<<

INTRODUCTION I. THE MANUSCRIPTS OF THE The chronicle, known since 1848, when part of it was published by D. J. StewartJ under the title Liber Eliensis, survives in College, , MS. O.2.1 (E), and in a manuscript in the possession of the Dean and Chapter of Ely (F) 2. E is a manuscript of the late twelfth century 3; on vellum; 228 x 165 mm.; 256 folios (plus two fly-leaves) 4; 30 gatherings of three, four or five leaves 5; 29 lines (to fo. 8ov) and from 30 to 35 lines (from fo. 81 to the end) to the page; single column; initials coloured in red and green. The handwriting is of the same general character throughout and the work of different scribes difficult to distinguish. Three main hands can be singled out 6. Hand A wrote all Book I and Book II to the second line of ch. 90 ', including the rubrics as far as ch. 84 8. Hand B begins in Book II, ch. 90, and continues to the end of Book III, ch. 43 9. Cc. 44-50 seem to be written in several different hands, perhaps including a rough version of B, and B more certainly resumes towards the end of ch. 50 and continues to the middle of ch. 92 10. From Book III, ch. 44, to the middle of ch. 92 the manuscript is very roughly written, and cc. 69-92 n in particular are in an increasingly untidy hand. There are many erasures and marginal additions, which seem to reveal traces of the process of composition. This suggests that scribe B was himself the compiler of this section of the work. Hand B also wrote the rubrics of Book II, cc. 85-103, and most of the rubrics after ch. 90 overflow into the margin or are written on erasure. The rest of the manuscript is written in a neat hand, C 12, and the same hand has written

1 Published in 1848 by the Anglia Christiana Society. * Stewart's edition probably owes its title to this MS., which is familiarly styled Liber Eliensis. For a general introduction to the MSS. of the L.E. see Miller, Ely, pp. 4-7; Harmer, Writs, p. 464; T. D. Hardy, Desc. Cat., i, 278-80, 590-91; ii, 104-07, 309, 508, 553; C. Gross, Sources and Literature of English History, 2nd edn., no. 1372; N. R. Ker, Medieval Libraries of Great Britain (1941), pp. 42-43; G. R. C. Davis, Medieval Cartularies of Great Britain (1958), pp. 41-44, and especially W. Holtzmann, Papsturkunden in , i, 67, 75, 86, 96-97, 103 05, 108, 171; ii, 75-93- 3 Described by M. R. James, The Western Manuscripts in the Library of Trinity College, Cambridge (1900-1904), iii, 79-82. 4 Including the kalendar occupying the first fourteen folios, which are not numbered. 5 Fos. 229 and 230 are from a fourteenth-century music book and form a separate gathering of two leaves. * But cf. M. R. James, loc. cit., who distinguished between only two. 7 The end of fo. 76. 8 A number of insertions in the text and margin are written in hands of the same period which cannot be conclusively identified with each other or with other hands in the manuscript. See fos. 14, 15-15V, 43. 44. 45- * Fo. 125V. 10 Fos. 125V—51V. xl Fos. 144—51V. 12 The handwriting of marginal additions in this part of the L.E. can only rarely be identified with any degree of certainty (C on fos. 107-09V, 116V-17, 160, 164, 169V, 171V; B on fos. 113V-14, 145, 145V with marginal additions by C). Marginalia on fos. 100 and IOIV may be in the hand of O. xxiii

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xxiv INTRODUCTION the rest of the rubrics. The first fourteen folios, which contain an Ely kalendar * and lists of the and bishops of Ely, are not numbered, and according to the existing foliation the Liber Eliensis occupies fos. 1-177. It is followed by the Inquisitio Eliensis, a record of the plea of 1071 X 75 2 and short Lives of Sexburga, ^Ermenilda, JLrcongota, Werburga, ^Edelberga and Wihtburga. F is a manuscript of the early thirteenth century; on vellum; 267 x 185 mm.; 190 folios (numbered in pencil 1-188, but the numbers 78 and 84 have been used twice 3); 22 gatherings, 13 of four leaves, 8 of five leaves 4; the fifth gathering is of two leaves plus one folio; mainly with catchwords; 30 lines to the page; double column; initials coloured red, green and sometimes blue. Four main hands can be distinguished: A, from fo. 2 to 21 (except for an insertion in another thirteenth- century hand on fo. 13, col. b); B, from fo. 2iv to io8v (excepting the indices of chapter headings to Book II on fos. 36-38V and to Book III on fos. 107-08V); C, from fo. 109 to mv; D, to the end of the Liber Eliensis. There are important additions in a hand of the late thirteenth or fourteenth century, perhaps that of O B, and in a hand of the thirteenth century, as on fos. 59V and 61. The Liber Eliensis occupies fos. 2-i88v. It is preceded by notes in various hands, especially one on the ' confessors ' buried at Ely 6 and another on the convent's rights of jurisdiction in the , and it is followed by a charter of Hugh (fi. 1200) and a scarcely legible memorandum in a hand of the fifteenth century '. The versions of the Liber Eliensis found in E and F, while not identical, share the same form and most of the same contents. The work is there divided into three books. Book I, after a prologue and a brief chapter De situ Eliensis Insule, takes the history of the monastery at Ely from its first foundation by St Etheldreda to its destruction by the Danes in 870. Book II covers the time of the abbots from the restoration of the abbey during the reign of Edgar to the death of the last in 1107, and Book III treats of the first two bishops of Ely, Hervey the Breton (1109-31) and (1133-69). The whole is prefaced by a general prologue and ends with a passio of St . It has no title, but is referred to in the rubrics as historia Eliensis insule 8. Only one other manuscript, Bodl., Laud. Misc. 647 (0), retains something of this form. It is a more impressive production than either E or F; on vellum; 363 X 225 mm.; 188 folios (according to a pencil foliation which numbers all except blank folios—with the exception of the first fly-leaf); regular gatherings of six, the 1 Printed by F. Wormald, Benedictine Kalendars after izoo, vol. ii. Cf. also B. Dickins, Leeds Studies in English and Kindred Languages, vi, p. 15. 2 Both edited by N. E. S. A. Hamilton as part of his I.C.C. See infra, p. 426. 3 The pencil foliation has been used in this edition and the duplicate folios are here numbered 78a and 84a. An older foliation excludes fo. 1 and numbers the remainder 1-189. 4 This includes the index of chapter headings to Book II which was added later. The end of this index was written on a separate folio which was originally bound to precede fo. 39, but when the manuscript was re-bound in 1930 it was misplaced and is now fo. 36. 8 E.g. on fos. 47 and 92. 6 Infra, p. xxxviii. ' For a brief description see Historical Manuscripts Commission, 12th report, appendix, part ix, p. 393. 8 Infra, pp. i, 62, 63, 245. Although this would be a more correct title for the chronicle, the conventional title has been retained to avoid confusion.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xxv last two of seven, leaves; with catchwords; double column; 44 lines to the page; written in a well-formed book-hand of the early fourteenth century, with initials coloured alternately red and blue and with an elaborate pen-style decoration of initials and margins. The Liber Eliensis occupies fos. 3-177V. Books I and II remain, with some exceptions, unaltered. Book III lacks most of the miracle stories found in E and F, but has many more charters, and in all three books O frequently adds additional information from other chronicles. Book III is con- tinued beyond 1169 and takes on increasingly the pattern of a cartulary, interspersed with notices of the elections and deaths of English kings and bishops of Ely. The continuation ends after recording the accession of Bishop William of Louth in 1290 and was presumably finished before he died in 1298 x. Another group of manuscripts preserves versions, not of all the Liber Eliensis, but of one or two books only. Brit. Mus., MS. Cotton, Titus A.i (G), written in the late twelfth or early thirteenth century 2, has on fos. 3-23V a shorter version of Book II. It ends at ch. 96 and omits all the charters as well as most of those narrative chapters which are not concerned with the history of the possessions of the abbey 3. Fos. 24-55V contain a cartulary of royal privileges and writs from Edgar to Henry II, papal privileges from Victor II to Adrian IV, private charters of Bishops Hervey and Nigel and other documents concerning the priory of Ely up to the election of Geoffrey Ridel to the bishopric in 1173. These documents include almost all the documentary material used in the Liber Eliensis. Brit. Mus., MS. Cotton, Domitian xv (B), written in a regular book-hand of the late thirteenth or early fourteenth century, opens with a short chronicle from the birth of Christ to 1158 * and continues with the general prologue, Book I (fos. 7-31V), and the shorter version (as in G) of Book II (fos. 74-94). The books are separated by a booklet on the second translation of St Etheldreda in 1106 and a book of miracles. Brit. Mus., MS. Cotton, Vespasian A.xix, fos. 29V-51, contains an extract from Book III. The handwriting belongs to the period 1257-86, for it occurs also in a list of bishops on fo. 51 up to and including the name of Hugh Balsham, who was appointed to Ely in 1257, while the name of John Kirkby, who succeeded him in 1286, is written in a different hand. A third group of manuscripts present an Ely chronicle of a different kind. The material is arranged, not by books and chapters, but as a series of acta of individual abbots and bishops. These acta are prefaced by a few, brief chronological notes on the foundation of Ely, by a libellus breviter comprehensus in quo continetur genea- logia et vita beate Etheldrede et sororum suarum, and by an account of the tenth-century restoration. The whole consists of a radically abbreviated version of the Liber Eliensis, as far as it goes, with a few differences especially in the dating of some of 1 The hand of O occurs also in a list of bishops and kings in Brit. Mus., MS. Cotton, Vespasian A.xix, fo. 51, which confirms the date. The hand, format and decoration also recalls Liber M, written about the same time. See infra, p. xli. 2 Cf. Holtzmann, Papsturkunden in England, i, 75; Hardy, Desc. Cat., ii, 36; Davis, Medieval Cartularies, p. 43. Space does not permit so detailed a description of these subsidiary MSS. mentioned here as that given for E, F and O. Further details can be found in my unpublished dissertation, Historia Eliensis, Book III (Cambridge University Library). 3 Infra, p. xliv. 4 Infra, p. 410.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xxvi INTRODUCTION the abbots *. To distinguish it from the Liber Eliensis this chronicle will here be referred to as Chronicon Abbatum et Episcoporum Eliensium or more briefly as Chronicon. The earliest extant manuscripts of the Chronicon are Brit. Mus., MS. Cotton, Nero A.xv and xvi and Library, MS. 448. In Nero A.xv/xvi it is taken down to the time of Bishop and, judged by the hand- writing, the subsequent notes on his successors, (1388-1425) and (1426-35), were supplied one at a time, while the rest, ending with the translation to Ely of in i486, was added all at once2. Lambeth 448 begins with a fragment (fos. 1-77), written, like Nero A.xv/xvi, on vellum, which breaks off at the beginning of the pontificate of Bishop (1366-73). This fragment is not even complete within its own limits. One gathering is missing from the life of Bishop Nigel, which has been made up in a hand resembling that of Robert Steward (fos. 33-34) and in the hand of Wharton himself (fos. 34-35). It must at one time have been continued beyond fo. 77V, because the catchword of the next gathering is given in the hand of the text. The lost section has been replaced by a portion of a manuscript, written on paper, which carries the continua- tion to the time of (1479-86) and in which rough notes were later added on his successors down to (1554-59) 3- The beginning of this paper manuscript survives in Brit. Mus., MS. Cotton, Titus A.i (part ii), fos. 58-14OV l, and the section removed to complete Lambeth 448 has been replaced by the last five folios 5 of yet another version of the Chronicon, BodL, Laud. Misc., MS. 698, which remains incomplete. The two remaining major manuscripts of the Chronicon, Corpus Christi College, Cambridge, MS. 287 6 and Brit. Mus., MS. Harley, 3721' have been left unmolested. Apart from these two and Nero A.xv/xvi, there- fore, three manuscripts existed. One (Lambeth 448 to fo. yyv) remains a frag- ment. The second (Laud. Misc. 698 plus Titus A.i, fos. 141-45V) was taken to

1 The relation of the contents of the Chronicon to the L.E. is best illustrated by the edition of H. Wharton in Anglia Sacra, i, 591-688. The chronological notes are taken from Book I (especially the De situ and ch. 41) and Book II (especially cc. 1-4 and 86) with additions from , lib. i, and . The genealogy corresponds largely with Book I, although the order is sometimes changed and new material added. There is no prologue to Books I and II. The history of the restoration of the abbey is abbreviated from Book II, cc. 2-4, 7, 37 and 50 and the rest is told in the form of a gesta abbatum: Abbots Brihtnoth (from cc. 6, 52-54, 56), iElfsige (from cc. 57, 76-77, 79, 80), Leofwine (from ch. 80), Leofric (from cc. 80, 85-86, 94), Wulfric (from cc. 94, 97-98), (from cc. 98, 101-03, 109, 111-13), Theodwin (from cc. 113, 115, 116, 114), Symeon (from cc. 118-19, 128, 130-37) and Richard (from cc. 140—43) with the second translation of Etheldreda (from cc. 144-48). Under the life of Bishop Hervey part of the prologue of Book III is retained, followed by excerpts from cc. 1-9, 17, 21, 25, 26, 28-36, 38, 41-43. The life of Nigel is abbreviated from cc. 44, 45, 47-54, 61, 64, 69, 73, 77-78, 82, 86, 89, 92, 96, 122-23, I37-41- 2 But cf. Wharton, op. cit., p. xlvi, who distinguished only three hands, ending at 1388, 1434 and i486 respectively. 3 Lambeth, MS. 448, fos. 78-91. 4 This version of the Chronicon, apart from being bound up in the same volume, has no connection with the version of L.E., Book II and the cartulary mentioned supra, p. xxv. 6 Now MS. Titus A.i, fos. 141—45, ending in 1435. 6 A life of the bishops only, described by M. R. James, Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Corpus Christi College, Cambridge (1912), ii, 56-58. ' A full Chronicon to the installation of John Morton (1479-86). The MS. is described in Historia Eliensis, Book III.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xxvii 1434 and the third (Titus A.i, fos. 58-140V, plus Lambeth 448, fos. 78-88V) to i486!. The Chronicon was known to Leland and his notes from it are printed in Hearne's Collectanea 2. Extracts from Nero A.xv/xvi appeared in the Monasticon Anglicanum of 1655 3 an(i m 1691 Henry Wharton published the Chronicon from Lambeth 448 4. The Liber Eliensis has never been printed in full. Book I was published in Mabillon's Ada Sanctorum 5. Book I, the abbreviated version of Book II, and the booklet on the second translation of St Etheldreda were printed for the Bollandists by D. Papebroch. He also included extracts from the Chronicon (to 1434) in Titus A.i and from the book of miracles in B as well as from the cartulary in G 6. Wharton published an extract from Book III, taken from A ', but the first edition of any part of the Liber Eliensis based on an early manuscript was produced by Gale in his Scriptores XV8. The two books into which his edition is divided do not repre- sent Books I and II of the Liber Eliensis. His Book I is a copy of the Libellus quorundam insignium operum beati JEthelwoldi episcopi 9 from which the first forty- nine chapters in Liber Eliensis, Book II, are derived 10. His second book is made up of Liber Eliensis, Book II, cc. 52-101 u, and is taken from E. In 1848 D. J. Stewart published Books I and II. Book I he printed from F, Book II from a transcript made by H. Petrie, which conflates the versions found in the Libellus (C) and E 12. A critical edition from a wide range of manuscripts exists only for those of the papal letters printed by W. Holtzmann 13.

1 A number of later transcripts have also been examined, but these add nothing to the tradition of the surviving MSS. (See especially Brit. Mus.,MSS. Add. 6261, fos. 15—42V; 33491, fo. 28; Cotton Faustina E.iv, fo. 105; Claudius A.viii, fos. 119-23V; Vespasian B.xv; Vespasian A.xviii; Harley 258; Lansdowne 207 E.6; Lansdowne 320; Bodl., Rawlinson C.850, fos. 97-98V; Tanner 441; Tanner 118; also a fragment of Book II in a MS. belonging to Miss M. A. Arber. See also the valuable collections of , C.U.L., Add. 2945, 2950, 2951, 2953, 2962 and of Bishop Wren, Ely Diocesan Registry, G.2.) 2 T. Hearne, Leland's Collectanea, i, pt. ii, pp. 588 ff. 3 P. 87. 4 Anglia Sacra, i, 591-688. His marginal references to Cottonian i and Cottonian ii are to Titus A.i and Nero A.xv/xvi. He also knew C.C.C., 287 and excerpted sections from MSS. Cotton, Vespasian A.xix (pp. 678-81), Titus A.i (part i) (p. 682), and Domitian xv (p. xxxix) for the beginning of Book III, Book II, ch. 178 and the general prologue respectively. 6 Vol. ii, 707 ff.; from MS. Cotton, Domitian xv. 8 The Bollandist edition was based on a transcript owned by the college at Douai (and used also by Mabillon). This was copied later for Bolland and collated with the original in the Cotton Library (which must be Domitian xv). This collated transcript, no longer complete, survives as Vol. I of Phillipps MS. 8174 olim Heber, which was presented to Ely by Canon V. H. Stanton in 1897 an(i is riow in the possession of the Dean and Chapter. Vol. II of this MS. gives extracts from Titus A.i. It is not clear whether this volume was copied from a transcript kept at Douai or directly from Titus A.i. See Bollandist Ada Sanctorum (1st edn.) Junii, iv, 489 ff. ' And other extracts; see supra, p. xxvi, n. 1. 8 Pp. 463 ff. 8 Printed from his MS., which is now at Trinity College, Cambridge, O.2.41, from which he also printed seven Anglo-Saxon charters and the privilege of Victor II (Book II, cc. 5, 9, 58, 77, 82, 92, 93, 95). 10 Infra, p. xxxiv. " Omitting cc. 53, 55, 69 and 70. 12 The transcript used to be P.R.O. Transcripts 31/5, no. 75, but it was sent to the secretary of the Anglia Christiana Society and not returned. 13 Papsturkunden in England, ii. Detailed references are given in the footnotes to the text. He also prints the index of chapter headings of Book III with references to another printed edition of it (C. W. Stubbs, Historical Memorials of Ely , 1897).

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xxviii INTRODUCTION II. THE SOURCES OF THE LIBER ELIENSIS Book I has frequent extracts from Bede's Ecclesiastical History 1, especially to provide information on the life of Etheldreda and the history of the Northumbrian and East Anglian royal dynasties, and also a passage from the chronicle attached to his De Temporum Ratione 2. The rest of the historical framework of Books I and II is supplied from the chronicle, and occasionally from the genealogical tables 3, of Florence of Worcester. The Liber Eliensis has incorporated passages not only from Florence, but from additions to his work found only in Bodl., MS. 297 4, a manuscript associated with Bury St Edmunds, and must have used either this manuscript or one closely related to it. The Anglo-Saxon Chronicle is cited only twice 5. More use has been made of the Gesta Guillelmi by William of Poitiers. It provides an alternative source to Florence for the capture of Alfred in 1036 6, and a number of phrases used by William to describe the battle of Hastings are employed in the Liber Eliensis for a description of the siege of Ely 7. Other phrases, used in the same context in the Liber Eliensis 8, are almost certainly derived from the Gesta, but, as the surviving text of the Gesta breaks off incomplete in 1067 9, this cannot be proved beyond doubt. They occur also in an account by of William I's campaign of 1069-70 10. Nowhere else does the Liber Eliensis borrow from Orderic, and it is most unlikely that Orderic, who could have had access to a local Ely source X1, should have adapted a narrative describing the king's assault on Ely for his own account of an earlier action in Yorkshire. It can, moreover, be shown that in a passage borrowed independently by both from the Gesta the phrases used by Orderic and the Liber Eliensis are almost identical12. We know also that Orderic followed the Gesta up to 1071 13 and that the Liber Eliensis habitually uses phrases from the Gesta out of their proper context. It seems all but certain, therefore, that Orderic and the Liber Eliensis independently employed the same passages from the Gesta—Orderic appropriately to describe the arduous campaign

1 E.g. Bede, i, 15; ii, 15; iii, 7-8; iii, 18; iv, 3 and especially iv, (17) 19. The Eccl. Hist, is sometimes expressly cited under such titles as Anglorum historia (infra, Book I, ch. 8) and once strangely as liber sermonum Bede presbiteri (ch. 9). 2 Ed. T. Mommsen, M.G.H., Chron. Min., iii, 314-15 (infra, Book I, ch. 34). 3 Infra, Book I, cc. 2 and 8. 4 Infra, Book II, cc. 86, 100—01, 140. For comments on this MS. see Memorials of St Edmund's Abbey, ed. T. Arnold (R.S., 1890), i, pp. viii, 340 1, and J. R. H. Weaver, The Chronicle of , Anecdota Oxoniensia, Medieval and Modern Series, Part xiii (1908). 5 Infra, Book I, ch. 15; Book II, ch. 80. The A.S.C. used must have been a version of the E type. The 673 entry is in all versions, but Abbot Leofwin is mentioned only in E and F. Another reference, to the A.S.C. s.a. 798 (in Book II, ch. 147), must be to an addition in F, which alone has this information, but it does not indicate the source used by the L.E., since ch. 147 is part of a passage borrowed from a Life of St Wihtburga. Cf. infra, p. xxxvii. 6 Book II, ch. 90. Cf. Encomium Emmae Reginae, ed. A. Campbell (Camden third series, vol. lxxii), pp. lxv ff. 7 Infra, Book II, cc. 107, no, in. 8 Ibid., cc. 107, 109, no. 8 See Gesta Guillelmi, pp. xv and 270. 10 Hist. Eccl., ii, 197, 196, 184, 197-98. n See infra, p. 286. 12 See notes to Book II, ch. 107, and cf. Gesta Guillelmi, p. 200 and Orderic Vitalis, Hist. Eccl., ii, 149. 13 Hist. Eccl., ii, 217-18; Gesta Guillelmi, p. xv.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xxix in Yorkshire and the Liber Eliensis, less exactly, the similar hardships encountered by the in the marshes of Ely. On a smaller scale the Liber Eliensis has excerpts from the Life of Guthlac by Felix 1, the Lives of Bishop Wilfrid by Eddius Stephanus 2 and Eadmer 3, from Abbo's Life of St Edmund * and Osbern's Life of St Dunstan 5, 's Lives of St Ivo 6 and St Werburga ' and from 's De Gestis Pontificum 8. Several sources have not been identified. These include a Life of St Milburga 9, Lives of St Etheldreda 10, St Sexburga 1X and Bishop Felix 12. The compiler of the Liber Eliensis may have known and misunderstood the Old English poem on the 13, and he must have had a regnal list of the kings of Wessex similar to that preserved in Brit. Mus., MS. Cotton, Tiberius A.iii14. He may also have used an unknown source for his account of the Danish invasions. He describes the arrival of the Danes in 866 in words which suggest that his source included a nominal roll of their leaders 15, but no such list is found in the sources otherwise known to have been used by him. Also the activities of the Danish army between 866 and 871, de- scribed in the words of Florence, are dated by the regnal years of iEthelred I— a method not generally used in the Liber Eliensis and one which otherwise only Henry of Huntingdon seems to adopt16. Another oddity, which may have no significance but deserves to be mentioned, is that in its account of the succession to iEthelred II the Liber Eliensis follows the phrasing of Florence, but in omitting his reference to the election of Cnut respects the order of the Anglo-Saxon Chronicle *'. Book III is distinguished from the first two books in being almost entirely inde- pendent of outside sources. Apart from the passio of St Thomas, which is related to known Lives and Passions of St Thomas 18, there are borrowings only from one passage of William of Malmesbury's De Gestis Pontificum 19 and from two of Florence 20. O frequently adds extracts from Florence independently from E and F, and also from Henry of Huntingdon 21, iElred's Life of Edward the Confessor 22 and perhaps William of Malmesbury's Gesta Regum 23. For its historical notes after 1169 it draws

1 Infra, Book I, ch. 7. 2 Ibid., ch. 8. 3 Ibid., prologue and cc. 8-10. 4 Ibid., De situ, ch. 8; also cited in the general prologue and Book II, ch. 105. 5 Infra, Book II, proem and cc. 53, 72. The Life by Adelard (Memorials of St Dunstan, ed. W. Stubbs, R.S., 1874, pp. 53-68) may also have been used. See infra, Book I, ch. 42; Book II, cc. 53, 72. 6 Infra, Book II, ch. 71. ' Infra, Book I, ch. 37. 8 Infra, Book I, ch. 6. 9 Ibid., ch. 2. 10 Ibid., prologue. xl Ibid., ch. 36. 12 Ibid., ch. 6. 13 Infra, Book II, ch. 62. 14 Infra, Book I, ch. 42. 15 ' cum plurimo comitatu ducum et procerum, quos enumerare honerosum est, in cronica vero describuntur ' (Book I, ch. 39). 16 Ibid. 17 Infra, Book II, ch. 79. ls Infra, Book III, ch. 143. 1B Ibid., ch. 25. 20 In ch. 46 Stephen's actions immediately after his accession are described in words which Florence (i, 224-25) uses for the reign of Harold (also used in L.E., Book II, ch. 101). Ch. 72 describes the state of England before the battle of Lincoln (1141) in words taken from the Florence annal for 1136 (ii, 96). This cannot be derived from Bodl., MS. 297 which ends in 1131. But it occurs in other chronicles associated with Bury—Brit. Mus., MSS. Harley 447 and 3775 s.a. 1136. 21 E.g. in a chapter, not in E or F, added after Book II, ch. 54. See infra, p. 126. 22 E.g. in Book II, ch. 79. 23 Infra, p. 126, n. 2.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xxx INTRODUCTION mainly on Ralph of Diceto 1, but is occasionally closer to Roger of Howden 2, and after 1201 it shares a source with the Historical Collections of Walter of Coventry 3. Apart from these general sources, the Liber Eliensis has incorporated several works locally produced and concerned with various aspects of the domestic history of Ely. Book I has the form, obscured in part by additional material and an emphasis on chronological order, of a 's Life and Miracles—prologue 4, gene- alogy 5, life 6, translation ', epilogue 8, and miracles 9—which suggests that it has been compiled from a Life which existed as a separate work. That such a Life did exist is indicated also by two extant Lives—Corpus Christi College, Cam- bridge, MS. 393, and Trinity College, Dublin, MS. B.2.7. The Corpus manuscript is written in a single hand, of the twelfth century, and contains a Life in rhyming prose, followed by a book of miracles composed in a different style. The last four of these miracles, while still in the same hand, form a separate group and are written in yet another style. In contrast to the rest, which fall into the period 870-970, these fcmr, one of which is dated 1116 10, belong to the time of Bishop Hervey (1109-31) n. Then follows a metrical version in hexameters of this Life and of the book of miracles, written by Gregorius, a of Ely, and, as Gregorius tells us that he was writing during the reign of Henry I, the Life from which he was working must have been completed by then 12. The Life in the Dublin manuscript is one of a collection of ' lives, compiled in the fourteenth century 13. It is followed by a book of miracles which, except for the omission of the later group of miracles, is identical with that in Corpus. The Life itself, however, differs in some respects. It is shorter, differently arranged, and written in a simpler rhyming style. Never- theless, there are some striking points of resemblance. Both Lives begin with the

1 O, fos. 109.V— ii2v, 115V, 118-24, I^1- These notes concern the consecration of Geoffrey Ridel (Diceto, i, 391-95), the death of Henry II (Diceto, ii, 65), the death of Geoffrey Ridel (Diceto, ii, 68), the election of William Longchamp (Diceto, ii, 69, 75), the election of (Diceto, ii, 159), the death of Richard I (Diceto, ii, 166; but O has a different set of verses), and the accession of John (Diceto, ii, 166). 2 For the accession of John (Howden, iv, 87-88) and some passages concerning Richard's crusade and captivity (Howden, iii, 112, 182, 185). 3 See the introduction to The Historical Collections of Walter of Coventry, ed. W. Stubbs (R.S., 1872). The shared passages concern the end of the and the coronation of Henry III (Walter of Coventry, ii, 216-17, 225-26, 229-30 and 244). 4 Infra, p. 6. 5 Cc. 1-2. 6 Ch. 3, beginning ' Beata et gloriosa regina iEtheldretha . . .' 7 Cc. 26-31. 8 Ch. 32. 9 Cc. 39-49. 10 Infra, Book III, ch. 33. 11 They are included also in Book III as cc. 33-36. 12 He refers to the miracles of Hervey's time as nostro tempore and prefaces the first of them with a eulogy on Henry I. Cf. C. W. Stubbs, Historical Memorials of , p. 66. The metrical version ends incomplete after the first of these miracles and the scribe of the MS. left a space in his index of chapter headings for the three remaining miracles. This suggests that this copy was made while Gregorius was still at work and therefore belongs to the reign of Henry I. Also one of the miracles of Bishop Nigel's time (Book III, ch. 60) is dated 1134-35 and this was presumably not yet available for copying into the Corpus book. The handwriting and the decorated initial at the beginning of the MS. would suit a date in the second quarter of the twelfth century. Cf. G. Zarnecki, The Early Sculpture of Ely Cathedral (1958), pp. 31 and 43, n. 20. The MS. is described in M. R. James, Desc. Cat. of the MSS. in the Library of Corpus Christi College, Cambridge, ii, 251-53. 13 See Analecta Bollandiana, xlvi, 86-88.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xxxi phrase Beata et gloriosa Mtheldretha, which is the opening also of Book I, ch. 3, and have many passages in common with Book I, cc. 3-32, and with each other x. They cannot be derived from the Liber Eliensis, since it includes material on the life of Etheldreda which they would not have passed over. For other reasons, it is unlikely, if not impossible, that the compiler of the Liber Eliensis knew the Corpus text and that of Dublin in an earlier manuscript version and compiled Book I from the two. We may rule out as an alternative the possibility that he used only one of them. There are many verbal parallels with Dublin which are not shared by Corpus 2. On the other hand, occasionally the echo of a phrase in the Liber Eliensis, which is not in Dublin, can be found in Corpus 3, and in one instance, where Corpus' interprets the name Ely as digna Dei domus, the same inter- pretation and wording is given in the Liber Eliensis *, without any parallel in Dublin. If, then, we were to assume that the compiler drew on both versions and worked, as on this assumption he must have, mainly from Dublin, it is difficult to see why he should pick on the occasional, and insignificant, phrase from Corpus. It is far more likely that he found the phrases which he shares with Dublin and Corpus, or with either one of them, in a version of the Life which has not survived. The question then arises how this postulated version is related to Dublin and Corpus. It is possible that Dublin, which is closest to Bede, was the first to be produced and that from it a revised version, now lost, was made which in turn was the source of Corpus and the Liber Eliensis. But there may have been another link in the chain. Dublin, Corpus and the Liber Eliensis include a passage which Corpus and the Liber Eliensis place immediately after the death and before the translation of Etheldreda and which in the Liber Eliensis clearly marks the conclusion of the first part of the Life, while in Dublin it stands as the concluding phrase of the whole work 5. There is no reason why Corpus and the Liber Eliensis, or the Life from which they worked, if they found the passage in the Dublin position, should have moved it back into the middle of the work. It is much more likely that Dublin, using a version of the Life which placed the passage in the position retained in Corpus and the Liber Eliensis, moved it to the end of the whole as a fitting perora- tion. It is impossible to reach certainty, but by this reasoning we could postulate a lost version, based on Bede, divided into two parts, the first of which ended with Etheldreda's death. From this Dublin would derive, merging the two parts into one and moving the concluding phrase of the first part to the end of the second. From this same lost version there would also derive a second lost version, which retained the division into two parts, but made other alterations in phrasing and order, and which was used by Corpus and the Liber Eliensis 6.

1 These are indicated in the footnotes to the text infra. 2 E.g. ch. 4. 3 See notes to cc. 4, 10, 21, 26, 27, and 28. 1 Ch. 15, which adds the construction from the Hebrew on which this interpretation rests. 6 See notes to ch. 21. 6 Other surviving Latin Lives of Etheldreda closely follow Bede, iv (17) 19. Cf. Hardy, Desc. Cat., i, 264, 282—84; Analecta Bollandiana, xvii, 67; xxix, 76; xlvii, 244; liv, 342; lvi, 336; also Cat. Cod. Hag. hat., ii, 355. Only the Life in Brit. Mus., MS. Cotton, Tiberius D.III departs appreciably from the language of Bede and introduces some rhyming prose. But it shares no significant parallels with Dublin or Corpus.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xxxii INTRODUCTION Miracles, attributed to the merits of St Etheldreda, are recorded in each of the three books of the Liber Eliensis. Some of these, if not all, must have been taken from older miracle collections. Clear evidence, if difficult to interpret, of such a source exists only for the miracles of Book 11. These form part of a self- sufficient and coherent narrative. It describes the plan of an archipresbyter, head of a community of clerks at Ely in the reign of , to check on the contents of Etheldreda's tomb. In the course of the narrative five of the saint's miracles are recalled 2, and a digression to explain the existence of a hole in the tomb refers to the miraculous punishment of a heathen Dane who, at the time of the Danish raid on Ely in 870, tried to break it open in search of loot3. Then follows an account of the priest's investigations and punishment. This narrative is said to have been committed to writing by iElfhelm 4, a young man in clerk's orders and one of the priest's associates. No separate work of this description, which could have been the source of Liber Eliensis, Book I, cc. 43-49, has survived, but its one- time existence is confirmed by the miracle book which follows the Life in Dublin and Corpus. This book comprises the same miracles and, although the narrative sequence has been broken up to provide a series of separate miracle stories, set in chronological order, it is evident that the source from which it was derived fol- lowed the same order as found in the Liber Eliensis 6. It is unlikely that this source is the Liber Eliensis itself, since there is no reason to believe that Book I had been completed early enough to have been used at a time when the Corpus manuscript had not yet been written. Nor can the Liber Eliensis be derived from the Dublin/Corpus book, as the Liber Eliensis retains the narrative in what must be an earlier form and in a style of simple rhyming prose which shows no sign of having been abbreviated from the elaborate rhyming pattern, interspersed with hexameters, of Dublin/Corpus. It may be that both are derived from a common original, but there are grounds for holding that, while the Liber Eliensis has incor- porated ^Elfhelm's work in its original form, Dublin/Corpus has used a later adapta- tion of it. This solution is suggested by Book I, cc. 41-42, which give an account of the Danish attack on Ely and the punishment of the heathen Dane written at greater length and in a more ambitious rhyming prose than the version included in MM helm's narrative. There are parallels between these chapters and Dublin/ Corpus which reveal a relationship much closer than that between the latter and cc. 44-49 6. But here again Dublin/Corpus cannot have been the source of the simpler and self-sufficient rhyming scheme of the chapters in the Liber Eliensis. There must have been a version, itself based on iElfhelm's work, from which the compiler of the Liber Eliensis took his cc. 41-42 and which served as the basis of the Dublin/Corpus book. The existence of such an adaptation of iElfhelm's narrative would also explain verbal parallels between Dublin/Corpus and Book I, ch. 38, and perhaps those between another book of miracles in B and Book I, ch. 37, and Book II, cc. 1-4.

1 See ch. 49,' Hec breviter memorantes, in libro miraculorum beate virginis plene disseruntur'. 2 Cc. 44-48. 3 Ch. 41, and also in ch. 49. 4 Ch. 42. 6 At the point where the L.E. inserts the miracles, the Dublin/Corpus Book omits them, but refers to ' que prescripta sunt miracula '. 6 They are indicated in the footnotes to the text.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xxxiii B is introduced by the same prologue as the Dublin/Corpus book and includes four of the miracles of the Dublin/Corpus version *. But it has a much larger col- lection of miracles and, following on the prologue, adds a section which treats briefly of the history of Ely from the death of Etheldreda to the restoration of the monastery in the reign of Edgar. This section has no exact parallel in the Dublin/Corpus book, but it shares a number of passages with Book I, ch. 37, and Book II, cc. 1-4. The possibility cannot be excluded that this section is derived from the Liber Eliensis 2. But in one instance, where a phrase occurs in both, it is B which seems to retain it in its original position 3. Also at the end of a passage common to both, which is ultimately derived from the Libellus, B reads: ' Alias quoque terras quam- plurimas ab aliis emens ecclesie adiecit, quas per singula numerare otiosi negotii est, cum proprio alibi contineantur volumine. Ceterum ut regis magnificentia legentibus innotescat . . . subsequens ipsius privilegium declarabit, quod iccirco hie ponendum videtur, ut cunctis liqueat quanta firmitate domus Dei fundamento suo innitatur.' The Liber Eliensis gives a different rendering: ' Aliasque terras . . . adiecit, que proprio alibi continentur volumine; singula tamen breviter dignum duximus hie admit- tendum ' 4. Then follows a list of Bishop ^Ethelwold's gifts to Ely and a chapter, introducing Edgar's privilege, which ends with the words ' privilegium . . . inni- tatur ' 5. The privilege follows in both versions. At first sight B seems merely to have adapted the words of the Liber Eliensis to its own purposes. The volumen referred to is the Libellus, most of which is copied into the Liber Eliensis, but which B omits. But it is difficult to see why a miracle collection should go out of its way to make known a charter which was already available in the manuscript of the Liber Eliensis and, quite apart from that, the phrase makes better sense if we treat it as belonging to B originally and as written before Liber Eliensis, Book II existed. The terms in which it is couched then convey the significant distinction that B is omitting the record of Bishop ^Ethelwold's acquisitions of land, which could be found in the Libellus, but is adding for the benefit of its readers a copy of Edgar's charter, because this the Libellus omits. If this reasoning is sound, the compiler of the Liber Eliensis must have used this section of B in an earlier manu- script version. The suggestion that this earlier version was in fact part of the adaptation of ^Elfhelm's work rests only on very slight evidence. There are no parallels in the Dublin/Corpus book, but at the point where we should expect to find them—after a brief reference to the restoration of the monastery—it apologises for an omission: ' Sed his omissis, ad ea que spopondimus enarranda transeamus ', and from this we may infer that the source from which the author of Dublin/Corpus worked contained further details. We cannot be certain, therefore, but it may be

1 Cc. 44-47. 2 B is a manuscript of the thirteenth century or later and, even if we assume that the collec- tion of miracles existed in an earlier manuscript version, which is likely, it cannot have been composed before 1174, as one of the miracles refers to Bishop Geoffrey Ridel (fo. 72, col. b). The collection also retains phrases which make sense only in the context of the L.E. (e.g. ' ut supra memoravimus', Book II, ch. 122; ' cuius iam supra meminimus', Book III, ch. 138; Richard Fitz Neal, ' supermemoratus ', Book III, ch. 138; Ranulf, ' memoratus', Book III, ch. 47). 3 See notes to Book II, ch. 1. 4 See notes to Book II, ch. 3. 6 Book II, ch. 4. C

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xxxiv INTRODUCTION argued that .ZElfhelm's narrative, as represented by Book I, cc. 43-49, was succeeded by a more elaborate version which formed the basis of the Dublin/Corpus book and which is represented more faithfully by Book I, cc. 41-42, and by the occasional phrase in eh. 38. This version may also have included the account of the history of Ely, as given in B and adapted in Book II, cc. 1-4, and Book I, ch. 37. The only other local sources used in Book I are Lives of Sexburga 1 and Jirmenilda 2. The sources of Book II are easier to trace. Cc. 1-49 3 are taken from a work which survives in two manuscripts, Brit. Mus., MS. Cotton, Vespasian A.xix, fos. 2-27V (A) 4 and Trinity College, Cambridge, O.2.41, pp. 1-64V (C)5, under the title Libellus quorundam insignium operum beati Mthelwoldi. Both manuscripts belong to the twelfth century and C was probably written between April 1139 and the end of 1140 6. These two versions of the Libellus are, but for a few unimportant variant readings, identical7. They give a brief account of the restoration of Ely, with echoes from 's Life of St iEtherwold 8, and a record of lands acquired by him on behalf of Ely and of pleas which arose from these transactions. This record, written originally in Old English, had been preserved at Ely and was trans- lated into Latin—according to the translator's own statement—at the instigation of Bishop Hervey, that is between 1109 and 1131, and was known as the liber de terris sancti JEftelwoldi9. Towards the end of Book II the compiler declares his debt to another local source: ' Comprimo magnifica gesta Herewardi' and again ' In libro autem de ipsius gestis Herwardi, dudum a venerabili viro ac doctissimo fratre nostro beate memorie Ricardo edito, plenius descripta inveniuntur' 10. A work answering this description has survived in a manuscript belonging to the Dean and Chapter of Peterborough—the Register of Robert of Swaffham, compiled in the thirteenth century n. These Gesta Herwardi are divided into two parts. The 1 See notes to Book I, cc. 18, 32, 35. The passages there noted occur also in a Life of Sexburga in Trinity College, Cambridge, MS. O.2.1 to which they intrinsically belong. As this life is a copy appended to the manuscript of which the L.E. forms the first part, the compiler must have used it in an earlier manuscript version. The collections of Lives in Brit. Mus., MS. Cotton, Caligula, A.viii, and C.C.C., MS. 393 contain only a set of lectiones on Sexburga which have not been used. 2 See ch. 36, where a parallel is noted with the Life in Trinity, MS. O.2.1, which is related to, but not identical with, the lectiones in MS. Cotton, Caligula A.viii, and Corpus, 393. 3 Except cc. 5, 6, 9, 16, 28, 29, part of 39, 40. 4 Described in detail in Historia Eliensis, Book III. 6 Described by M. R. James, The Western MSS. in the Library of Trinity College, Cambridge, iii, 145-46. 6 Infra, p. xl. 7 A and C share an omission due to a scribal error which is made good in E and F. The latter must therefore derive from an earlier manuscript version of the Libellus, while A, which has two omissions not in C (infra, Book II, cc. 18, 32), is probably a copy of C. 8 Infra, Appendix A, p. 395. 9 Infra, Book II, proem. Cf. also Book III, cc. 119 and 120, where it is referred to as ' liber terrarum quern librum sancti iESelwoldi nominant '. Cf. also D. Whitelock, ' The Conversion of the Eastern Danelaw ', Saga-Book of the Viking Society, xii (1941), p. 160. For further com- ments see Professor Whitelock's Foreword, supra, pp. ix-xviii, and also infra, p. li. 10 Infra, Book II, ch. 107. 11 Printed by C. T. Martin as an appendix to Gaimar's Lestorie des Engles (ed. Sir T. D. Hardy and C. T. Martin, R.S., 1888, ii, 339-404) under the title Gesta Herwardi incliti exulis et militis.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xxxv first records the legendary exploits of Hereward until his return to England some- time after the Norman invasion and is stated to have been translated from a book in Old English, written by the Leofric, Hereward's priest at Bourn 1. The second part contains the personal recollections of some of Hereward's associates and is concerned mainly with his adventures during William I's siege of Ely. Five chapters of this second part correspond closely to the contents of the four chapters preceding the acknowledgement of the compiler of the Liber Eliensis, quoted above 2, and verbal parallels are frequent 3. But there are differences. Some details are found in the Gesta which are not in the Liber Eliensis. We hear, for instance, of William of Warenne's attempt to prevent Hereward from reaching Ely 4 and of the prowess in battle of the Ely 5. In the account of a skirmish at Reach the Gesta supplies the names of Hereward's followers, including that of Thurstan, the later prepositus of Ely 6. Hereward's escape after his reconnaissance of the king's camp is more fully described' and so is his last battle in defence of Ely 8. Some matter, on the other hand, is in the Liber Eliensis which is not in the Gesta. In so far as these additions can be derived from local tradition current in the com- piler's time 9 he need not be held to have found them in his source and the Gesta could be the work which he used and abbreviated. But there are differences in presentation and phrase which cannot be explained in this way. The Liber Eliensis, for instance, uses direct speech where the Gesta has reported speech 10 and vice versa lx and occasionally gives a slightly different rendering of the story 12. The same slight, but distinct, difference is seen also in the choice of the occasional word: ' connexis pellibus bidentium . . . ut onus supereuntium melius sustentaretur ' [Gesta) 13 against ' pellibus ovium . . . ut onus supergradentium levins sustentaretur et pondus ' 14 (L.E.); ' de profundis illarum aquarum in armis putrefactis a&strahuntur. Quod enim nonnunquam ipsi vidimus ' (Gesta) 15 against ' ex ipsis fundaminibus sepius arma e^trahi cernimus ' (L.E.)16; ' nee venator ibi venabula non observet nee auceps avibus insidiare . . . non desistat' (Gesta) 17 against ' venabula abicit nee auceps aves decipiendo quiescit' (L.E.) 18; ' centum et aliquando ducentas et plus ' (Gesta) 19 against ' per centum et tres centas captas vidi plus minusve ' (L.E.) 20; ' dum illuc

References will be made to this edition. For a notice of the earlier editions by T. Wright and F. Michel see ibid., p. xlvii, and for a later edition see De Gestis Herwardi Saxonis, ed. S. H. Miller, Fenland Notes and Queries, iii (1895-97). Cf. Hardy, Desc. Cat., ii, 22; F. Liebermann, Uber Ostenglische Geschichtsquellen, p. 14; H. W. C. Davis, England under the Normans and Angevins (13th edn., 1949), App. Ill, pp. 525—26; Freeman, , iv, note OO, pp. 804-12. 1 Gesta Herwardi, p. 339. 2 Book II, cc. 104-07. 3 See notes to cc. 104 and 105. The common passages in cc. 106 and 107 have not been noted for lack of space. 4 Gesta Herwardi, pp. 375-76. 6 Ibid., p. 381. 6 Ibid., p. 383. ' Ibid., pp. 387-88. 8 Ibid., p. 390. 9 E.g. Deda's report on the resources of the island and on the privileges of the abbey. Other phrases are introduced from William of Poitiers in ch. 107. 10 In Deda's report (ch. 105), Gesta Herwardi, p. 379. 11 Ibid., in William of Warenne's reply. 12 In its account of the skirmish at Reach [ibid., pp. 382—84), the fight in the king's kitchen (pp. 385-88), and the last battle (pp. 388-90). 13 P. 377. I4Ch. 104. 15P-377- 16Ch. 104. "Pp. 380-81. 18Ch. 105. 19P. 381. 20Ch. 105.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xxxvi INTRODUCTION tempus exegi' (Gesta) x against ' quamdiu illuc mansi ' (L.E.) 2. As it is unlike the compiler's normal habit to interfere with the style and wording of his sources in this way, we may infer that these differences from the Gesta were already present in the source which the compiler used. The exact relationship between this source, of which no manuscript version has survived, and the Gesta is a matter only for conjecture. The differences are too great to be attributed to a scribe making a copy. The answer is probably to be found in the preface to the Gesta. The author informs us that he had once abandoned the work and, when eventually prevailed upon to publish it, finding it imperfect, ' curae nobis fuit iterum ... ad hoc ineo stilum convertere, et vobis iterum in morem historiae libellulum retexere, de hiis quae a nostris et a quibusdam suorum audivimus' 3 . The words imply that he did not copy, but re-wrote an earlier work which included the recollections of Hereward's followers, and an earlier passage indicates that the object of his revision was to improve language and style 4. The earlier and cruder version could then have been the source of the Liber Eliensis and the assortment of differences and similarities would be most satisfactorily explained on the hypothesis that the author was not revising an earlier Latin text, but producing a new translation into Latin of stories which had come to him in the vernacular. The author of the Gesta, as well as the author of the version represented by the Liber Eliensis, would then be the Richard, monk of Ely, referred to in Book II and, although the author of the Gesta nowhere identifies himself as a monk of Ely, the evidence supports rather than contradicts such an identification. In the preface he reveals himself as the member of a com- munity 5. Some of his information on Hereward was derived a nostris, which would suit Ely. He was familiar with the topography of the island and, in referring to Ely, he speaks of in temporibus abbatum as a term requiring no further explanation 6. This reference to the times of the abbots puts the date of the Gesta after the accession of Bishop Hervey in 1109. The monk Richard was dead before the Liber Eliensis had been completed, that is before 1174 7, and even if the author of the Gesta—quite regardless of any identification with Richard—had been a mere boy when he saw the associates of Hereward and they very old, he is not likely to have lived longer than about this time 8. Book II, cc. 144-48 give an account of the second translation of Etheldreda in 1106 which is related to similar accounts found in B and in a Life of Wihtburga. In B 9 it is given, like the book of miracles, as a separate booklet, De secunda trans- latione, inserted between Books I and II of the Liber Eliensis. It is, with few excep- tions, identical with cc. 144-47 an(i parts of cc. 148 and 150, and an introductory

1 P. 381. 2 Ch. 105. There are similar examples in ch. 106 (Gesta, pp. 382, 384). 3 Gesta Herwardi, p. 340. 4 He describes his first attempt as ' crudam materiam . . . minus dialecticis et rhetoricis enigmatibus compositam et ornatam ' (ibid., p. 340). 6 Ibid., pp. 339 40. 6 The point is made by Liebermann, loc. cit. 7 See infra, p. xlviii. 8 If the vestra dilectio, addressed in the preface, is—as is likely—a , the Gesta were probably written before 1131, since the addressee also is stated to have seen two of Hereward's knights and it is improbable that they, maimed as they were, lived long enough to meet Bishop Nigel. 9 Fos. 33 ff.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xxxvii chapter, summarising the early history of Ely and of the building of the abbey church, has echoes from ch. 142 and concludes with all but the first sentence of ch. 143. There is no indication in the corresponding parts of Book II that they might be adapted from a self-sufficient work of this kind and the inference must be that the booklet has been compiled from the Liber Eliensis. The Life of Wihtburga is one of the collection of Lives in Corpus Christi College, Cambridge, MS. 393. It ends with the story of Wihtburga's translation to Ely, which except for a few read- ings is the same as Book II, ch. 53, followed by a version of her translation to the new church which is identical with parts of cc. 144 and 148 and all of ch. 147, as well as being less directly related to the description in ch. 144 of those invited to attend the ceremony and of Bishop Herbert's speech. The style of the shared passages, which is characteristic of the rhyming prose of Corpus, and the order of the narrative, which is changed at one point in the Liber Eliensis from that retained in Corpus 1, indicates that the Liber Eliensis is dependent on a Life of Wihtburga of the Corpus type. It cannot have been Corpus itself, since it omits the name of Wido of Pershore, given in the Liber Eliensis, as present at the cere- mony 2, and there is supporting evidence for the existence of such a Life, because Corpus shares a common source, which has not survived, with another Life of Wihtburga included in Trinity College, Cambridge, MS. 0.2.1 3. The story of the translation to Ely of the relics of St Alban, given in Book II, ch. 103, occurs also in the Life of St Alban in the Nova Legenda Anglie 4 by John of Tynemouth who found it ' in cenobio Heliensi scriptum '. John's version adds the date of St Alban's translation to the monastic church at Ely (IV. Id. Maii), also that the abbot of St Alban's who brought the relics later died at Ely and that the Ely monks, on being commanded by King William I to restore the relics to St Albans, sent a different set of bones. It lacks the information that at Ely St Alban's relics 1 Corpus gives the names of those who inspected Wihtburga's body at a point corresponding to the middle of Book II, ch. 147, where the L.E. says quos supra memoravimus, having already named them in ch. 144. Evidently the source used by the L.E. had the names in the same place as Corpus. 8 Also the chronological calculations in ch. 147 ' De huius quippe . . . ostensa est corpore ' are given later in Corpus, as the last passage of the Life (cf. infra, ch. 148). This position is more appropriate and there is no reason why the L.E. should have advanced it. The most likely explanation is that it was a marginal addition in the source used by both. 3 Fos. 236V-240V. The Trinity and Corpus Lives are for the most part identical. Corpus cannot be derived from Trinity, since a number of phrases, which it does not share with Trinity, fit too naturally into the stylistic pattern of the whole to be regarded as later additions. Also Corpus makes no use of much historical and genealogical information which Trinity adds to the prologue. These additions in Trinity are made in a simple prose quite distinct from the rhyming prose of the matter shared with Corpus; yet Trinity cannot be based on Corpus, since it ends with a miracle which occurs earlier in Corpus and it is Corpus, not Trinity, which acknowledges a change of order (' His e diverso tempore assimilatis et ex similitudine annexis, ad superiora proposita reditus detur associabilis '). Corpus therefore must have worked from a source which placed the miracle in the same position as it occupies in Trinity, and it is this source, of which no manuscript version has survived, to which both owe their common stock. The Trinity Life in its present state does not include the two translations, but it ends abruptly—the last few lines being added in a later hand—and they may well have been part of its source. Another collection of Wihtburga's miracles in Caligula A.viii bears no close relationship to either Trinity or Corpus and does not help to determine their common source. 4 Ed. C. Horstmann (1901), i, 36.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xxxviii INTRODUCTION were first stored in a small church and that the abbot arrived about six months before 's deposition, and it calls him Alfricus (with the variant reading Alfridus) instead of the Mgfridus of the Liber Eliensis. John's version cannot there- fore be merely an extract of the Liber Eliensis, at least in its surviving form, but the close verbal parallels indicate that ch. 103 and John's version share a common source. It has been suggested that of the two versions that of John is the more accurate 1. But the only serious discrepancy between them is in the abbot's name, and the Ely kalendar in E records the death on 31 October of an abbot Mgfridus. This is scarcely conclusive proof of the accuracy of the Liber Eliensis, as the handwriting of these obits dates from the same period as the Liber Eliensis and furthermore the abbot's house is not named. But as no other Mgfridus is known to have been con- nected with Ely, it may be taken as confirmation that in the twelfth-century tradition at least that was the name ascribed to the abbot of St Alban's who died at Ely and it suggests that the fourteenth-century version of the name may be corrupt. The whole matter, however, is obscured because the Ely tradition cannot easily be recon- ciled with that recorded in the Gesta Abbatum of St Alban's. According to the latter the abbot who sought refuge and died at Ely was called Fretheric, who came without relics and apparently later than 1069/70, and Ely's claim to have the true relics of St Alban is derived from the action of an abbot Alfric in Edward the Confessor's reign who, anticipating the Ely monks' reluctance to return the relics, once re- ceived, tricked them first, by sending a false set. Vaughan suggests that the Ely tradition is substantially correct and that St Alban's later suppressed all information about the refugee abbot yElfric (or EcgfriS), and invented a legend to explain, and refute the claims of Ely 2. Another domestic source incorporated in Book II is an account of the lives of the chief benefactors of Ely— Wulfstan, a Swedish bishop, named Osmund, Bishops Mliv/ine. and TElfgar of Elmham, Eadnoth of Dorchester and .ZEthelstan of Elmham, and Ealdorman Brihtnoth. They are listed in this order in a note in F, fo. 1 3. In Book II the accounts given of these confessores Christi are dispersed among several chapters 4, but there is good reason to believe that they were originally part of a single work recording the translation by Prior Alexander in 1154 5. No manuscript versions survive of any narrative sources which may have pro- vided material for Book III. But on three occasions the compiler refers to the works of his fellow-monk Richard. Ch. 96, concerning the priory's litigation over the possession of Stetchworth about 1150, which this Richard conducted at the papal

1 R. Vaughan, (1958), p. 200. 2 Ibid., pp. 198-204. 3 Cf. Bentham, Ely, i, 85. 4 Cc. 62, 65, 71, 72, 75, 86, 87 and 99. 5 In every case, with the exception of Bishop Osmund, the date of death is given in a similar form. Each is said to have been translated inter alios (or some similar phrase) and the opening passage of the chapter about Wulfstan clearly was intended to introduce a narrative treating of them all (' primum earn in serie aliorum collocantes, quos subsequens narratio declarabit'—and this in ch. 87 when in the L.E. only the account of Osmund remains to be given). The compiler explains the change of sequence: ' Horum primus est in ordine vir optimus Wlstanus, licet aliquorum, exigenti narrationis serie, supra meminimus '.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xxxix curia, is based on a historia on the subject written by him x. Cc. 44 and 45, dealing with the accession of Nigel in 1133, are derived from a more detailed account in Richard's opuscula 2. Elsewhere, although no acknowledgement is made, there are indications that a local source has been used. Verbal parallels in the description of Nigel's death in cc. 137 and 138 suggest that both accounts are adapted from a single source 3. Ch. 138, moreover, seems originally to have belonged to a coherent narra- tive dealing with the priory's complaints against the bishop's familia and the punish- ment visited upon detractors of St Etheldreda, dispersed between cc. 73, 78, 89 and 92. These chapters and a few others recall the stylistic extravagances found in the three chapters known to be derived from the works of Richard 4 and they deal with matters which Richard is likely to have committed to writing 5. The evidence is too slight to allow a definite conclusion, but the likelihood remains that the compiler has drawn on one or more narrative accounts covering episodes in the pontificate of Bishops Hervey and Nigel, and perhaps also in the careers of Abbots Simeon and Richard, concerned with the priory's struggle for its lands and rights. Another self-sufficient narrative embodied in Book III is contained in cc. 47 and 51-53. The subject matter—a story of an insurrection planned by Nigel's procurator, Ranulf— would fit the matter of the narrative source already postulated, but it stands alone in the whole Liber Eliensis in its use of a classical source, Sallust's Bellum Catilinse, which seems to set it apart from the rest 6. The selection and sequence of the documentary material included in Books II and III suggests some relationship with three Ely cartularies which have survived,— the Collectio Privilegiorum which follows the Libellus in C, another version of the

1 ' Ad hoc monacus Ricardus auctor huius operis et hanc historiam stilo commendavit, causam negotiumque pro ecclesia suscipiens . . . de arbitrio domini pape decidendum appellavit ' (ch. 96). See infra, p. xlvii. 2 ' Pretermitto plurima que in opusculis fratris nostri historiarum studiosissimi deserti et eloquentissimi viri plenius referuntur ' (ch. 44). ' Hec quidem latius scriberem, sed, quoniam in venerabilis iam dicti patris Ricardi opusculis plene inveniuntur, ad alia festinamus ' (ch. 45). 3 They are indicated in the footnotes to the text. The argument is more fully set out in ' The Historia Eliensis as a Source for Twelfth-Century History ', Bulletin of the John Rylands Library, xli (1959), pp. 311-16. 1 E.g. ' Itaque cara et preclara Eliensis metropolis luxit et elanguit, suo orbata presidio a iugo destituta solatio . . . et de more pro pastore in vigiliis, in ieiuniis . . .' (ch. 44); '. . . cuius honestas totam curiam illustrabat, potestas regebat, largitas extollebat . . .' (ibid.); '. . . verba pretendit . . . monita adiungit . . . ferre commonuit . . . devote spopondit . . .' (ch. 45); '. . . vir impius, inventor sceleris . . . multipliciter afflixit . . . gravamina intulit . . . contumeliis lacessivit . . . rapere non timuit ..." (ch. 96). If Richard is taken to be the compiler of the L.E. itself as well as the author of these opuscula, the evidence from style cannot of course be admitted to help determine the contents of the opuscula. See infra, p. xlvii. 5 His complaints at the curia covered a wide range (cc. 102, 101) and a digest of them might well have been included in the Stetchworth historia. 6 In B (Book of Miracles) these four chapters are given as one continuous story, but, as this is clearly derived from a source which had previously mentioned Nigel's clerk Ranulf, it is probably taken from the L.E. The only other narrative sources taken into Book III are the miracle stories in cc. 33, 35 and 43. The most interesting of these is ch. 33, concerning the liberation of Bricstan, which is adapted from a story composed by Abbot Warin of St Evrout, another version of which has found its way into Orderic Vitalis, Hist. Eccl., iii, 122-34. Like other miracle stories in Book III these probably belonged to a collection of miracles from which they were copied in approximately chronological order into the L.E.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xl INTRODUCTION Collectio, with additions, in Brit. Mus., MS. Cotton, Tiberius A.vi, fos. 99-120 (D), and the cartulary which follows Book II in G. The collection in C consists of three groups of documents. The first of these, written in the hand which also wrote the Libellus and the I.E. in this manuscript, comprises—apart from four charters of Edgar, iEthelred and Cnut x—charters and writs concerned with the liberty of Ely, with the creation of the bishopric in 1109 and with the division of the Ely lands between bishop and monks. It ends with three letters from Innocent II of 1139 arising from Nigel's attempt to recover alienated lands. The second group, written in a different hand, consists of one letter of Innocent II and six of Lucius II of 1144. A third hand has copied letters from Eugenius III of 1150 and 1152, the last of which is incomplete, breaking off in the middle of a sentence at the end of a folio. The first group seems to represent the documents taken to by the delegation sent by Nigel in 1139 2, as well as the papal privileges which they secured, and the manu- script was afterwards used as a convenient register for papal letters and privileges. D is clearly a copy of C. It reproduces the abrupt end of C, but in the middle of a line and folio, without supplying the rest of the document, and is written in one hand up to this point. Its beginning has not survived. In its present state the manuscript opens with the middle of Edgar's Stoke charter 3, which is the third document in C, but in view of the identity of the rest, C and D presumably shared the same beginning. In a second hand D adds five miscellaneous documents which are not in C. Up to the first change of hand in C (after Book III, ch. 67), the Liber Eliensis includes the same documents in the same order i, with one exception 5 when the compiler of the Liber Eliensis explains the change: ' Que quia prior est privilegio, ipsa primum, deinde ponitur privilegium '. But there are differences. Even before ch. 67 the Liber Eliensis adds in Book II charters of Eadred, ^Ethelred and two inventories 6, and in Book III two groups of charters respectively of Henry I and Stephen 7. After ch. 67, while all the letters in C and D are in the Liber Eliensis 8, they are only a small proportion of the documents found there and they are disposed in a different sequence 9. More significantly, there are a number of variant readings, including omissions, in C and D, which have not found their way into the Liber Eliensis 10. Several solutions suggest themselves. The compiler may have used the originals, without consulting C and D, if we may assume that these were bundled together in the order followed (up to ch. 67) by the cartularies. He may have derived his text from the originals, but used C or D as a guide, or he may have copied

1 Book II, cc. 9, 39, 58, 72. 2 Book III, ch. 53. 3 Book II, ch. 39. 4 Book II, cc. 5, 9, 39, 58, 82, 92, 93, 95, 116-17, 120-27, 136; Book III, cc. 2-7, 10-13, 15-16, 18-19, 26, 55, 54, 56, 65-67. 5 Book III, ch. 55 precedes ch. 54. 6 Cc. 28, 77, 114 and 139. ' Cc. 8, 14, 20-24 and 4°> 49> 63- 8 Except one letter of Archbishop Theobald in D. See infra, Book III, ch. 91. 9 Cc. 68, 85, 79, 84, 80-81, 83 (end of the second hand in C), 95, 105 and part of 104 (end of C and change of hand in D); only in D, cc. 91 (followed by another version of this which is not in the L.E.), 90, 106, 134. 10 See textual notes to e.g. Book II, cc. 117, 126, 127, 136 and Book III, cc. 79, 85. For omissions in D only see e.g. Book III, cc. 2, 6, 7, 13, 81, 83.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xli an earlier version of C which stopped at ch. 67. This last solution, as the compiler would hardly have troubled to excuse his change of sequence unless he had been copying from a manuscript observing it, is perhaps the most probable 1. G has all the documents of the Liber Eliensis from Book II, ch. 116 onwards, except Book III, ch. 95 2. It includes those not in C or D, which are added in the margin of E 3, and except for Stephen's charters, which in G are grouped together 4, it follows the same order as the Liber Eliensis. Yet G cannot, as at first seems possible, have served as a supplementary source for the Liber Eliensis from which the marginal additions in E could be derived. It is the Liber Eliensis which must be the source. G has a number of worse readings and omissions not shared by E or F 5, and in four instances copies phrases which are not part of the document and which belong naturally to a narrative history rather than a cartulary6. The evidence from variant readings is not clear enough to determine which manuscript of the Liber Eliensis may have been used by G. In three instances it seems that E rather than F was used 7, but the treatment given in G to the two inventories in Book II 8 may suggest that here at least it was following an earlier version of the Liber Eliensis which has not survived 9. Another cartulary, used to establish the text of the charters in this edition,—Ely Diocesan Registry, Liber M,—which is the only surviving attempt at a complete and systematic priory cartulary, was not

1 This relationship between C, D and E matches the suggestion made by J. H. Round for the versions of the I.E. in the same manuscripts. Refuting the conclusions of N. E. S. A. Hamilton —who took the version in E to be derived from C—he held that the D version was an inferior copy of C and that E, which corrects C's inaccuracies, derived from a source held in common with C. Cf. Hamilton, I.C.C., pp. 97 fi. and xiii ff. and Round, Feudal England, pp. 124-25. They use the letters A for Tiberius A.vi (D), B for Trinity, O.2.41 (C), and C for Trinity O.2.1 (E). Cf. also G. R. C. Davis, Medieval Cartularies, pp. 42—44. 8 Italso lacks Book II, ch. 128 (added in the margin of F only) and Book III, ch. 133 (in the margin of E only). Book III, ch. 114 is entered twice. While the cartulary seems to have begun originally with Book II, ch. 116, four charters were later copied in to precede it (Book II, cc. 92, 93, 9. 39) and one was added at the end (Book II, ch. 77). It ends with fifteen documents, not in the L.E., mainly connected with the election of a successor to Bishop Nigel, three of which have been printed by R. Foreville, ' Lettres " Extravagantes " de Thomas Becket . . .' (Melanges d'histoire du Moyen Age dedies a la memoire de Louis Halphen, no. xxix, pp. 225-38). 3 Book III, cc. 8, 14, 71, 75, 76. It also includes the inventory in Book II, ch. 114 (in the margin of E), but not that in Book II, ch. 139. 1 Book III, cc. 49, 63, 70, 71, 75, 76, 87, 88, 114. These are followed in G by letters of Innocent II (Book III, cc. 54-55, 65-67, 56) after which the order of the L.E. is resumed, except that ch. 128 precedes ch. 127. Also Book III, ch. 8, precedes ch. 7. 6 See textual notes to e.g. Book II, ch. 114; Book III, cc. 2, 5, 16, 18, 22, 23, 66, 71, 85, 98, 103, 106, 129, 140. 6 See the concluding phrases of Book II, cc. 116 and 117, Book III, cc. 4 and 5. In Book II, ch. 136 G adds igitur and idem with E and F—words which do not belong to the charters and are omitted from C and D—and in several instances shares other readings with E and F against C and D (e.g. Book III, ch. 54). 7 One error which clearly originated in E led to amendments in G and F. In E the last word on fo. 172 is Dei, the first on fo. 172V is legiis. G amends the latter to legibus, F (on erasure) to privilegiis (ch. 134). It is, however, possible that G preserves the original version. In Book III, ch. 85 F reads in aquis sicut solebant, where E and G omit sicut (E adding in quibus in the margin), and in ch. 14 G and E read scilicet which is omitted in F. 8Cc. 114, 139. • See infra, p. xliv.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xlii INTRODUCTION compiled before the last years of the thirteenth century and too late therefore to have been used by the compiler of the Liber Eliensis 1.

III. THE RELATIONSHIP OF THE MANUSCRIPTS The relationship of the manuscripts of the Liber Eliensis cannot be established with certainty. There are marked differences between E and F which indicate that E cannot be a copy of F. Apart from the handwriting of E, which seems to be the earlier of the two, F includes chapters in the text which are only in the margin of E 2 and, while F seems to be a fair copy throughout, there is one section in E which looks like the compiler's autograph 3. For this section at least F is probably a copy of E, and this may be true for the whole of Book III 4. For Book II, however, E cannot be the sole source of F, since the latter reproduces the Libellus in full, which E severely abbreviates, and has other additions 6. Whether F used E as a basis from which to work, while making its own additions, or whether an earlier recension, which has not survived, has been used, must be left open to doubt 6. It is perhaps unlikely that F worked from E, as we might in that case expect some vestige in E also of F's emendations and additions, especially where F has made good an omission 7 or altered individual words 8 and in cc. 113-15, where F has re-organised the material. There is, moreover, evidence of an earlier recension, now lost, of E, which F might have used. Book II in E is preceded by an index of chapter headings. This is not merely a summary list, compiled from the rubrics of the chapters which follow in the text of E and later inserted in a vacant space left for the purpose. It was copied into E in the same hand as that of the text immediately preceding and following—a hand which wrote the first seventy-six folios of the Liber Eliensis, to the second line of Book II, ch. 909. It must therefore be either the copy of an index to an earlier manuscript version of Book II or at least compiled from the rubrics in the text of such a version. It represents a Book II of the E type, but with some differences. In its omissions it agrees with E against F. It has no rubrics for F, cc. 69, 70, 138, where the 1 Cf. G. R. C. Davis, Medieval Cartularies, p. 43. The manuscript resembles O in handwriting and general appearance. a Book II, cc. 114, 138; Book III, cc. 8, 14, 32, 71, 75, 76. 8 Fos. 144-3iv (Book III, from the end of ch. 68 to the middle of ch. 92). But the auto- graph may begin already earlier. See supra, p. xxiii. 4 This would explain the errors shared by E and F in Book III, cc. 15, 54, 56, 95, 134, 137, 138. F has several omissions and inferior readings which could be the result of careless copying (cc. 26, 35, 36, 60, 96, 116) or attempted correction (cc. 38, 43, 74, 121). For a variant which can probably be traced to an error in E see supra, p. xli. 5 It adds an excerpt from William of Poitiers in ch. 90 and also the cc. 69, 70, 138. 6 The strongest piece of evidence for E as the direct source of F is the inclusion of the word perrexit in the text of ch. 142. This occurs at the corresponding place on the line in E, but is part of the inset rubric. As this is written in red in E, F's error is unnatural, and it may be that E exactly reproduced the lay-out of an earlier recension with the rubric in the same shade of ink as the text. 7 E.g. in cc. 55, 66, 69, 85, 109, 111, 134. 8 E.g. in cc. 83, 104, 105, 106, 137. In ch. 78 E reads ornamentis, followed by ornatibus lined through: yet F reads ornatibus only. 9 It also wrote the rubrics to the text as far as Book II, ch. 84.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xliii corresponding chapters are omitted from the text of E, nor for 108 1, which is a later marginal addition in the text of E, and none for seven chapters from the Libellus (24, 33, 36, 41, 42, 45 and 49), which are either omitted from the text of E or abbrevi- ated and joined to the preceding chapter without a new rubric. It has no rubric for ch. 76, which is in the text of E, but gives a different rubric for ch. 77 which could have covered the subject matter also of ch. 76. It omits the rubric for ch. 122. But it adds a rubric, not given in the text of E, after ch. 119, which is obviously meant to describe ch. 120, and this leaves two rubrics (in the same words as those which in the text of E describe cc. 120 and 121) which are quite adequate for cc. 121 and 122, and no difference from the content of the text of E need be inferred. But the rubrics to cc. 73-89 are given in a different sequence from the text of both E and F 2. This sequence is most easily explained as an earlier arrangement in which the chapters were grouped roughly under the reign of the appropriate king. Cc. 73-80 belong to the reign of ^Ethelred 3 and cc. 81-89 to that of Cnut. Certainly ch. 84, beginning ' Ut autem rex Canutus imperium suscepisset ', follows more naturally on ch. 79, which records his accession, than on ch. 83. The sequence in E and F would then be the result of a rearrangement in a stricter chrono- logical order according to the respective terms of office of Abbots ^Elfsige, Leofric and Leofsige. This earlier recension of E, as represented by the index, would meet the conditions required of the ancestor of F 4. In fact, one point of contrast between E and F can best be understood, if we regard them as making their separate and different emendations from an archetype such as this. The index has two rubrics not found in E or F. The first of these, ' Quod sua industria impetravit a rege, quatenus totius abbatie possessiones iurari faceret et restitui indixit', follows the rubric for ch. 113. The other, ' Quod predictus abbas Godefridus que in thesauris etiam reperiit ecclesie describi fecit ', follows the rubric for ch. 117. Also, like E, the index has no rubric for ch. 115. The text of E has no equivalent to the rubric after ch. 113. After ch. 117 the rubric in the text has been erased, leaving only Quod, and the chapter, beginning ' Et quomodo possessiones sua industria ad ius sancte ^EdeldreSe pertinentes conscripte sunt et fidelium attestatione iuramenti designate, sicut non minus que in ornamentis thesaurorum reppererat annotare

1 The rubric to ch. 108 was originally missing also from the index of F, as was that of ch. 109, and they were added in the margin. But this seems to be without significance, as the index in F was copied in after the completion of F Book II and as the additions are in the same hand as the rest of the folio on which they occur, presumably correcting an accidental omission by the scribe. *I-e- 73, 77, 80, 74, 75, 78, 79, 84, 85, 81, 82, 86-89, 83, 90. 3 The only exception is ch. 80, which ends with the election of Abbots Leofwine and Leofric in the reign of Cnut. But here too the chief time reference is the death of Abbot TElfsige tempore regis Mthelredi, which would account for its insertion at this point. 4 For instance, if F did not work from E, the recension from which it did work must have had an abbreviated version of the Libellus like E. F gives the phrase ' Collectis igitur omnibus terris . . . habenturque ibi hyde lx ' as the last sentence of both cc. 23 and 24. If F had been prepared from a Book II giving the Libellus in full, the sentence would have come only in ch. 24. E, however, omits the chapter of the Libellus, corresponding to ch. 24 in F, except for this last sentence which it appends to ch. 23 without a new rubric. Presumably the F version copied ch. 23 from an abbreviated version like E, then supplied ch. 24 in full from the Libellus and repeated its last sentence.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xliv INTRODUCTION curavit', gives the inventory of the abbey treasures taken by Ranulf Flambard. In the margin in a different hand and without rubric is added an inventory taken in the time of Godfrey. F, on the other hand, gives Godfrey's inventory after ch. 113 (changing the end of ch. 113, as given in E, and adding a new narrative chapter—115) and Ranulf's, without the opening sentence in E, as ch. 139. In the archetype, therefore, the chapter represented by the rubric following ch. 117 was probably Godfrey's inventory and the chapter represented by the rubric following ch. 113, which has verbal parallels with the opening sentence of Ranulf's inventory in E, must have either made some reference to this inventory or included a copy of it. E then preferred the position after ch. 117 for Ranulf's inventory rather than Godfrey's and omitted to find a place in the text for Godfrey's altogether. F, how- ever, made a more radical revision in removing Ranulf's inventory to a chrono- logically more suitable position and inserting Godfrey's in the place vacated by it after ch. 113 1. But although the F version seems to be ultimately descended from this archetype, it is unlikely that F itself, which has the appearance of a fair copy, is immediately derived from it. It is safer to postulate a recension of the F type, adapted from the archetype, from which F was later copied. There is some support for this theory in the version of Book II in B and G. This stops at ch. 96 and includes only those chapters concerned with the acquisition— or in ch. 96 the alienation—of the abbey lands 2. B is a copy of G 3. G is closer to F than to E in its variant readings 4 and in that the Libellus chapters are given in full and ch. 90 includes the extract from William of Poitiers. It cannot be an earlier recension from which F, or the postulated original of F, have been expanded, since its readings are frequently inferior 5 and it is clearly abbreviated from a more complete Book II 6. It could be copied from F, but the handwriting seems to be of an earlier date and in one instance it retains a scribal error which in F has been corrected on erasure 7. It is possible that G copied F before the correction was made, but, as the correction seems to be in the hand of the text, it is more likely that it derived the error from a common source. For Book I the evidence comes only from variant readings. E and F frequently 1 The cartulary in G gives Godfrey's inventory after ch. 117, which suggests that G was here following the archetype and not E. As it omits Ranulf's inventory altogether this suggests further that the archetype did not give this inventory in full in a form suitable for inclusion in a cartulary. The omission of the same inventory from O must have a different explanation, as O gives cc. 113-15 in the order of F. As, like E, O also omits ch. 138, it may have been following F at one point and E at the other. Cf. infra, p. xliv. 2 It omits cc. 5, 9, 28, 39, 58, 77, 82, 92, 93, which are documents; cc. 6, 50-57, 71-72, 76, 79, 80, 84-87, 91, 94, which are narrative chapters not concerned with the Ely lands, and ch. 15, which is a later marginal addition in F. The only anomaly in this selection is the inclusion of ch. 90, recording the betrayal of Alfred in 1036. 3 B is the later manuscript. Its readings generally agree with G—especially where the order of words differs from E and F (e.g. cc. 8 and 11). In ch. 74, where the word Berchinges occurs in EFO, it has been erased in G, while it is entirely omitted from B. 4 E.g. BG and F share omissions against E in ch. 62. 6 BG frequently have a different word order from F, where F agrees with E and the Libellus (e.g. cc. 8 and 11). 6 -E.g. it keeps the phrases introducing charters, even when the charters themselves do not follow (cc. 8, 38). 7 See the textual notes to ch. 29.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xlv place words in a different order 1, individual words have been altered 2 and, if F had been working from E we should expect a corresponding amendment in E. It is in itself likely that a manuscript of Book I separately existed, since in his proem to Book II the compiler acknowledges a delay between the writing of the first two books. The version of Book I in B must in fact derive from such a manuscript, since the scribe of B evidently did not use a manuscript of the whole of the Liber Eliensis 3. Therefore, although the variants of B generally agree with F, they cannot derive from F, but must come either from a later copy of F Book I, which is unlikely, or from a Book I used by both B and F *. The text of O does little to further the discussion. It has the full Book II as it is in F. Up to about ch. 101, with a few exceptions, it follows the readings of F 5, but after that generally shares neither its omissions 6 nor its variants from E 7. On the other hand, it has F's version of cc. 113-15, although it omits Ranulf Flam- bard's inventory altogether. There is no point in speculating about a common source which might have shared these characteristics. O is an attempt at a com- prehensive history and the easiest explanation of its vagaries is that it used all the manuscripts available, but without any systematic collation. This is indicated on three occasions when the scribe of 0 could not decide which was the better reading and retained both8 and also by the fact that his writing is sometimes found in

1 E.g. in cc. 10, 11, 12, 13, 15, 17, 18. 2 E.g. adoptatam E: adoptivam F (ch. 14); salute E: statu F (ch. 16); vestimentis E: vestibus F; reperiit E: habuit F (ch. 16). 3 He would not otherwise have copied the fragment of Book II, nor separated Book II from Book I by inserting between them the tract on the second translation (which comes at the end of the full Book II) and the book of miracles. 4 In cc. 8 and 9 E and F have lengthy additions on erasure which are not in B. It is unlikely that B could have copied F before the additions were made, since they are made in a hand which looks earlier than that of B. B could therefore derive from a copy of F Book I, taken before these additions were made, or from a source shared by E and F. In ch. 8 also B (with O) has a variant from E and F, which may come from such a common source (super Deirorum provinciam . . . super provinciam Eboracam adhibuit E, showing signs of erasure; super Deirorum et Bernici- orum provincias . . . super provinciam Eboracam adhibuit F; super Deirorum, on erasure, pro- vinciam . . . Eboracam hoc est Berniciorum adhibuit B; super Deirorum etc. as B, but without erasure, O). All versions make the error of not realising that the province of York is the same as that of Deira. But B and F seem to have used a source, which could not be E, with the word Berniciorum in it, perhaps as a suggested correction of the erroneous Deirorum, misunder- stood by B and F. 5 E.g. in cc. i, 54, 55, 61, 62, 65, 66, 69, 85, 101. 6 E.g. in cc. 102, 109, 131, 136, 142, 148. 7 E.g. in cc. 104, 105, 106 (F alone adds eiusdem domus), 133, 134 (F alone adds ab Mo), 137. The chief exceptions from this rule are in cc. 31 (EO add two verbs not in F); cc. 59 and 67 (where omissions in FBG are made good in EO); ch. 78 (ornamentis followed by ornatibus lined through, E; ornatibus, F; ornamentis, O) and ch. 83. Also after ch. 101 FO sometimes agree against E;«.g. ch. 101 (occurrere, E and Florence; concurrere, FO); ch. 109 (impegre, FO; omitted in E). The same distribution applies approximately where F adds words, not in E, by interlining. Up to ch. 105, with a few exceptions, these added words are in the text of O; after that they are omitted from O, as from E. 8 Ch. 2 (favore, EFBG; fervore, AC; favore . . . vel fervore, O); ch. 73 (perpetuo, with final 0 on erasure, F; in perpetuum, E; perpetuo vel in perpetuum, O); ch. 100 (edoctum, E; eductum, F; eductum vel edoctum, O). Cf. also ch. 89, where O shares a long addition with F, but also one sentence which is only in E.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xlvi INTRODUCTION marginalia of both E x and F 2. The same explanation would fit its version of the other books 3. The extract from Book III in A 4 has readings which are generally inferior but provide no conclusive evidence whether E or F was the parent manuscript. The composition of the Liber Eliensis thus falls into the following stages. Book I existed separately in a version from which the inferior copy in B is probably derived. A manuscript of Book II was then prepared, which is now lost, but represented by the index of chapter headings in E. This certainly included all Book II and may have continued as far as Book III, ch. 43 8. Books I and II and the beginning of Book III were copied, after the order of several chapters had been amended in the text, but not the index, of Book II, into a single manuscript—E—which the compiler continued to the middle of Book III, ch. 92. The rest of his autograph may have been too rough to be preserved and was replaced by a fair copy. The manuscript from which E had taken Book II then served as the basis for a revised Book II from which the abstract in G (later copied by B) was probably taken and eventually F was prepared from the separate version of Book I, the revised Book II and the continuation to the passio of St Thomas in E.

IV. THE AUTHORSHIP AND DATE OF THE LIBER ELIENSIS There is nowhere any indication to contradict the impression given by the prefaces to the three books that the compilation was the work of one man. He was clearly a monk of Ely, but we cannot be certain of his name. He has some- times been identified with a monk Thomas8, on the grounds that Thomas wrote the miracle story in Book III, ch. 61 in the first person singular de me ipso. But the style employed in this chapter is not found elsewhere in the Liber Eliensis and, although it may be said that he used a flamboyant style in ch. 61 only, because it was appropriate to his subject, it is unlikely that he could have denied his taste 1 Book II, cc. 134, 137, 148. 2 Book II, cc. 15, 128. 3 O continues its preference for E up to Book III, ch. 55 (e.g. it does not share F's omission in ch. 26 and misreading in ch. 38), but follows F in bad readings in cc. 54, 56, 69, 74, 92. In cc. 95, 127, 135 it agrees again with E, and in a passage in ch. 138, -where E is unintelligible, it first followed E and then produced its own emendation. In Book I, O generally agrees with F, but cf. supra, p. xlv, n. 4, where it shares a reading with B, which may represent an older version of Book I. 4 It includes cc. 1, 2, 5, 6, 9, 25, 33, 41, 44—47, 51-56, 62, 72-73, 137. 6 E is still a copy up to this point, and the second copyist's hand, which took over at the beginning of Book II, ch. 90, stops after ch. 43. If G cartulary used this manuscript of the L.E. it would explain why it abandons the sequence of the L.E. with the first charter (ch. 49) after ch. 43. Also ch. 43, the last chapter dealing with Bishop Hervey's time, is in itself a likely place for a break in the composition of the L.E. See supra, p. xxiii. 6 By previous editors of the L.E. and the Chronicon. Their findings, discussed in Bulletin of the John Rylands Library, xli (1959), pp. 309—10, need not be examined in detail, since they are all based on the evidence of Book III, cc. 44, 45 and 61, which is cited below. The difference between them lies, not in their conclusions, but in that they found this evidence in a variety of MSS. Wharton had to rely on Book III in A, which has cc. 44 and 45, and on the book of miracles in B, which includes a copy of ch. 61. Mabillon and Papebroch had the evidence of B only. Gale had a manuscript (E) of the L.E., as had Stewart, but the latter printed only a few, in- complete notes made by H. Petrie. Cf. also Liebermann, t)ber Ostenglische Geschichtsquellen, pp. 225 ff. and M. Bateson in D.N.B. under Thomas of Ely.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xlvii for rhyming prose and hexameters for the whole length of the Liber EHensis. It is far more probable that Thomas was the compiler of a collection of miracles into which he introduced one witnessed by himself x. A stronger claimant is Richard, the author of the Stetchworth historia and of the opuscula on the priory's grievances. His name would lend considerable authority to the Liber Eliensis, at least for its twelfth-century portions. A senior monk of Ely, whose experience was not con- fined to domestic affairs, he is probably to be identified with the later sub-prior 2 and prior 3 of that name. Richard's claim has long been recognised. Boston of Bury mentions him as author of Sermones quamplures 4, but not of any historical work. Leland calls Ricardus Anguillarianus Monachus author of Anguillarianae res gestae insulae 5. Bale in his Index Britanniae Scriptorum 6 quotes Boston, but in his Catalogus ', apart from correctly using Leland and Boston, he attributed to Richard also Carmina diversa and aliqua nonnulla. This is an error which can be traced back to the Index 8, where these latter items are on the authority of Matthew Paris attributed to Roger de Insula, Anglus nacione. Above Roger Bale wrote ' Ricardus ' and above Anglus ' putatur Eliensis', and Roger was subsequently altogether omitted from the Catalogus. Bale's error passed to, among others, Wharton 8 and Tanner 10. This claim depends on the evidence of one passage. Describing the early stages of the litigation over Stetchworth, Book III, ch. 96 tells us that Bishop Nigel had first confirmed the priory in its possession of the manor, but was obliged after an appeal heard before Archbishop Theobald and Bishop Hilary of Chichester to reverse his decision: ' . . . prenotatorum simul consilio episcoporum atque precepto adversarium ilium Henricum, monachis inconsultis, in possessionem, quam petebat, de Stevechesworde . . . introduxit. Ad hoc monachus Ricardus, auctor huius operis, et hanc historiam stilo commendavit, causam negotiumque pro ecclesia suscipiens solus ex omnibus restitit . . . et de arbitrio pape decidendum appellavit.' The construction of the italicised passage is unfortunately obscure. Stewart seems to have concluded—in a sentence which is also far from clear—that it had been 1 The nearest approximation to his style in works produced at Ely is to be found in the version of the Book I miracles in Corpus, MS. 393, Trinity College, Dublin, B.2.7 and B. 2 He was one of the party which represented the monks at the election of Geoffrey Ridel (G, fo. 54V). 8 He succeeded Salomon in 1177 (Bentham, Ely, i, 216-17) and was not himself succeeded before 1189 (ibid., p. 217. Bentham does not give his authority for this date, but this must be the concord ' facta die Sabbati prox' post festum Sancti Andr' anni primi electionis domini Willelmi de Lungchamp ' which Bentham copied into Vol. VII of his notebook, C.U.L., MS. Add. 2950, from Brit. Mus., MS. Cotton, Tiberius B.ii, fo. 255). This Richard is not to be identified with the monk Richard said to have written the Gesta Herwardi (see supra, p. xxxvi), who must have been dead by the time Book II was copied into E (where he is referred to as beate memorie). 1 Catalogus Scriptorum Ecclesiae, C.U.L., MS. Add. 3470, no. 169. 5 De Scriptoribus Anglicis, ed. A. Hall, Commentarii de Scriptoribus Anglicis (Oxon., 1709), i, 245. Cf. Leland's Collectanea, ed. T. Hearne, i, pt. ii, 598 ff. 6 Ed. R. L. Poole and M. Bateson (1902), p. 344. ''Scriptorum Illustrium Maioris Britanniae Catalogus (1557), p. 269. 8 P. 405. 9 Anglia Sacra, i, p. xlv. 10 Notitia Monastica (1774), p. 35.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 xlviii INTRODUCTION extracted, with ch. 96, from a work written by Richard and, having been included in the Liber Eliensis by an oversight, had no bearing on its authorship \ He did not, however, explain the meaning of the phrase or why, wherever it originally belonged, Richard should apparently be proclaimed the author of two works. To make sense of the construction the et must mean also or even, which gives us the meaning: ' For this purpose {i.e. to defend the monks' title to Stetchworth) the monk Richard, author of this opus, wrote also this historia ' (or ' even this historia '). Taken as an integral part of the Liber Eliensis and as written by its compiler, the sentence would at first sight imply that Richard was firstly the author of the Liber Eliensis itself (opus) and secondly of an account of the Stetchworth case, excerpts from which are given in ch. 96. This would agree with the evidence of cc. 44 and 45, where Richard is cited as the author of certain opuscula, excerpts of which are given there, and also described as historiarum studiosissimus. As the references to Richard are in the third person and complimentary, it would be unlikely that he wrote them himself and that he was himself the compiler of these chapters. But he may well have compiled Books I and II and Book III to the end of Bishop Hervey's time (ch. 43) and have left the task of adapting his earlier works—and perhaps of compiling the rest of Book III—to a colleague who made the acknowledgements quoted. This would help to explain the confusion in some of the chapters dealing with the history of Stephen's reign, which must have been adapted from an earlier narrative version, as the division of the narrative into chapters and the sequence in which these are disposed in the Liber Eliensis make nonsense of the chronological order, which was accurately known by the author of the narrative 2. It would also fit the evidence of the handwriting, which changes at the end of ch. 43 3, and of the postulated recension, which may have continued to this point 4, and it would agree with what we know of the date when the Liber Eliensis was compiled. Book I must have been written later than 1131, when Florence, the latest source used in it, could have become available 8. The compiler then allowed enough time to pass before beginning Book II to warrant an apology for the delay 8, and this book cannot have been completed before 11547. Book III was finished after 1169, when Bishop Nigel died,—and the first reference to his death comes as early as ch. 57 8—and, as no mention is made of his successor, before 11749. We could

1 Liber Eliensis, p. vi. 2 See infra, App. E, p. 436. 3 See supra, p. xxiii. 4 See supra, p. xlvi. 6 See The Chronicle of John of Worcester, ed. J. R. H. Weaver, pp. 9-10. 6 See infra, Book II, Proem. 7 The date of Prior Alexander's translation of the relics of the ' confessors ' buried at Ely (Book II, ch. 87). This evidence for the date of Book II is roughly corroborated by Book II, ch. 54, which cannot have been written before 1144, since it mentions a silver cross ' quam Nigellus episcopus tulit ' and this must be one of three crosses mentioned in Book III, ch. 89. The same chapter includes a letter from Henry of Huntingdon, described as a venerable old man, which refers to events of about 1150. 8 ' Tempore adhuc superstitis domini Nigelli episcopi ' . . . 9 This agrees with the evidence of the kalendar, which precedes the L.E. in E and which gives the obit for Nigel, but not for Geoffrey Ridel. Cf. F. Wormald, Benedictine Kalendars after 1100, vol. ii and B. Dickins, Leeds Studies in English and Kindred Languages, vi, p. 15. The passio of St Thomas could also have become available by then. See E. Walberg, La Tradition Hagiographique (1929), pp. 133-34.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION xlix therefore conjecture that Richard's early essays in historical writing, that is his account of the early years of Nigel's pontificate, led him to design the Liber Eliensis and to compile Book I. Soon after the completion of Book I he would have been entrusted, sometime before 1150, with the handling of the Stetchworth case, which caused him to write an eloquent description of the priory's grievances. After the conclusion of the case he would have resumed his work and, after bringing it up to the death of Bishop Hervey, could have become too fully occupied in administrative work to complete his design. The only difficulty in this interpretation is that a certain stylistic exuberance, which distinguishes the chapters known to derive from his opuscula, is not generally prominent in Books I and II1. But there are no irreconcilable contrasts of style, and the differences may be explained on the grounds that the opuscula were Richard's independent creation and described events by which he had been personally stirred, while in Books I and II he was the compiler only, organising and adapting materials at second hand. On the other hand, it is possible that the opus of which Richard is said to be the auctor is not to be taken as a literary work at all. He is presented in the Liber Eliensis as the priory's spokesman in the early stages of the Stetchworth litigation, and the disputed phrase may mean no more than that Richard, who initiated this litigation—in lodging the appeal at the curia,—also wrote a historia of it. This alternative interpretation would leave the Liber Eliensis the work of an anonymous compiler, writing between 1131 and 1174, who drew much of his information on contemporary history from the works of Richard, and, while the balance of proba- bilities favours Richard as the author of the whole work, in assessing the accuracy and authority of the information supplied we can safely ascribe to him the res- ponsibility only for those chapters which can be shown to derive from his opuscula 2.

V. THE VALUE OF THE LIBER ELIENSIS The value of a compilation, made between 1131 and 1174, of materials so varied in date and content, is open to question. The materials themselves are not of course objective records of the acknowledged rights of the abbey, but represent its claims in times of stress and its needs to justify existing customs by appeal to ancient privilege. Thus the production of a Life and miracles of St Etheldreda are testi- mony less of a lively cult of the saint than of the doubts and disrespect of the generations of monks and laymen in the century after the Norman invasion 3. The emphasis on the antiquity of the abbey's liberty owes much to the disputes arising from the Norman settlement and from later attempts by Bishops Hervey 4 and Nigel5 to recover alienated lands. The determination of Abbots Simeon and Richard to establish exemption from episcopal control 8 may have led them to seek evidence for it when none existed. Suspect in themselves, these materials, 1 See supra, p. xxxix. 2 See supra, p. xxxix. This more cautious conclusion is adopted in my article, Bulletin of the John Rylands Library, xli, p. 311. • See infra, Book II, cc. 131, 132; Book III, ch. 58. Cf. D. Knowles, The Monastic Order in England (1949), pp. 118-19. 4 Book III, ch. 9. 6 Book III, ch. 48. • Book II, cc. 118, 141. D

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 1 INTRODUCTION as presented in the Liber Eliensis, incur further suspicion, because we are here made to see them through the eyes of men determined to claim for the new cathedral priory the rights and lands which the convent had enjoyed in the time of the abbots and to prevent the new bishops from assuming, by right of succession to the abbots of Ely, the exercise of powers in the isle which had been denied to their predecessors in their episcopal capacity, the bishops of Lincoln. The narrative account there- fore, no less than the documents, of the Liber Eliensis cannot be accepted without careful scrutiny for signs of forgery, bias, or less culpable inaccuracy resulting from ignorance or misinterpretation. From such a scrutiny the documents emerge remarkably well. Of the royal writs and charters only Edgar's privilege 1, Edward the Confessor's confirmation 2, the report of the discussio libertatis of 1080 3, and Eadred's charter in Book II, ch. 28 need be considered spurious. Of the papal letters only the privilege of Victor II is suspect *. Charters confirming grants from Bishops Hervey and Nigel are above suspicion, except those recording the division of lands between monks and bishop 5. But whatever may be said of the form of these instruments, the contents of Bishop Nigel's charter at least can be accepted as genuine e. The authenticity of Hervey's charter is more seriously in doubt since the discovery among the Ely muniments of an original charter 7, which was not copied into the Liber Eliensis and describes a less generous settlement. One may suspect that the monks substituted for it a document which more nearly met their demands—ch. 26—and which was presented to Bishop Nigel to provide a model for his arrangement between 1137 and 1139. In fact, Nigel could not have been ignorant of Ely, D. and C, Cart. 51, since it was witnessed by the archdeacon whom he inherited from his predecessor 8, and the difference between the two charters can be adequately ex- plained without assuming either to be a forgery. The difficult Latin of the passage introducing ch. 26 9 lends itself to the construction that Hervey's plan to separate the livelihood of the monks from the rest of the income from the Ely lands caused much indignation and that the monks did not consent to his proposals until he had promised to consider a gradual increase of the monks' share after inquiring into their specific needs. The original proposals, it is suggested, are embodied in the Ely charter and the eventual improvements in ch. 26, and an essential difference between the two arrangements is indicated—again in difficult Latin—by the preamble to ch. 26. This implies that Hervey had first merely earmarked the incomes from certain manors for the various requirements of the convent (necessaria monachorum) as distinct from the res episcopates, and such an assignment, conferring no rights

1 Book II, ch. 5. 2 Book II, ch. 92. 3 Book II, ch. 116. 4 Book II, ch. 93. 6 Book III, cc. 26 and 54. 6 The versions which have survived as Brit. Mus., Harley Cart. 43.H.4 and 43.H.5 appear to be not originals, but scriptorium copies (see infra, cc. 26, 54). The contents of Nigel's charter are taken over verbatim into the papal confirmations of 1139 and 1144 (Book III, cc. 56 and 85). Nigel's charter was later confirmed by himself (Book III, ch. 135; Ely, D. and C, Cart. 55) and it served as the basis for William Longchamp's charter of confirmation (Ely, D. and C, Cart. 57). 7 Ely, D. and C, Cart. 51; printed by Miller, Ely, pp. 282-83. Cf. ibid., p. 76. 8 William the Breton. The clerk Gocelin of Ely, who became a member of Nigel's familia, also witnesses this charter. Cf. Book III, cc. 78, 89, 90, 92. 9 See infra, Book III, ch. 25.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION li of administration or free disposal of the manors themselves, is all that the Ely charter records 1. Possession and independent control of the manors themselves was the subject of the later grant, in response to bitter complaints, which is copied in ch. 26 2. The earlier arrangement, thus revoked and anyhow insignificant by comparison, would not require detailed notice in the Liber Eliensis and ch. 26, no less than the Ely charter, can be regarded as authentic 3. The same is true of the few private charters which are included 4 and of the abstracts of Old English wills and other grants 6. The records derived from the Libellus are in a category by themselves 6. The survival of two manuscripts of the Libellus itself proves that the compiler of the F version of the Liber Eliensis merely incorporated a transla- tion, prepared in Hervey's time, without any important alterations. But exactly what the translator had before him is less obvious. His ultimate source was clearly a number of informal records in Old English of acts of purchase by Bishop iEthelwold which generally, but not always 7, include the account of a law-suit after the death of King Edgar. Such records, also connected with ^Ethelwold, are well known from the cartularies of Abingdon, Winchester and Peterborough 8, and traces are found of them also in a twelfth-century Latin version in the Ramsey Chronicle 9. The details of the transactions described are convincing. No doubt the records present only Bishop iEthelwold's side of the case, but the selection of the facts and the bias of the presentation at least belongs to the period of the transactions themselves: there are no later controversies over the estates concerned which might have occa- sioned forgery or interpolation at a later date. Whether the translator was the first to arrange documents, separately preserved, consecutively in a book, or whether he was working from an existing collection, we are not expressly told 10. But there 1 The manors are arranged under the headings ad victum, ad vestitum, ad luminare, ad operationem, and some of these arrangements continued to be observed after the priory gained full control. See infra, Book III, ch. 105 and F. R. Chapman, Sacrist Rolls of Ely (1907), i, 120. 2'. . . res monachorum a rebus episcopalibus separatim ordinavi, et . . . separatim possidere permisi . . .' 3 This explanation accounts also for other differences between the charters. Manors named in the Ely charter, but absent from ch. 26, had probably been alienated (e.g. Willingham, Hard- wick and Hatfield were later held as knights' fees of the bishop, Miller, Ely, pp. 183-84. Kingston was recovered by Nigel in 1135, infra, Book III, ch. 48. Hoo was exchanged, Liber M, p. 146). Of the additional possessions in ch. 26 Nigel confirms elsewhere that the monks had held Winston (' sicut illam melius et liberius quando ad episcopatum venimus tenuerunt ', Liber M, p. 155) and their own court (Book III, ch. 135) in Hervey's time, and he is not likely to have been deceived, as he made a survey of the Ely revenues soon after his accession (Book III, ch. 48). 4 Book III, cc. 139-41. 6 Book II, cc. 60-70, 73-75, 81-82, 88-89. 6 Book II, cc. 7-8, 10-14, I6-27, 30-49. 7 Cc. 11, parts of 12, 13, 14, 16, 17, 20, 21-23, 26, 31, 36-40, 42-49. 8 Cf. Robertson, Charters, nos. XXXI, XXXVII-XL, LIII. There are other instances concerned with Rochester, Christ Church, Canterbury, and Hereford (ibid., nos. XLI, XLIV, LIX, LXVI, LXIX, LXXVIII, LXXX). 'E.g. pp. 48—51, 59-61, 76—79. Cf. F. M. Stenton, The Latin Charters of the Anglo-Saxon Period (1955), p. 44. 10 The proem to Book II and the concluding phrase of Book III, ch. 119 (which quotes the Latin Libellus verbatim) suggest only that there was a liber de terris sancti /Edelwoldi in the Latin translation. But the introductory phrase to Book III, ch. 120 (which proceeds also to quote the Latin Libellus) seems to imply that such a book existed before its translation into Latin (' in libro iam dicto sancti ^Edelwoldi Anglice composuerunt, sed nunc temporis in Latinum transmutatum . . .').

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 lii INTRODUCTION are indications that he is translating a register compiled soon after the time of the events described. The transactions, for instance, concerning lands on the island of Ely are grouped to show the piecemeal acquisition of the abbey's possessions there 1, and the object was clearly to demonstrate the composition of the sixty hides which the abbey in yEthelwold's time owned ' infra aquas et paludes et mariscum de Ely ' 2. Elsewhere also the sequence of entries seems to respond to an earlier design than that of a twelfth-century translator and the occasional comment to belong to the period of the transactions themselves 3. Moreover, the relics of ^Ethelwold's administration at Peterborough 4 suggest that he might well himself have instigated the compilation of such a register. A distinction ought probably to be made between the detailed summaries of transactions, which begin with the Hatfield exchange 5, and the four introductory chapters, dealing with the restora- tion of the monastery, which precede it in the Libellus. These chapters seem to have been compiled by the translator from the paragraph on the restoration of Ely in Wulfstan's Life of ^Ethelwold and from a brief account consisting of Wulfstan of Dalham's defence of the old foundation and of TEthelwold's purchase of estates in Ely, Melbourn, Armingford, Northwold and the soke of the seven and a half hundreds. This latter account was presumably part of the Old English original of the Libellus. For if the details of iEthelwold's purchase had been supplied by the twelfth-century translator we should expect them to have been derived from the version of Edgar's privilege which has survived in the Stowe charter and which the compiler of the Liber Eliensis later inserted at this point. But the Libellus gives the number of hides of the estates concerned, not found in the Stowe charter6, and speaks of five and a half, not five hundreds 7. The original of the Libellus must here have given the gist of a version of Edgar's confirmation in the same way as it abstracted from other charters of Edgar the details of the grants of Linden 8 and Stoke 8. Taken as a whole, the Libellus provides no firm evidence of the date when the postulated Old English original could have been compiled. It could fit equally well before or after the death of iEthelwold, but the probable

1 Cc. 8-24 (except for the intrusion of transactions concerning Cambridge in cc. 18-20). 2 See infra, Book II, ch. 24. It is unlikely that, as has been suggested, the hidage figures here given have been adjusted to agree with those sworn to at the Domesday inquest, since they rarely coincide with the totals in and since in cases where the tenth-century estate has been re-organised before the Norman conquest no attempt is made to identify it with the corresponding Domesday estate. See infra, Book II, cc. 8 and 9, and notes. 3 See especially the group of estates at the end of the Libellus (infra, Book II, cc. 42-49), bought and later lost by iEthelwold, with the apparently contemporary comment that now the bishop, or the church, lacks both land and purchase money; also ch. 11, where an account of the purchase of land at Chippenham is added to the descriptio of Downham with the final comment on the six and a half predia which cost sixty shillings, while no one with any sense would value them at more than twenty. 4 See Robertson, Charters, no. XXXIX for a list of iEthelwold's gifts to Peterborough and no. XL for a list of sureties for the purchase of estates for Peterborough. 6 Book II, ch. 7. 6 Except for Harting, given to Edgar in exchange. ' See infra, Book II, ch. 5. These details do not appear either in the Old English version of the Stowe charter nor in the other surviving version of Edgar's grant to jEthelwold of the monastery of Ely with the estates at Melbourn and Armingford. 8 Book II, ch. 9. 9 Book II, ch. 39.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION liii limits are after the accession of iEthelredx and before the death of Abbot Brihtnoth 2. This collection of documentary material is the most valuable part of the Liber Eliensis. For the domestic history of Ely it effectively illustrates the growth of the endowment, its fortunes after the Norman invasion, and the way in which the lands were allocated to support the separate establishments of bishop and monks after the creation of the bishopric of Ely in 1109 3. In the wider field of English history the Libellus is full of interest 4, and the documents of the Stetchworth case give a good example of the procedure of appeals to the papal curia and the use of judges delegate in the reign of Stephen 5. The worth of the compiler's own com- ments and of the information derived from narrative sources is more uneven. For the history of Etheldreda's foundation additions to Bede are insignificant and scarcely repay the labour of sifting the mass of conventional verbiage in praise of the ascetic life 6. For the ' time of the abbots ' the compiler adds the date of the restoration, which was probably taken from a local set of annals ', and a brief notice on each of the abbots, including generally details of their consecration and the date of their death 8. His account of the history of the abbey's franchise is uncritical, reflecting no doubt what had by the twelfth century become the conventional view of his house. He presents the Stowe version of Edgar's charter as an authentic instru- ment 9 and emphatically accepts Edward the Confessor's charter with the dogma that the total immunity from the interference of royal officers, which the abbey had claimed in the eleventh century for all its lands, and the freedom to call any bishop of their choice to perform the essential episcopal functions there, derived from the right which Etheldreda had enjoyed in the island, bestowed on her ' pro dotalicio iure ' 10. This view must be rejected with the document on which it rests, and it is no longer possible to reconstruct with any degree of certainty when the abbey acquired its franchise and what rights it comprehended u. It is too much 1 Book II, ch. 11 refers to .SJthelred ' futurum regem tune vero comitem', but this could be the translator's interpolation. 2 His name occurs in some of the transactions, but elsewhere the title abbas is used without qualification, which may indicate that Brihtnoth had not been succeeded at the time of writing. The calculation of the total hidage of the island of Ely may be connected with the measuring of the island by Leo, the prepositus in Brihtnoth's time (Book II, ch. 54). 3 See Miller, Ely, pp. 16-25, 66-70, 74-77, 155-62, 165—75. 4 See Professor Whitelock's foreword, supra, pp. ix-xviii. 5 See infra, Book III, cc. 96-114. 6 They include the place of her birth, given as Exning (Suffolk), a legendary account of her journey south from Coldingham, the dates for her marriage to Tonbert (652) and his death (654-55), an(i a mistaken attempt to prove that Etheldreda was the daughter of Hereswith (see infra, Book I, cc. 2, 3, 4, 13). ' The date is given as 970 iuxta cronicum (Book II, ch. 3, q.v.). 8 See infra, Book II, cc. 57, 80, 84, 94, 98, 112, 113, 115, 118, 137, 140, 150 and App. D, pp. 410-13. 8 See infra, Book II, ch. 5. 10 Book II, ch. 92. Cf. Book I, ch. 15. 11 The problem is discussed by Miller, Ely, pp. 9-15 and V.C.H., Cambs., iv, 1—8. The grant of the Ely hundreds and the Suffolk hundreds is included in the Stowe version of Edgar's charter and also in the summary of what may be another version of this charter in the Libellus (supra, p. lii). The Suffolk hundreds were certainly in the abbey's possession before iEthelwold's death in 984 (infra, Book II, ch. 41). That the hundred and a half of Mitford was acquired in Edgar's time we have on the authority only of the L.E. (ibid., ch. 40).

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 liv INTRODUCTION to expect the compiler to undermine the foundations of his abbey's liberties, but there is less excuse for his failure to render a fuller account of the long struggle, sustained by abbots and bishops between 1071 and 1139, f°r tne full restitution of the abbey's rights and lands. The efforts of Hervey and Nigel receive an appre- ciative, but hardly informative, mention 1, while the pleas of William I's reign are still less adequately reported 2. The compiler has failed also to give a clear account of the complicated arrange- ments necessary after 1109 to devise a financial settlement for the maintenance of two establishments out of the income of one. It must have seemed absurd, for instance, to the bishop, when he assumed control over the administration of the abbey revenues, not to resume the exercise of episcopal functions which under the had been discharged by the sacrist in place of the archdeacon. But the monks, accepting no change of status, were determined to retain their lands and liberties, and the attempts of the bishop and his familia to reach a work- ing settlement and to obtain the ready money necessary for an active political career in Stephen's reign are accordingly represented, regardless of their merits, as gross offences against St Etheldreda 3. But even if we make allowances for such dis- tortion of the facts *, the narrative commentary is far from adequate in detail and the administrative history of the new cathedral priory must be reconstructed from the documents themselves. Similar strictures apply to the compiler's contribution to our knowledge of English history at large. A few interesting remnants of local tradition emerge. We hear, for instance, that the monastery to which King Sigebert withdrew was Betrichesworde 5 and that Bishop Felix founded churches at Reedham () and Soham (Cambs.) 6. We hear of the royal visits to Ely of TEthelred 7, Cnut 8, and Edward the Confessor9. There is some biographical material on Wulfstan 10 and Stigand u, on Bishop Eadnoth of Dorchester 12, and some of the bishops of Elmham 13. But normally the compiler is content to follow familiar sources even where we should suspect the existence of an interesting local tradition 14, and sometimes he presents his materials in such disorder as to deprive them almost completely of their intrinsic value. The outstanding example of this treatment is his account of William I's siege of Ely 15. He presents it as a consecutive narrative which protracts the siege from

1 Book III, cc. 9, 39, 48. Cf. Miller, Ely, pp. 165-75. 2 See infra, App. D, pp. 426-32. 3 E.g. Book III, cc. 37, 101; Book II, ch. 54; also Book III, cc. 78, 89, 92, 101. 4 Even in Book III there are mistakes. A muddled introductory phrase to four papal letters (cc. 65-68) obscures the fact that Nigel himself visited Rome in 1140 (ch. 68) and four of Stephen's writs (cc. 49, 70, 71, 76) have been misplaced. See infra, App. E. 5 Book I, ch. 1. • Book I, ch. 6. ' Book II, ch. 91. 8 Book II, ch. 85. 9 Book II, ch. 91, where he is said to have been brought up in the monastery. 10 Book II, ch. 87. u Book II, cc. 98, 103. 12 Book II, ch. 71. 13 iEthelstan (Book II, ch. 65), iElfgar (cc. 72, 75), jElfwin (ch. 86). There is also a reference to the death of Asgar the Staller in captivity (ch. 96), to the death of William de Warenne (ch. 119) and the probably erroneous information that Henry I was crowned by Archbishop Thomas of York (ch. 140). 14 E.g. on the death of Alfred at Ely in 1036 (Book II, ch. 90). 18 Book II, cc. 102-11.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION lv 1069 to 1075, and he inserts extracts from William of Poitiers out of their context * and from Florence regardless of chronology 2. This narrative as a whole—quite apart from individual errors—is clearly untrustworthy, since it cannot be reconciled with the Anglo-Saxon Chronicle and Florence, which describe the siege and capture of Ely in the annal for 1071 3, and with the fact that Abbot Thurstan died in 1072 4. It is difficult to reconstruct the local tradition of the siege. The circumstances leading to William I's attack given in the Liber Eliensis are taken from Florence. The rest of the story seems to come from local sources. One of these is the legend, recorded in the Gesta Herwardi and without dates, of Hereward's successful defence of the island 5. A second is a brief digest of Hereward's operations. This so con- sistently follows the phrases of a single biblical source—/ and II Maccabees—as to have no parallel elsewhere in the Liber Eliensis and therefore to suggest that it existed as a separate opusculum later incorporated as a whole by the compiler of the Liber Eliensis 6. The details of this account are obscured by the biblical language, but it seems to summarise Hereward's exploits as described in the Gesta Herwardi and as reproduced more fully in Liber Eliensis, Book II, cc. 104-07. But it adds the date for this unsuccessful siege as 1069 and also the statement that William I had to abandon it in order to attend to the affairs of the kingdom since he was faced with inroads from Scotland, Ireland, Wales and Denmark. It adds further, that on the advice of Bishop William of Hereford and others the king at this time distributed among his knights those of the abbey lands which lay outside the island. A third seemingly separate account7 tells of a successful assault, seen from the Norman angle, which ends with the surrender of the island, and this sur- render is made—whether by the compiler of the Liber Eliensis or his source it is impossible to say—to follow after a secret treaty between Abbot Thurstan and the king at Warwick in the seventh year from the beginning of the rebellion. These sources seem to be made up of three distinct fragments of local tradition. (1) They present different versions of the same siege operations. First, William crossed the lacus Cotingelade, but was unable to storm the rebels' fortifications at Alrehede. He then tried with the aid of local levies to bring his siege weapons to bear on Alrehede, at first unsuccessfully, when Hereward had them set on fire, and a second time—perhaps in the absence of Hereward—with success. After a laborious crossing of the marshland of the island he then reached Witchford and paid a visit to the monastery, whereupon the abbot sought him at Witchford to make his submission. Throughout these operations negotiations seem to have been carried on for a truce, accompanied by charges of ill faith on both sides and by the king's threats to enfeoff his knights permanently in the abbey lands outside the

1 See infra, Book II, cc. 109-10. 2 Extracts from the annal for 1071 are followed by an account of the siege dated 1069 (ch. 102), followed in turn by extracts from 1067 (ch. 103), and from 1067, 1085 and 1069 (ch. 104). 8 Cf. also accounts other than Florence dependent on A.S.C. as Henry of Huntingdon, Hist. Anglorum, p. 205 and Simeon, ii, 195 (using Florence); also Orderic Vitalis, Hist. Eccl., ii, 215-16. Freeman's view is generally accepted ' that the whole campaign took place in the course of the year following the departure of the Danish fleet ' (Norman Conquest, iv, 475) in the summer of 1070 (A.S.C, E). 4 See infra, App. D, p. 412. 5 Book II, cc. 104 07. 6 Book II, ch. 102. 7 Book II, cc. 109-11.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 lvi INTRODUCTION island 1. This must be the siege referred to by the Anglo-Saxon Chronicle and Florence, s.a. 1071. (2) There was a meeting at Warwick in the seventh year from the beginning of the rebellion. The seventh year ought probably to be reckoned from 1066 and thus falls in 1072, i.e. after the surrender of the island. The business of the meeting may have been to negotiate for the restitution of the abbey lands 2. (3) The island was besieged in 1069. Apart from the mention of the date itself in the Liber Eliensis, attacks from Scotland, Ireland, Wales and Denmark could be said to have been threatening in that year, and it is in itself likely that William, after his return south in 1068, when he built castles and left garrisons at Huntingdon and Cambridge 3, took care to place a watch on the approaches to Ely. The same period would fit the strange reference to Bishop William of Hereford. It is of course possible that William was written in error for Walter, who was at this time. But it is more likely that the compiler of the Liber Eliensis has confused the opening passage of the annal for 1070 in Florence, where William, earl of Hereford, with others unnamed, is held responsible for the plan to plunder the monasteries. The sequence of events adopted by the compiler of the Liber Eliensis is best explained on the hypothesis that he regarded the three accounts of the same siege operations as describing a succession of different operations and that he had to fit them in between two time references. His first source placed the surrender of the island after the rebellion of Ralph Waher, i.e. in 1075, and the Hereward legend immediately before it. The second source attached the Hereward legend to the siege of 1069. 1075 is the seventh year from 1069, and so the Warwick meeting could be taken to precede the surrender and could be identified with the occasion mentioned in the Hereward legend when the monks betrayed the defenders of the island. We thus get two assaults, both resisted by Hereward, the first in 1069 successfully, the second in 1075 eventually, owing to the treachery of the monks, without success 4. It is impossible fully to salvage the local tradition from the compiler's treat- ment of it. Perhaps the most likely reconstruction is that the king invested the island in the winter of 1068-69. His command to search the monasteries 5, the invasion of abbey lands by his knights, and the rumour that Abbot Thurstan was to be replaced by a Norman abbot6, would have persuaded the monks to side with the rebels and to welcome Hereward and the Danes, who made Ely their base for the raid on Peterborough early in 1070 7. This led the king to assail the island later that year and, after a brief resistance, inspired by Hereward, to force

1 For these details see infra, Book II, cc. 104—11 and notes. The story of the capture of the rebels is quite unreliable. Edwin, whose presence at Ely at this time is most unlikely, is said to have been captured there, while Morcar, who is reliably reported to have been captured there, is in the L.E. said to have escaped. 2 See infra, App. D, p. 430. 3 Orderic Vitalis, Hist. EccL, ii, 185. 4 This might have induced the compiler to extend Abbot Thurstan's life beyond 1075. 6 Florence, s.a. 1070; cf. infra, Book II, cc. 101, 102. 6 Gesta Herwardi, p. 374. 7 See the Peterborough addition to A.S.C., E, s.a. 1070.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION lvii an entry into the island. The Ely camp was probably divided between the residents prepared to come to terms with the king, those exiles prepared to surrender if only the Normans' good faith could be trusted, and mere adventurers like Hereward whose continuing excesses discredited all attempts at negotiation. The king mean- while pressed on with his attack and owed his success partly to the endurance of his troops, emphasised in Norman recollections of the assault, and partly to the dissensions among his opponents, which led to the English legend of the monks' betrayal1. Nor did the compiler use his own knowledge of the locality to supplement the scanty topographical information found in his sources, with the result that William's line of approach cannot be reconstructed with any degree of certainty. According to Florence 2, he attacked the island on its western side, and this fits the traditional identification of Alrehede with causeway 3. But there are difficulties in this identification 4, and it has been suggested that the attack came from the direc- tion of Stuntney on the eastern side 5. This suggestion rests on the argument that there have been no archaeological finds near Aldreth High Bridge to indicate that this was the area of the assault and that the fen there must have been a good deal wider than the four furlongs mentioned in ch. 104, while such finds have been made on the eastern side at a point where the water was probably sufficiently narrow and where such names as Alderbrook Farm may recall the Alrehede of the legend. This theory would receive further support if the Brandune, where William is accord- ing to the same chapter said to have withdrawn, is identified with the Ely manor of Brandon, Suffolk. But it is then difficult to see how Hereward on his return from the king's camp there to Ely could shelter in Somersham wood, which lies on the west side of the island. Perhaps the king stayed at the royal manor of Brampton, Hunts., to the west of Somersham, and this would lend support to the traditional view of an attack from the west. The compiler's record scarcely improves when he reaches events nearer his own time and no longer has any major sources to be correlated with local tradi- tion. He gives interesting and seemingly independent accounts of Hugh Bigod's testimony that Henry I on his death-bed designated Stephen as his successor6, of Stephen's coronation 7, and of the battle of Lincoln (1141) 8, and in passing he mentions the purchase for Richard, Nigel's son, of the office of treasurer about

1 Cf. also the version of the siege in Orderic Vitalis, Hist. Eccl., ii, 215-16, suggesting that Morcar was tricked into surrender. 2 See infra, Book II, ch. 102. 3 V.C.H., Cambs., ii, 381-85, with map on p. 382, and Bentham, Ely, i, 104, n. 2, which refers to the later legend that William's army was encamped to the south of the causeway on Belsar's Hills, on the edge of the fen, in the manor of Willingham. 4 See H. C. Darby, Medieval Fenland, p. no. 6 See T. Lethbridge in P.C.A.S., xxxiv, pp. 90-91; xliv, pp. 23-25 and in V.C.H., Cambs., i, 332-33. His view has the support of A. K. Astbury, The Black Fens (1958), pp. 49—51. 6 Book III, ch. 46, which is the source of the briefer account in Diceto, i, 248. 7 It adds a new date—18 December—to an already varied tradition. See infra, Book III, ch. 46. 8 Book III, ch. 72. There is also an interesting description of the miserable living conditions in the isle during the ' anarchy ' which bears out reports from Peterborough and Ramsey (Book III, ch. 83; cf. J. H. Round, Geoffrey de Mandeville, pp. 213-20).

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 lviii INTRODUCTION 1159 1. But in giving information on the career of Nigel he has again abused his sources 2. Such treatment of narrative sources, which raises doubts without offering the means of their resolution, deprives the information tendered on general English history of most of its value 3, and it is a sad epitaph on the industry and good inten- tions of the compiler that his history is most useful where his own work can be altogether undone and the compilation be dissolved into its component parts.

VI. PLAN OF THE EDITION (a) The Text It is impossible to devise a self-consistent plan for an edition of a charter- chronicle which will satisfy its requirements both as a narrative history and a collection of charters. The latter requires that the text should present the original version of the document, where possible, and otherwise the nearest approximation to it. This would imply introducing into the text original charters from the begin- ning and middle of the twelfth century, the Stowe charter of about the eleventh century, versions from cartularies C and D, which frequently retain older versions of personal and local names, and occasionally from Liber M (end of the thirteenth century), each with their several characteristic spellings. It would further raise the problem whether pleas described in the Libellus should be regarded as documents and printed from manuscripts of the Libellus rather than of the Liber Eliensis. The result would be a medley of texts from manuscripts ranging over three centuries in which the unity and distinctive quality of the Liber Eliensis would be wholly lost. The edition is therefore planned to display the character of a twelfth-century charter-chronicle, planned as a composite work in which documents are subordinated to a narrative history. The text reproduces F, as the most complete of the early versions of the Liber Eliensis. Conventional contractions have been extended without notice except in doubtful cases, when extensions are shown within square brackets. Since the scribes show no consistency in their use of e and use ee only for the initial letter 1 Book III, ch. 122. The evidence of this chapter has been needlessly condemned as a ' scandalous and highly imaginative narrative ' on the grounds that it refers to Bishop Alexander of Lincoln and Pope Eugenius III who were no longer alive in 1158 (H. G. Richardson, ' Richard Fitz Neal and the ', Engl. Hist. Rev., xliii (1928), pp. 163-66). The com- piler, however, is here making two points: (i) Etheldreda's ' palla ' was pawned to provide money for the purchase of the treasurership when the king was preparing his Toulouse campaign in 1158, and (ii) this palla had already been pawned on a previous occasion (' similiter altera vice') when Bishop Alexander had presented it to Eugenius III at whose command it was restored to Ely (presumably in 1145 when Alexander paid one of his visits to Rome, Henry Hunt., Hist. A nglorum, p. 278). 2 See infra, App. E. * It has found its way into only one major chronicle. Ralph of Diceto had good contacts with Ely in Richard Fitz Neal and William Longchamp (Diceto, i, p. lxxiv; ii, pp. xxxi-xxxii). He derived his note on the insurrection at Ely (ibid., i, 252-53) from Book III, cc. 47, 51-53, on Hugh Bigod's oath at Stephen's accession (ibid., i, 248) from Book III, ch. 46, on Archbishop Wulfstan from Book II, ch. 87 (ibid., i, 172). For the value of the L.E.'s tradition that an insurrection against Stephen and Bishop Nigel was planned in 1135-37 see infra, Book III, ch. 47.

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 INTRODUCTION lix of Old English names, the letter e is printed in all cases, except personal and local names, in place of the ae and oe of classical usage. For easier reading the scribes' punctuation and arbitrary use of capitals, as well as their indiscriminate use of c or t before i, are discarded in favour of modern convention; v is printed for u before a following vowel, and consonants are doubled {e.g. cowwendo) without notice unless the use of a single consonant seems consistent. The loose sentence structure of much of the Liber EUensis makes it impossible to apply any rigid stan- dards of punctuation, and it is not always possible to tell—especially where clauses begin with a relative pronoun—where the beginning of a new sentence was intended. Punctuation marks have therefore been used sparingly with the primary aim to ease the reader's task rather than to achieve any overall consistency. Interlinea- tions and important erasures are indicated in the lettered notes, and readings found in other manuscripts have not normally been introduced into the text, except in a few instances where the patently imperfect state of F requires emendation. (b) Documents To conform with the rest of the chronicle the text of the documents is also taken from F and at times retains its imperfect extensions (e.g. Teste where Testibus or Testimonio would be more appropriate). Routine contractions are extended without notice. In doubtful cases and for clearly incorrect readings (especially in personal and local names) extensions and emendations are intruded into the text when the complete or correct reading can be supplied on good manuscript authority; then the reading of F is shown in the lettered notes. If the correct reading cannot be supplied in this way, extensions and emendations are shown within square brackets, when they can be confidently conjectured; otherwise the abbreviation of the manu- scripts is retained. All variants are given only for original charters where these exist; elsewhere, to avoid overcrowding the notes, variants are shown only if they serve to establish a more reliable version, to display the relationship of the manu- scripts, or if they suggest any significance from a linguistic point of view. (c) Lettered Notes These comprise the collation with E and 0 and, where relevant, with the version of Book II in B and G, with the Libellus, with the cartularies in C, D, G, and Liber M (with occasional additions from other cartularies), original charters, and infrequently the version of Book III in A. No special notice is given at the head of chapters of which manuscripts are to be collated, except where subsidiary manuscripts deviate from F and in the case of documents, where all manuscripts collated are indicated. The aim of the collation is not to present a complete recon- struction of subsidiary manuscripts, but to illustrate their interrelationship and expose significant variations. (d) Numbered Notes These notes do not aim at a comprehensive commentary on the text. Their primary purpose is to indicate sources incorporated by the compiler of the Liber EUensis. In addition to the pointed brackets in the text, direct borrowings are indicated in these notes by the phrase e.g. ' from Bede ', less direct relationships

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571 lx INTRODUCTION by such phrases as ' derived, abbreviated, expanded, abridged, from'. References to Bede, Eccl. Hist, are given by book and chapter, unless they are to Plummer's introduction which is referred to as Bede, vol. ii. References to Florence are to Thorpe's edition, which where necessary, to distinguish it from the manuscript version in Bodl. 297, is specified by the words ' as printed'. References to parts of the Liber Eliensis are by chapter only, if in the same book, otherwise by book and chapter. Conscious borrowings from the and classical authors are generally shown (the note being placed at the end of the passage borrowed), but no attempt is made to indicate fully the general and obvious dependence on a biblical vocabulary. (e) Sigla The letters have been chosen to agree with the edition of the papal letters in W. Holtzmann, Papsturkunden in England.

F Ely, Dean and Chapter MS. (Liber Eliensis). E Trinity College, Cambridge, MS. O.2.1 (Gale). 0 Bodl., MS. Laud. Misc. 647. A Brit. Mus., MS. Cotton, Vespasian A.xix (Book III and Libellus). B Brit. Mus., MS. Cotton, Domitian xv (Books I and II, Chronicle and Book of Miracles). G Brit. Mus., MS. Cotton, Titus A.i (Book II and Cartulary). C Trinity College, Cambridge, MS. 0.2.41 (Gale) (Cartulary and Libellus). D Brit. Mus., MS. Cotton, Tiberius A.vi (Cartulary). M Ely Diocesan Registry, Liber M (Cartulary).

Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 28 Sep 2021 at 07:02:17, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S2042171000000571