Att Marknadsföra Översatt Litteratur

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Att Marknadsföra Översatt Litteratur Att marknadsföra översatt litteratur En komparativ analys av den tyska utgivningen av Sara Stridsberg och den svenska utgivningen av Silke Scheuermann Jana Rüegg Ämne: Litteraturvetenskap Nivå: Master Poäng: 45 hp Ventilerad: HT 2016 Handledare: Andreas Hedberg och Anna Williams Examinator: Svante Lovén Litteraturvetenskapliga institutionen Uppsatser inom litteraturvetenskap Abstract Adapting literature from a cultural context to another is the main theme of my master's thesis. The aim is to determine how publishing houses adapt a book from a different cultural context to their own, and if there are any specific marketing choices being made during the publishing process. The thesis highlights two authors, Sara Stridsberg from Sweden and Silke Scheuermann from Germany. Interviews have been made with the publishers, editors and translators of the translated novels. One of the main themes is to be able to showcase differences between the Swedish and the German publishing business and their particular cultural characteristics in working with translated novels. I have found that the brand of a publishing house is important when making publishing decisions. For larger publishing houses, the economical capital is of importance, and for smaller publishing houses the cultural capital tends to be of a higher value. The book market is becoming more defined by the economy of attention and economization of culture, which is showing in all different aspects of the business; publishing houses, newspapers and agents are all adapting towards a more economic focus. Keywords: cultural transfer, cultural transmission, marketing, translation, cultural transmitter, economization of literature, economy of attention, world literature, Sara Stridsberg, Silke Scheuermann, Claire Squires, Pascale Casanova, Petra Broomans, Ester Jiresch, Johan Svedjedal. Nyckelord: kulturförmedling, kulturell överföring, marknadsföring, översättning, nodperson, ekonomisering av litteratur, uppmärksamhetsekonomi, världslitteratur, Sara Stridsberg, Silke Scheuermann, Claire Squires, Pascale Casanova, Petra Broomans, Ester Jiresch, Johan Svedjedal. 1 Innehåll Abstract.................................................................................................................................................1 Inledning...............................................................................................................................................4 Syfte och frågeställningar................................................................................................................7 Tidigare forskning............................................................................................................................7 Metod och material.............................................................................................................................11 Författarna......................................................................................................................................13 Teori och begrepp...............................................................................................................................16 Världslitteratur och det transnationella flödet...............................................................................16 Världslitteratur ur ett svenskt forskningsperspektiv......................................................................18 Marknadsföring ur ett bredare perspektiv......................................................................................21 Uppmärksamhetsekonomi och litteraturens ekonomisering..........................................................23 Paratexter.......................................................................................................................................26 Bakgrund ...........................................................................................................................................28 Den svenska och den tyska bokmarknaden...................................................................................28 Förläggaren och redaktören...........................................................................................................33 Författarens position .....................................................................................................................34 Förlagen.........................................................................................................................................36 Översättaren...................................................................................................................................37 Analys.................................................................................................................................................38 Den tyska utgivningen av Sara Stridsberg..........................................................................................38 Översatt litteratur...........................................................................................................................38 Översättaren och språkets makt.....................................................................................................40 Förläggarens roll............................................................................................................................44 Agentens påverkan.........................................................................................................................50 Marknadsföring – aktiva val eller kulturell kontext?.....................................................................51 Paratexter..................................................................................................................................52 Omslag..................................................................................................................................53 Media.............................................................................................................................................57 Den svenska utgivningen av Silke Scheuermann...............................................................................60 Översatt litteratur...........................................................................................................................60 Översättaren och språkets makt.....................................................................................................62 Förläggarens roll ...........................................................................................................................65 Agentens påverkan.........................................................................................................................68 2 Marknadsföring – aktiva val eller kulturell kontext? ....................................................................69 Paratexter..................................................................................................................................70 Omslag..................................................................................................................................71 Media.............................................................................................................................................74 Jämförande analys..............................................................................................................................78 Översatt litteratur...........................................................................................................................78 Översättaren och språkets makt.....................................................................................................80 Förläggarens roll............................................................................................................................80 Agenten..........................................................................................................................................82 Marknadsföring – aktiva val eller kulturell kontext?.....................................................................83 Paratexter och omslag...............................................................................................................84 Media.............................................................................................................................................87 Slutdiskussion.....................................................................................................................................88 Sammanfattning..................................................................................................................................95 Källor och litteratur............................................................................................................................97 Otryckt material.............................................................................................................................97 Tryckt material...............................................................................................................................97 Bildmaterial.................................................................................................................................104 Bilaga 1. Frågor................................................................................................................................106 Forskningsfrågor .........................................................................................................................106
Recommended publications
  • Kritikens Ordning Svenska Bokrecensioner 1906, 1956, 2006
    Kritikens ordning Svenska bokrecensioner 1906, 1956, 2006 © lina samuelsson Grafisk form anita stjernlöf-lund Typografi AGaramond Papper Munken Pure Omslagets bild gertrud samén Tryck trt boktryckeri, Tallinn 2013 Förlag bild,text&form www.bildtextform.com isbn 978-91-980447-1-3 Lina Samuelsson Kritikens ordning Svenska bokrecensioner 1906, 1956, 2006 bild,text&form 7 tack 8 förkortningar 8 pseudonym- och signaturnyckel 9 inledning 10 Vad är litteraturkritik? 11 Institution – diskurs – normer 14 Tidigare forskning 1906 17 Det litterära året 18 Urval och undersökt material 21 kritikerna 1906 21 Litteraturbevakningen före kultursidan 23 Kritikerkåren 26 Litteraturen 28 Kritiken av kritiken 33 recensionerna 1906 33 Utveckling, mognad och manlighet. Författaren och verket 35 ”En verklig människa, som lefver och röres inför våra ögon”. Kritikens värderingskriterier I 38 ”Det själfupplefvdas egendomlighet och autopsi”. Kritikens värderingskriterier II 41 Vem är författare? Konstnärlighet, genus och rätten till ordet 46 För fosterlandet. Föreställningar om nationalism 50 exempelrecension 1956 56 Det litterära året 58 Urval och undersökt material 62 kritikerna 1956 62 Kultursidor och litteraturtidskrifter 66 Kritikerkåren 72 Litteraturen 75 Kampen om kritiken 79 recensionerna 1956 79 En ny och modern kritik. Verket och kritikern 82 Enkelt och äkta. Kritikens värderingskriterier I 84 Om att vara människa. Kritikens värderingskriterier II 88 ”Fem hekto nougat i lyxförpackning”. Populärlitteratur och genus 94 exempelrecension 2006 99 Det litterära året riginal 101 Urval och undersökt material 105 kritikerna 2006 105 Drakar, bloggar och tabloider 110 Kritikerkåren 116 Litteraturen 121 Kritik i kris? 125 recensionerna 2006 125 Subjektiv och auktoritär – kritikern i centrum 129 Personligt, biografiskt (och dessutom sant). Författaren och verket 134 Drabbande pageturner som man minns länge.
    [Show full text]
  • Intersections of Neoliberalism, Race, and Queerness in the Works of Jonas Hassen Khemiri and Ruben Östlund
    Challenging Swedishness: Intersections of Neoliberalism, Race, and Queerness in the Works of Jonas Hassen Khemiri and Ruben Östlund by Christian Mark Gullette A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Scandinavian Languages and Literatures and the Designated Emphasis in Women, Gender, and Sexuality in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Linda Haverty Rugg, Chair Professor Mark Sandberg Professor Mel Y. Chen Spring 2018 © Christian Mark Gullette 2018 Abstract Challenging Swedishness: Intersections of Neoliberalism, Race, and Queerness in the Works of Jonas Hassen Khemiri and Ruben Östlund by Christian Mark Gullette Doctor of Philosophy in Scandinavian Languages and Literatures and the Designated Emphasis in Women, Gender, and Sexuality University of California, Berkeley Professor Linda Haverty Rugg, Chair This dissertation explores the work of author Jonas Hassen Khemiri and filmmaker Ruben Östlund, examining the ways both artists consistently negotiate racial identification and “Swedishness” in neoliberal economic contexts that are often at odds with other Swedish, exceptionalist discourses of social justice. Khemiri and Östlund represent contrasting perspectives and tonalities, yet both artists identify the successful competition for capital as a potentially critical component in achieving access to “Swedishness.” Khemiri and Östlund recognize that race and economics are intertwined in neoliberal arguments, even in Sweden, something their works help to elucidate. The implications of such similar observations from very different artists might go overlooked if discussed in isolation. I argue that it is crucial to analyze the negotiation of identity in these works not merely in abstract economic terms, but through their use of a very specific neoliberal economic discourse.
    [Show full text]
  • Vol. 8 • No. 1 • 2014
    Vol. 8 • No. 1 • 2014 Published by Umeå University & The Royal Skyttean Society Umeå 2014 The Journal of Northern Studies is published with support from The Royal Skyttean Society and Umeå University Editorial Note This special issue of the Journal of Northern Studies is published in view of Umeå having been appointed the European Capital of Culture 2014. The editors would like to thank editorial board-member professor Annegret Heitmann for acting as guest-editor for the issue. © The authors and Journal of Northern Studies ISSN 1654-5915 Cover picture Detail from the work of art Lev! [‘Live!’] created by the artists FA+, namely Ingrid Falk and Gustavo Aguerre. Lev! is a glass tunnel in the centre of Umeå with pictures from the writer Sara Lidman’s home area in Northern Västerbotten and with quota- tions from her authorship. In translation the text reads: ‘– And have you heard that in the south where they have everything and guzzle down apples and wheat and rose flowers they haven’t got cloudberries! – It serves them right!’ The quotation is from Lidman’s book Hjortronlandet [‘Cloudberry country,’ 1955]. Photo: Lotta Hortéll Design and layout Lotta Hortéll and Leena Hortéll, Ord & Co i Umeå AB Fonts: Berling Nova and Futura Paper: Invercote Creato 260 gr and Artic volume high white 115 gr Printed by TMG Tabergs Contents / Sommaire / Inhalt Editors & Editorial board ................................................................................................................5 Contributors ...................................................................................................................................... 7 Birgitta Holm, Foreword. Norrland with no Borders .............................................................11 Annegret Heitmann, ‘A Window on the World.’ Introduction. 13 Bjarne Thorup Thomsen, Eyvind Johnson’s Hybrid North. Dynamics of Place and Time in Travelogues and Memory Sketches 1943–1963 ...............................................19 Antje Wischmann, Performing Space—A Modernist Hembygd.
    [Show full text]
  • Maria Adolfsson
    FicƟon Maria Adolfsson Run or Die Book 4 in the ’Doggerland’ series Karen Eiken Hornby is back! The harbor is crowded when Doggerland’s first pride parade takes place. Suddenly, the high spirits turn into horror when someone fires a weapon straight into the crowd. When the police arrive, the perpetrator is already dead. The pregnant Karen Eiken Hornby is determined to find out the mof behind the terrible deed. Slowly, the picture of the perpetrator's sad last stage of life emerge. But is that really the full story? At the same me, Karen is confronted with truths and lies of the past. RUN OR DIE is the fourth book in the internaonally bestselling series featuring Detecve Karen Eiken Hornby within the unique seng of Maria Adolfsson’s imaginary Doggerland islands, featuring its own local Rights sold Danish: People’s Press (1‐5) language, geography, and cultural tradions with roots in Britain and Estonian: Uhinenud Ajakirjad (1‐4) Scandinavia—the ideal seng for a Nordic Noir series with a twist. Finnish: Tammi (1‐5) Italian: SEM Libri (1‐4) Publishers of Doggerland Czech: Argo (1‐3) CroaƟan: Leo Commerce (1‐2) Praise for Between the Devil and the Sea (Book 3) Dutch: Luingh Sijthoff (1‐3) English (W): Bonnier Zaffre (1‐3) ‘A great and exciƟng plot… a great classic detecƟve story… but with her French: Denoel (1‐2) Hebrew: Keter (1) own signature style’ Hungarian: Gabo Kiado (1‐3) Icelandic: Forlagid (1‐3) — Skånska Dagbladet Polish: Foksal (1‐3) Portuguese (BR): Faro (1‐2) ‘Returning to Doggerland for the third Ɵme is pure pleasure.
    [Show full text]
  • I Den Värld Vi Drömmer Om: Utopin I Elin Wägners Trettiotalsromaner Jonsson, Bibi
    I den värld vi drömmer om: utopin i Elin Wägners trettiotalsromaner Jonsson, Bibi 2001 Link to publication Citation for published version (APA): Jonsson, B. (2001). I den värld vi drömmer om: utopin i Elin Wägners trettiotalsromaner. Werstam Media, Valleberga 6:37 276 46 Löderup, Sweden. Total number of authors: 1 General rights Unless other specific re-use rights are stated the following general rights apply: Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Read more about Creative commons licenses: https://creativecommons.org/licenses/ Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. LUND UNIVERSITY PO Box 117 221 00 Lund +46 46-222 00 00 sromaner Bibi Jonsson Wägners trettiotal Wägners I den värld vi drömmer om Utopin i Elin Tryckt med stöd från Louise Vinges fond och Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur. ”Det kraftspel som skulle skapa en harmonisk tillvaro är stört. I den värld vi drömmer om är den återställd.” Elin Wägner ur Väckarklocka Bibi Jonsson I den värld vi drömmer om Utopin i Elin Wägners trettiotalsromaner Till Ludvig © Bibi Jonsson - Werstam Media Valleberga :, Löderup - Grafisk form och omslag: Lars Werstam ISBN: --- Innehåll INLEDNING .
    [Show full text]
  • Eva Akinvall Franke Magisteruppsats 2004
    MAGISTERUPPSATS I BIBLIOTEKS- OCH INFORMATIONSVETENSKAP VID BIBLIOTEKS- OCH INFORMATIONSVETENSKAP/BIBLIOTEKSHÖGSKOLAN 2004:111 Eko av Glas Läsningar genom ett sekel av Hjalmar Söderbergs verk Doktor Glas En receptionsestetiskt orienterad studie EVA AKINVALL FRANKE © Författaren/Författarna Mångfaldigande och spridande av innehållet i denna uppsats – helt eller delvis – är förbjudet utan medgivande av författaren/författarna. Svensk titel: Eko av Glas: Läsningar genom ett sekel av Hjalmar Söderbergs verk Doktor Glas: En receptionsestetiskt orienterad studie Engelsk titel: Echo of Glas: Readings through a century of the work Doctor Glas, by Hjalmar Söderberg: A reception- aesthetically oriented study Författare: Eva Akinvall Franke Kollegium: 1 Färdigställt: 2004 Handledare: Skans Kersti Nilsson / Christian Swalander Abstract: The purpose of this master’s thesis is to deepen the understanding of the life, survival and canonising of a literary work. In order to do so I investigate how interpretations and evaluations of Doctor Glas (1905), by Hjalmar Söderberg (1869-1941), has developed throughout a century. The study is based on the reception-aesthetical theories of Hans Robert Jauss and Felix Vodicka, and Roman Ingarden’s theory of the concretizations of literary works. I have, in a phenomenological and hermeneutic way, studied the first reception and ”the echo” of the work, in Sweden, in handbooks, articles, reference books and research. My conclusion is that Doctor Glas by time and different readers has continued to develop so that the work today can be conceived as more complex compared to when it was ”born”, though early interpretations and evaluations still are alive. The opinion regarding the style has always been positive throughout time and different readers.
    [Show full text]
  • Av Och Om Hjalmar Söderberg På Främmande Språk
    Av och om Hjalmar Söderberg på främmande språk Bibliografin omfattar alla översättningar av Hjalmar Söderbergs verk som hittills (i december 2014) har kunnat spåras. Förteckningen har sammanställts med hjälp av Herbert Friedländers En Hjalmar Söderberg Biografi (1944), bibliotekskatalogerna Libris, Regina, Karlsruhe Virtual Catalog, COPAC, Worldcat, www.bibliotek.dk, utdrag ur ryska bibliotekskataloger samt en polsk söderbergbibliografi som återfunnits på nätet med vars hjälp en del översättningar i de forna öststaterna kunnat spåras. Därutöver har enskilda personer i skilda länder kunnat lämna uppgifter som inte återfinns i bibliotekskataloger. Så är t ex fallet med Olga Maeots vid National- biblioteket i Moskva, Taru Spiegel vid Library of Congress i Washington samt Elena Balzamo i Paris. På Kungliga biblioteket i Stockholm har jag fått värdefull hjälp av Leena Uusitalo, Galina Klackenberg och Frida Pettersson. Nya upplagor har tagits upp som nyutgåvor. En viss ojämnhet i presentationen har uppstått av den anledningen att på vissa språk föreligger eller har återfunnits utförligare kataloger än på andra. På grund av att skilda källor anlitats är troligen inte heller bruket av diakritiska tecken alldeles enhetligt. I den ryska avdelningen har titlar, tidnings- och tidskriftsnamn m.m. i strid med bibliografisk praxis kompletterats med översättningar till svenska – detta för att ge en uppfattning om karak- tären på verket, tidningen eller tidskriften där texten ingår. Som ett komplement har även arbeten om Hjalmar Söderberg på främmande språk tagits med då sådana påträffats. De redovisas under separata rubriker. Carl-Theodor Dreyers filmatisering av Hjalmar Söderbergs skådespel Gertrud har avsatt ett så stort material och en så omfattande litteratur att det getts en egen avdelning.
    [Show full text]
  • Litteraturen I Norden 2018: Henrik Wivel Lars Bukdahl Mervi
    NORDISK TIDSKRIFT 2019 – HÄFTE 3 NORDISK NORDISK TIDSKRIFT 2009 – HÄFTE 2 NORDISK Nordisk Tidskrift för vetenskap, konst och industri utgiver under 2009 sin hundratret- tioandra årgång, den åttiofemte i den nya serien som i samarbete med föreningarna Norden begyntes 1925. Tidskriften vill liksom hittills framför allt ställa sina krafter i det nordiska kulturutbytets tjänst. Särskilt vill tidskriften uppmärksamma frågor och ämnen som direkt hänför sig till de nordiska folkens gemenskap. Enligt Letterstedtska föreningens grundstadgar sysselsätter den sig ej med politiska frågor. Letterstedtska föreningens och Nordisk Tidskrifts hemsida: www.letterstedtska.org Litteraturanmälningarna består av årsöversikter omfattande ett urval av böcker på skilda områden, som kan anses ha nordiskt intresse. Krönikan om nordiskt samarbete kommer att fortsättas. Under rubriken För egen räkning kommer personligt hållna inlägg om nordiska samarbetsideologiska spörsmål att publiceras. Tidskriften utkommer med fyra nummer. Prenumerationspriset inom Norden för 2009 är 250 kr, lösnummerpriset är 65 kr. FÖRFÖR VETENSKAP,VETENSKAP, KONST OCH INDUSTRI Prenumeration för 2009 sker enklast genom insättande av 250 kr på plusgirokonto nr 40 91 95-5. Nordisk Tidskrift för vetenskap, konst och industri, c/o Blidberg, SE-179 75 UTGIVEN AVUTGIVEN LETTERSTEDTSKA SEDAN 1878 FÖRENINGEN Skå. Prenumeration kan även tecknas i bokhandeln. AVc NordiskLETTERSTEDTSKA säkerhet – Nya prövningar:FÖRENINGEN För medlemmar av föreningarna Norden gäller dock, att dessa genom hänvändelse direkt till redaktionen kan erhålla tidskriften till nedsatt pris. c Karin Söder l Litteraturen i Norden 2018: Tidskriften distribueras i samarbete med svenska Föreningen Norden, Hantverkargatan 33, c Thorvald Stoltenberg 112 21 Stockholm. Tel 08-506 113 00. Äldre årgångar kan rekvireras från redaktionen. l Henrik Wivel c Jan-Erik Enestam Redaktionen: l Lars Bukdahl Nordisk Tidskrift, Box 22333, SE-104 22 Stockholm.
    [Show full text]