Estudo Fonológico E Morfossintático Da Língua

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Estudo Fonológico E Morfossintático Da Língua NATIVE AMERICAN LANGUAGES Yaqui Coordination new LINCOM Studies in CONSTANTINO MARTÍNEZ FABIÁN Vol. 56-60 Universidad de Sonora Native American Linguistics The explanation of coordinate structures is one of the greatest challenges for any theory of language. A prerequisite to any successful explanation is a careful and accurate description ESTUDO FONOLÓGICO E of coordinate structures in many different languages. This work provides such an account MORFOSSINTÁTICO DA LÍNGUA JURUNA for the Yaqui language, a member of the Uto- Aztecan family, spoken mainly in the north of CRISTINA MARTINS FARGETTI Mexico, and is the result of several years of Universidade Estadual Paulista, Araraquara investigation. It explores and describes the patterns of sentence coordination, verbal coordination, and nominal coordination. The Esta tese apresenta um estudo fonológico e morfossintático da língua juruna (família juruna, sentence coordination data raise fundamental tronco tupi), falada pelo povo juruna (aproximadamente 241 pessoas) que vive no Parque problems for theories which suggest that Indígena Xingu, Mato Grosso. No Capítulo I, um estudo fonológico, são apresentados os coordinators are heads of their own projection. fonemas segmentais da língua, com exemplificação de contrastes , distribuição The problem arises from the several positions that a coordinator can occupy in the coordinated complementar e variação “livre” ; também são apresentadas análise do acento via teoria structure. métrica (Hayes, 1995), análise da nasalidade, via geometria de traços. No Capítulo II, The author proposes that a viable explanation Classes de palavras, são apresentados os critérios para definir as classes de palavras da is to take the coordinating particles as having the língua, distinguindo-as em abertas ( nome, verbo, advérbio) e fechadas (posposição, function of licensing adjunction processes. In other words, to coordinate is to adjoin. The pronome, clítico e partícula). proposal is extended to verbal and nominal No Capítulo III, Subconstituintes da sentença, são apresentados os fenômenos coordination. The nominal coordinated structures relacionados aos subconstituintes da sentença : modificadores de nomes, ordem dentro do show number agreement conflicts with the verb SN, categorias de modo e aspecto , reduplicação (processos distintos de infixação e that again are theoretically challenging, and a solution is proposed within the framework of sufixação), causativos, reflexivo, recíproco e negação. No Capítulo IV, Tipos de Optimality Theory. sentenças, são apresentados os tipos de sentença na língua : Simples -declarativa, interrogativa e imperativa; e Complexas - coordenadas e subordinadas. No Capítulo V, ISBN 978 3 89586 913 6. LINCOM Studies in Conclusão, são apresentadas considerações sobre os resultados deste trabalho. Finalmente, Native American Linguistics 59. 288pp. USD no Apêndice são apresentados três textos em juruna, com as devidas glosas , com o objetivo 97.00 / EUR 66.00 / GBP 47.50. 2007. de proporcionar ao leitor a oportunidade de conhecer a língua em uso nas situações de diálogo, narração sobre uma festa e narração de mito. Também no Apêndice há um A Practical Grammar of vocabulário básico da língua, organizado com o mesmo objetivo de servir a uma the San Carlos Apache comparação posterior com outras línguas e um conjunto de fotos de membros da comunidade juruna. Language ISBN 978 3 89586 170 3. LINCOM Studies in Native American Linguistics 58. 321pp. USD 110.50 WILLEM J. DE REUSE (University of / EUR 75.20 / GBP 54.10. 2007. North Texas), with the assistance of PHILLIP GOODE English and English-Apache glossaries. Abordou-se, ainda, aspectos gerais da sintaxe. This grammar was written with the assistance Enfim, o estudo da língua matis é o resultado de San Carlos Apache is a variety of Western of Phillip Goode, a renowned native language uma pesquisa que objetiva descrevê-la em seus Apache, a Southern Athabascan (or Apachean) expert and teacher. Several other native language aspectos fonológicos, morfológicos e sintáticos. language spoken on and around the San Carlos consultants also provided input. O trabalho colabora para o melhor conhecimento Reservation in east central Arizona, USA. It dessa língua, tanto para a família Pano quanto might of interest to Karl May readers to know ISBN 3 89586 861 2. LINCOM Studies in para as pesquisas lingüísticas em línguas that the Apache words in Karl May’s Winnetou Native American Linguistics 51. 588pp. USD indígenas brasileiras. books were actually San Carlos Apache, even 126.10 / EUR 85.80 / GBP 61.70. 2006. ISBN 978 3 89586 340 0. LINCOM Studies in though Winnetou was supposed to have been a Mescalero Apache. Native American Linguistics 60. 307pp. USD Although there might be as many as 13,000 A língua do povo matis 105.80 / EUR 72.00 / GBP 51.80. 2008. speakers of Western Apache, very few children Uma visão gramatical are learning the language, and therefore its future is not assured. This pedagogical grammar covers A Grammar of River the major topics of San Carlos Apache ROGÉRIO VICENTE FERREIRA phonology, morphology, and syntax. It is Universidade Federal de Mato Grosso do Warihío designed for undergraduate university students Sul and high school language teachers with some ROLANDO FÉLIX ARMENDÁRIZ training in linguistics. It can also be used as a Esta tese tem por objetivo apresentar uma Universidad de Sonora teach yourself text. Since there is at this time no descrição morfossintática da língua matis (família reference grammar, it can also be profitably used lingüística Pano), falada por 262 pessoas que Warihío is a spoken Uto-Aztecan language with as a reference document by professional linguists. habitam no médio Ituí - noroeste amazônico. O two dialects. Upland Warihío is found in the The work contains an introduction on the goals trabalho é composto de doze capítulos. No mountains of Chihuahua. River Warihío is spoken and scope of the text, an introductory lesson on capítulo 1, trata da situação do povo matis e faz- along the Mayo River in Sonora, Mexico. the pronunciation and spelling of San Carlos se considerações sobre algumas diferenças entre Together with Yaqui, Mayo and the various Apache, followed by 20 graded lessons on as línguas Matis e Matsés - por muito tempo Tarahumara dialects, Warihío makes up the morphological and syntactic topics. Each of these classificadas como uma única língua. Nos Taracahitic sub-group of the Sonoran branch of lessons contains grammatical explanations, capítulos dois a doze, descrevem aspectos Uto-Aztecan. All field and supporting data here numerous example sentences, exercises for non- fonológicos e morfossintáticos da língua matis. come from the River dialect. native speakers, more advanced exercises for Por se tratar de uma língua que não apresenta This grammatical outline touches on all major native speakers, and dialogs with translations. qualquer descrição morfossintática prévia aspects of River Warihío, including a brief The appendices contain suggestions for realizada por outros pesquisadores, procurou-se description of its phonology, major and minor further reading, a detailed index of grammatical descrever sua morfologia de maneira mais word classes, simple sentence structure, Voice, terminology and topics, and an index to the verb abrangente possível, assim explicar, a função de and complex sentences structure. The description paradigms. The book ends with full Apache- cada morfema dentro de cada classe gramatical. and analysis of voice phenomena, including 120 ♦ LINCOM EUROPA• project line 18 • 2008 NATIVE AMERICAN LANGUAGES passives, causatives, and applicatives, follows and Arizona. The analysis follows the lines Shibatani´s theoretical framework. Also included characteristic of recent works, since it The Relationship of is a brief section comparing some relevant aspects underscores the form-function iconicity principle, of Warihío grammar with Uto-Aztecan languages. and the syntax-semantic interface of the sentence. Wintuan to Plateau River Warihío exhibits some interesting The language presents interesting challenges. On Penutian features contrasting with the rest of the Uto- the one hand, Yaqui-specific relations between Aztecan family, including morpho-syntactic event integration and the complement-taking STEFAN LIEDTKE features theoretico-typological relevant. River predicates are compatible but not identical to Warihío’s flexible, pragmatically motivated cross-linguistic predictions based on iconicity. On This is the first attempt at a comprehensive constituent order plus it lack of coding properties the other hand, the traditional definition of comparison of Wintuan and Plateau Penutian, two for grammatical relations make this an unusual complementation based on morphosyntactic subgroups which are regarded as members of the language both within the Uto-Aztecan family as criteria does not cover all the strategies found, hypothetical Penutian language family. well as cross-linguistically. especially for those predicates showing The Winutan language group of Northern The author received his Bachelor and Master alternative encoding. This study is an important California includes as its most well-known degrees in Linguistics from the Universidad de contribution not only to our understanding of the representatives Wintu, Nomlaki (which are top of Sonora, México. His Master’s Thesis was on syntax of the Yaqui language and the theoretical the list of endangered languages) and Patwin Yaqui Grammatical Relations. He received a framework
Recommended publications
  • Native American Languages Act Hearing
    S. HRG. 108–107 NATIVE AMERICAN LANGUAGES ACT HEARING BEFORE THE COMMITTEE ON INDIAN AFFAIRS UNITED STATES SENATE ONE HUNDRED EIGHTH CONGRESS FIRST SESSION ON S. 575 TO AMEND THE NATIVE AMERICAN LANGUAGES ACT TO PROVIDE FOR THE SUPPORT OF NATIVE AMERICAN LANGUAGE SURVIVAL SCHOOLS MAY 15, 2003 WASHINGTON, DC ( U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE 87–260 PDF WASHINGTON : 2003 For sale by the Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office Internet: bookstore.gpo.gov Phone: toll free (866) 512–1800; DC area (202) 512–1800 Fax: (202) 512–2250 Mail: Stop SSOP, Washington, DC 20402–0001 COMMITTEE ON INDIAN AFFAIRS BEN NIGHTHORSE CAMPBELL, Colorado, Chairman DANIEL K. INOUYE, Hawaii, Vice Chairman JOHN McCAIN, Arizona, KENT CONRAD, North Dakota PETE V. DOMENICI, New Mexico HARRY REID, Nevada CRAIG THOMAS, Wyoming DANIEL K. AKAKA, Hawaii ORRIN G. HATCH, Utah BYRON L. DORGAN, North Dakota JAMES M. INHOFE, Oklahoma TIM JOHNSON, South Dakota GORDON SMITH, Oregon MARIA CANTWELL, Washington LISA MURKOWSKI, Alaska PAUL MOOREHEAD, Majority Staff Director/Chief Counsel PATRICIA M. ZELL, Minority Staff Director/Chief Counsel (II) C O N T E N T S Page S. 575, text of ........................................................................................................... 2 Statements: Brown, William Y., director, Bishop Museum, Honolulu, HI ....................... 55 Cheek, John, director, National Indian Education Association, Alexan- dria, VA .........................................................................................................
    [Show full text]
  • Partitioning the Timeline a Cross-Linguistic Survey of Tense
    Partitioning the timeline A cross-linguistic survey of tense Viveka Velupillai Justus Liebig University Giessen The database The following gives the languages and their values in my database. The lan- guage names are primarily based on the source(s) and WALS Online (Dryer & Haspelmath 2013); where these differ from theEthnologue (Lewis et al. 2013) lan- guage names the Ethnologue name has been given in parenthesis. The ISO-639–3 codes are given in square brackets after the language name. I have relied onWALS Online where possible for the family and genus affiliation; where this was not pos- sible I relied on the source(s) and Ethnologue. The values for fusion type were tak- en from Bickel and Nichols (2013a) where possible; those languages are marked with an asterisk (*). For those languages that were not in Bickel & Nichol’s (2013a) database, I coded the fusion type according to the principles set out in Bickel & Nichols (2013b) using the reference indicated in the ‘Source’ column. Studies in Language 40:1 (2016), 1–42. doi 10.1075/sl.40.1.04ve2 issn 0378–4177 / e-issn 1569–9978 © John Benjamins Publishing Company 2 Viveka Velupillai Viveka No tense Language Genus Family Fusion Source Abui [abz] Greater Alor Timor-Alor-Pantar Isolating/Concatenative (Kratochvíl 2007: 209ff, 350) Achumawi [acv] Palaihnihan Hokan Concatenative (Angulo & Freeland 1930: 89ff, 111) Ainu [ain] Ainu Ainu Concatenative (Shibatani 1990: 80) Apinajé (Apinayé) [apn] Ge-Kaingang Macro-Ge Isolating (Cunha de Oliveira 2005: 170f) Arandai [jbj] South Bird’s Head Marind
    [Show full text]
  • On the External Relations of Purepecha: an Investigation Into Classification, Contact and Patterns of Word Formation Kate Bellamy
    On the external relations of Purepecha: An investigation into classification, contact and patterns of word formation Kate Bellamy To cite this version: Kate Bellamy. On the external relations of Purepecha: An investigation into classification, contact and patterns of word formation. Linguistics. Leiden University, 2018. English. tel-03280941 HAL Id: tel-03280941 https://halshs.archives-ouvertes.fr/tel-03280941 Submitted on 7 Jul 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Cover Page The handle http://hdl.handle.net/1887/61624 holds various files of this Leiden University dissertation. Author: Bellamy, K.R. Title: On the external relations of Purepecha : an investigation into classification, contact and patterns of word formation Issue Date: 2018-04-26 On the external relations of Purepecha An investigation into classification, contact and patterns of word formation Published by LOT Telephone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht Email: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl Cover illustration: Kate Bellamy. ISBN: 978-94-6093-282-3 NUR 616 Copyright © 2018: Kate Bellamy. All rights reserved. On the external relations of Purepecha An investigation into classification, contact and patterns of word formation PROEFSCHRIFT te verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van de Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics
    UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title An Updated Typology of Causative Constructions: Form-function Mappings in Hupa (California Athabaskan), Chungli Ao (Tibeto-Burman) and Beyond Permalink https://escholarship.org/uc/item/4556v4g6 Author Escamilla, Ramón Publication Date 2012 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California An Updated Typology of Causative Constructions: Form-Function Mappings in Hupa (California Athabaskan), Chungli Ao (Tibeto-Burman) and Beyond By Ramón Mahew Escamilla, Jr. A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Eve Sweetser, Chair Professor Richard A. Rhodes Professor Johanna Nichols Fall 2012 Abstract An Updated Typology of Causative Constructions: Form-Function Mappings in Hupa (California Athabaskan), Chungli Ao (Tibeto-Burman) and Beyond by Ramón Mahew Escamilla, Jr. Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Eve Sweetser, Chair Taking up analytical issues raised primarily in Dixon (2000) and Dixon & Aikhenvald (2000), this dissertation combines descriptive work with a medium-sized (50-language) typological study. Chapter 1 situates the dissertation against a concise survey of typological-functional work on causative constructions from the last few decades, and outlines the major research questions. Chapter 2 presents a case study of causative encoding in Hupa (California Athabaskan). I describe the morphosyntax and semantics of the Hupa syntactic causative construction, and analyze its distribution with respect to Dixon’s (2000) proposals for a typology of causative constructions. I demonstrate that causee control (Dixon’s parameter 3) over the caused microevent is a significant semantic factor in licensing this construction.
    [Show full text]
  • Constructing Comanche: Imperialism, Print Culture
    CONSTRUCTING COMANCHE: IMPERIALISM, PRINT CULTURE, AND THE CREATION OF THE MOST DANGEROUS INDIAN IN ANTEBELLUM AMERICA A THESIS IN History Presented to the Faculty of the University of Missouri-Kansas City in partial fulfillment of the requirements for the degree MASTER OF ARTS by JOSHUA CHRISTOPHER MIKA B.A., UNIVERSITY OF KANSAS, 2000 B.A., UNIVERSITY OF KANSAS, 2006 M.L.I.S.c., UNIVERSITY OF HAWAII AT MĀNOA, 2012 Kansas City, Missouri, 2018 © 2018 JOSHUA CHRISTOPHER MIKA ALL RIGHTS RESERVED CONSTRUCTING COMANCHE: IMPERIALISM, PRINT CULTURE, AND THE CREATION OF THE MOST DANGEROUS INDIAN IN ANTEBELLUM AMERICA Joshua Christopher Mika, Candidate for the Master of Arts Degree University of Missouri-Kansas City, 2018 ABSTRACT Anglo-American print sources during the antebellum era framed the Comanche as “the most powerful” or “the most dreaded” Indian whom settlers encountered on the frontier. This research examines the pivotal role that American print culture played in constructing dubious stereotypes of Comanche Indians in American intellectual and popular culture during the nineteenth century, such as we find embedded in English language newspapers and captivity narratives. Though some scholars have examined the role that American media has played in constructing spurious images of Native Americans, this current research is the first of its kind that specifically examines the birth and development of Comanche stereotypes in American print culture during its formative years. This process of typification iii robbed Comanches of their own voice and identity. It marked them with indelible, negative impressions in the American imaginary – impressions that have lasted to this day in popular images of the Comanche.
    [Show full text]
  • Ssila Bulletin
    The Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas SSILA BULLETIN An Information Service for SSILA Members Editor - Victor Golla ([email protected]) Associate Editor - Scott DeLancey ([email protected]) Correspondence should be directed to the Editor Number 105: February 12, 2000 105.0 SSILA BUSINESS Call for papers: 39th CAIL (San Francisco, Nov. 15-19, 2000) The 39th meeting of the Conference on American Indian Languages (constituting the Annual Meeting of SSILA for 2000) will be held in San Francisco, California, November 15-19, 2000, as part of the 99th Annual Meeting of the American Anthropological Association. As in previous years, SSILA will organize multiple sessions of CAIL papers around topics reflected in individual submissions. Any topic dealing with American Indian languages and linguistics is acceptable. Groups of papers on special topics are welcome. SSILA members who wish to have a paper considered for a CAIL session must submit a formal AAA proposal and abstract, together with an advance registration form, to the 2000 SSILA Program Committee (NOT directly to the AAA) by Friday, March 17, 2000. Copies of the appropriate AAA forms are enclosed with the January 2000 SSILA Newsletter, which will reach most members within the coming week. Forms can also be downloaded from the AAA website: http://www.aaanet.org Beginning this year, SSILA welcomes the presentation of papers in Spanish. If your paper willbe in Spanish, an English translation of the abstract should be submitted as well as the Spanish original. To deliver a paper at a CAIL session you must be a member of SSILA and also a current member of the American Anthropological Association.
    [Show full text]
  • NEWSLETTER the Comanche Language & Cultural Preservation
    NU- MU- TEKWAPU- HA NOMNEEKATU- NEWSLETTER March 2001 Vol. 4 Issue 2 The Comanche Language & Cultural Preservation Committee P.O. Box 3610 Lawton OK 73502-3610 www.comanchelanguage.org (fax#1-580-353-6322) e-mail:[email protected] Editor: Barbara Goodin “From The President” Mexico to Eastern Oklahoma. But the one thing (*Editor’s Note: Following is a paper written by that united these bands was their language. Based the late Michael Red Elk on February 12, 1996, on their previous experience, these bands never when he was attending Haskell at Lawrence, fought each other due to their language ties. From Kansas. Michael is the son of president Ron Red the late 1600s to the late 1800s the bands raided Elk and his wife Frances, and was killed in an and dominated their territory. But after constant automobile accident in 1999.) encroachment from European settlers, the THE COMANCHE LANGUAGE, Comanches slowly lost their large land base and FROM THE PAST TO THE FUTURE soon was confined to a small tract of land in by Michael Red Elk (1996) Southwest Oklahoma. “The Comanche language has a very long and After fighting for their land valiantly, the proud history and has been through much Comanche culture was feared and despised by the diversity. But to fully understand it one must United States Government. At the heart of their examine where it came from and where it is culture was the Comanche language. In an going. In all aspects of Comanche life the attempt to destroy the language and culture, Indian language has played a key role.
    [Show full text]
  • Ssila Bulletin
    The Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas SSILA BULLETIN An Information Service for SSILA Members Editor - Victor Golla Associate Editor - Scott DeLancey Correspondence should be directed to the Editor Number 56: October 11, 1997 56.1 CORRESPONDENCE Ojibwe dictionaries, on- and off-line >From John Nichols ([email protected]) 26 Sept 97: Re: Peter Bakker's note (SSILA Bulletin #55) about on-line dictionaries, SSILA readers should be warned that an Ojibwe dictionary claiming to be based on Nichols and Nyholm (1979), and most recently titled Ojibwewi- Ikidowinan: An Ojibwe Word Resource Book, is an illegal pirated version. No electronic version has been authorized by us. In the version I saw, many errors had been introduced by the copy typist. We attempted to stop the sale of a diskette version of this several years ago, but were not able to do so. They were charging hundreds of dollars for a bad copy. There appears to be no introductory information that lets users know that many citation forms in this dictionary are abstract stems, not actual inflected words. This electronic mess is not a reliable source of information on Ojibwe. Sites offering an on-line Ojibwe dictionary, or links to it, should ensure that electronic reproduction has been authorized and that the dictionary has been competently edited and proofread. Nichols and Nyholm (1979), meanwhile, has been completely replaced by Nichols and Nyholm, A Concise Dictionary of Minnesota Ojibwe, U of Minnesota Press, 1995. Buy a legal hard copy for the bargain price of $10 and get accurate information! Most citation forms in this new dictionary are inflected words.
    [Show full text]
  • The Language That Won the War and the Veteran That Lead an Oppressed Reservation to a Self-Determined Nation
    The Language That Won The War And The Veteran That Lead An Oppressed Reservation To A Self-Determined Nation A. Engelstad Peter MacDonald, Sr. February 22, 2010 Table of Contents Inerviewer/Interviewee Release Form………………..…………………………………………...2 Statement of Purpose……………………………………………………………………………...3 Biography…………………………………………………………………………………………4 Historical Contextualization—“The Evolution of Native Americans from WWII to the 1990s”..6 Interview Transcription…………………………………………………………………………..24 Time Indexing Recording Log…………………………………………………………………...57 Interview Analysis…………………………………………………………………………….....59 Appendices……………………………………………………………………………………....66 Works Cited……………………………………………………………………………………...80 Statement of Purpose The purpose of this oral history document is to achieve a better understanding of the experiences of Native Americans, especially the Navajo people, including their experiences in WWII as code-talkers and their experiences with the United States government since then. The document provides a historical contextualization of primary and secondary sources documenting the occurrences and historiography on the topic and compares these to an in-depth interview with Peter MacDonald, a Navajo code-talker himself and the former Chairman of Navajo Nation from 1970-1989. Furthermore, the project analyzes the effectiveness of oral history as an accurate way to study the past. Biography Peter MacDonald Sr. was probably born in the early spring of 1928. Because he was raised in the traditional way of the Navajo, the largest Native American tribe in the United States, he does not know the exact date of his birth. He was raised in Teec Nos Pos, New Mexico, by his mother and his grandparents, having lost his father at age two. He began his formal education at age six in a BIA day school, one of many set up by the federal government and Bureau of Indian Affairs to offer Native American children a primary and secondary education more typical of schooling outside the reservation.
    [Show full text]
  • An Analysis of the Syntax of Comanche Samantha Price
    An Analysis of the Syntax of Comanche Samantha Price Northeastern University 1 Introduction This paper discusses Comanche syntax, examining both its complexities and its unique relationship with the language’s morphological system. Section 2 provides a brief overview of the language: its historic roots, its evolution, and its current state. The following section (Section 3) supplies details about Comanche’s basic SOV word order, including instances where this word order is maintained and situations where irregular word orders arise. The typology of Comanche’s word order is examined as well, with an emphasis on whether it possesses the characteristics of a typical SOV language. Section 4 focuses on the formation of noun phrases and the structures that are commonly seen (basic nouns, nouns/determiners, objective/possessive nouns, nominal case markings). Section 5 transitions to verb phrases, specifically the structure of phrases with different verb types (intransitive, transitive, etc.), as well as the construction of questions. Lastly, two significant features of Comanche’s morphosyntax are highlighted in Section 6: case reference markers and oblique relatives. 2 Sociolinguistic Profile This section presents a brief overview of the Comanche language.1 Comanche is spoken by members of the Comanche Nation in Western Oklahoma. Although this tribe once dominated the Great Plains region of the Western U.S. and Mexico, historical mistreatment of Native Americans by westward-bound settlers led to its decline and present-day diminished state (Charney 1993:1). Today, the Comanche tribe is surrounded by a diverse collection of other Native American nations (see Figure 1); few 1 of these tribes are members of its Numic genus or Uto-Aztecan family due to the U.S.
    [Show full text]
  • The Indigenous Languages Initiative at the University of Texas at Austin
    The Indigenous Languages Initiative at The University of Texas at Austin by Ryan Sullivant The Teaching of Indigenous Languages at UT ON A CHILLY morning in April, German, French, Italian, and Spanish. These four languages (along Manuela Tahay walks into her with English) are the native tongues of only about 13 percent of the classroom wearing a gray coat world’s population. For some, this state of afairs refects a missed over an embroidered blouse and opportunity to educate students more broadly on the many diferent wraparound skirt typical of the languages spoken worldwide. One entity that would like to see less traditional dress in her hometown commonly taught languages (LCTLs) in more U.S. university curricula of Nahualá in Guatemala. Tahay is the U.S. Department of Education, which awards Title VI funds to is Maya, and she is here to teach institutions so that they can improve language instruction programs her native language of K’ichee’ to in LCTLs and area studies, ofering U.S. college graduates a deeper T 1 a group of students at The University of Texas at Austin. She hands and broader understanding of the languages and cultures that may each student a photograph of typical Guatemalan market scenes have been overlooked previously. Building on UT’s particular expertise and asks them to describe the action they see. This exercise is all and association with Latin America, LILLAS Benson has applied for about building sentences with both a subject and a verb, no small Title VI funds to teach the indigenous languages of Latin America feat given the complex K’ichee’ verb, which is assembled by adding both on the Forty Acres and during immersive summer programs.
    [Show full text]
  • Case and Pragmatic Status Markers in Embera Katão Bethany Winter Carlson
    University of North Dakota UND Scholarly Commons Theses and Dissertations Theses, Dissertations, and Senior Projects January 2015 Case And Pragmatic Status Markers In Embera Katão Bethany Winter Carlson Follow this and additional works at: https://commons.und.edu/theses Recommended Citation Carlson, Bethany Winter, "Case And Pragmatic Status Markers In Embera Katão" (2015). Theses and Dissertations. 1752. https://commons.und.edu/theses/1752 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, and Senior Projects at UND Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UND Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. CASE AND PRAGMATIC STATUS MARKERS IN EMBERA KATO by Bethany Winter Carlson Bachelor of Arts, Eastern Michigan University, 2012 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the University of North Dakota in partial ful.llment of the requirements for the degree of Master of Arts Grand Forks, North Dakota August 2015 This thesis, submitted by Bethany Winter Carlson in partial fulllment of the requirements for the Degree of Master of Arts from the University of North Dakota, has been read by the FaCulty Advisory Committee under whom the work has been done and is hereby approved. ____________________________________________ Dr. John M. Clifton ____________________________________________ Dr. Stephen A. Marlett ____________________________________________ Dr. Keith Slater This thesis is being submitted by the appointed advisory Committee as having met all of the requirements of the SChool of Graduate Studies at the University of North Dakota and is hereby approved. ______________________________________________ Dr. Wayne E.
    [Show full text]