Vredno Ogleda
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
VrednoVredno ogledaogleda Kjer se srečata mediteranska in celinska Slovenija, kjer se iz oči v oči pogledata apnenec in fliš, nas prevzame pogled na raznoliko pokrajino, prepiha sunek burje in privabi vonj po domačem. Naravna in kulturna dediščina vabita popotnike k ogledu svetovnih znamenitosti, najdemo pa tudi veliko neodkritih kotičkov. Prospekt je nastal v sodelovanju LAS Društva za razvoj podeželja med Snežnikom in Nanosom in LAS Krasa in Brkinov. S skupnim katalogom smo tako združili območje v celoto, ki je geografsko povezana. Voda je pomembna soustvarjalka življenja, kar se kaže v kulturnem in naravnem okolju. Silne vode, ki jih hrani kraško podzemlje, ustvarjajo čudovit nadzemni in podzemni svet. Kraške jame vabijo v svoje nedrje. Burje pa ne poznajo samo Kraševci, močno brije tudi po brkinskih slemenih in ob vznožju Nanosa. Jedi naših starih mam vabijo na podeželje, kjer vam na turističnih kmetijah pripravijo tradicionalne domače dobrote. Med njimi najdemo domač pršut, pancete in zašinek, joto in druge mineštre, krompir v zevnici, polento, njoke. Where the Mediterranean part of Slovenia meets the mainland, where limestone and flysch meet face to face, the diversity of the landscape overwhelms us, the bora blows and the home cooking allures us to stay. Natural and cultural heritage invite travellers to visit the world-famous sights, as well as to explore the hidden spots. This brochure is the result of cooperation between LAG for Rural Development of the Land between Snežnik and Nanos and LAG of the Karst and Brkini, thus uniting an area which is geographically already united. Water is an important creator of life, and this is reflected in cultural as well as natural environment. Mighty waters, nourished by the Karst underworld, create a wonderful world below as well as above the surface. It is not true that only the inhabitants of the Karst are familiar with the wind bora. It also sweeps the Brkini hills and at the foot of the Nanos. Vredno ogleda Traditional dishes invite us to the countryside where Wo sich das Mediterran- und das Binnen- tourist farms would serve us homemade prosciutto, land Sloweniens treffen, wo sich der Kalk pancetta, zašinek, jota and other minestrones, und der Flysch von Angesicht zu Angesicht ge- krompir v zevnici (potatoes in cabbage water), genüberstehen, dort wird man von der Ansicht polenta, and gnocchi. einer abwechslungsreichen Landschaft gefes- The soil, the environment and the hard-working selt, von dem Borawind durchgeblasen und von people add their share to the taste of local spirits. In den Düften nach dem Heimischen angelockt. the Brkini it is the plum brandy, in the Karst, the red Die Natur- und Kulturerbe laden die Wanderer wine teran, and the cure for all aches is the juniper zum Besuch der weltbekannten Sehenswürdig- brandy. keiten, man findet aber auch zahlreiche unent- deckte Plätze. Dieser Prospekt entstand in Zusammenarbeit Qui, dove si incontrano la Slovenia medi- mit dem LAG Verein für die Entwicklung des terranea e quella continentale, dove ven- Landes zwischen Snežnik und Nanos und dem gono in contatto il calcare ed il fliš, la bellezza del LAG Kras und Brkini. Damit hat man mit einem paesaggio è tale da togliere il fiato. Un colpo di gemeinsamen Katalog das Gebiet, das geogra- bora ci può sorprendere in qualsiasi momento ed il phisch schon verbunden ist, als ein Ganzes ver- profumo dei tipici piatti caserecci invita a fermarsi. bunden und vereinigt. Qui si possono visitare luoghi di interesse culturale, Das Wasser spielt eine wichtige Rolle beim Mit- ma anche scoprire stupendi angoli nascosti. gestalten des Lebens, was sich auch in der kul- La presente brochure è stata ideata e realizzata turellen und natürlichen Umgebung zeigt. Das dal GAL Associazione per lo sviluppo rurale del mächtige Gewässer, die in der Karstunterwelt zu Nanos e dello Snežnik in collaborazione con il GAL finden ist, gestaltet eine wunderbare ober- und Carso e Brkini. Questa pubblicazione comprende unterirdische Welt. Vor allem laden die Karst- in un’unica entità un territorio geograficamente höhlen ein. collegato. Der Borawind ist nicht nur den Karstbewohnern Da queste parti l’acqua è un elemento fondamen- bekannt – es fegt auch an den Bergrücken von tale ed imprescindibile per la vita quotidiana. Brkini und unter Nanos. Forti torrenti nascosti dal mondo sotterraneo del Das Essen unserer Großmütter lädt aufs Land Carso creano un ambiente unico, dove numero- ein, wo man auf den touristischen Bauernhöfen sissime grotte invitano a visitare il loro interno. die traditionalen einheimischen Gerichte genie- Le raffiche di bora che soffiano sovente sul Carso ßen kann, zu welchen Karstschinken, getrockne- lambiscono anche i colli dei Brkini ed i piedi del ter Karstspeck und Kamm, Jota und andere Mi- monte Nanos. nestrasuppen, Kartoffeln mit Speck und Grieben, Le antiche ricette delle nonne attirano i visitatori Polenta und Gnocchi. negli agriturismi della campagna: qui si possono Die Erde, das Klima und die fleißigen Einheimi- degustare pietanze tradizionali quali il prosciut- schen prägen den edlen Tropfen. In Brkini duftet to, la pancetta, la coppa, l’immancabile jota e es nach Pflaumenschnaps, in Karst gibt der Wein altre minestre tipiche, patate con crauti, polenta Teran die rote Farbe bei, der Wacholderschnaps e gnocchi. heilt jede Krankheit. La terra, il clima e mani sapienti dei viticoltori lo- cali producono ottimi vini. Nei Brkini si distilla lo slivovec (grappa alle prugne), sul Carso si produce il famoso vino terrano dal tipico colore rosso rubi- no intenso ed il brinjevec (grappa al ginepro) che, dicono, cura tutte le malattie. Worth seeing: VrednoVredno ogledaogleda (1) Postojnska jama je splet 20 starih italijanskih kasarn v kilometrov rovov, galerij in dvor- Hrastju v Pivki. Seznanimo se o an. Vanjo se popeljete z jamskim večtisočletni vojaški in utrdbeni vlakcem in jo občudujete v vsej dediščini Pivške kotline. Na (13) svoji lepoti. Svetem Primožu nad Pivko je Sredi 123 m visoke skalne stene podzemna utrdba, ki je bila ena visi (2) Predjamski grad, ena najbolj utrjenih točk v Alpkem najslikovitejših zgradb. Pod gra- zidu ob italijansko–jugoslovan- dom se skriva jamski svet – lab- ski meji. irint hodnikov, rovov ter dvoran. Tradicija kamnoseštva na Kalu Nekoliko težje dostopna je (3) sega že v 19. stoletje. Dediščina Pivka jama, saj moramo do teh kamnosekov so še danes do- njenega dna in do rečice po 317 bro vidni spomeniki, znamenja, stopnicah, nadelanih v udorno pivški križi, okenski in vratni ok- brezno. virji. Svojevrstna jamska dvonadstro- Posebnost (14) Ilirske Bistrice pnica (4) Črna jama je dobila je staro mestno jedro, preple- ime po svojem sajastem izgledu. tanje ljudskega stavbarstva iz V (5) Planinski jami se združita 19. stoletja s stavbami trgovs- podzemna rečica iz Pivke jame kega, poslovnega in upravnega ter podzemna rečica Rak. značaja. Po obilnem dežju nas Skrivna kraška pokrajina (6) navduši (15) slap Sušec, nad Planinskega polja v kraškem njim pa najdemo ostanke utrje- porečju Ljubljanice velja za eno ne postojanke iz pozne rims- od zakladnic kraških pojavov. ke dobe, ki je kasneje postala (7) Nanos mogočno kraljuje nad srednjeveški grad Gradina. Postojno, razveseljuje planince Vas (16) Prem varuje cerkev sv. in jadralne padalce. Na pobočju Helene s prvimi poslikavami To- Nanosa je tudi znamenita cerkev neta Kralja na eni strani slemena, svetega Hieronima. na drugi pa grad Prem, ki izvira Dolino ob reki Pivki je narava ob- iz romanske dobe. Na gradu je darila s trinajstimi presihajočimi arheološka zbirka. V poslopju jezeri, med njimi sta večja (8) Pe- nekdanje ljudske šole je urejena telinjsko in (9) Palško jezero. spominska (17) soba pesnika (10) Šilentabor je bil poseljen Dragotina Ketteja, enega od že v prazgodovini in rimski dobi, štirih stebrov slovenske moder- zlato dobo pa je doživel v času ne, ki se je rodil na Premu. turških vpadov. Danes nas pre- V bližini Prema se nahaja (18) seneti s čudovitim razgledom dvorec Turn, ki naj bi bil po le- ter cerkvijo svetega Martina. gendi s podzemnim hodnikom Na obronkih Javornikov se dviga povezan z gradom Prem. Lastni- razgledni (11) vrh Svete Trojice, ki vam postrežejo z odličnim si- pod katerim naj bi ležal legen- rom in drugim izdelki iz ovčjega darni Vrh od Svete Trojice, dom mleka. Martina Krpana. V okolici Pivke Na (19) gradu Kalc je svoja se nahaja Krpanova pot. najplodnejša leta preživel tudi (12) Park vojaške zgodovi- pesnik in narodni buditelj, ne je muzejsko in doživljajsko pravnik, politik ter skladatelj središče, ki nastaja na območju Miroslav Vilhar. 9.5.1869 se je Sehenswürdigkeiten: Vredno ogleda Da non perdere: grad Kalc zapisal v slovensko v Snežniških gozdovih v sed- zgodovino, ko je Miroslav Vilhar lu, ki je naraven prehod med organiziral množično politično Pivško planoto in Loško dolino. zborovanje »Pivški tabor na Sredi gozda se bohotijo ostan- Kalcu« z zahtevo po Zedinjeni ki dveh stolpičev, zgrajenih v Sloveniji. romantičnem slogu, ki sta edini Reka Reka, ki jo domačini ostanek nekdanjega lovskega imenujejo Velika voda, ali po gradiča. domače »Vjlka Uoda«, izvira v (25) Jamo Dimnice oblikujeta Dletu, kjer se na desetine poto- dve okoli 40 m globoki brezni kov steka v glavno odvodnico, povezani z rovom. Zunanji zrak nato ponikne v Škocjanske jame se pozimi spusti v večje in skozi in se kot reka Timava prikaže manjše brezno potiska toplejši malo pred izlivom v Jadransko jamski zrak. Slednji na stiku z zu- morje. nanjim kondenzira, kar se kaže V Brkinih življenje zastane v času kot steber dima. Okoličani so pusta, saj škoromati in šjme na- domnevali, da izhaja iz hudičeve daljujejo s pustno tradicijo. prekajevalnice mesa ali dimnice. Na Bistriškem se še odvija vizi- (26) Dolina reke Glinščice, ki ta, nabor polnoletnih fantov, ki izvira nad vasjo Klanec pri Kozini, izhaja še iz avtroogrskih časov. je prava zakladnica naravnih in Takrat so se fantje do vojaških kulturnih zanimivosti, čudovita centrov pripeljali s pripetimi za sprehode, kolesarjenje in pušelci in na s papirnatim cvet- pohodništvo.