Mythological Characters of the Domestic Space in Russian Folk Beliefs: Lexicographic and Ethnographic Aspects*

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mythological Characters of the Domestic Space in Russian Folk Beliefs: Lexicographic and Ethnographic Aspects* ETHNOLOGY DOI: 10.17746/1563-0110.2016.44.3.130-138 O.K. Ansimova1 and O.V. Golubkova2 1Novosibirsk State Technical University, Pr. K. Marksa 20, Novosibirsk, 630073, Russia E-mail: [email protected] 2Institute of Archaeology and Ethnography, Siberian Branch, Russian Academy of Sciences, Pr. Akademika Lavrentieva 17, Novosibirsk, 630090, Russia E-mail: [email protected] Mythological Characters of the Domestic Space in Russian Folk Beliefs: Lexicographic and Ethnographic Aspects* Russian mythological characters relating to the domestic space are described on the basis of folkloric, ethnographic, and lexicographic sources. The integration of evidence has revealed transformations undergone by views of male and female spirits (the domovoy and kikimora, respectively), allowing us to compare local beliefs and stories featuring them in urban and rural areas of Russia, and to reconstruct common Russian ideas of home spirits with reference to the notion of linguistic and cultural literacy. The results demonstrate that the idea of domovoy is quite popular even among urban dwellers, generally matching traditional Russian beliefs. The domovoy is believed to be a home and family patron, either invisible or small and shaggy, an old man or a cat, supposed to be entertained with food and invited when moving to a new home. Unlike the image of the domovoy, that of the kikimora has undergone substantial changes. Modern urban residents view the kikimora mostly as an untidy, ugly woman, sometimes called kikimora bolotnaya, the second word being an adjective of boloto (‘bog’), thus turning her into a forest rather than a domestic spirit. The idea of the kikimora as a home spirit is still held by villagers, who view her either as an undead being or as a bewitched item (doll). Domestic mythical characters, then, have changed without losing their topicality. Keywords: Russian mythology, lexicography, cultural literacy, folk beliefs, domovoy, kikimora, traditional culture. Introduction spaces of the house and yard. These characters differed in their locations, functions, and attitudes toward people, In the worldview of the Russians, the house was not and included the domovoy (‘house dwellers’), kikimora, just a dwelling place for people, but also the place dvorovoy (‘yard dwellers’), ovinnik (‘barn dwellers’), where mythological characters resided. Ethnographic gumennik (‘barnyard dwellers’), and bannik (‘bathhouse and folkloric sources of the 19th–first half of the dwellers’). There were also female modifi cations of home 20th century mention characters associated with the characters: domovikha, susedka, ovinnitsa, bannitsa (obderikha), etc. Some of them (domovoy, kikimora, *Supported by the Russian Science Foundation (Project bannik) have remained the popular subjects of oral non- No. 14-50-00036). fairytale prose and ethnographic materials of the late Archaeology, Ethnology & Anthropology of Eurasia 44/3 (2016) 130–138 Email: [email protected] © 2016 Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences © 2016 Institute of Archaeology and Ethnography of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences © 2016 O.K. Ansimova and O.V. Golubkova 130 O.K. Ansimova and O.V. Golubkova / Archaeology, Ethnology and Anthropology of Eurasia 44/3 (2016) 130–138 131 20th–early 21st century; others (ovinnik, gumennik) have house is not a house, but an empty space if there is no lost their relevance owing to the disappearance of their domovoy; without the keeper it is bad for the people to live “habitation areas”. in the house, and the cattle do not live” (FMA, Novgorod In this article, we will discuss two mythological Region, Novosibirsk Region, and Omsk Region). It was characters of the domestic space, the domovoy and customary to gain the favor of the home spirit giving him kikimora. This choice is justifi ed, fi rstly, by their wide food, so he would be kind to house dwellers and contribute popularity among the urban population and in oral non- to proliferation of wealth and offspring of cattle (for more fairytale prose; secondly, by the functional and attitudinal details on the domovoy in the traditional Russian beliefs, opposition of these characters. The study is based on the see (Dal, 2008: 166–197; Maksimov, 1903: 31–50; following sources: fi eld materials (hereafter—FMA)*, Pomerantseva, 1975: 93–117; Vlasova, 1998: 139–159; which are the results of a questionnaire survey**, as well Vinogradova, 2000: 271–288; Levkievskaya, 2000: as ordinary dictionaries and dictionaries of linguistic 276–317; Krinichnaya, 2004: 26–245)). culture. In the lexicographic description of domovoy The Russian folk tradition knew many types of home and kikimora, it would be advisable to consider: a) their spirits: domovoy, khozyain (‘keeper of the house’), defi nition as mythological characters, b) the description dedushka (‘old man’), susedko (‘neighbor’), kormilets of the image (external appearance, typical actions, and (‘provider’), bolshak, domovik, domozhil, domozhir, attitude toward people), and c) the use of this unit for dobrozhil, domosedushko, zhikhar, zhitel, izbnoy, describing a person. This sequence makes it possible to lizun, gnetok, sysoy, batanushko, etc. (Dal, 2008: 166; form a suffi ciently complete notion of the domovoy and Cherepanova, 1983: 25, 58; Vlasova, 1998: 134, 139, kikimora as mythological characters, and to trace the 306). According to our own data, the urban residents most development of their images in the diachronic aspect. often called him “domovoy” or “domashniy khozyain” The concept of linguistic and cultural literacy is based (‘home keeper’). The name susedko was common on the idea of E.D. Hirsch concerning accountability and among the Russians living in the Urals, in the Tyumen accessibility of cultural knowledge (1988). It may be Region, in the Altai, and in Eastern Siberia; in other formulated as follows: there exists a certain amount of regions of Western Siberia (Novosibirsk Region, Omsk linguo-cultural knowledge, available for the carriers of a Region) and in European Russia (Leningrad Region, certain linguistic culture, needed for communication, and Novgorod Region, and Pskov Region), he is usually thus for research by the representatives of other cultures called “khozyain” or “domovoy”. In rural areas, older and in some cases by those of their own linguistic culture. people often tried to avoid the word “domovoy” referring The interdisciplinary approach for the study makes it to the spirit in a fi gurative manner: on (‘he’), sam (‘he possible to identify a complete picture of the contemporary himself’), khozyain (‘keeper’), or dedushka (‘old man’). notions about home spirits among the inhabitants of “He lives with us behind the stove; he would jump out Russia, and to offer effective lexicographic interpretation of there. Small, shaggy, we could not really see him of these units in terms of communication. well; he jumped out and immediately ran back” (FMA, Omsk Region). The domovoy was believed to have an anthropomorphic Domovoy (small man, short shaggy man, gray-haired old man, or the double of the home owner) or zoomorphic (cat, mouse, According to the materials of ethnography and folklore, the snake, rooster, dog, weasel, or bear) form. He could domovoy is a home spirit, generic ancestor, who protects have rudimentary phytomorphic features (the veiled the house, people, and cattle from possible misfortunes, image of a tree: wood stump, broom, coniferous branch thieves, witchcraft, and evil spirits. It was believed that “matka/matoshnik” were understood as emanations of the “without the domovoy, there is no life in the house; the domovoy) or fi re features (red shirt or hat, “fi ery eyes”, his localization in the chimney behind the stove, blue light as an attribute of the domovoy) (Krinichnaya, 2004: *These materials were collected by O.V. Golubkova 119–139). However, most frequently, this home spirit in the Novosibirsk Region, Omsk Region, Tyumen Region remained invisible, and his presence in the house was (the Khanty-Mansi Autonomous Okrug–Yugra, the Yamalo- manifested by sounds. If for no apparent reason doors Nenets Autonomous Okrug), Leningrad Region, Pskov Region, would bang, dishes would clink, the wind would howl in Novgorod Region, Vologda Region, Kirov Region, and the Altai the chimney, or things would get lost and then suddenly Territory from 1999–2015. **A survey of the residents of Novosibirsk, Moscow, found, people said that the domovoy was up to mischief. St. Petersburg, Omsk, Tomsk, Barnaul, and other cities, Being hairy and bearded were the common features of the conducted in 2015 by O.K. Ansimova and O.V. Golubkova domovoy. Since hair in folk beliefs was conceptualized as for identifying beliefs concerning the mythological characters a concentration of life and magical power, the hairiness of among urban residents. the home spirit was considered to be a pledge of prosperity 132 O.K. Ansimova and O.V. Golubkova / Archaeology, Ethnology and Anthropology of Eurasia 44/3 (2016) 130–138 and wealth. The meaning of hairiness of the domovoy was Something rattled in the kitchen, pots fell, the root cellar clearly manifested in yuletide fortunetelling, which was collapsed” (FMA, Novosibirsk Region). “The domovoy widely practiced in various regions of Russia. is the main person in the house. You need to honor him In rural areas (both in Siberia and in European Russia), like your parents. When I prepare commemoration of the domovoy was considered a protector of the house my parents, I also put out food for the domovoy” (FMA, and yard together with people and domestic animals. He Pskov Region). might dwell in several locations: behind the stove, in the According to fi eld data and the results of the survey, chimney, or in the pechurka (small niche in the stove the most common zoomorphic outlook of the domovoy wall), under the golbets (low box near the Russian stove was the image of the cat: “The keeper turns into a cat and which contained the passageway to the basement), under walks around the house at night; I have seen this many the fl oor, in the attic, in the cattle shed, or in the woodshed.
Recommended publications
  • The Russian Ritual Year and Folklore Through Tourist Advertising
    THE RUSSIAN RITUAL YEAR AND FOLKLORE THROUGH TOURIST ADVERTISING IRINA SEDAKOVA This article analyzes the ritual year in modern Russia as Članek analizira praznično leto v moderni Rusiji, kot ga reflected in tourism spam letters circulated between 2005 odsevajo turistična oglasna sporočila med letoma 2005 in and 2012. These texts are the main source of data for this 2012. Tovrstna besedila so glavni vir podatkov za to študijo, study because they illustrate major tendencies in govern- saj odsevajo pomembnejše tendence vladnih, komercialnih mental, commercial, and individual attitudes towards in individualnih pogledov na ruske tradicionalne šege in Russian traditional customs and official holidays. They also uradne praznike. Prikazujejo tudi, kako se ohranja in demonstrate how local heritage is being maintained and rekonstruira lokalna dediščina in kako se pojavljajo in reconstructed, and how new myths and customs are appear- razvijajo novi miti in rituali, kot jih zahtevajo potrebe ing and developing to suit the needs of domestic tourism, a domačega turizma. special ethnographic calendrical type. Ključne besede: Rusija, praznično leto, pust, oglaševanje, Keywords: Russia, ritual year, carnival, advertising, tour- turistična antropologija, semiotika. ism anthropology, semiotics. INTRODUCTION This article focuses on the revitalization and re-invention of calendrical ritual celebrations in modern Russian provincial cities as a reciprocal process introduced by local authorities and tourist developers to motivate domestic tourists. This study touches on many sub- disciplines within anthropology, folklore, and linguistics. The topic partly fits into the anthropology of tourism, an academic discipline well established in Europe and the U.S. (core works are published in Smith 1989, Nash 1996, and Nash 2007 et al., but not yet presented in Russian academic investigation and teaching1).
    [Show full text]
  • Aleksandr Nikoláevitch Afanássiev E O Conto Popular Russo
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS ORIENTAIS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LITERATURA E CULTURA RUSSA FLAVIA CRISTINA MOINO CAROLINSKI Aleksandr Nikoláevitch Afanássiev e o conto popular russo São Paulo 2008 UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS ORIENTAIS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LITERATURA E CULTURA RUSSA Aleksandr Nikoláevitch Afanássiev e o conto popular russo Flavia Cristina Moino Carolinski Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura Russa do Departamento de Letras Orientais da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo para obtenção do título de Mestre. Orientadora: Profa. Dra. Arlete Orlando Cavaliere São Paulo 2008 Agradecimentos À minha orientadora Profa. Dra. Arlete O. Cavaliere por sempre ter acreditado e incentivado meu trabalho. Aos Profs. Drs. Bruno Barreto Gomide e Elena N. Vássina por toda a pronta atenção dispensada durante o processo do trabalho. Aos Profs. Drs. Boris Schnaiderman e Serguei Nekliúdov pela generosidade com que me ajudaram a esclarecer diversos pontos da pesquisa. À amiga e professora Tatiana Larkina pela paciência e permanente apoio. A todos os meus amigos queridos que foram atormentados pelas minhas dúvidas eternas. Ao meu superespecial marido que, com carinho e inteligência, acompanhou atentamente cada passo deste trabalho. 3 Resumo A coletânea Contos populares russos, lançada de 1855 a 1863 em oito volumes, foi resultado do cuidadoso trabalho de Aleksandr N. Afanássiev (1826-1871), responsável pela reunião e publicação de cerca de 600 textos presentes nessa obra, que ganhou destaque por ser a primeira coletânea de contos populares russos de caráter científico, tornando-se assim um importante material de estudo, além de apresentar a poesia e o humor inerentes aos contos.
    [Show full text]
  • Louis Riel Tosca
    LOUIS RIEL TOSCA PROGRAM SPRING 2017 CONTENTS A MESSAGE FROM GENERAL DIRECTOR 4 WHAT’S PLAYING: ALEXANDER NEEF LOUIS RIEL 12 HONOURING INDIGENEITY NEW EXPERIENCES, IN LOUIS RIEL NEW INITIATIVES 14 COMPOSER HARRY SOMERS This spring we celebrate the return ADOPTS A MODERN TONE IN of an iconic Canadian opera, Harry LOUIS RIEL Somers’ Louis Riel. 15 THE NISGA’A HISTORY OF THE “KUYAS” ARIA The fact that 50 years ago Somers and Moore made the bold decision 16 A CANADIANIZED RIEL: to focus their work on the struggles MAKING SPACE FOR MÉTIS of Riel and the Métis Nation against TO SPEAK Canada’s colonial government serves as a challenge for present and future WHAT’S PLAYING: TOSCA Great opera 18 understandings of our country. In Canada’s sesquicentennial year, these 24 A PASSION FOR PUCCINI: CONDUCTOR KERI-LYNN challenges remain at the forefront of WILSON our country’s conversations, particularly as part of the ongoing Truth and lives here. 28 GET TO KNOW ADRIANNE Reconciliation process. PIECZONKA With this new production of Louis 32 BACKSTAGE AND BEYOND Riel, we have taken the opportunity to expand our base of creative knowledge with not-for-profit arts groups, 34 BIOGRAPHIES: LOUIS RIEL and perspectives to include musical community partners, and social and performance practices that service organizations in Ontario BIOGRAPHIES: TOSCA 42 wouldn’t have been a part of the artistic to offer more than 1,000 people conversation in 1967. the opportunity to experience our EVERY NOTE COUNTS 45 mainstage programming free of 46 MEET A BOARD MEMBER: Building broader awareness of the charge.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 312 International Conference "Topical Problems of Philology and Didactics: Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences" (TPHD 2018) Between Folklore and Literature: Mastery of A.N. Tolstoy-Storyteller (on the 135th anniversary of the writer) Varvara A. Golovko Evgenia A. Zhirkova Dept. of History of the Russian literature, theory of Dept. of History of the Russian literature, theory of literature and criticism literature and criticism Kuban State University Kuban State University Krasnodar, Russia Krasnodar, Russia [email protected] [email protected] Natalya V. Svitenko Dept. of History of the Russian literature, theory of literature and criticism Kuban State University Krasnodar, Russia [email protected] Abstract–The study of the interaction of traditional folk unfortunately incomplete project of the author, set of folk culture and professional art, folklore and literature for more tales. After the publication of the lyric collections, readers than a century is considered to be one of the main directions of became acquainted with the cycle “Magpie’s Tales”, first humanitarian knowledge. The article is devoted to the analysis of published by the St. Petersburg Publishing House “Public the author’s transformations of Russian folklore in the “fairy- Benefit” in 1910. tale” works of Alexei Nikolaevich Tolstoy (1883-1945). The relevance of the research is determined by the special role of Many times for different literary collections, the author has folklore images, motifs and plot patterns in the writer's works. rewritten the cycle “Magpie’s Tales”. In the Complete Works, The folklore-mythological aspect of the works of the “third” the authors of the comments note that “in 1923, when the State Tolstoy is less studied by scholars, although in a number of works Publishing house published a collection of fairy tales and about the writer there are judgments about the general influence poems by A.
    [Show full text]
  • Charles G Leland
    1 Streghe, Esseri Fatati ed Incantesimi nell’Italia del Nord La magia popolare delle sagae italiane dagli Etruschi all’800 Dall’autore di “Aradia, il Vangelo delle Streghe” Charles Godfrey Leland [1892] 2 Sommario Prefazione pag. 5 Introduzione pag. 6 Prima Parte Dei e Folletti Capitolo 1 – Tinia – Teramo - Buschet - Impusa della Morte- - Siero - Norcia, la Dea dei tartufi – Aplu – Turanna – Pano pag. 16 Capitolo 2 – Maso – Mania della notte pag. 37 Capitolo 3 – Feronia – Silviano – Palò – Esta – Carmenta – Il Sentiero pag. 41 Capitolo 4 – Faflon – Lo Spirito della Contentezza – Corredoio – Orco - Tesana – Spulviero – Urfia pag. 49 Capitolo 5 – Lari, Lasa e Lassi – Losna – Laronda – Lemuri – Tago – Fanio – Querciola – Sethano pag. 60 Capitolo 6 – Carradora – Vira – Bergoia – Bughin – Ganzio – Alpena pag. 78 Capitolo 7 – Tituno – Albina – Verbio – Dusio – Remle – Jano, Meana, Montulga, Talena – Pico pag. 89 Capitolo 8 – Floria – Ra – Bovo – Attilio – La bella Marta – Diana ed Erodiade – Offerte agli Spiriti pag. 101 Capitolo 9 – Lo spirito dello scaldino – Artemisia – Red Cap – La stregoneria nell’arte antica – La Dea dei 4 venti, l’erba rosolaccio – La Madonna del Fuoco pag. 118 Capitolo 10 – Cupra – Le streghe del noce – Le streghe e la stregoneria – Gli uomini della grandine e delle nuvole – Storie di streghe e goblin – Santi stregoni pag. 135 3 Seconda Parte Incantesimi, divinazione, talismani e cure, medicina, amuleti Capitolo 1 – La stalla del maiale – L’incantesimo dell’edera e della statua – L’incantesimo del ragno pag. 186 Capitolo 2 – Uccelli e tesori – L’incantesimo della stella cadente – L’incantesimo delle ghiande – L’incantesimo della rondine – Cure minori da Marcellus – I tre Saggi dell’Est e le medaglie delle streghe pag.
    [Show full text]
  • Pagan Beliefs in Ancient Russia. by Luceta Di Cosimo, Barony Marche of the Debatable Lands, Aethelmearc
    1 Pagan Beliefs in Ancient Russia. By Luceta di Cosimo, Barony Marche of the Debatable Lands, Aethelmearc. [email protected] ©2006-2017 Slavic mythology is a difficult subject. The historical evidence is fragmented, with many conflicting sources and multiple later literary inventions. This is a brief reconstruction of ancient Russian mythology. The first archaeological findings that can be attributed to Slavs date to approximately 6th c. AD. The origins of Slavs are still debated. The pagan Slavic society was an oral society. Christianity, which introduced writing, was more concerned with eradication rather than preservation of pagan beliefs. No one really tried to preserve and record whatever remained, until late period. Then, there is some evidence recorded from the Germans who visited Russia in 18th c., but a lot of it is based on the written 15thc. sources, rather than eyewitness accounts. The 19th c. Europe saw renewed interest in folklore, and combined with rise of nationalism and need for developed mythos, a lot of what was left was recorded, but a lot was altered to make it more palatable, and questionable things (especially with fertility rituals) were edited out as not to besmirch the emerging national character. During the Soviet time, the study of any religion was problematic, due to mandatory atheism. Eventually, the study of the early Slavic traditions was permitted, and even encouraged, but, everything had to pass stringent censorship rules, and could not contradict Marxist-Leninist philosophy. So, people who had the material (in the USSR) could not publish, and people who actually could publish (in the West) did not have access to the materials.
    [Show full text]
  • Slavic Pagan World
    Slavic Pagan World 1 Slavic Pagan World Compilation by Garry Green Welcome to Slavic Pagan World: Slavic Pagan Beliefs, Gods, Myths, Recipes, Magic, Spells, Divinations, Remedies, Songs. 2 Table of Content Slavic Pagan Beliefs 5 Slavic neighbors. 5 Dualism & The Origins of Slavic Belief 6 The Elements 6 Totems 7 Creation Myths 8 The World Tree. 10 Origin of Witchcraft - a story 11 Slavic pagan calendar and festivals 11 A small dictionary of slavic pagan gods & goddesses 15 Slavic Ritual Recipes 20 An Ancient Slavic Herbal 23 Slavic Magick & Folk Medicine 29 Divinations 34 Remedies 39 Slavic Pagan Holidays 45 Slavic Gods & Goddesses 58 Slavic Pagan Songs 82 Organised pagan cult in Kievan Rus' 89 Introduction 89 Selected deities and concepts in slavic religion 92 Personification and anthropomorphisation 108 "Core" concepts and gods in slavonic cosmology 110 3 Evolution of the eastern slavic beliefs 111 Foreign influence on slavic religion 112 Conclusion 119 Pagan ages in Poland 120 Polish Supernatural Spirits 120 Polish Folk Magic 125 Polish Pagan Pantheon 131 4 Slavic Pagan Beliefs The Slavic peoples are not a "race". Like the Romance and Germanic peoples, they are related by area and culture, not so much by blood. Today there are thirteen different Slavic groups divided into three blocs, Eastern, Southern and Western. These include the Russians, Poles, Czechs, Ukrainians, Byelorussians, Serbians,Croatians, Macedonians, Slovenians, Bulgarians, Kashubians, Albanians and Slovakians. Although the Lithuanians, Estonians and Latvians are of Baltic tribes, we are including some of their customs as they are similar to those of their Slavic neighbors. Slavic Runes were called "Runitsa", "Cherty y Rezy" ("Strokes and Cuts") and later, "Vlesovitsa".
    [Show full text]
  • Kelliwig Ke Akua
    Ke Akua Kelliwig It takes eight men above and eight this black warrior, with one leg Kekri2 Baltic below to pull his eyelids apart so that and one eye in the middle of his a Finnish festival in honour of the he can see. forehead, guarded the property of the god Kekri Ke Akua (see Akua) Black Knight and put those seeking kekri3 Baltic Keagyihl Depguesk North American adventure on the road to meeting the a Finnish ghost or spirit a whirlpool Black Knight in combat. kekritar Baltic This whirlpool had claimed the lives Keevan (see Ciabhan) masks, or the people wearing them, in of many young men so the tree-spirit, Keh Egyptian the Kekri festival Hanging Hair, called a meeting in a primordial god portrayed as having Kekrops (see Cecrops) Festival House of all the river-spirits the head of a frog Keku (see Kekui) who agreed to curb its power. The Kehama Hindu Kekui Egyptian storm-spirit blew part of a cliff into a prince [Emen.Kek(u).Kuk] the river, so diverting the flow of He drank some amrita but failed to a primaeval god water and reducing the whirlpool to a achieve immortality. Instead, he found consort of Kekuit gentle eddy. himself acting as one of the four With Kekuit he represented the Keats, John English supporting the throne of Yama, the darkness of the primordial chaos. (1795–1821) god of the dead. He is depicted sometimes with a a poet Kehtahn North American frog’s head, sometimes as a baboon. He was author of several works an offering to the gods of the Navajo, Kekuit Egyptian on mythological themes including a reed filled with tobacco etc.
    [Show full text]
  • The Bear and the Nightingale Is a Work of Fiction
    The Bear and the Nightingale is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents are the products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events, locales, or persons, living or dead, is entirely coincidental. Copyright © 2017 by Katherine Arden All rights reserved. Published in the United States by Del Rey, an imprint of Random House, a division of Penguin Random House LLC, New York. DEL REY and the HOUSE colophon are registered trademarks of Penguin Random House LLC. LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA NAMES: Arden, Katherine, author. TITLE: The bear and the nightingale: a novel / Katherine Arden. DESCRIPTION: New York: Del Rey, 2017. IDENTIFIERS: LCCN 2016011345 (print) | LCCN 2016022241 (ebook) | ISBN 9781101885932 (hardback) | ISBN 9781101885949 (ebook) SUBJECTS: LCSH: Young women—Fiction. | Villages—Fiction. | Good and evil—Fiction. | Spirits—Fiction. | Magic—Fiction. | Russia—Fiction. | BISAC: FICTION / Fantasy / General. | FICTION / Literary. | GSAFD: Fantasy fiction. CLASSIFICATION: LCC PS3601.R42 B43 2017 (print) | LCC PS3601. R42 (ebook) | DDC 813/.6—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016011345 Hardcover ISBN 9781101885932 International edition ISBN 9780399593284 Ebook ISBN 9781101885949 randomhousebooks.com Book design by Barbara M. Bachman, adapted for ebook Cover design: David G. Stevenson Cover illustration: © Robert Hunt v4.1 ep Contents Cover Title Page Copyright Epigraph Part One Chapter 1: Frost Chapter 2: The Witch-Woman’s Granddaughter
    [Show full text]
  • ROBERTS-THESIS.Pdf (933.8Kb)
    The Thesis Committee for Jason Edward Roberts Certifies that this is the approved version of the following thesis: Evidence of Shamanism in Russian Folklore APPROVED BY SUPERVISING COMMITTEE: Supervisor: Thomas Jesús Garza Bella Bychkova Jordan Evidence of Shamanism in Russian Folklore by Jason Edward Roberts, B. Music; M. Music Thesis Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts The University of Texas at Austin December 2011 Acknowledgements I would like to gratefully acknowledge both Tom Garza and Bella Jordan for their support and encouragement. Their combined expertise has made this research much more fruitful than it might have been otherwise. I would also like to thank Michael Pesenson to whom I will forever be indebted for giving me the push to “study what I like” and who made time for my magicians and shamans even when he was up to his neck in sibyls. iii Abstract Evidence of Shamanism in Russian Folklore Jason Edward Roberts, MA The University of Texas at Austin, 2011 Supervisor: Thomas Jesús Garza A wealth of East Slavic folklore has been collected throughout Russia, Ukraine, and Belorussia over a period of more than a hundred years. Among the many examinations that have been conducted on the massive corpus of legends, fabulates, memorates, and charms is an attempt to gain some understanding of indigenous East Slavic religion. Unfortunately, such examination of these materials has been overwhelmingly guided by political agenda and cultural bias. As early as 1938, Yuri Sokolov suggested in his book, Russian Folklore, that some of Russia’s folk practices bore a remarkable resemblance to shamanic practices, commenting specifically on a trance like state which some women induced in themselves by means of an whirling dance.
    [Show full text]
  • Dreamcatchers.Pdf
    Wyrd Tales The kidnappings happened every fifth week, a child taken right from their rooms. For the most part, it was the disaffected youths. Kids who wore the heavy black and whined about their lives because they thought they were hard. The parents still made the effort to look for them, police tried to find anyone with information. Feds were brought in with specialists and corpse sniffing dogs and underground sonar. It all amounted to shit. For us, we just started rattling our usual contacts. The drug pushers didn’t know anything, they were too busy dealing with a bunch of vampires outside of town. The Union didn’t know either, since they were too focused on the plant closings in the area to fight monsters at the moment. We were left with one option then, and none of us really “liked” it. But if anyone had a chance of seeing those kids again, we had to use it. So we went to the shop, “Holistics For You” . It wasn’t some dumb crystal gazer shop that was packed with tacky statues and little pieces of rocks for you to feel your “energy” in. It was a bookstore, really, catering to a very specific crowd. Inside were books in dead languages, from Sanskrit tablets to preservation jars full of brine and God knows what inside, the air inside musty and stale. We didn’t like to go to this place, Jerry especially, but we needed to find what was happening, and the owner of this place was our only source.
    [Show full text]
  • Otherness and Intertextuality in the Witcher. the Duality of Experiencing
    Anna Michalska 6875769 Otherness and Intertextuality in The Witcher. The Duality of Experiencing Andrzej Sapkowski’s Universe Utrecht University Literature Today: English and Comparative Literature Supervisor: Frank Brandsma Second evaluator: Jeroen Salman July 2020, Utrecht Michalska 2 Table of Contents Abstract................................................................................................................. 4 Introduction..........................................................................................................5 I. A Hero, an Anti-hero, a No-hero. The Witcher As a Misfit.......................14 Misfit, or Description of a Witcher..........................................15 Literary Background..................................................................16 Hero, or Description of Geralt.................................................19 Monstrum, or Description of a Witcher.................................23 The Professional, or Description of Geralt............................26 II. Slavic-ness and Intertextuality in The Witcher..........................................30 Cultural Background: The Mythology Which Is Not.............31 Literary Background: Polish Ghosts of The Past..................32 The Witcher’s Slavic Demonology, Legends and Customs..35 Author’s View: Trifling Slavic-ness..........................................37 Western Fairy Tales vs Anti-Fairy Tales..................................39 The Implied Author, the Storyteller, the Erudite. Three Levels of Reading.......................................................................44
    [Show full text]