CMOS Bulletin SCMO Volume 43 No. 1 February 2015
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ISSN 1929-7726 (Online / En ligne) ISSN 1195-8898 (Print / Imprimé) CMOS Canadian Meteorological BUBULLLLEETITINN and Oceanographic Society SCMO Laa Société canadienne de météorologie et February / février 2015 Vol.43 No.1 d'océanographie 3D scene generated by Ocean Data View and Ocean 3D showing distribution of dissolved 230Thh in the North Atlantic Distribution de 230Th dissous dans l’Atlantique Nord : scène tridimensionnelle générée par le logiciel Ocean Data View et Ocean 3D Canadian Meteorological and Oceanographic Society Société canadienne de météorologie et d’océanographie .... Words from the President CMOS Bulletin SCMO Volume 43 No.1 Friends and Colleagues: February 2015 — février 2015 First of all, I would like to wish all our members and Inside / En Bref potential members a very Happy New Year. We Words from the President hope that the New Year by Harinder Ahluwalia page 001 will bring new opportunities for you and Cover page / page couverture page 002 for CMOS to grow. Allocution du Président page 003 The programs which we Articles would like to strengthen this year include Visibility 2014 on course to be one of hottest, possibly hottest, of CMOS with Media and on record page 005 Harinder Ahluwalia Public, Webinars on CMOS President interesting and important Data Analysis and Visualization with Président de la SCMO topics, Mentoring Ocean Data View by Reiner Schlitzer page 009 Program, as well as the development of an Aviation Special Canada's Top Ten Weather Stories for 2014 Interest Group. In addition, we must recruit large users of by David Phillips page 014 meteorology to strengthen our organization. Our New Year resolution is that we would like to be able to implement as Les dix événements météorologiques many of our programs as possible. canadiens les plus marquants en 2014 par David Phillips page 024 In December 2014, I made a trip to Halifax to make a presentation to the local CMOS Centre. The event was Reports / Rapports attended by 36 members who gave me a very warm welcome and showed a lot of enthusiasm for helping CMOS Ottawa Centre Member celebrated his achieve success in the above mentioned areas. Thanks to 100th anniversary page 027 Jim Abraham, the Halifax Centre Chair, it was a very heart- warming experience and we were able to achieve a lot in Congratulations George! one day. Due to December being exam period for by Raymond Desjardins page 027 University students, there were very few students and Friends and family honour George Robertson faculty members. Therefore, there is a plan for local people upon his 100th anniversary who attended the presentation to make the same by Richard Asselin page 028 presentation at the two Halifax Universities. We hope that all other Centres follow suit because, without their Arctic Change 2014 by Helen Joseph page 029 enthusiasm, strengthening and growing CMOS will be a very difficult task. Climate Change / Changement Climatique In August 2014, World Meteorological Organization held a The Road to Paris: Full of Good Intentions World Weather Open Science Conference in Montreal in by John Stone page 031 which was discussed the “Future Weather Enterprise” for Our regular sections / Nos chroniques régulières achieving a “Global Weather and Climate Ready Society”, ready to respond and resilient. In order to achieve that, we CMOS Business / Affaires de la SCMO page 033 have to do a number of things which include better Forecast and Warnings, extending Forecast and improving its In Memoriam page 037 accuracy and consistency as well as its on-time delivery. Brief News / Nouvelles brèves page 038 [Continued on page 3] CMOS Accredited Consultants / Experts-conseils accrédités de la SCMO page 040 CMOS exists for the advancement of meteorology and oceanography in Canada. Printed in Ottawa, Ontario, by St. Joseph Print Group Inc. Imprimé par St. Joseph Print Group Inc., Ottawa, Ontario. Le but de la SCMO est de promouvoir l’avancement de la météorologie et l'océanographie au Canada. -1- CMOS Bulletin SCMO Vol.43, No.1, February 2015 Canadian Meteorological and Oceanographic Society Société canadienne de météorologie et d’océanographie CMOS Bulletin SCMO "at the service of its members / au service de ses membres" Canadian Meteorological and Oceanographic Society (CMOS) Co-Editor / Corédacteur: Paul-André Bolduc Société canadienne de météorologie Co-Editor / Corédactrice: Savithri Narayanan et d'océanographie (SCMO) Associate Editor / Rédactrice associée: Lise Harvey Canadian Meteorological and Oceanographic Society Council / Conseil d’administration Société canadienne de météorologie et d’océanographie E-mail: [email protected]; Courriel: [email protected] President / Président Harinder Ahluwalia Info-Electronics Systems Inc., Montréal, QC Cover page: Visualization of oceanographic, meteorological, and Tél.: 514-421-0767 #222; Téléc.: 514-421-0769 other geo-referenced data is of prime importance in research. Ocean Data View (ODV) let the users maintain and analyze very E-mail/Courriel: [email protected] large datasets on inexpensive and portable hardware. Various types of graphics can be produced easily. ODV data and settings Vice-President / Vice-présidente files are platform independent and can be exchanged between all Martha Anderson supported systems. Shown here is a distribution of dissolved 230Th Department of National Defence / D Met Oc (Thorium) in the North Atlantic as 3D scene consisting of three Tél.: 613-996-3648; Téléc.: 613-995-4197 ODV-generated sections. Creation of the scenes requires E-mail/Courriel: [email protected] separate 3D software not yet integrated into ODV. Positions of the measurements are marked by black dots. To learn more, please Past-President / Président sortant read Reiner Schlitzer’s article on page 9. Pierre Gauthier Page couverture: la représentation graphique de données UQAM, Montréal, QC géoréférencées océanographiques, météorologiques et autres Tél.: 514-987-3000 #3304; Téléc.: 514-987-6853 s’avère de première importance en recherche. Le logiciel Ocean E-mail/Courriel: [email protected] Data View (ODV) permet de gérer et d’analyser de très grandes séries de données à l’aide de matériel informatique portatif et peu Treasurer / Trésorière coûteux. Il facilite la production de divers types de graphiques. Les Nacéra Chergui fichiers de données et de réglages d’ODV restent indépendants de EC/Centre météorologique aéronautique du Canada-Est, la plateforme. On peut donc les transférer vers tout système pris Montréal, QC; Tel.: 514-283-6842 en charge. La scène tridimensionnelle illustrée ici à l’aide de trois E-mail/Courriel: [email protected] sections générées par le logiciel ODV montre la distribution de thorium 230 dans l’Atlantique Nord. La création de scènes nécessite l’utilisation d’un logiciel d’affichage tridimensionnel qui Corresponding Secretary / Secrétaire-correspondant n’est pas encore intégré à ODV. Les points noirs marquent la André Giguère position des mesures. Pour en savoir davantage, consultez EC/Centre météorologique canadien, Montréal, QC l’article de Reiner Schlitzer, à la page 9. Tél.: 514-421-4633; Téléc.: 514-421-4679 E-mail/Courriel: [email protected] CMOS Office / Bureau de la SCMO Recording Secretary / Secrétaire d'assemblée P.O. Box 3211, Station D David Huard Ottawa, Ontario, Canada, K1P 6H7 Ouranos, Montréal, QC Homepage: http://www.cmos.ca Tél.: 418-521-3993 #7147 Page d’accueil: http://www.scmo.ca E-mail/Courriel: [email protected] Dr. Andrew Bell Councillors-at-large / Conseillers Executive Director - Directeur général Tel/Tél.: 613-990-0300 1) Tetjana Ross E-mail/Courriel: [email protected] Dalhousie University, Dalhousie, NS Tel.: 902-494-1327; Fax.: 902-494-2885 Dr. Douw G. Steyn E-mail/Courriel: [email protected] Director of / Directeur des Publications 2) William Merryfield Tel/Tél.: 604-827-5517 CCCma, University of Victoria, Victoria, BC E-mail/Courriel: [email protected] Tel.: 250-363-8263 Ms. Qing Liao E-mail/Courriel: [email protected] Office Manager - Chef de bureau 3) Robert Sica Tel/Tél.: 613-998-2644 University of Western Ontario, London, ON E-mail/Courriel: [email protected] Tel.: 519-661-3521 E-mail/Courriel: [email protected] CMOS Bulletin SCMO Vol.43, No.1, Février 2015 -2- Canadian Meteorological and Oceanographic Society Société canadienne de météorologie et d’océanographie .... Words from the President [Continued / Suite] Finally, I would like to appeal to all our members to volunteer their services for the advancement of your CMOS. It was recognized that no single public sector organization, even a single nation can achieve this objective; hence Harinder Ahluwalia, CMOS President collaboration between nations is necessary. In addition, collaboration between the public, private, and university sectors is necessary. Weather Enterprise was defined as consisting of public, private, and university sectors (referred .... Allocution du Président to as operational sectors) complemented by national meteorological societies such as CMOS, AMS, etc. and Chers amis et collègues, NGOs (non-governmental organizations) such as University Corporation for Atmospheric Research (referred to as Tout d’abord, je souhaite une bonne et heureuse année à support sectors). tous les membres et membres potentiels. J’espère que It was also observed that when the three sectors work cette nouvelle année favorisera l’essor de votre carrière et together, some level of tension is inherent in this process; de la SCMO. therefore, they need a neutral host for resolving conflicts. The national meteorological societies can play an important Les activités que nous désirons renforcer cette année role as a mediator. The American Meteorological Society comprennent l’accroissement de la visibilité de la SCMO stepped up to that task in the U.S. and they formed a auprès des médias et du public, la présentation de Commission on the Weather and Climate Enterprise which webinaires sur des sujets importants et intéressants, le helps in collaboration discussions and resolving any programme de mentorat, ainsi que la création d’un groupe conflicts that might arise. d’intérêts spéciaux lié à l’aviation.