to be supplemented by reference to the newspapers of the day. Although London in 1745 did not, as at the present day, suffer from the plethora of papers—each anxious to go one better than the others in purveying 'news' of doubtful authenticity—enough can be gathered from the collection made by Dr. Burney and now preserved in the British Museum to show that at University of California, Santa Barbara on June 27, 2015 the alarm in the South of England was very real. Stories of spies and of poisoned wells were rife then, just as they have been in our own time, but the chief scare raised successfully by the Hanoverians was that the return of the House of Stuart would mean the spread, if not actually the establishment, of the Roman Catholic religion. It seems impossible to realize that London should have believed that the English Catholics, after a century and a hah* of cruel suppression, were sufficiently numerous or powerful to be a real source of danger, but the metropolis—as in the time of the Civil War—was the head- quarters of the bitterest form of Puritanism, and though it may not have been specially devoted to the House of Hanover, nor remarkably zealous in attending the churches of the Establishment, at least it was unfaltering and sincere in its hatred of Papacy.
    [Show full text]
  • Metastasio Und Hasse
    Metastasio und Hasse: zwei „Habsburger“ Künstler und ihre lebenslange Beziehung1 Raffaele Mellace Meinen Vortrag beim Sommersymposium der Festwochen der Alten Musik 2011 eröffnete ich mit der Ouverture aus der Spätzeit der Zusammenarbeit zwischen Pietro Metastasio und Johann Adolf Hasse, aus der Oper Il Ruggiero. Diese wurde 1771 in einer der Hauptstädte des Kaisertums, Mailand, uraufgeführt. Der Anlass glich jenem sechs Jahren vorher in Innsbruck, als Romolo ed Ersilia auf dem Spielplan stand. Ausgehend davon möchte ich zu einem kleinen Exkurs durch das Leben und die Werke der zwei „Habsburger“ Künstler, Metastasio und Hasse, einladen. Beginnen wir mit zwei Fragen: wer war Johann Adolf Hasse für Metastasio und, umgekehrt, wer war Metastasio für Hasse? Eine erste Antwort besitzen wir aus dem 18ten Jahrhundert, aus den Schriften des englischem Musikhistorikers Charles Burney, der von Hasse und Metastasio als zwei Hälften einer Einheit sprach. Der Engländer beruft sich auf Platons Mythos aus dem Symposion, weil Hasse und Metastasio für ihn dieselben Gaben im gleichen Maß besitzen: Genie, Geschmack, Korrektheit, Kohärenz, Folgerichtigkeit, Klarheit und Genauigkeit.2 Viel an diesem Urteil ist sicher zuverlässig und das Urteil selbst ist sehr bedeutsam für die Rezeption der beiden Künstler durch die Zeitgenossen um etwa 1770. Andererseits sollten wir diese paradigmatische Harmonie zwischen Hasse und Metastasio nicht einfach zur Kenntnis nehmen, sondern etwas weitersuchen. Wenn wir auf die Biographie und das Werk der beiden Künstler schauen, könnten wir fünf Antworten zu unsern Fragen ableiten, fünf verschiedene Ebenen ihrer lebenslange Beziehung nachzeichnen, die ich im Folgenden kurzgefasst vorstellen möchte. Dabei möchte ich mich nicht direkt auf das Werk Romolo ed Ersilia beziehen:3 viel mehr werde ich mich dem Kontext, aus dem die Oper stammt, zu wenden.
    [Show full text]
  • METASTASIO Y EL MELODRAMA ITALIANO Un Aspecto Significativo
    METASTASIO Y EL MELODRAMA ITALIANO PATRIZIA GARELLI Un aspecto significativo de las relaciones culturales entre Italia y España en el siglo XVIII, evidenciado en los célebres estudios de Cian (1896), Farinelli (1929) y más recientemente de Meregalli (1962) y Arce (1968) consiste en la recep- ción en tierras ibéricas de las obras de Pietro Trapassi, Metastasio, poeta cesáreo en Viena desde 1730. Si bien sus cantatas, sus oratorios y sus serenatas obtuvieron unánime aceptación, su éxito más significativo y prolongado lo constituye el melodrama, que en España queda vinculado a su nombre: el melodrama de Apos- tolo Zeno, de quien Metastasio ha sido considerado heredero, fue conocido y apreciado por el público español en muy menor medida. Importantes estudios, sobre todo la erudita monografía de Cotarelo y Mori (1917), todavía fundamental,1 analizan a fondo las circunstancias de la entrada del melodrama en España y la consolidación de su éxito en Madrid, Barcelona (véase Virella 1888 y Subirá 1946), Cádiz, Sevilla (véase Aguilar Piñal 1974: 135-136), Valencia (véase Zabala 1960) y Palma, hasta el momento en que Carlos IV decretó la prohibición de representar óperas en italiano. Apelando a estos estudios sobre la historia del melodrama en España, nos limitamos aquí a ciertas reflexiones sobre la naturaleza y las consecuencias de este éxito para dedicar mayor atención a un fenómeno estrechamente relacionado, pero que hasta el día de hoy apenas ha llamado la atención de los estudiosos: la presencia durante la segunda mitad del siglo XVIII de numerosas adaptaciones de los melodramas metastasianos en forma de comedias, tragedias o dramas.
    [Show full text]
  • De Gamerrovo Libreto K Poslední Opere Josefa Myslivecká
    SBORNÍK PRACÍ FILOSOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERSITY F9 (1965) RUDOLF PECMAN (Brno) DE GAMERROVO LIBRETO K POSLEDNÍ OPERE JOSEFA MYSLIVECKÁ Poslední opera Josefa Myslivečka Medon, král epirský byla před něko­ lika lety provedena v Československu. Její inscenace roku 1961 v opavském Divadle Zdeňka Nejedlého ukázala,1 že jde o dílo svěží invence, leč problema­ tické úrovně libretní. Pokusme se nastínit několik základních otázek, vztahujících se k libretu této Myslivečkovy opery. Znění Myslivečkova Medonta nalezla roku 1958 sovětská spisovatelka Ma- rietta Sagiňanová spolu s historikem umění Alexandrem Grigorjevičem Movšensonem ve Státní knihovně Saltykova-Sčedrina v Leningradu;2 Sagiňanová zjistila, že autorem libreta k této opeře je Ital Giovanni de G a- m e r r a, na jehož texty psali například Johann Christian B a c h, Wolfgang Amadeus Mozart, Antonio Salieri aj.3 Před Myslivečkem zhudebnil de Gamerrovo libreto o Medontovi již italský skladatel Giuseppe S a r t i (1729 až 1802), který o tři léta dříve než Mysliveček napsal stejnojmennou operu: Me- donte, re ďEpiro (provedeno 1777 ve Florencii). Josef Mysliveček (1737—1781) přistoupil ke Gamerrově Medontovi jako zkušený operní skladatel. Látka o epirském králi Medontovi byla podkladem k poslední Myslivečkově opeře; autor ji dokončil a provedl rok před svou smrtí na neúspěšné premiéře o masopustě 1780 v Nobilissimo Teatro a Torre Argentina v Římě.4 De Gamerra zakončuje řadu četných libretistů, na jejichž texty psal Mysliveček svá operní díla. Byli to vedle de Gamerry především Pietro M e- t a s t a s i o,5 dále Giuseppe B o n e c c h i,6 Vittorio Amadeo Cigna-Santi,7 Magliavacca,8 Domenico P e r e 11 i,9 Giuseppe Roccafort e,10, Matteo V e r a z z i11 a ještě další.12 Nelze dnes přirozeně vypátrat důvody, jež přiměly Myslivečka k tomu, aby použil méně známého libreta de Gamerrova k vytvoření opery o Medontovi.13 Hypotetický je názor M.
    [Show full text]
  • Costumes Within Opera Seria Hierarchies: a Case Study from Dresden
    CHRISTINE FISCHER COSTUMES WITHIN OPERA SERIA HIERARCHIES: A CASE STUDY FROM DRESDEN One of the most difficult aspects about historic opera performances is their interdisciplinarity: indeed, a broad-ranging expertise is necessary in order to approach historical settings and staging procedures, including costumes and their manifold meaning within a performance. To look at costumes ‘only’ as historical dresses for singers, e.g. from the viewpoint of an art historian, though necessary, does not take into account the network of other artistic codes in which the representation of a costume on an opera stage is interwoven. In this study I attempt, as a musicologist, to contextualize costumes within the performance beyond their own realm, in a constant dialogue with the other art forms on stage.1 SOURCES My case study centers on the Dresden court at the height of its operatic cul- ture during the 1750s during the pivotal collaboration between Pietro Metasta- sio and Johann Adolf Hasse. Three volumes held in Kupferstichkabinett Dres- den, which include costume drawings, are among others by da Ponte held in Vienna (Albertina), the most valuable sources concerning costumes for this time: 1) Dresden Kupferstichkabinett, Ca 103 Attilio Regolo, Hasse / Metastasio, Dresden, 1750 2) Dresden Kupferstichkabinett, Ca 104 L’Ipermestra, Hasse / Metastasio, Dresden, 1751 3) Dresden Kupferstichkabinett, Ca 105 L’Olimpiade, Hasse / Metastasio, Dresden, 1756 They were drawn by Francesco Ponte, who was Kammerzahlmeister of the Polish Queen and Saxon Electress Maria Josepha. Supposedly Ponte created costumes for the operas performed at the Dresden court from 1744 to 1756. The art historian Kathrin Schlechte described and analyzed these sources in a chap- ter of an exhibition catalogue and in her unpublished Master’s thesis.2 The vol- 1 The work presented here is the result of an interdisciplinary project conducted at Schola Cantorum Basiliensis and funded by the Swiss National Foundation (for more details on this project see http://www.scb-basel.ch/index/114875).
    [Show full text]