An Otogizdshi in Context Saru No Soshi and the Hie-Enryaku-Ji Religious Multiplex in the Late Sixteenth Century
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Etiquette Inside the Jingu Precinct How to Worship Kami Naiku Is The
Kodenchi (Site of the previous sanctuary) 古殿地 Main sanctuary A divine palace of Amaterasu-Omikami stands here. The Holy Mirror (a symbol of Amaterasu-Omikami) is enshrined inside the main sacred palace at the innermost courtyard of the main sanctuary and the main palace is enclosed with four rows of Naiku is the most venerable sanctuary in Japan. Here is a jinja (Shinto shrine) wooden fences. Pilgrims usually worship the enshrined kami in dedicated to Amaterasu-Omikami, the ancestral kami (Shinto deity) of the Imperial front of the gate of the third row of the fence. family. She was enshrined in Naiku about 2,000 years ago and has been revered as a guardian of Japan. Aramatsuri-no-miya There are 14 superior affiliated jinja which are revered next to the main sanctuaries of Naiku and Geku in Jingu. This jinja occupies the highest rank among them and is dedicated to a vigorous spirit of Geheiden Amaterasu-Omikami. (outer treasury) One of the auxiliary jinja of Naiku to store harvested rice for 外幣殿 offering to kami in rituals. An architectural style of this jinja is similar to that of the main palace of the main sanctuary but smaller in size. It is said that the style of jinja in Jingu derived from rice granary Jingu is a sanctuary to pray for public of ancient Japan. happiness. If someone have personal wish, he or she can dedicate a prayer by offering kagura (ceremonial music Kazahinomi-no-miya Rest house for Pilgrims. and dance) to kami of Jingu. Amulets Souvenirs and drink vending One of the superior affiliated jinja dedicated to a couple of Jingu can be obtained here. -
In Silent Homage to Amaterasu: Kagura Secret Songs at Ise Jingū and the Imperial Palace Shrine
In Silent Homage to Amaterasu: Kagura Secret Songs at Ise Jingū and the Imperial Palace Shrine in Modern and Pre-modern Japan Michiko Urita A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2017 Reading Committee: Patricia Shehan Campbell, Chair Jeffrey M. Perl Christina Sunardi Paul S. Atkins Program Authorized to Offer Degree: Music ii ©Copyright 2017 Michiko Urita iii University of Washington Abstract In Silent Homage to Amaterasu: Kagura Secret Songs at Ise Jingū and the Imperial Palace Shrine in Modern and Pre-modern Japan Michiko Urita Chair of the Supervisory Committee: Professor Patricia Shehan Campbell Music This dissertation explores the essence and resilience of the most sacred and secret ritual music of the Japanese imperial court—kagura taikyoku and kagura hikyoku—by examining ways in which these two songs have survived since their formation in the twelfth century. Kagura taikyoku and kagura hikyoku together are the jewel of Shinto ceremonial vocal music of gagaku, the imperial court music and dances. Kagura secret songs are the emperor’s foremost prayer offering to the imperial ancestral deity, Amaterasu, and other Shinto deities for the well-being of the people and Japan. I aim to provide an understanding of reasons for the continued and uninterrupted performance of kagura secret songs, despite two major crises within Japan’s history. While foreign origin style of gagaku was interrupted during the Warring States period (1467-1615), the performance and transmission of kagura secret songs were protected and sustained. In the face of the second crisis during the Meiji period (1868-1912), which was marked by a threat of foreign invasion and the re-organization of governance, most secret repertoire of gagaku lost their secrecy or were threatened by changes to their traditional system of transmissions, but kagura secret songs survived and were sustained without losing their iv secrecy, sacredness, and silent performance. -
The Story of IZUMO KAGURA What Is Kagura? Distinguishing Features of Izumo Kagura
The Story of IZUMO KAGURA What is Kagura? Distinguishing Features of Izumo Kagura This ritual dance is performed to purify the kagura site, with the performer carrying a Since ancient times, people in Japan have believed torimono (prop) while remaining unmasked. Various props are carried while the dance is that gods inhabit everything in nature such as rocks and History of Izumo Kagura Shichiza performed without wearing any masks. The name shichiza is said to derive from the seven trees. Human beings embodied spirits that resonated The Shimane Prefecture is a region which boasts performance steps that comprise it, but these steps vary by region. and sympathized with nature, thus treasured its a flourishing, nationally renowned kagura scene, aesthetic beauty. with over 200 kagura groups currently active in the The word kagura is believed to refer to festive prefecture. Within Shimane Prefecture, the regions of rituals carried out at kamikura (the seats of gods), Izumo, Iwami, and Oki have their own unique style of and its meaning suggests a “place for calling out and kagura. calming of the gods.” The theory posits that the word Kagura of the Izumo region, known as Izumo kamikuragoto (activity for the seats of gods) was Kagura, is best characterized by three parts: shichiza, shortened to kankura, which subsequently became shikisanba, and shinno. kagura. Shihoken Salt—signifying cleanliness—is used In the first stage, four dancers hold bells and hei (staffs with Shiokiyome paper streamers), followed by swords in the second stage of Sada Shinno (a UNESCO Intangible Cultural (Salt Purification) to purify the site and the attendees. -
Mimitaro” Piazza Omi 2Nd Flr
Information magazine in 8 languages SIA Volunteer Group “Mimitaro” Piazza Omi 2nd flr. 1-1-20 Nionohama, Otsu City Tel/Fax : 077-523-5646 Mimitaro E-mail : [email protected] : せんせい English version 英語版 No.126 January, 2018 URL http://www.s-i-a.or.jp : https://www.facebook.com/siabiwako I ’ve become a teacher! In this issue, Mimitaro interviewed Miss Toyoko Goya, an elementary teacher in the city of Nagahama. It has been 20 years since I became inspired to be one. I made a major decision. “Alright, I transferred to an elementary school in will work hard and be a teacher!” I went back to junior college and Nagahama City as a 4th grade student, continued studying and eventually got my teaching qualification. after my family and I came to Japan After working as a part-time Science teacher for 2 years in an from Peru. During those days, there elementary school, it is now my second year as a teacher, were but a few foreign students in Japan in-charge of my own class. I had some hesitations and made and the school was at a loss on how some detours along the way, but I am now doing a job I really they should handle someone like me who doesn’t understand the love, and this I owe to my teachers, friends and parents who language. I remember having felt lonely and helpless, then. The encouraged me to be persistent with my studies. When I was a Japanese language class that was created afterwards became a child, it seemed to me like I was the only one having a tough time, place of comfort for me because all the students here were in the but when I think about it now, I could not even imagine the same situation as I was. -
Examining Japan's Kagura Dance Form
International Journal of Cultural and Digital Tourism Volume 5, Spring 2018 Copyright © IACUDIT ISSN (Online): 2241-9705 ISSN (Print): 2241-973X Traditional Performing Arts as a Regional Resource: Examining Japan’s Kagura Dance Form Kenta Yamamoto 1* 1* Kokugakuin University, Japan Abstract This article focuses on Kagura, a traditional Japanese dance form mainly practiced in rural Japan. This article throws light on how each community in the peripheral regions of Japan views this dance form. By doing so, we also focus on how regional cultural resources contribute to regional sustainability in these areas. Regional cultural resources are often viewed as tourism resources—that is, they are used to boost tourism. However, some of the cases considered in this paper show that regional cultural resources can be used in other manners. In other words, these cases show that tourism is not the only way to sustain regional cultures. The findings presented in this article pertain to the broader question of how to properly implement a culture- based sustainable regional development plan. The findings and suggestions presented in this article can be applied to other contexts also. Keywords: tradition, the tourists’ gaze, Japan, rural areas, cultural resources, community JEL Classification: P25, R11 1. Introduction This article throws light on the ways in which Japan’s declining birth rate and growing elderly population impact the cultural resources of its peripheral regions. This article also focuses on the broader question of how to properly implement a culture-based sustainable regional development plan to develop regional resources and revitalize and preserve traditional communities. Following the Second World War, Japan experienced a steady wave of urbanization. -
Linguistic Cubism — a Singularity of Pluralism in the Sanno Cult 一
Japanese Journal of Religious Studies 198714/2-3 Linguistic Cubism — A Singularity of Pluralism in the Sanno Cult 一 A lla n G. G r ap ar d “A text is not a text unless it hides from the first comer, from the first glance, the laws of its composition and the rules of its games•” [Jacques Derrida, Dissemination,p. 65.] Generally described as the center of the Tendai school of Buddhism in Japan, M t. Hiei has also been for much of its history the locus oi interactions be tween Buddhist propositions and the cultural discourse issued from Hie Taisha 日吉大社,the Shinto shrines located at its foot.1 Toward the middle of the Heian period these interactions gave birth to a system of Shinto- Buddhist comDinations known as the SannO cultic system, which formed one of the philosophical and ritual cores of Mt. Hiei throughout the medieval pe riod, and served as the basis for the deification of the Tokugawa shoguns at Nikko during the Edo period.2 The purpose of the following presentation is to attempt to throw light onto one corner (hitosumi wo terasu — 隅を照らす, as the Tendai saying goes), by postulating that one of the rationales for these combinations was expressed first in linguistic games such as puns and metaphors, and then in graphic puzzles grounded in complex meditational techniques described in several Tendai philosophical texts. I w ill then show how this rationale found what might be its ideal expression in the composition and structure of the Hie 1 Hie Taisha, also sometimes but improperly known as Hiyoshi Taisha, refers to seven major shrines conceived of as three units and located at the eastern foot of Mt. -
Music of the Lion Dance in Japanese Tradition*
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repository of the Academy's Library Music of the Lion Dance in Japanese Tradition* János KÁRPÁTI Budapest The lion dance is one of the most popular momentum of kagura ceremonies and folk feasts, the matsuris, which can be performed inside the shrines just as much as on nearby stages or in the area in front of the shrines. The word shishi itself means “lion”, people do not recall the real animal, but rather the image of the mythical creature. Lions have never lived in Japan, and they used to exist only in the southern regions of China. Besides the zoomorphic mythical creatures of the dragon and the phoenix, it was the tiger that first be- came the subject of cultic respect in China: it was worshipped as the king of the animals and the enemy of demons. According to the records of the Cere- monies (Li-ch’i), the classical book of Confucianists, separate offering was given to the honour of the tiger during the autumn feasts. The cult of the lion spread in China quite late along with Buddhism and it must have reached Korea and Japan by the transmission of Buddhist mythology. It was not only religion that had an intermediary role in that, but the practice of court music. Since the Japanese imperial court adopted the praxis of the Chinese Tang-court to its own environment, it also emulated the mo- ments that are especially important now as the proofs of the lion cult. -
Biwako Otsu Travel Guide
U nwind you r mind on a trip to O tsu . Otsu Station Tourist Information Center Biwako-Otsu Tourism Association The Civil Cultural Center, 2-3 Goryo-Cho, For inquiries Vierra Otsu, 1-3 Kasuga-Cho, Otsu City, regarding Shiga Prefecture Otsu City, Shiga Prefecture tourism TEL: 077-522-3830 / kanko@ otsu-guide.jp TEL: 077-528-2772 (weekdays only) / info@ otsu.or.jp http://www.otsu.or.jp/en/ @ hello.otsu.japan @ hellootsu.japan Issued by: Tourism Promotion Office, Industry and Tourism Department, Otsu City / 3-1 Goryo-Cho, Otsu City, Shiga Prefecture / TEL: 077-528-2756 Y our First V isit to O tsu 0 1 “ Try the best of O tsu! ” J ust 9 m inutes by train from K yoto Station. Toward O tsu, 6:30 a.m.: Meditation at a World Heritage Site temple 0 3 the entranceway to Lake Biwa. Head out to meet the endless blue 0 5 Explore famous shops near the Old Tokaido Road 0 7 The people here live along the largest lake in J apan, Stay in an onsen town, surrounded by the mother lake 0 9 and the city itself is always enveloped in a peaceful air. Create, eat, and walk. Spend a day in a town of Japanese sweets 1 1 W alking the streets, you' ll encounter a succession of temples, shrines, and examples of traditional architecture. Finding Y our W ay Around 1 4 Imagining a quiet historical story continuing onward Shiga Omi-Maiko/Hira 1 5 is one of the ways to enjoy the area. -
Talismans and Amulets in the Japanese Collection1
ANNALS OF THE NÁPRSTEK MUSEUM 35/1 • 2014 • (p. 39–68) TALISMANS AND AMULETS IN THE JAPANESE COLLECTION1 Alice Kraemerová2 ABSTRACT: This article describes all types of amulets and talismans present in the Náprstek Museum Japanese collection and uncovers their symbolic meaning. These are mostly talismans from shrines and temples dating to the beginning of the 20th century, traditional hand-crafted items from famous places of pilgrimage and toys used as talismans. KEY WORDS: Japan – Buddhist temple – Shintǀ shrine – shamanism – talisman – amulet– ofuda – ema – omamori – collecting – Náprstek Museum of Asian, African and American Cultures (Prague) 1. Defining terminology Amulet is considered to have protective or otherwise salutary effects while talisman primarily attracts fortune. Various authors describe different classifications of amulets and talismans according to their functional principles: homeopathic principle, contact principle, the principle of the magic of the written word, principle of colour magic, the principle of magic substances, the principle of the personifies higher power and the combinatorial principle (Nuska 2012). In this article we shall not use this division as for such a detailed analysis it would be necessary to acknowledge all types of amulets and talismans, not just those collected by the Czech travellers and brought into the NpM collections. Most of the available literature deals with the European view on amulets and talismans; the furthest it gets is the Near East. The Far East is usually not that well mapped due to the geographical distance and the language barrier. For the Japanese talismans, there are several often used terms: mayoke (㨱 㝖ࡅ) or yakuyoke (གྷ㝖ࡅ), omamori (࠾Ᏺࡾ) and ofuda (ᚚᮐ) or gofu (ㆤ➢). -
Fusō Gobusshin Ron
FUSŌ GOBUSSHIN RON - ENGLISH TRANSLATION – - Fascicle 1 - Translation Treatise on Japan's Protecting Buddha's and Gods - Preface. Anciently, the Great Priest Furi Qisong1 (1007-1072) hid himself near the West Lake for thirty years. Broadly he perused the instructions from Lu2, widely he searched the Indian scriptures, and he wrote down [his findings] in Fujiaobian 輔教編 ("Compilation in aid of the Teaching") and Fei Han 非韓3 ("Refuting Han [Yu]"), thirty chapters in all. He came to the aid of the teachings of Śākya[muni, which] were already on the verge of collapsing. I was forced to withdraw4 to the village Nanmoku,5 [where] I 1 Song Mingjiao dashi is the Chinese priest Furi Qisong 佛日契嵩, a.k.a. Mingjiao-dashi. (N.B. The Japanese pronunciation of the name 契嵩 is "Kaisū.") Amongst other things, he was an exponent of the sanjiao heyi 三教合一 ("Unity of the Three Teachings"). Bussho kaisetsu daijiten lists six titles under his name. 2 The words "the instructions of Lu" are evidently opposed to the words "Indian scriptures," i.e. Buddhist texts. The same applies to the seven loci one can find through the "SAT Daizōkyō Text Database"; here, too, the words are opposed to zhufen 竺墳, (six times) and shidian 釋典 (one time). The term evidently refers to the Confucian corpus (perhaps to Lunyu?). The compound is not listed in Morohashi, 3 Both in Fujiaobian (3 fasc.) and in Fei Han, Qisong takes a non-exclusivist position towards Confucianism and Taoism. N.B. For the change of the characters in the titles, see Honkoku, note 1. -
Historical Sites When You Take the Pick-Up Bus, There Is a Possibility That a Reservation Is Required
Historical Sites When you take the pick-up bus, there is a possibility that a reservation is required. To avoid any complications in your travel, please call in advance. Takebe Taisha Shrine Eigenji Temple ADDRESS: 1-16-1 Jinryo, Otsu City ADDRESS: 41 Eigenji-Takano-cho, Higashiomi City ACCESS: From JR Ishiyama Sta., 15min on foot ACCESS: From Ohmi Railway Yokaichi Sta., 35min by PHONE: 077-545-0038 bus (get off at "Eigenji mae") PHONE: 0748-27-0016 Ishiyama-dera Temple URL: http://eigenji-t.jp/ ADDRESS: 1-1-1 Ishiyamadera, Otsu City ACCESS: From Keihan Railway Ishiyamadera Sta., 10min Tarobo-gu Shrine (Aga Jinja Shrine) on foot ADDRESS: 2247 Owaki-cho, Higashiomi City PHONE: 077-537-0013 ACCESS: From Ohmi Railway Tarobogumae Sta., 15min URL: http://www.ishiyamadera.or.jp/ on foot PHONE: 0748-23-1341 Mii-dera Temple URL: http://www1.ocn.ne.jp/~tarobo/ ADDRESS: 246 Onjoji-cho, Otsu City ACCESS: From Keihan Railway Miidera Sta., 10min on Hikone Castle foot ADDRESS: 1-1 Konki-cho, Hikone City PHONE: 077-522-2238 ACCESS: From JR Hikone Sta., 15min on foot URL: http://www.shiga-miidera.or.jp/translation/eng.html PHONE: 0749-22-2742 URL: http://www.hikoneshi.com/en/castle/ Omi Jingu Shrine ADDRESS: 1-1 Jingu-cho, Otsu City Taga Taisha Shrine ACCESS: From JR Otsukyo Sta., 20min on foot ADDRESS: 604 Taga, Taga-cho, Inukami-gun PHONE: 077-522-3725 ACCESS: From Ohmi Railway Tagataishamae Sta., URL: http://oumijingu.org/ 10min on foot PHONE: 0749-48-1101 Hiyoshi Taisha Shrine URL: http://www.tagataisya.or.jp/ ADDRESS: 5-1-1 Sakamoto, Otsu City ACCESS: -
1/2 Saitama Traditional Performing Arts Festival: the World of Washinomiya Saibara Kagura and Kumagaya Kabuki
Saitama Traditional Performing Arts Festival: The World of Washinomiya Saibara Kagura and Kumagaya Kabuki Date and Time January 17, 2016 (Sunday); 13:00~16:00 (venue opens at 12:30) Venue Saitama Arts Theater Main Theater Performers Kawakado Shishimai Association (shishimai dance troupe, Moroyama Town) Kumagaya Kabuki Association (kabuki troupe, Kumagaya City) Washinomiya Saibara Kagura Association (kagura troupe, Kuki City) Program Opening Performance: Shishimai (Lion Dance) (Performers: Kawakado Shishimai Association, Moroyama) The shishimai, or lion dance, is a traditional dance performed to pray for tranquility and drive away evil spirits. Performers wear masks depicting lions and other animals. The Kawakado Shishimai The Kawakado Shishimai is a type of lion dance performed at Hachiman Shrine in the Kawakado area of Moroyama Town. Elementary school students dance the parts of the red female lion, the purple androgynous lion, and the light blue-green male lion. Second Performance: Kabuki (Performers: Kumagaya Kabuki Association, Kumagaya) The Kumagaya Kabuki Association The Kumagaya Kabuki Association was established in 1996 with the support of the Ogano Kabuki Association by residents who wanted to perform kabuki with Kumagaya connections. The Kumagai Jin'ya Kabuki Scene (Background Summary) The setting is Kumagai Jirō Naozane's encampment near Suma-no-Ura just after the Battle of Ichi-no-Tani during the Genpei War. The stonecutter Midaroku has been discussing the gravestone he built for Taira no Atsumori with Kajiwara no Kagetaka, who serves the Minamoto clan, rivals of the Taira. Naozane's wife Sagami (mother of Kojirō) and Fuji-no-Kata (mother of Atsumori), worried for their children, arrive at Naozane's encampment.