GIUSEPPE GIACCO

S C H E D A R I O NAPOLETANO

2003

Proprietà letteraria dell’Autore

Data ultima modifica: 16/10/06

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 1

IL NAPOLETANO CHE SOPRAVVIVE con REPERTORIO ITALIANO - NAPOLETANO e SCHEDARIO NAPOLETANO Anche il napoletano, come del resto quasi tutti i dialetti e le parlate locali, tende ormai da tempo ad uniformarsi alla lingua nazionale. Tale fenomeno, suscitato ed alimentato dalla scuola e dai mezzi di comunicazione, ha coinvolto masse sempre più ampie. Si è quindi imposto un napoletano "nobile", di cui neanche i più accesi tradizionalisti possono negare l'esistenza. Oggi si può dire che nel dialetto napoletano esistono tre tipi di vocaboli: i termini assimilati all'italiano ( o italianizzati) , perché già precedentemente abbastanza simili alla lingua nazionale, per la comune matrice quasi sempre latina; i termini disusati ( o desueti), o perché molto dissimili dall'italiano e quindi incomprensibili alle masse, o perché francamente brutti (e sono avvertiti come tali i termini settoriali o gergali, i quali sono usati ancora nella loro forma più antica, oppure sono stati interamente sostituiti dai corrispondenti termini italiani, quando esistevano, senza passare per stadi intermedi); i termini che sopravvivono , sia pure in una veste alquanto italianizzata, perché talvolta più belli e significativi di quelli della lingua nazionale. Lo stesso discorso può essere integralmente ripetuto per gli aspetti morfologici e sintattici del dialetto napoletano. Nella pratica quotidiana, queste diverse esistenze talvolta si sovrappongono e talaltra si incrociano, mescolandosi e creando confusione. A ciò bisogna aggiungere le preesistenti incertezze ortografiche, perché la presenza frequente di false doppie e delle vocali mute ha spinto, nel passato, alcuni ad italianizzare indebitamente ed altri a cercare di intuire il probabile suono della vocale in questione: bisognava dire buttone e purucchie oppure bettone e perucchie ? ragazzi veniva meglio espresso con guagliuni , guagliune oppure vuagliune , dal momento che la pronuncia è assai vicina a wagliùn ? Gli articoli sono o e a oppure ’o e ’a ? ’no , ’ nu e ’na oppure no , nu e na ? Era lecito usare anche in napoletano un condizionale e un futuro che, se esistono, sono rari e francamente brutti? E le doppie, quando era giusto usarle e quando no? Lo stesso autore scriveva in maniera diversa (e non per fini artistici) la stessa parola: in Di Giacomo (ma anche nei dizionari) si trova sango e sanghe , buttone e bettone ecc. Per questi motivi, chi voglia scrivere in napoletano si imbatte ancora oggi in problemi linguistici certamente più numerosi e gravi di quelli che deve affrontare nell'uso dell'italiano, per il quale esiste una tradizione scolastica ormai per fortuna abbastanza consolidata. L'artista infatti, per la sua necessità di esprimere pensieri e sentimenti notevoli in maniera elegante, propria e chiara, va alla ricerca dei termini più compresi e comuni, espressi con una trascrizione chiara ed univoca; soprattutto nella lirica avverte la necessità di disporre di termini eleganti e diffusi, pur non disdegnando (per raggiungere particolari intenzioni artistiche) di ricorrere a parole di maggiore effetto, che spesso trova tra i termini rari ed arcaici. Talvolta egli assume coscienza che, dove l'erudito o la lingua gli vengono meno, tocca proprio a lui, all'artista, creare ed imporre la sua lingua. D'altro lato, anche il consumatore comune ormai parla un dialetto che è più italiano che napoletano. Addirittura si può notare in alcuni casi che l'abitudine ad escludere il dialetto anche dall'ambito familiare ha fatto sì che molti comprendono ancora il napoletano usato dagli anziani, ma non vogliono o non sanno utilizzarlo. Sembra quindi paradossalmente capovolta oggi l'antica posizione: se un tempo si pensava in dialetto e si traduceva in italiano, oggi molto spesso si conosce il termine italiano, ma non si riesce a ricordare o a ritrovare quale sia il termine dialettale; e se lo si trova, ci si imbatte tra diverse varianti, tutte problematiche: quindi è in manifesta difficoltà chi pensa in italiano e vuole esprimersi in napoletano, che è la sua lingua materna, cioè la lingua della nostalgia e dei sentimenti più intimi. Si avverte quindi la necessità di un lavoro specifico, finalizzato al superamento delle difficoltà esistenti nell'uso del dialetto. Occorre cioè registrare il napoletano che sopravvive, evitando i termini ormai uniformatisi all'italiano, ma anche quelli non più usati: un vocabolario che non sia frutto di una ricerca erudita. Vocabolari di questo tipo sono già numerosi, anche di recente pubblicazione, e

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 2 la bibliografia allegata ne indica parecchi a chi avesse necessità di consultarli. Questi però registrano tutti i termini, rivelando la confusione esistente in napoletano e qui sopra segnalata; presentano inoltre il rischio di spingere a scegliere solo i termini approvati dagli autori classici e di determinare l'affermazione di una Crusca napoletana, con il ritorno di vocaboli disusati, trascritti nella forma antica, con grave ostacolo per la comprensione dei testi. Noi abbiamo bisogno invece della lingua che c'è, non di quella che c'è stata. E' un problema di selezione e di scelta che, se è atto intelligente e personale, è anche opinabile e criticabile. Ma è un discorso che bisogna avere il coraggio di fare, se si vuole che il napoletano sopravviva, come lingua dell'uso e dell'espressione letteraria. CONCLUDENDO Intrapresi questo lavoro per correggere soprattutto i miei scritti dialettali, ma, nonostante qualche perplessità, che non sono riuscito a rimuovere del tutto, mi si sono maturati alcuni principi che ancora oggi mi sembrano incontrovertibili. Se li espongo qui e ne applico i risultati in questo dizionario, è perché nutro speranza che essi possano essere utili anche ad altri. Per tale via la lingua italiana diventerebbe più uniforme e sarebbe sollevata dagli arbìtri e dall’ignoranza. Lo schedario e il repertorio, che qui si offrono, vogliono essere l'applicazione pratica delle opinioni espresse nelle pagine precedenti, che dovrebbero avere chiarito limiti e fini di questo lavoro. Lo SCHEDARIO (quindi una semplice raccolta di schede), si concede talvolta all'erudizione, ma si è pensato che potesse essere utile offrire, in alcuni casi, la lettura del termine e l'etimologia (quando mi è riuscito di trovarla), per consentire, a chi lo consulta, di decidere autonomamente quale possa essere la trascrizione migliore. Le schede registrano anche le variazioni morfologiche: il femminile, il plurale, le espressioni tipiche e altre situazioni da tenere presente. Gli altri modi in cui il termine è stato scritto vengono comunque registrati al loro giusto posto e da essi si rimanda alla trascrizione che si ritiene più giusta. Le parole scritte in grassetto sono quelle del napoletano che sopravvive e quindi sono ancora oggi ampiamente usate; quelle scritte in corsivo sono parole disusate; le parole scritte in carattere normale sono pure e semplici italianizzazioni. Esempi: -pede (’ ped dal lat. pes-pedis ) pl . piede; = piede; pl . piede . (Si rimanda a questa voce da: père, pète, piéte, pière ). La seconda parte del lavoro è costituita dal REPERTORIO (non Dizionario, che è il titolo con cui mi piace indicare tutto il lavoro di ricerca grammaticale e lessicale che qui espongo), il quale offre una scelta di termini, non registrando volutamente le parole ormai assimilate all'italiano e quelle non più usate. Delle parole registrate, si offre in primo luogo il corrispondente termine dialettale più usato, nella trascrizione più comune o che si ritiene più esatta. Nel rendere, tuttavia, la lettura dei termini, si è rinunciato alla trascrizione fonematica a favore di un sistema più semplice: -la vocale in grassetto indica la sillaba tonica; -il suono indistinto viene indicato col simbolo ∈, se vocale; ∨, se consonante; -anche in assenza di indicazione, la vocale in fine di parola, se non ha accento, è sempre muta. Per la lettura, occorre però ricordare:

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 3 -la s che precede la t corrisponde alla s italiana (es. stanza , strummolo, storia ), negli altri casi si avvicina al suono della sc italiana; -i termini che cominciano per sc , se non corrispondono alla sc italiana, hanno il suono sc più debole (es. scimmia/scigna, fiore/sciore); -il digramma ch ha in napoletano il suono χ greco, se in italiano ha dato luogo al gruppo pi ( es. chiagnere, cchiù, chino...); ha il suono di k se in italiano ha dato luogo ad una c (es. stucchià , da stucco). 1

P REMESSA AL D IZIONARIO La grande varietà di dominazioni (e quindi le lingue), che hanno influito sul napoletano, hanno lasciato profondi segni, perciò questo dialetto presenta numerose oscillazioni, che ne hanno reso sempre assai difficile la codificazione. Gli autori, le grammatiche e i dizionari esistenti spesso si contraddicono; quasi nessuno, poi, prende in considerazione l'evoluzione di questo dialetto, che sempre più si adegua alla lingua nazionale; ne consegue che chi scrive in dialetto non possiede una lingua codificata e sicura cui fare riferimento. Ecco perché mi sono dovuto formare un mio dizionario ed una mia grammatica. Questo dizionario registra solo le parole napoletane che ancora vivono nella parlata o nella cultura napoletana (perché legate a testi celebri o nelle tradizioni popolari ancora vive...) Di ciascun termine si dà il significato italiano corrispondente più realistico, non dilungandosi a dare i diversi significati che il termine stesso aassume in italiano e che ciascuno può verificare su qualsiasi dizionario della lingua nazionale. Nel caso che siano tuttora vive diverse lezioni della stessa parola, si fa rimenrimento a quella che io ritengo più corretto usare in napoletano. Per consentire una migliore consultazione di questo lavoro, mi permetto di dare alcuni suggerimenti che mi sembrano utili: - ad eccezione di ’o-’a-’e , la parola va restituita alla sua scrittura originaria e cercata senza l’apostrofo. Questo segno infatti indica la caduta di vocale o consonante; es.: gli articoli ’o, ’a, ’e ; ’ammore, che significa l'ammore o d'ammore ; ’cquista, che significa acquista , sono registrate semplicemente come ammore e acquista . Ricordare anche che nel napoletano i nomi femminili che terminano in –e (5 decl. Latina), terminano in –a (1 decl. Latina). Tuttavia spesso vengono italianizzati: es.: pelle per pella , morte per morta , sciorte per sciorta ecc … -la parola che inizia con consonante doppia, va cercata quasi sempre con consonante semplice: tale raddoppio è spesso un effetto fonetico, utilmente segnalato da chi scrive, per rendere più corretta e scorrevole la lettura o per segnalare la differenza tra due parole, che diversamente sembrerebbero uguali. In particolare, raddoppiano la consonante iniziale le forme del femminile plurale ( es . ’a casa, pl . ’e ccase; ’a femmena, pl . ’e ffemmene) e quelle neutre ( es . ’o chiummo, ’o napulitano; ma per indicare la materia si dice: ’o cchiummo, ’o nnapulitano). -la j va sempre cercata come i. Così anche il gruppo gh . (spesso premesso per semplice eufonia). - le parole che iniziano per ’n e ’m, vanno cercate senza questi segni; infatti la ’n (che significa in, nel ) si unisce alla parola successiva e davanti a m-p-b si trasforma in ’m . - cercare sempre il singolare maschile oppure l’infito presente di ogni parola; sono infatti state registrate molte particolarità, ma non tutte. Si ricordi, per es., che la parola che precede trasforma in u la o del m.s ., mentre l’aggettivo trasforma in i la e del plurale,: es . guaglionu bello - bellu guaglione; guagliune-guaglióne belle - belli guagliune-gguaglióne; il pl. in i e a, es .: quanti guagliune- gguaglione; quanta guagliune-guaglione. Invece tanto e quanto hanno, come pr.pl. tante - quante ; come agg. fanno quantu-a, tantu-tanta e al pl. tanti-quanti ( per il f. anche tanta-quanta ma non si raddoppia la consonante iniziale del f.: e tanti -quanti ffarfalle, tanta-quanta ). - quando la parola manca, ipotizzare uno scambio tra le consonanti d-t-r (e talvolta anche l ) e tra le vocali; tale scambio è frequente soprattutto per la vocale muta interconsonantica (che nella lettura qui

1 Devo però sottolineare che le revisioni successive non rispettano i propositi appena denunciati, ma ci si rispromette di ritornare ad essi in occasione di un’altra rivisitazione.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 4 talvolta registrata viene indicata come εεε), interpetrata u-e oppure mutuata dall’italiano (es. perucchio, purucchio, pirucchio ). NOTA si cerca di snellire il dizionario dando il termine napoletano che corrisponda meglio e possa con i suoi significati riprodurre meglio il temine napoletano; eventuale spiegazione va cercata nel vocabolario di italiano. Si rimanda sempre al termine più vivo oggi, pur registrando i termini antichi. Di questi si riportano solo quelli ancora vivi oggi, se non nella parlata, almento nei classici.

A BBREVIAZIONI USATE : abbr . = abbreviazione; accr . = accrescitivo; af . = aferesi; agg . = aggettivo, aggettivale, aggettivato; alt. = alterazione; ant . = antico; ap . = apocope; artt . = preposizione articolata; aus . = verbo ausiliare; avv . = avverbio, locuzione avverbiale; c. = complemento; card. = aggettivo numerale cardinale; cond. = condizionale; c ong . = congiunzione; congiunt . = congiuntivo; contr. = contrazione ; corr. = correttamente ; det . = articolo determinativo; dim . = diminuitivo; distr . = aggettivo numerale distributivo; ecc. = eccetera; eccl . = ecclesiastico; el . = elisione; ep . = epentesi; es. = esempio; escl. = esclamativo, esclamazione; f. = sostantivo femminile; fig. = figuratamente; fr. = francese; fraz . = aggettivo numerale frazionario; freq . = frequente, frequentativo; fut . = futuro; ger. = gerundio; giapp . = giapponese; gr. = greco; impf. = imperfetto; impt . = imperativo; ind. = indicativo; indef . = aggettivo e/o pronome indefinito; indet . = articolo indeterminativo; inf . = infantile; ingl. = inglese; inter . = interiezione; interr . = aggettivo e/o pronome interrogativo; intr . = verbo intransitivo; ir. = ironico, ironicamente; it . = italiano, italianizzato, italianizzazione; l. = lettura, leggere; lat. = latino; m. = sostantivo maschile; nap . = napoletano-e; neg . = negazione; neol . = neologismo; onom . = onomatopea, onomatopeico; ord. = aggettivo numerale ordinale; p. = passato; part. = participio; pl. = plurale; poss . = aggettivo e/o pronome possessivo; pr . = proverbio; prep . = preposizione; pres. = presente; pron . = pronome, pronominale; prop . = nome proprio; prov . = provenzale; raff . = rafforzativo; rem. = passato remoto; rifl . = verbo riflessivo; sec . = secolo; sinc. = sincope; s. = singolare; sinon . = sinonimo; sp. = spagnolo; spr . = spregiativo; sup . = superlativo; ted . = tedesco; tr . = verbo transitivo; tronc .= troncamento; v. = vedi, vedere; vezz . = vezzeggiativo; voc. = vocativo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 5 SCHEDARIO abbaià: intr. abbaiare, latrare; fig . abbasta che-ca v. basta che-ca. NAPOLETANO gridare, sbraitare; pr .: ’o cane ’e abbastà v. bastà. A pagliaro abbaia ’a luntano ; cane abbastantamente v. bastantemente. ’a: 1) det. f. che si usa davanti ai nomi ch’abbaia nun mozzeca: cane che abbastante v. bastante. che cominciano con consonante la; 2) abbaia non morde. abbastarrà: basterà; 3° s. ind. fut. di pron. f. la; 3) prep. sem . da ( es . ’a do’- abbaia v. baia. bastà . ’a ro’: da dove); 4) artt . alla. abbaiamiénto v. abbaiatorio. abbàte: m. abate, abbate; a: 1) prima lettera dell’alfabeto; 2) abbaiatorio: m. canea, l'abbaiare di dall'aramaico aba e dal gr . abba : prep. che introduce anche il c. oggetto più cani insieme, abbaiamento, padre; ap. abbà. a; si fonde con il det. che la segue e dà abbaiata. abbaterno v. abaterno. luogo alle artt . ’o-’a-’e (= al, allo, abbalerse v. avvalérse. abbatessa: f. badessa . alla, agli, alle); dà anche luogo a abballà v. ballà. abbatino: m. 1) abatino, pretino; numerose locuzioni avverbiali. abballamiento v. ballamiento. giovine ingenuo; alt. di abbate; fa’ a’! : escl. arri! abballarinolo v. ballarinolo. l’ab.: fare l’ingenuo; fa’ fa’ l’ ab hoc e ab hac: avv. da una parte e abballata v. ballata. (piglià p’) ab.: prendere in giro dall'altra, parteggiare per una parte e abballatella v. ballatella. qualcuno, trattarlo da ingenuo; 2) per l'altra, comportarsi da uomo e da abballaturo v. ballaturo. corruzione di abbachino . donna. abballo v. ballo. abbattemiénto v. abbattimiénto. abaterno: avv. dall'eternità; lat . ab abbalorà v. avvalurà. abbàttere: tr. abbattere, buttar giù; aeterno. abbalurà v. avvalurà. tardo lat. abàttere; l. abbàtt εrε. abbaaglià v. mbavaglià. abbambà v. avvampà. abbàtterse: intr. pron. abbattersi, abbabbïà: tr. allettare qualcuno con abbambecà v. avvampecà. svigorirsi. promesse. abbampà v. avvampà. abbattimiénto: m. abbattimento. abbaccamiento: m. collusione, abbampata v. avvampata. abbattitore: m. e agg. consenziente . accordo segreto ; l. abbaccamiént ε. abbandunà: tr. abbandonare. abbattùto: agg. e part. di abbàttere: abbaccarse: intr. pron. colludere, abbannunà v. abbandunà. abbattuto, svigorito; fig . avvilito. accordarsi segretamente con uno a abbantaggià v. avvantaggià. abbatuózzo: m. abatonzolo, danno di un altro; l. abbaccàrs ε. abbantaggiato v. avvantaggiato. abatucolo; spr. di abbate . abbacchià: tr. abbacchiare. abbarà v. badà. abbavaglià v. mbavaglià abbacchiarse: rifl . abbattersi. abbarbaglià: tr. accecare con troppa abbeccendè v. abbecendè: abbacchiato: agg. e part. di luce; fig. allettare facendo abbecenà v. avvicinà. abbacchià: abbacchiato, abbattuto. intravedere grossi guadagni . abbecendè: m. abbiccì . abbacchio: m. abbacchio. abbarcà: tr. 1) abbonacciare, abbechino v. abbachino. abbachino: m. lastra di lavagna per calmare; rendere adatto alla barca; abbecino v. vicino. cornicioni, abachino; alt. di abbaco . 2) accatastare, ammassare nella àbbeco v. abbaco abbachisto: m. abbachista, barca. abbedé v. vedé. ragioniere, colui che fa i conti. abbarrà: tr. chiudere, sbarrare; da abbederse v. avvederse. àbbaco: m. àbaco; princìpi varra . abbeduto v. avveduto. dell'aritmetica, libretto che l'insegna; abbarrocà v. abbarrucà. àbbele v. abbile . sapé l'a.: saperla lunga, essere abbarrucà: tr . rovesciare, riversare; abbelemiento v. avvelemiento. scaltro; dal gr . àbakos : tavola; dim . fig . appioppare qualcosa a qualcuno; abbelenà v. avvelenà. abbachino. intr . far qualcosa alla men peggio. abbelì v. avvelì. abbadà v. badà. abbarrucatore: m. imbroglione, abbelità v. abbilità . abbafagnà: intr. battere cattiva abborraccione. abbellemiento v. abbellimiento . strada. abbasato-a: agg . attempato, posato, abbellì: tr. abbellire. abbafarse v. bafarse. affidabile. abbellimiento: m. abbellimento. abbafògna v. bafògna. abbascà: intr. ansare, ansimare; abbeluto v. avveluto. abbafuogno v. bafuógno. essere in ansia, smaniare. abbéncere v. avvéncere. abbagaglià v. mbagaglià . abbasca: f. ansima, ansia, affanno. abbenché: cong. benché, sebbene, abbaglià: tr. abbagliare, abbacinare, abbascheïà v. abbascà. quantunque. abbarbagliare; fig . a. ’a vista: far abbaschïà v. abbascà. abbendà v. bendà. stravedere, ingannare. abbascià v. avascià. abbenemiento v. avvenemiento. abbagliamento v. abbagliamiénto. abbasciàrese v. avasciarse. abbenenà v. avvelenà. abbagliamiénto: m. abbagliamento, abbàscio: avv. giù, sotto, abbasso, da abbenì v. avvenì. barbaglio, bagliore; l. basso; ccabb.: quaggiù; llabb. : abbenire v. avvenire. abbagliamiént ε. laggiù; iettarse abb.: precipitarsi; abbentà: intr. 1) posare, star fermo, abbagliato: agg. e part. di abbaglià: fa’ iettà abb.: far disperare al punto trovar pace; nun abbentà: essere abbagliato; fig. ingannato. da buttarsi giù. sempre in moto, avere il male abbaglio: m. abbaglio, svista. abbasco v. abbasca . dell’anguilla ( v. abbiénto); 2) v. abbagnà v. bagnà. abbascuso: agg. affannoso, ansante, avventà. anelante. abbentato v. avventato.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 6 abbentorà v. avventurà. abbilità: f. abilità, capacità, ardire, abbrile: m. aprile; lat . aprìl(em). abbenturà v. avventurà. sfacciataggine. abbrocà v. abbrucà. abbenturato v. avventurato. abbiltà v. abbilità . abbrocamiento v. abbrucamiento. abbenturiero v. avventuriero. abbinizio: avv . dal principio; lat. ab abbronzino-a v. abbrunzino-a. abberbia: f. plebaglia . initio. abbronzuto v. abbrunzuto. abbermecà v. avvermecà. abbiscà v. avviscà. abbrostoliaturo v. abbrustulaturo. abbermecato v. avvermecato. abbissà: tr . inabissare. abbrucà: intr. arrochire; lat . abbermechïa v. avvermecà. abbisso: m. abisso. ab+ràuc(um). abbermechiato v. avvermechiato. abbistà v. avvistà. abbrucamiento: m. raucedine, abbescà: tr. 1) accendere; 2) abbità: tr. 1) abitare; 2) v. avvità. rochezza, fiochezza ; l. invischiare. abbitante: m. abitante . abbrucamiénd ε. abbesecchià v. mbesecchià. abbitazione: f. abitazione . abbrucato: agg . rauco. abbesecchiato v. mbesicchiato. abbito: m. abito; lat . hàbit(um). abbrucià v. brucià . abbesognà v. abbesugnà. abbituà: tr. abituare. abbruciato v. bruciato . abbesognuso v. besugnuso. abbituato: agg . e part. di abbituà abbruciatura v. bruciatura . abbessechïà v. mbessechià. abituato. abbrunzarse: intr. pr. abbronzarsi. abbessechïato v. mbessechïato. abbitudene: f. abitudine. abbrunzì: tr. abbronzare, abbronzire. abbesugnà: intr. bisognare. abbivà v. avvivà. abbrunzino-a: agg . bronzeo, abbesugnante: agg. e part. di abbivato v. avvivato. bronzino, di bronzo; faccia abb.: abbesugnà: bisognoso. abbizià v. avvizià. faccia di bronzo, senza vergogna. abbesugnuso v. bisugnuso . abbizzià v. avvizià. abbrunzirse v. abbrunzarse. abbesuogno v. bisogno. abblativo v. ablativo. abbrunzo: m. bronzo. abbetà v. abbità. abboccà v. abbuccà. abbrunzuto: agg. abbronzito . abbetante v. abbitante. abboccato v. abbuccato. abbruscà: tr. abbrustolire. abbetazione v. abbitazione. abboffato v. abbuffato. abbruscaturo v. abbrustulaturo. abbéte: m. abete; lat . abiét(em). abbonà v. abbunà. abbruscià v. brucià. abbetiéllo: m. immagine sacra cucita abbonato v. abbunato. abbrusciatura v. bruciatura. in un pezzo di stoffa, che si porta abbonnà v. abbundà. abbrusciore v. bruciore. sospesa al collo; abitino dei Terziari, abbonnante v. abbundante. abbrustolaturo v. abbrustulaturo. che lo usano al posto dell’abito abbonnanza v. abbundanza. abbrustolì v. abbrustulì. dell'ordine; alt. di abbito ; l. abbordatore v. abburdatore. abbrustulaturo: m . tostino ( per il abb εtiéll ε. abborrà v. abburrà. caffè ). àbbeto v. abbito. abborto: m. aborto; lat . abòrt(um). abbrustulì: tr. abbrustolire, tostare; abbeverà: tr. abbeverare, dar da abbotecà v. avvutecà. lat . ab+brustulare. bere; l. abb εvεrà; tardo lat. abbottà v. abbuttà. abbrustuluto-a: agg. abbrustolito. adbiberàre. abbottafascio v. abbuttafascio. abbuccà: tr. 1) abboccare; 2) rendere abbeveraturo: m. abbeveratoio; l. abbottamiento v. abbuttamiento. dolce, gradevole; 3) inclinare su un abb εvεratur ε. abbozzo: m. abbozzo, incalcinatura. lato, capovolgere. abbevì v. avvevì. abbraccià: tr. abbracciare; a. ’o abbuccato: agg. e part. di abbuccà 1) abbevito v. avvevuto. stommaco: accarezzare il palato, inclinato; 2) gradevole, dolce abbevuto v. avvevuto. come fa cibo o bevanda che piace . (riferito al vino ). abbià v. avvià. abbraccio: abbraccio. abbuccatura: f. abboccatura . abbiata v. avviata. abbràico: agg. ebraico. abbuccune: avv. bocconi . abbicinà v. avvicinà. abbraieco v. abbràico. abbuffà: tr. abbuffare, saziare, abbicinamiento v. avvicinamiento. abbramma v. bramma . gonfiare; stufare, annoiare; a. ’e abbicino: avv . da vicino. abbrammà v. brammà . pacchere: riempire di schiaffi. abbiénto: m. luogo di riposo, pace; abbrammarìa v. bramma . abbuffamiento: m. gonfiezza di irrequietudine. Alcuni lo fanno abbrancà: tr. abbrancare. stomaco o di pancia. derivare da avvento, tempo in cui si abbrasà: intr. avvampare . abbuffata: f. scorpacciata. vietavano, sotto pena di scomunica, le abbreo: m. e agg. ebreo, israelita; fig . abbuffato-a: agg. e part. di abbuffà: ostilità tra i privati; altri da a viento , avaro, usuraio. gonfio. perciò indica irrequietezza. Nella Scuola abbrevià: tr. abbreviare, farla breve, abbulativo v. ablativo. poetica siciliana, Ciullo d'Alcamo accorciare. abbulì: tr. abolire; lat . abolère. scrisse : Per te non ajo abento notte e abbreviatora: f. scorciatoia. abbumenà: tr. abbominare, dia; Rinaldo d'Aquino: Io non posso abbreviatura: f. abbreviatura. detestare. abentare la notte né la dia; l. abbrevio v. abbreviatura. abbunà: tr. 1) abbonare, condonare; abbiénd ε; lat . advènt(um) : sosta. abbrilante: agg. di aprile, aprilante; 2) placare, abbonire; 3) fare abbiglié: m. abbigliamento pr . quatto a. , iuorne quaranta: il l’abbonamento. settecentesco da cavaliere, con calze tempo che fa il 4 aprile dura per 40 abbunamento: m. abbonamento; fr . di seta e spadino. giorni (in Toscana si dice “Terzo dì abonnement. abbile: agg . abile, capace; l. àbbile. aprilante, quaranta dì durante”). abbunamiénto: m. abbonimento.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 7 abbunarse: rifl. abbonarsi. abeto v. abbito. accasà: tr. accasare . abbunato: agg. e part. di abbunà: 1) abituà: tr. abituare, assuefare; rifl . accasamiento: m. accasamento, condonato; 2) bonaccione, abituarsi, assuefarsi. matrimonio . sempliciotto; dal fr. abonné : abitudene: f. abitudine, assuefazione. accascà: intr. accadere, avvenire. limitato; 3) fornito di abbonamento. abitutene v. abitudene. accasciarse: rifl. accasciarsi, abbundà: intr. abbondare. ablativo: m. ablativo; n’a. assuluto: stancarsi. abbundante: agg. e part. di abbundà rimprovero conciso. accasione: f. occasione . abbondante. acalà v. calà. accatarrarse: intr. pron. accatarrarsi . abbundanza: f. abbondanza. acalata v. calata . accatastà: tr. accatastare . abbunnà v. abbundà. acarulo v. agarulo. accattà: tr. comprare, acquistare; a. abbunnante v. abbundante. Acata: prop. Agata ; agata ( pietra ’o ccaso: svignarsela; tardo lat. abbunnanza v. abbundanza. preziosa ); dim. Acatella. accaptare. abbuordo: m. abbordo, approdo; avv. acca: m. cavallino. accattata v. accatto. a bordo. accaccià v. caccià. accattatore: m. compratore . abbuorto v. abborto. accadé: intr. accadere, avvenire. accàtteto v. accatto. abbuozzo v. abbozzo . accademia: f. accademia . accattevvinne: m. compravendita; abburdà: tr. 1) abbordare; 2) v. accadenza: f. accadimento, compravendi spr. per trafficante. burdà ; fr . aborder. avvenimento. accattivarse: tr. accattivarsi . abburdato: agg . bordato, abbordato accaglià: intr. allontanarsi, non farsi accatto: m. compera, acquisto; (di cappello o simile ). più vedere. bell’a.: che brutto affare! abburdatore v. burdatore. accalommà v. accalummà. accavallà: tr. accavallare . abburdone: m. bordone; bordatore; accalummà: tr. riscaldare, accaldare. accavarcà v. cavarcà. fig . trangugiatore. accalurà: tr. accalorare, intiepidire, acceccià v. acciavattà. abburlà v. burlà. riscaldare. accedetaro: m. omicida . abburrà: tr. bruciacchiare; lat . accalurarse: rifl. riscaldarsi, accedetorio v. accidetorio. ab+urere. scalmanarsi. accedette: uccise; da accìdere . abburrato: agg. e part. di abburrà accampà: tr. accampare. accellente: agg . eccellente . bruciacchiato; macchia d'a.: accampàrse: rifl. accamparsi. accellenza: f. eccellenza . bruciatura. accannà: tr. ammucchiare ( la legna ). accellenzia v. accellenza. abburtì: intr . abortire. accanoscere v. canoscere . accemmà v. accimmà. abbusà: intr . abusare. accanto: avv. accanto, vicino, a lato. accemmatura v. accimmatura. abbuscà: tr. guadagnare, buscare; fig . accantunà: tr. accantonare. accepenuto v. acceputo. prenderle; sp . buscar. accapà: tr. venire a capo, ultimare. accepetura: f. tubercolosi. abbusco: m. guadagno, provento; sp . accaparrà: tr. accaparrare . accepì: intr. immiserire, ammalare. busca. accapezzà: tr. 1) rimetterci; 2) acceponuto v. acceputo. abbusculillo: m. modesto guadagno ; incapestrare; l. accap εzzà. acceppechì: intr. 1) aggomitolarsi; 2) dim. di abbusco. accapezzato: agg. e part. di intristire. abbuso: abuso; lat . abùs(um). accapezzà 1) rimesso; 2) acceppecuto: agg. e part. di abbusso v. avusciolo. incapestrato. acceppechì aggomitolato, intristito. abbutecà v. avvutecà . accapezzatura: f. 1) rimettitura; 2) acceputo: agg. e part. di accepì abbutechïà v. avvutecà . incapestratura. imiserito, ammalato. abbuttà: tr . riempire, saziare, accapì v. capì. accerette v. accedette abbottare, gonfiare; a. ’e male accapoccià v. accappuccià. accerevo: uccidevo, ammazzavo; 1° parole: riempire di parolacce; sinon. accappà: tr. scegliere, eleggere, s. ind. impf. di accìdere-accìrere . di abbuffà . ottenere, accaparrare; s’è accappato accertà: tr. accertare, certificare . abbuttamiento: m. riempimento, ’o mmeglio ( non più usato anche in acceseione: f. uccisione . sazietà; impazienza, irritazione. italiano ). accessivo: agg. eccessivo . abbuttato: agg. e part. di abbuttà accappuccià: tr. incappucciare . accesso: 1) m. accesso, ingresso dal gonfio; annoiato. accapputtà: tr. 1) coprire col lat . accèss(um); eccesso; 2) f. abbuttunà: tr. abbottonare. cappotto o simili; 2) capovolgere ascesso dal lat . abscèss(um). abbuttunato: agg. e part. di (l’auto ); dal franc . capote, copetura accetta: f. accetta; tagliato cu l’a.: abbuttunà abbottonato; fig . cauto, dell’auto. tagliato in modo grossolano ( dicesi sospettoso. accaremia v. accademia. anche del carattere ); pr . all’albero abbuttunatura: f. abbottonatura. accaremmia v. accademia. caduto, accetta, accetta; fr . abbuzzà: tr. abbozzare, incalcinare o accarezzà: tr. accarezzare ( ind. pres. hascette; l. accètt ε, acc εttull ε, sbozzare un muro. accarezzo, accarizze accarezza ). acc εtt ónε. abeletate v. abbilità. accarizzà v. accarezzà. accettà: tr. accettare, ammettere, abetà v. abbità. accarmà v. calmà. confessare; pr . chi nun accetta nun abetante v. abbitante. accartuccià: tr. accartocciare. merita. abetazione v. abbitazione. accartucciàrse: intr. pron. di accettata: f. colpo d’accetta. abetiello v. abbetiello. accartuccià. accetteïà v. accettïà .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 8 accettïà: tr. tagliare con l'accetta; l. acciacuorvo: agg . avido, furbo, accommenzà v. accummenzà. acc εttià. interessato. accommodo: m. accomodo, accettone: m. e f. grossa scure; alt. di acciaffà: tr. acciuffare . aggiustamento. accetta . acciaffatore: m. acciuffatore, sbirro . accommoto v. accommodo. accettuà: tr. eccettuare. acciappà: tr. mettere le ciappe . accommoto v. accommodo. accettullo-a: m. e f. piccola accetta acciarà: tr. stemperare il ferro. accomodarse: rifl. accomodarsi . (usata dai falegnami per sbozzare il acciarino: m. strumento d’acciaio su accompetere v. cumpetere. legno ); dim . di accetta. cui si batteva la pietra focaia per acconcia: aggiusta; da accuncià . acceuzo: agg. eccelso . generare scintille con cui accendere il accòncia f. di accuoncio. accevì v. civà. fuoco o la polvere da sparo del fucile; acconcià v. accuncià. accezione: f. eccezione . perciò detto anche fucile. acconciaosse: m. ortopedico di scarsa accezzione v. accezione. acciaro: m. acciaio . bravura; chi fa l’ortopedico senza acchia v. acchiano. acciarrà: tr. abbrancare . laurea. acchiala: f. occhiali; a. a cannuolo: acciavaccio: m. ambra nera per acconciatitte: m. aggiustatetti . cannocchiale. ornamenti e statuine. acconciatùfole: m. aggiustatore delle acchialaro: m. occhialaio, ottico. acciavattà: tr. acciabattare . condotte fognarie. acchiale v. acchiala. accidacane: m. sanitario poco abile. acconnescennere v. acchialone: m. occhialone, accidente: m. accidente; colpo accundiscendere. telescopio. apoplettico ; a. friddo: accidente che acconsentì v. accunsentì. acchianà: tr. appianare, spianare . fredda sul colpo ; essere n’a.: brutto acconto: m. acconto . acchianaturo: m. spianatoio. come un accidente. accopà v. accupà. ε ε acchiano: avv. piano . accìdere: tr. uccidere; l. accit r ; accoppà v. accuppà. acchiappà: tr. acchiappare, prendere, cond . accidarria ; lat . accìdere ( ind. accoppatura v. accuppatura. toccare, afferrare; fig . comprendere a pres. accido, accide...; part. acciso ). accopputo v. accupputo. volo. accidetorio: m. carneficina, strage; l. accorcià v. accurcià. ε ε acchiappa e fuie: m. acchiapparello accid tòri . accordamessere: m. ruffiano. gioco inf . accidio: m. eccidio . accordamiento v. accurdamiento. acchiappafierro: m. toccaferro acciesso v. accesso. accordio v. accordo. (gioco inf . detto anche séscame accimmà: 1) intr . strapiombare; 2) tr. accordo: m. accordo. sesca ). cimare, tagliare le cime; del vino : accorrente: part. di accorrere e agg. acchiappammuro: m. toccamuro fare i , fiorire. occorrente. gioco inf . accimmatura: f. 1) cimatura; parte accorrenza: f. occorrenza. acchiapparse: rifl. attaccarsi a del vino con fiori; 2) strapiombo . accorrenzia v. accorrenza . qualcosa . accio: m. sedano; dal lat . apium. accorrere: intr. occorrere; ricorrere, acchiappata: f. afferrata, presa. acciomo: m. Ecce homo. fare ricorso . acchiappularse: rifl. aggrovigliarsi . acciòppola: f. lotta greco-romana. accorsà v. accursà. acchiara v. acchiala. accire, accìrere v. accìdere . accòrta f.di accuorto. acchiararo v. acchialaro . accirrà v. acciarrà . accortà v. accurtà. acchiare v. acchiala . accisaglia: f. eccidio; strage. accorzà v. accursà. acchiaro v. acchiala. accisione: f. uccisione . accosciolarese v. accusciularse. acchiarone v. acchialone . acciso: part. di accìdere e agg. ucciso; accossì v. accussì. acchietta: f. raccolta, questua. da accìdere . accostante v. accustante. acchiettà v. acchittà. accitere v. accidere. accostatori it. di accustature. acchietteto v. acchitto. acciuppecà: tr. azzoppare . accostione v. costione. acchietto: m. occhiello; cerchietto acciuppecato: part. di acciuppecà e accostommato v. accostummato. con cui si rinforza l’occhiello. agg. azzoppato . accovà v. accuvà. acchioppà v. acchiuppà. acciuppecuto v . acceppecuto. accramà: tr. acclamare . acchittà: tr. acchittare, raggranellare . acciuppularse: rifl. aggrovigliarsi; accràma v. calma. acchitto: m. 1) gruzzolo fig . azzuffarsi . accrammà v. accramà. raggranellato; 2) accoppiamento; ’e accocchià v. accucchià. accranà: tr. congestionare. primm’a.: avv. al primo colpo. accocchiamiento v. accrastà: tr. ghermire, afferrare. acchiuppà: tr. accoppiare . accucchiamiento. accrastatore: m. ladrone . accia: m. azza, materia tessile; fig . accogliere: tr. accogliere . accravaccà: tr. accavalcare, faccenda . accoietà v. accuietà. accavalciare . acciaccà: tr. pestare (la carne prima di accoietamento v. accuietamento. accredenza v. credenza. metterla al fuoco). accoietata: f. acchetata. accredetà v. accredità. acciaccarse: rifl. ammalarsi . accoleto v. accolito. accredità: tr. accreditare . acciaccuso-osa: agg. malaticcio, accolito: m. accolito . accreditarse: rifl. accreditarsi . acciaccoso; litigioso; arabo : Šaka, accollì v. accullì. accrianzatezza: f. creanza, buona sp . achaque. accometo v. accomodo. educazione, cortesia, maniere accommenì v. cunvenì. gentili.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 9 accrianzato: agg . educato, accunciata: f. e agg . aggiustata. accurtezza: f. accortezza, manieroso, cortese. accunciatura: f. aggiustamento, accorgimento . accrisse: f. eclissi; rissa. accomodamento; acconciatura. accurzà v. accursà. accucchià: tr. accoppiare, mettere accunciulìllo: agg. carino, piccolo e accurzato v. accursato. insieme, accozzare, raggranellare; grazioso; alt . di accuoncio. accurzatura v. accursatura. ind . pr . accócchio; ch’accucchie?: accundiscendenza: f. accusa: f. accusa ; nel gioco del che sciocchezze affastelli?; pr . ’o accondiscendenza. tressette : dichiarazione dei Signore primma ’e ffa e po accundiscendere: intr. buongioco. l’accocchia. accondiscendere, acconsentire . accusà: tr. accusare . accucchiamiento: m. accunfà v. cunfà. accusciarse: rifl. accosciarsi. accoppiamento . accunnescennenza v. accusciularse: rifl. accovacciarsi . accucchiata: f. accoppiata, appaiata, accundiscendenza. accussì: avv . così; v. anche acculli ; ammonticchiata . accunnescennere v. lat . eccum sic. accucchiatella dim di accucchiata. accundiscendere. accustà: tr. accostare, avvicinare ; accucchiatelle v. chietta. accunsentì: intr. acconsentire . ind. pres. accòsto, accuóste, accosta. accuccià: intr. accucciare . accunto: m. 1) acconto; da a+conto; accustante: part. di accustà e agg . accucciarse: rifl. accucciarsi . 2) cliente, avventore; inglese account che s’accosta, si avvicina; gradevole. accucciuliarse: rifl. accucciarsi, = cliente; l. accund ε. accustàrse: intr. pron. accostarsi, appollaiarsi. accunvenì v. cunvenì. avvicinarsi. accucciuliato: part. di accucciuliarse accuoncio: agg . acconcio, adatto; accustatore: m. accostatore ; pl. e agg. accucciato. grazioso, garbato; tardo lat . accustature: nel gioco delle bocce accudì: accudire . accomptiare; a. a.: pian piano. erano così chiamati i giocatori che accufuliarse: rifl. intr. rannicchiarsi accuordio v. accordo. avevano il compito di avvicinare il più come in un canestro. accuordo v. accordo. possibile al boccino la propria boccia. accuglienza: f. accoglienza . accuorto: agg. accorto . accustumato: agg . costumato . accuglieticcio: agg . raccogliticcio . accuoste: 2° ind. pres. avvicini, accustummato v. accustumato. accuietà v. acquietà. accosti; da accustà . accuvacciarse: rifl. accovacciarsi, accuietamiento v. acquietamiento. accuoveto: 1) part. di accogliere e rannicchiarsi. accullà: tr. accollare ( sia di vestito o agg. accòlto; 2) m. accoglienza. accuvarse: rifl. accoccolarsi, scarpa che nel senso di accollare un accupà: tr. occupare . accovacciarsi come le galline che debito). accuppà: tr. 1) colmare; 2) covano; inchinarsi; da cova . accullato: part. di accullà e agg. accoppare; 3) arrotolare, avvolgere a accuvata: 1) f. inchino; 2) agg . accollato . forma di cartoccio, da cuoppo . inchinata, accovacciata . accullì: avv. colì ( opposto a accussì ); accuppatura: f. colmatura ; fior fiore, accuvato: part. di accuvarse e agg. accussì e accullì: così e colì, così e il meglio; da coppa: sopra. E' infatti inchinato, accovacciato . cosà; dal lat . eccum illic. la parte superiore del cesto, che si accuzzà: tr. accozzare . accumenzà v. cumincià. espone per far notare la buona qualità acenato: m. acinatico (qualità di vino); accumincià v. cumincià. del prodotto, che poi nella parte dal lat. acinaticum. accummencià v. cumincià. inferiore è scadente; spesso usato in aceniéllo: m. acinello , granellino ; a. accummenì v. cunvenì. senso ironico per intendere l'opposto. ’e pepe tipo di che ha tale forma ; accummenzaglia: f. inizio. accupputo: agg. cavo; da cuoppo . dim. di àcino . accummetarse v. accomodarse. accurarese v. accurarse. àceno v. àcino. accummincià v. cumincià. accurarse: intr. pron. accorarsi, àcero: m. acero . accummudarse v. accomodarse. affliggersi . acetèra v. acitera. accummulà: tr. accumulare. accuratura: f. midollo (del legno). àceto v. àcito. accumpagnà: tr. accompagnare accurcià: tr. accorciare, scorciare . acetusella: f. e agg. acqua minerale (qualcuno oppure un canto). accurciatora: f. scorciatoia . acetosa . accumpagnamento: m. accurdà: tr. accordare, mettere acetuso-osa: agg . acetoso; scontroso, accompagnamento . d’accordo; concedere. burbero, nervoso. accumpagnamiento v. accurdatore: m. accordatore . achiata: f. occhiata ( pesce ). accumpagnamento. accurrente v. accorrente. aciello v. auciello. accumpagnato: part. di accumpagnà accurrenza: f. occorrenza . aciervo: agg . acerbo . e agg . accompagnato . accursà: tr. dare corso ad un acievero v. aciervo. accumparé v. cumparì . esercizio commerciale. àcino: m. acino, chicco; l. ac εnε; lat . accumparette: comparve; 3° ind. accursato: part. di accursà e agg . àcin (um). pass. rem. di accumparì . bene avviato. acitera: f. acetiera, ampolliera; accumparì v. cumparì. accursatura: f. avviamento di un oliera . accumpetere v. cumpetere. esercizio commerciale. àcito: m. e agg . acido; lat . àcid(um). accumpì v. cumpì. accurtà v. accurcià. acìto: m. aceto; lat . acét(um); a. de accuncià: tr. aggiustare, accomodare; accurtatora v. accurciatora. quattro latre: aceto medicinale dei tardo lat . comptiare. accurtenza v. accurtezza . quattro ladri; acqua e a.: bevanda

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 10 medicinale acetosa, composta di acquiccia: f. siero; volgare lat. addecuttuto: agg . rammollito, acqua, aceto e zucchero; i’ a.: acquìceam. fallito. inacidirsi, sfiorire; iettà, vummecà acquietà: tr. acquietare, chetare, addedeca v. dedica. a.: schiattare di fatica; mettere sotto calmare; l. accui εtà. addedecà v. dedicà. a.: conservare sotto aceto. acquietamiento: m. acchetamento, addefecà: tr. edificare . aco: m. ago; a. saccurale, acucella: rappacificazione . addefecazione: f. edificazione . quadrello . acquiglia v. acquiccia. addefennere v. difendere. acònemo: m. e agg. economo. acquista: 3° ind. pres. acquista; af . addeffennere v. difendere. acqua: f. acqua; pioggia; orina; dim . ’cquista. addefizio: m. edificio . acquazzina ; accr . acquazzone ; a. a acquistà: tr. acquistare . addefreddà v. refreddà. lancelle: acqua a catinelle; a. acquisto: m. acquisto ; ir. bell’a.! addefrescà v. refriscà. annevata: acqua ghiacciata; a. acquuso: agg . acquoso. addefrisco v. refrisco. chiuvana: acqua piovana; a. ’e acradóce v. acredóce. addelettà: tr. dilettare . raso: acqua ragia; a. forte: acredóce: agg. agrodolce . addelettante: part. di addelettà e acquaforte, cioè acido nitrico; a. acretto: agg . agretto; da acro. agg. dilettante . salimasta: acqua salmastra; a. acrezza: f. agrezza, agrore. addelluveio: avv . in abbondanza. zurfegna-zuffregna: acqua acrisanto-e: m. crisantemo. addemmanna v. dumanda. sulfurea ; chiammà a.: chiedere acro: agg . agro, acre. addemmannà v. dumandà. aiuto ; fa’ nu poco d’a.: orinare ; pr . acrulillo: agg . leggermente acre; dim . addemostrà v. dimustrà. l’a. nfraceta ’e bastimente a mare: di acro . addemostrazione v. dimostrazione. l’acqua fa marcire persino i acucella: f. ago per i lavori a maglia o addenocchià v. aggenucchià. bastimenti ( sott . meglio il vino); l’a. a rete. addenocchiaturo v. va addó : l’aqua segue la àcula: f. pesce simile alla razza. aggenucchiaturo. pendenza; un’a.: tutto acqua, acusciello: m. ago piccolo. addenocchiune v. denucchione. inzuppato d’acqua. acuto: agg . acuto . addenucchià v. aggenucchià. acquaccia: f. acqua stagnante, adaccià v. allaccià 1). addenucchiarse v. aggenucchiarse . acquitrino; spr. di acqua . adacciaturo v. allacciaturo. addenucchiàto: agg . inginocchiato. acquaiuolo: m. acquaiuolo . adacquà: tr. innaffiare, annaffiare; addenucchiaturo v. acquarellà: tr. acquerellare . annacquare. aggenucchiaturo. acquarella: f. pioggerella; dim di adacquamiento: m. innaffiamento . addenucchione v. denucchione. acqua. adacquata: f. innaffiatura. addenzà: tr. addensare, condensare. acquarello: m. acquerello . adacquato: part. di adacquà e agg. addereto v. reto. acquarìa: f. scroscio d’acqua. innaffiato; annacquato . adderezzà: tr. drizzare, raddrizzare, acquariccia: f. brina, rugiada. adacquaturo: m. innaffiatoio. rendere diritto; l. add εrεzzà; volgare acquartierarse: rifl. acquartierarsi. adafà: intr . sbuffare per rabbia. lat : directiare. acquarulo: m. 1) cannetta adaprì: tr. disserrare. adderitto: 1) agg . diritto, retto, bucherellata delle fontane; 2) adarchìa: f. mitezza. onesto; fig . capace; 2) avv . diritto; l. membrana sierosa dell’utero che si adasillo: avv . adagino . add εritt ε; dal volgare lat . directus. lacera poco prima del parto; 2) v. adaso: avv . adagio . adderittura: avv . addirittura. agliarulo . adattà: tr . adattare. adderizzatura: f. raddrizzamento . acquasanta: f. acqua benedetta; fig . adàuto: avv . in alto. adderuso-osa v. adduruso-osa. persona devota; pr . essere comme ’o addaieno v. dàino. addesa v. adesa. diavolo e l’a.: essere incompatibili addante v. dàino. addescredetà v. discredità. come il diavolo e l’acqua benedetta. addanza v. danza. addeseredetà v. diseredà. acquasantèra: f. acquasantiera . addanzà v. danzà. addesìo: m. desio. acquata-o: f. e m. vino leggero addarse: intr. pron. accorgersi; addesseccà: tr. essiccare, disseccare . ottenuto filtrando l’acqua per le accordarsi. addestenare v. destinà. vinacce. addata: f. intesa, accordo. addettare: tr. dettare . acquateco: agg . acquatico. addavero: avv . davvero . addeventà v. deventà. acquattà: tr . acquattare . addebolì v. addebulì. addeventato-a v. deventato-a. acquattarse: rifl. acquattarsi per addeboluto v. addebuluto. addiasilio v. diasilla. nascondersi. addebulì: tr. indebolire . addimanna v. dumanda. acquattato: part. di acquattà e agg. addebuluto: part. di addebulì e agg. addimannà v. dumandà. acquattato, nascosto. indebolito . addimmannà v. dumandà. acquavita: f. acquavite . addecreà v. arrecrià. addimustrà v. dimostrà. acquavitaro: m. acquavitaio . addecrenà v. addecrinà. addio: escl. addio ; pr . addio, pede ’e acquazza: f. rugiada, brina, guazza; addecretà: tr. decretare. fico: addio, albero di fichi. acquaccia; volgare lat. aquàt(iam). addecrià v. recrià. addiota: m. e f. e agg. idiota . acquazzina: f. pioggerella . addecriamiento v. recriamiento. addiruso v. adduruso . acquazzone: m. acquazzone . addecrinà: tr . declinare. additto: m. editto, bando. acquetta: f. acqua sciroppata. addecrio v. recrio. addivinà v. nduvinà.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 11 addó v. addóve. addunarse: intr. pron. accorgersi. affanno: m. affanno, ansima, asma; addobbecà v. addubbecà. adduóbbeco v. addobbia. dall’ant. provenzale afan. addobbecato v. addubbecato. adduobbeio v. addobbia. affannuso-osa: agg . affannoso-a, addobbecchià v. addubbecà. adduobbio v. addobbia. ansante, ansimante. addobbecchiato v. addubbecato. adduobbo: m. addobbo. affarato: agg . affaccendato; fr . addobbeco v. adduobbeco. adduórmeme: imprt. addormentami. affairé. addobbeià v. addubbecà. adduplicà: tr. duplicare . affardellà: tr . caricare pesi. addobbeiato v. addubbecato. adduppià: tr. raddoppiare . affare: m. affare; alt . affarone, addobbia: f. narcotico, anestetico. adduprecà v. duplicà. affaruccio, affarulillo. addobbià v. addubbecà. addurà: tr. odorare, annusare; lat . affastellà: tr. affastellare . addobbiato v. addubbecato. odorare. affatà: tr. fatare, affatare, rendere addomà v. dumà. addurino: m. odorino; dim . di fatato; lat . parlato fat(am) per addommanna v. dumanda. addore . fat(um) : fato. addonà v. addunà. addurmentà v. addurmì. affatato: agg . fatato. addonarese v. addunarse. addurmì: tr. addormentare; affatazione: affatatura, fattura. addonca: cong. dunque . intorpidire degli arti; tardo lat. affatecà v. affaticà . addoprecà v. duplicà. addormì(re). affaticà: affaticare . addorà v. addurà. addurmuto: agg . addormentata. affattecchià v. affatturà. addorcì v. addulcì. addurosa f. di adduruso. affattucchià v. affatturà. addorciato: agg. addolcito. adduruso: agg . odoroso; l. add εrus ε. affatturà: tr. stregare, fare la fattura; addore: m. odore, profumo; lat . addutà v. dutà. tardo lat. factur (am). odor(em). addutturà: tr. addottorare . affatturato: agg . stregato, addorino v. addurino. adduvunche v. addovunca. ammaliato. addormì v. addurmì. adecuttuto v. addecuttuto. affebbià v. affibbià. addormiscere v. addurmì. adereto v. reto. affecace v. efficace. addosa v. dosa. adesa: avv . adesso . affecchiénza: f. affezione . addotà v. dutà. adoglià v. aduglià. affechiénzia v. affecchiénza. addotto: agg. dotto . adonarse: rifl. spaventarsi . affecienza: f. efficienza . addóve: avv. dove ( moto a luogo e adreto v. reto. affedà v. affidà. stato in luogo ); lat . ad + ubi; ap. aducà: tr. educare . affegurà v. affiürà. addó; moto da luogo: ’a do’; lat . de aducazione: f. educazione . affelà v. affilà. ubi. aducchià: tr. adocchiare. affelaturo v. affilaturo. addovero v. addavero . aduglià: tr. oleare . affemmenàto: agg . effeminato; l. addovonca: avv. ovunque, dovunque. adumbrarse: rifl. adombrarsi. aff εmm εnatε; lat. ex femina. addovunca: avv. dovunque . adunà: tr. adunare, raccogliere. affemmeniarse: tr. effeminarsi . addu v. addó. adunanzia: f. adunanza. affennere: tr. offendere . addubbà: tr. addobbare. adurà: tr. adorare . affenzivo: agg . offensivo. addubbatura: f. addobbo. aduttà: tr. adottare . afferì v. affrì. addubbecà: tr. assopire, afa: f. afa. afferrà: tr. 1) afferrare, acchiappare; anestetizzare; l. addubb εcà. àfeto: m. alito cattivo, fetore. 2) comprendere a volo; afferraie: addubbecato: agg . assopito, affabbele: agg. affabile . afferrai, afferrò. anestetizzato. affabbeletà: f. affabilità . afferrarse: rifl. aggrapparsi; addubbechïà v. addubbecà. affabele v. affabbele. azzuffarsi. adducere: tr. addurre . affaccettà: tr. sfaccettare . afferta: f. offerta . adducì v. addulcì. affaccià: tr. affacciare; esporre, affesa: f. offesa. addulcì: tr . addolcire. avanzare pretese. affetentì: intr. impuzzolentire . addulcisce: addolcisci. affacciànnose: ger. affacciandosi; da affetì v. affetentì. addulcite: addolciti. affacciarse . affettà: tr. 1) affettare; 2) fingere, addullurà v. addulurà. affacciarse: intr. pron. affacciarsi. ostentare . addullurata v. addulurata. affacciata: f. facciata . affettatiello: agg. affettatino; dim di addulurà: intr. addolorare, affacciatura: f. esposizione di una affettato. rattristare. casa. affettato: agg . e part. di affettà: addulurato-a: agg . addolorato-a. affacennarse: rifl. affaccendare . affettato . addumà v. dumà. affacennato: agg . affaccendato . affettatura: f. 1) affettatura; 2) addumannà v. dumandà. affamulià: tr. rendere succubo con le finzione, ostentazione . addumascato v. dumascato. parole; lat . famulus. affetto: m. 1) effetto; 2) fine, scopo; addumestecà v. addumesticà. affannà: intr. affannare, ansare, 3) affetto . addumesticà: tr. addomesticare . ansimare; dall’ant. provenzale afanar : affettuà: tr. effettuare . addummà v. dumà. affannare. affettuluso: agg . affettuoso . addummannà v. dumandà. affannarse: rifl. affannarsi . affezione: f. affezione. addummenà v. duminà. affannïà v. affannà. affiamà v. affiammà.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 12 affiammà: tr . cuocere sulla fiamma; afforza: avv . per forza; tardo lat . afrecano: agg. africano . abbrustolire. fortia. afreciello: m. piegolina; dim. di affiancà: tr. affiancare; affoscà v. affuscà. àfreco. fiancheggiare, assistere. affoscazione: m. offuscamento . àfreco: m. orlo, orlatura. affianco: avv . a fianco, a lato, affrancà: tr. affrancare . agarulo: m. agoraio. accanto. affrancatura: f. affrancatura . agata: f. agata (pietra preziosa ). affiatarse: rifl . affiatarsi . affranco v. affrancatura. Agata: prop. Agata; vezz. Agatella: affibbià: tr. affibiare . affrappà: tr . frappare, affrappare. Agatina. afficace v. efficace. affrasciatora: f. rastrello per aggallonato: agg. e part. di afficià: tr. ufficiare . appianare il terreno dopo la aggallunà: gallonato . afficiale: m. ufficiale . seminagione. aggallunà: tr. gallonare, ornare con afficialità: f. ufficialità . affreddacore: f. di affriddacore. galloni. afficio: m. ufficio, carica . affrezione v. afflezione. aggambà: intr . 1) portare un affidà: tr. affidare . affrì: tr. offrire . indumento fino alla gamba; 2) affidamiento: m. affidamento . affriddacore: agg. che gela il cuore sgambettare, sgambare, affrettarsi. affietto: m. effetto. (neol. dell’autore ). aggammà v. aggambà. affìggere: tr. affiggere. affriggere v. affliggere. aggarbà: intr . garbare . affiggio v. afficio. affriggiuto v. afflitto. aggarbatezza: f. garbo, garbatezza. affilà: tr . affilare . affriiere v. affliggere. aggarbato: agg . garbato ; alt . affilato-a: agg. e part. di affilà: affritto v. afflitto. aggarbatiello. affilato-a; faccia a-: viso affilato ; affrizione v. afflezione. agge: abbi ; da avé. lengua a-: lingua tagliente; naso a-: affronte: avv. a paragone, in aggentaglia: f. gentaglia . naso sottile . confronto. aggente: 1) f. gente; 2) m. agente . affilatura: f. affilatura, taglio. affruntà: tr. affrontare . aggenucchià: intr. mettere in affilaturo: m. affilatoio ( strumento di affruntarse: rifl. scontrarsi, ginocchio. cuoio su cui si affilano i rasoi ). confrontarsi. aggenucchiarse: rifl. inginocchiarsi; affinà: tr . affinare, assottigliare . affruntatura: f. affrontatura . l. agg εnucchiars ε; tardo lat . affiso: agg . offeso . affrunto: m. affronto , ingiuria, ingeniculare. affisso: agg. e part. di affìggere: offesa; 2) legale confronto, faccia a aggenucchiaturo: m. affisso; m. avviso, cartello . faccia; ’affrunto: l’affronto. inginocchiatoio . affittà: tr . affittare. affrussiunato v. afflussiunato. aggenzia: f. agenzia; inglese agency. affittatore: m. noleggiatore; affucà: tr . soffocare, soffogare; aggetto: m. sporgenza, risalto. pigionante. nascondere; annegare; lat. parlato aggezziaco: agg . egiziaco . affitto: m. affitto, nolo. affoca(re). agghiaià: intr . agghiadare, gelare . affiurà: intr. affiorare; da a+fiore. affucato: agg. e part. di affucà: agghiettà: intr . 1) sporgere, uscire affiürà: tr. raffigurare, immaginare; soffocato, nascosto, annegato; in fuori; 2) v. acchittà. da a+fiùra : figura. cucina : in umido. agghietteto: m. 1) sporgenza; 2) v. affizeio v. afficio. affuffà: tr . carpire, involare, acchitto. affiziale v. afficiale. sgraffignare, agguantare; intr . agghiognere v. aggiungere. affizio v. afficio. svignarsela; a. comm’’o viento: agghiognere v. aggiungere. affizzeiale v. afficiale. fuggire come il vento. agghiontà v. agghiuntà. afflettivo: agg . afflittivo . affullà: affollare; lat . ad + fullare : agghionta v. ionta. afflezione: f. afflizione . calcare. agghiordà v. nghiurdarse. affliggere: tr . affliggere . affummà: tr . affumare; l. agghiudecà v. aggiudecà. ε affliiere v. affliggere. affumm chià; lat . fumigà(re). agghiuntà: tr . aggiuntare . afflitto: m. e agg. e part. di affliggere: affummecà: tr. affumicare; l. agghiurdarse v. nghiurdarse. afflitto . affumm εcà; lat . fumiga(re). agghiustà: tr . aggiustare . affluscià: tr . afflosciare. affummechïà v. affummà. agghiustamiento: m. aggiustamento, afflussiunato: agg . afflussionato. affunà: tr. legare con fune . accomodamento . affocà v. affucà. affunnà: tr. affondare; lat. parlato agghiustato: agg. e part. di affocagatte: m. soffocagatti ( si dice di affunda(re). agghiustà : aggiustato . cibo tanto secco che s’ingozza o pesce affunno: avv . a fondo. aggienzo v. ncienzo. tutto lisca che può soffocare un gatto ). affurcà: tr . afforcare, impiccare . aggio: ho; da avé ; aggio da-aggi''a affocapeccerille: f. strega che affurtunato: agg . fortunato. (da aggio + ’a ): ho da, devo; aggiu: soffoca i bambini. affuscà: tr . offuscare . abbi; lat . habeo. affommecà v. affummecà. affuscarse: rifl . confondersi, perdere aggiognere v. aggiungere. affommecheià v. affummechïà. la ragione. aggiudecà: tr . aggiudicare . affonnà v. affunnà. affuscazione: f. offuscamento. aggiungere: tr . aggiungere . Affonzo: prop. Alfonso; alt . affustato: agg . ben piantato. aggliummarà: tr . aggomitolare . Alfonzino, Affunzetiéllo. Afravola: prop. Afragola. aggobbà v. aggubbà. affortunato v. affurtunato. afrecà: tr. orlare . aggradì: tr . gradire .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 13 aggraffà: f. aggraffare . agliariello: m. stagninella; dim. di pere ecc.; se è grande si dice uosso ); 2) aggraffata: f. aggraffata . agliaro. v. grillo. aggramignà: tr . raccogliere agliaro-a: f. stagnina con beccuccio agro: agg . aspro; fig . burbero. gramigna; fig . rubare. per l’olio. agrumme-a: m. agrume . aggrancà: tr . aggranchiare, agliarulo: m. orzaiolo . aguanno v. auanno. aggranchire . agliasto v. agliastro. agucella: m. ago piccolo. aggrancato: agg . rattrappito; fig . agliastro: 1) m. pelle di capra aguglia v. auglia. avido. conciata per scarpe femminili; 2) agureio v. augurio. aggrandecarse: rifl . arrampicarsi. agg . oleastro. agusto v. austo. aggranfà: tr . aggranfiare . agliero: m. ghiro. aguzzino: m. capo dei birri, aggranfata: f. aggranfiata . aglietiello: m. 1) dim. di aglio; 2) fig. torturatore dei prigionieri. aggrannì: tr . ingrandire . saputello; aiata v. achiata . aggrappà: tr . 1) aggrappare; 2) unire aglio: m. aglio; lat . àlli(um); capa aibbò!: int . ohibò! con le grappe. d’a.; fronna d’a.; nzerta d’a.; aie!: int . ahi! aggravà: tr . peggiorare . spiculo d’a.; fig. avé n’aglio aiebbò v. aibbò. aggravio: m. ingiuria, sopruso. adreto: averlo nel di dietro ; aglio !: aiemmé!: int . ahimé!, ohimé ! aggravoglià v. aggravuglià. caspita!, dagli! pl . aglie; a. e aieniello v. ainiello. aggravoglià v. arravuglià. fravàglie, formula di scongiuro degli aieno v. aino. aggravuglià: tr . aggrovigliare . incensatori. aierannotte: avv . ieri notte. aggrazeia addeo: avv . per grazia di agliottere: tr . inghiottire . aiere: avv . ieri; lat . heri. Dio. agliummeruto: agg . raggomitolato. aieremmatina: avv . ieri mattina. aggrazià: tr . 1) ingraziare, rendere agnelella: f. angioletta . aieressera: avv . ieri sera. grazioso; 2) graziare . àgnelo: m. angelo . aiessera sinc. di aieresséra . aggraziato: agg . grazioso, agnettecuto: agg. intisichito, aiéta: f. bietola . aggraziato ; alt . aggraziatiello. annichilito; sbigottito. aietate v. età. aggreccenirse v. aggrecciarse. agnettegà v. agnetteghì. ailanto: agg . ailanto, albero che aggrecciarse: rifl . rabbrividire per agnetteghì: tr . intisichire, subito cresce; albero del Paradiso. freddo o paura, aggricciarsi . annichilire; sbigottire; l. agn εtt εchì; aina: f. intaccatura delle doghe, dove si aggrecciolì v. aggrecciarse. lat . mediev . ad+nec+entem. commettono i fondi delle botti aggreccirse v. aggrecciarse. agnièllo: m. agnello. capruggine. aggrecenuto: agg . irrigidito, gelato. agnièlluzzo: m . agnellino; dim. di ainella: f. pertica . aggrenzà: tr . aggrinzare. agnièllo. ainiello: m. agnellino; dim. di àino. aggrenzì: tr . aggrinzire. agniento-e v. anguento. àino-e: m. agnello che non ha ancora aggrezzarse v. aggrecciarse. àgnolo v. àgnelo. compiuto un anno. aggriccio: m. brivido, raccapriccio. agnulillo: m. baco da seta, filugello. airella: f. erba pimpinella, aggrissà: tr . 1) eclissare; 2) agnuno: pr . ognuno . salvastrella. aggredire . Agnusdeo: Agnus Dei . aissà: tr . issare ; imprt . aìssa. aggrissa-e-o: f. 1) eclissi; 2) ago ( pl . aghe): ago; a. saccurale: aissera, sincope di aieressera (v.). aggressione, rissa, zuffa, baruffa. ago da materassaia; culo ’e ll’a.: aità v. età; d’a.: anziano. aggrummà: intr. far grumo, cruna; ponta d’a., tipo di pasta molto Aitàno: prop. Gaetano. aggrumarsi. sottile ; pr . addó nun se mette l’a. se aitate v. età. agguaglià: tr . pareggiare . mette ’a capa: dove non si aitillo: m. amaranto. aggualì: tr . rendere eguale. rammenda subito bisogna poi aiutà: tr . aiutare ; aiùtame: aiutami; agguantà: tr . agguantare. intervenire con fatica e intelligenza; aiutaie: aiutai, aiutò. agguantatore: m. ricettatore . lat . ac(um); pl . aghe: carta ’e ll’a.: aiuto: m. aiuto; alt . aiutulillo. agguattà v. acquattà. cartina d’aghi; stucchio d’a.: aìza: alza; impt . di aizà. agguattato v. acquattato. agoraio. aizà: tr . alzare; dal lat. parlato : agguazzà: tr . sguazzare; guadare. agonia: f. agonia. altià(re); ( imperativo aìza ); a. aggubbà: tr . aggobbare . agoniglia: f. goniglia, tipo di lattuga. ’aucielle: far levare uccelli per la agguttà: tr . aggottare, prosciugare . agrecordura: f. agricoltura. caccia; a. ’ o prezzo: rincarare; a. ’o aghe, pl. di ago. agredoce: agg . agrodolce. vullo: far bollire. agì: intr . agire, operare. agresta: f. grappoli d’uva ancora aizàto-a: agg. e part. di aizà: alzato-a. agibele: agg. agile . acerbi e poco significativi e perciò aizatura: f. alzatura . agliaiòla: venditrice di agli; f. di non colti. alà: intr . sbadigliare, sospirare . agliaiuólo . agresto: m. salsa a base di aceto da alaca v. alega. agliaiuólo: m. venditore di agli; f. versare sul pesce. alacca: f. lacca . agliaiòla. agriesto-agresta: agg . agresto, acre, alaccia v. accio. agliandra v. gliandra. acerbo. alaggio: m. tiro delle barche in secco. aglianeco-a: agg . aleatico ( uva e agrillo: m. 1) vinacciuolo, piccolo alalonga: f. alalunga ( pesce ). vino ). seme (si trova negli acini d’uva, arance, alappio: f. mela appiuola. alarbanno: avv . all’albeggiare.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 14 alarbària: f. marmaglia. allancato: agg. smanioso, bramoso. alleggestrare: tr . registrare . alareio v. alario. allanzà v. lancià. allegnà v. allignà. alario: m. erario . allanzanno: avv . di slancio . allegrarse: rifl . rallegrarsi. albà: intr. albeggiare . allappà: tr . allegare (i denti per frutta allegretto: agg . brillo. albanno: albeggiando; lat . (lucem) acerba). allegrolillo v. allegrulillo. alb(am). allarbà v. albà. allegrulillo: agg . brillo, allegretto; albante iuorno: avv . all’alba. allardà v. lardià. dim di allero . alberge: agg . varietà di pesche. allardato: agg . lardaiolo ( fico). alleluia: m. alleluia ; sta’ a.: essere albernozzo v. albernuzzo. allargà: tr . allargare; all. ’a mano: avvinazzato. albernuzzo: m. panno grosso di lana a largheggiare; all. ’o tiempo: allenà: tr . allenare. foggia di mantello o di turbante. schiarire il cielo. allenato: agg. e part. di allenà: alcanzà: tr . 1) arrivare a conseguire; allarià v. allargà . allenato. 2) evitare. allariancrasto: m. graffino (con cui si allentà: tr . 1) allentare; 2) stancare; alcuovo: m. alcova . allargano gli incastri dei vetri nei telai lat . lentus. alderia: f. arteria . delle finestre). allentato: agg. e part. di allentà: aleca v. àlega. allariastenteniello: m. ruttino dei allentato; stanco. aleffe: avv . a digiuno. poppanti subito dopo la succhiata. alleppechì: intr . assiderare, àlega: f. alga; lat . alga. allariata: 1) f. largo; 2) agg. f. di intirizzire . alemiento: m. alimento . allariato . alleramente: avv . allegramente, alesio: m. discorso prolisso; allariatella: f. piccolo largo; dim di lietamente. schiamazzo. allariata . Allerchino: prop. Arlecchino . aletto: agg . eletto, estratto. allariato-a: agg. e part. di allarià: allerezza v. alleria . alettore: m. elettore . allargato-a. alleria: f. allegria; l. all εri ε. aleviento: m. traditore, truffatore. allarmà: tr . allarmare . allero-a: agg . allegro; dim . alezzione: f. elezione . allarmatore: m. allarmatore . allegretto; lat. parlato : alecrum. alguzino v. aguzzino. allarme: m. allarme . allerta: avv . in piedi. aliapàlia: avv . a digiuno, a pancia allascà: tr . allentare, allargare; allertarse: rifl . stare in allerta; alzarsi vuota. allontanare, tenere alla larga; lat . in piedi. aliàsse: avv . alias, vale a dire. ad+lascare. allerulillo v. allegrulillo. alibbastro: m. alabastro. allascamiento: m. allentamento; allesenato: agg . spilorcio . alìce: f. s. e pl alice, acciuga; dal gr. allontanamento . allesenià: tr . lesinare . halykòn; alt . alicella . allascato: agg. e part. di allascà: allesenirse: rifl . assottigliarsi, alicia v. alìce. allentato; allontanato . struggersi . alienarse: rifl . distrarsi, svagarsi. allato: avv . di lato. allesenuto: agg. e part. di allesenirse: alietto v. aletto. allattà: tr . allattare ; a. a doi assottigliato, smunto, distrutto. alifante: m. elefante . zizze/mammelle: avere due fonti di allesiunà, v. lesiunà. alifantessa: f. elefantessa . guadagno. alléssa: f. castagna mondata e lessa; Aliggio: prop. Eligio ( v. Aloie). allattante: m. e f. e agg. lattante . lat : elìx(am); pl . allésse. alimento: m. elemento . allattato: agg. e part. di allattà : allestì: tr . allestire. aliòto v. galiòto-a. allattato. allestuto: agg. e part. di allestì: alivento: m. scroccone . allavà: tr . allagare, inondare di lava . allestito . alizzo v. alo. allavanià v. allavà. allettamiento: m. allettamento. allaccià: tr. 1) triturare con l’ accia ; allazzà v. allaccià (2). alletterato: m. e agg . letterato . 2) allacciare, stringere. allazzarata canto di lutto siciliano . alletterummeco v. letterummeco. allaccialardo: m. coltella per allazzarià v. lazzarià. allevà: tr . allevare . triturare la carne. allazzato v. allacciato. alleverenza: f. riverenza . allacciato: agg . allacciato, stringato; allazzatura v. allacciatura. alleverenzia v. alleverenza. nu pireto a.: un peto emesso con allebbreca: m. replica . allevetì: tr . illividire. sforzo e sonorità. allebrecà: tr . replicare . allevrecà: tr . allegare, appiccicare . allacciatura: f. allacciatura . alleccà v. alliccà . alleziunà: tr . ammaestrare . allacciaturo: m. coltella per triturare alleccapettole v. alliccapettule. allià v. allegà. la carne. alleccapiatte v. alliccapiatte. alliandro: m. oleandro . allagà: tr. allagare . alleccià v. alliccià. allianza: f. alleanza . allaio: m. clamore, chiasso. allecordà v. ricurdà. allibarda v. labbarda. allambrata: f. recinzione in ferro che allecordino v. ricurdino. allibardiere: m. alabardiere . delimità le proprietà terriere. allegà: tr . legare; allegare ( i denti per allibbrezza: f. ribrezzo. allamentarse: rifl. lamentarsi . l’asprezza ); 2) intr . far lega. alliccà: tr . leccare; blandire . allancà: intr . smaniare, bramare, alleganzia: f. eleganza. alliccacennere: f. donna brava solo struggersi. alleggerì: tr . 1) alleggerire, lenire, nei lavori di casa. ε ε allanca: f. smania, bramosia, alleviare; 2) digerire; l. all gg rì; fr. alliccapéttole: m. fiutagonnelle, struggimento. ant. legier. donnaiolo .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 15 alliccapettule v. alliccapéttole. allorcià: tr . lordare, imbrattare. alluttà: intr . vestire a lutto; tr. alliccapiatte: m. leccapiatti, allordà v. allurdà. abbrunire. parassita . allorgio v. rilorgio . alluttato: agg . vestito a lutto. alliccapiattelle v. alliccapiatte. allostrì, allotà v. allustrì, allutà. almongiavà: f. torta di farina e alliccasalemme: m. sviolinata, atto allotta: f. lotta . formaggio. adulatorio. allucà: tr . educare; collocare; alò: int . andiamo; fr . allons. alliccasapone: m. ferro per tagliare il maritare. alo: m. sbadiglio, sospiro . sapone; spr. per spada o sciabola allucato: agg. di buona collocazione aloia: f. aloe . dozzinale. sociale ed educato. Aloie: prop. Eligio . I Francesi venuti in alliccata: f. leccata ; dim . alliccatella. allucazione: f. collocazione sociale; Napoli con Carlo d’Angiò edificariono alliccato-a: agg. azzimato . educazione . un tempio a Saint Eloy, che ritenevano alliccatura: f. leccatura. alluccà: intr . gridare, strillare, urlare. protettore dei cavalli e dei maniscalchi. Facevano pertanto girare intorno alla allicchètte-o: avv . alla perfezione. alluccarìa: f. balordaggine. chiesa i loro cavalli, sia sani che alliccià: intr . svignarsela . alluccata: f. urlata, sgridata. infermi. A tale devozione si associarono allicco: m. un tantinello . allucchirse: rifl. allocchirsi. ben presto i maniscalchi napoletani, da allicordà v. arricurdà. allucco: m. grido, strillo, urlo. allora detti Santaloie . I maniscalchi allicuordo v. ricordo. alluccuto: agg . allocco, allocchito; non più in grado di esercitare allicurdà v. arricurdà. tonto, intontito. appendevano ’e fierre a Sant’A. . Da alliegro v. alliero . allucenà v. allucinà. allora, di chi smette un’attività o si alliero: agg . allegro, lieto. allucidà: tr . lucidare, lustrare. arrende (ma anche se gli anni non gli allietto v. alietto. allucidì v. allucidà . consentono più l’attività sessuale), si allievo: m. 1) allievo; 2) buco della allucignà: tr . allucignolare; torcere dice che ha pusato ’e fierre . Quando barca da pesca, donde si fa affluire come un lucignolo. si vuole dare a qualcuno della bestia acqua per mantenere freschi i pesci. allucignato: agg. e part. di allucignà : velatamente, si dice:”Raccumannate a alliffà: tr . agghindare. allucignolato. Sant’Aloie”. Se si impreca, si ripete all’uomo l’anatema un tempo rivolto ai alliggerì v. alleggerì . allucinà: tr . allucinare . cavalli:” Sant’A. te pozza levà ’o allignà: intr. allignare, attecchire. alludà: tr . lodare . cuorio ”. allimmà: tr . limare . alluggià: intr . alloggiare . alosa: f. cheppia, laccia ( pesce ). allimmatura: f. limatura . alluggiamentaro: albergatore . altareco: m. inv. alter ego. allimpronto: avv. alluggiamiento: alloggio. aluzzetiello: m. piccola sfirena; fig . estemporaneamente; fr . à alluminà: tr . illuminare . bambino magro e sparuto; dim di l’impromptu. alluminaria: f. luminaria . aluzzo. allingrosso: avv. a grosse quantità; alluminario: m. luminare; aluzzo: m. sfirena ( pesce, da non grossolanamente . accenditore di luminarie . confondersi col luccio, che è d’acqua allinià: tr . allineare . alluminazione: f. illuminazione . dolce, testa lunga e denti aguzzi); a. allippà: intr . trottare; fuggire, allumma: m. allume . mperiale: sfirena imperiale; fede svignarsela. allummà: tr . accendere, illuminare; d’aluzzo: degno di poca fede. alliscià: tr . lisciare, blandire. dal fr. allumér. alvàro: m. recipiente quadrangolare di rifl allisciarse: . lisciarsi i capelli, allummacannele: m. accenditore; legno o terracotta che si riempie di pettinarsi, farsi bello. accendicandele. terriccio per mettervi piantine ; dim. allisciata: f. lisciata; dim . allummarse: rifl . accendersi, farsi alvaretto . allisciatella. rosso (per rabbia, vergogna o amore). amabbule: agg . amabile . allissà: tr . aizzare. allummato: agg. e part. di allummà: amarena: f. amarena, marasca. agg alliunato: . color lionato. acceso, illuminato. amarì: tr. amarire, rendere amaro. allizzà: intr . sbadigliare. allungà: tr . allungare. amaricanto: agg . amarostico. allocà v. allucà. alluoggio: m. alloggio . amariglio: agg . colore giallo allocchì v. allucchì. alluogo: m. cartello di “si loca”. verdastro. allocco: m. e agg. allocco; grullo; v. alluorgio v. rilorgio. amaro: agg . amaro; lat . amàr(um). anche locco. allupà: intr. mangiare come un lupo; amarore: m. amarore, amarume. alloccuto v. alluccuto, da lópa (2). amaròsteco: agg . amarognolo. allocignà v. allucignà. allupato: agg. e part. di allupà: amarulillo dim. di amaro , v. alloggià v. alluggià. affamato come un lupo. amaròsteco. alloggiamentaro v. allurdà: tr . lordare, insozzare . amasio: m. amante, drudo. alluggiamentaro. allustrà: tr . lustrare, illustrare . ambéttola v. ampéttula . alloggiamiento v. alluggiamiento. allustrascarpe: m. lustrascarpe. ambéttula v. ampéttula . m. alloghiero: fitto delle bestie da allustrastivale: m. lustrastivali. ambeziuso: agg . ambizioso. soma. allustratura: f. lustratura . ambìrio: m. empireo. v. allomacaro macàre. allustrì v. allustrà. ambo: m. combinazione di due allommà v. allummà. allutà: tr . infangare, lordare di fango. numeri al lotto; alt . ambulillo, allonga: allunga; da allungà . allutammà: tr . infangare, lordare di ambusciello. v. allopà allupà. letame. ambra: f. ambra.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 16 ambrénnola: f. amarena. ammandrunà: tr . avviare alla ammasunata: f. tornata (degli uccelli ambretta: f. profumo di muschio. monta. sugli alberi); fig. andata a letto da ambulante: agg . ambulante. ammanecàto: agg . fornito di manica, parte di tutti; fig. strage . ambulanza: f. ambulanza ; pattuglia ammanigliato; l. amman εcat ε. ammasunaturo: m. assicella su cui si della polizia. ammanese: avv . a portata di mano. poggiano i polli per riposare. ambulanzia v. ambulanza . ammaniglià: tr . chiudere col ammatarazzà: tr . picchiare come un amènta: f. menta ( erba ); m. maniglione. materasso. mpepatella: menta peperina ; m. ammanigliato: agg. e part. di ammatassà: tr . ammatassare . ncarufanata ( in bot. menta gentilis ): ammaniglià: ammanigliato. ammatontà v. ammatuntà. menta cedrata ; m. sarvateca: menta ammannese v. ammanese. ammattà: intr . far segnali; selvatica, mentastro, mentone. ammantà: tr . ammantare. ammiccare; fr . mâts. amico: m. amico . ammantecà: tr . ridurre il latte a ammatterse v. mmatterse. amicone: m. compagnone; accr . di sorbetto. ammatteto v. mmatteto. amico. ammantecarse: rifl. dondolarsi come ammattuglià: tr . abbatuffolare. aminenza: eminenza . i guappi nel camminare. ammattuoglio v. mattuoglio. amiroso: agg . amoroso . ammantecato-a: sorbetto; agg . ammatuntà: tr . illividire; percuotere ammacàre-o v. macàre. lucido di brillantina, impomatato . fino ai lividi. ammaccà: tr . ammaccare; ammantrunuto: agg . maschio ammatuntata: m. quantità di schiacciare; che m'ammacche?: che stallone. percosse. stupidaggine dici? ammanzà v. ammanzì. ammatuntato-a: agg. e part. di ammaccata: f. pestata. ammanzì: tr. ammansire . ammatuntà: pesto . ammaccatura v. ammaccata. ammappucïà: tr . sgualcire; l. ammaturà: tr . maturare; pr . c’’o ammacchià: tr . macchiare . ammapp εcià. tiempo e c’’a paglia ammacchiarse: rifl. darsi alla ammarcì: intr . marcire . s’ammaturano ’e nnespule. macchia, nascondersi. ammarcià: intr . marciare . ammaturo: agg . maturo. ammafarà: tr . tappare la botte . ammarcia: f. marcia . ammazzapiécure: m. ammazzagnelli ammagà: tr . ammaliare, incantare. ammaricarse: rifl . rammaricarsi . (macellaio ambulante che nella ammagagnà: tr. magagnare . ammariello v. gambariello. settimana santa girava per ammazzare gli agnelli allevati in casa). ammagagnato: agg. e part. di ammarinà: tr . marinare ( modo di ammazzarà: tr . annegare una ammagagnà : falso, viziato, preparare il pesce ). persona legata in un sacco; malandato, malridotto. àmmaro v. gambaro . mazzerare. ammaglià: tr . ammagliare, legare ammarrà: tr . 1) chiudere o ammazzarirse: intr. rifl. non con funi a forma di maglie. socchiudere le imposte; 2) gonfiare . lievitare; da mazzero: pane azzimo. ammagliecà: tr . masticare a stento, ammarronà v. ammarrunà. ammazzaruto: agg. e part. di masticare amaro; biascicare. ammarrunà: tr. fare un marrone ammazzarirse: pane poco o male ammagliechïà v. ammagliecà. (cioè un grosso errore). lievitato. ammagliuccà: tr . abbatuffolare. ammartellà v. martellà. ammazzoccà v. ammazzuccà. ammaiesà: tr. tenere il campo a ammartenarse: rifl. dondolarsi, ammazzuccà: tr . ammassare, stipare, maggese, maggesare. braveggiare . stivare . ammainà: tr . ammainare. ammartenàto: agg . gradasso, svelto, àmme: dammi. ammaistrà: tr . ammaestrare . pericoloso, fornito di coltello; dal ammeccià v. ammiccià. ammalapena v. ammalappena. gergale martino : coltello ; l. ammecciatura v. ammicciatura. ammalappena: avv. a mala pena, a ammart εnat ε. ammenaccia v. minaccia. stento, a fatica. ammarteniarse v. ammartenarse. ammenaccià v. minaccià. ammalià: tr . ammaliare. ammasà v. ammassà. ammenacciuso v. minacciuso. ammalincunirse: intr. pron. ammascà: tr . imbroccare la toppa, ammenìcolo: m. accessorio, immalinconirsi . indovinare, azzeccare; intr . indurirsi opzional. ammalirse: rifl . ammalarsi, intristire. del terreno per il gelo. ammennarse: rifl . emendarsi . ammalizià: tr . smaliziare. ammascarà: tr . mascherare . ammenne: avv . amen . ammallà: tr . guastare. ammascia: f. ambascia . ammennola v. ammennula. ammallamiento: m. pestaggio. ammasciaria v. mmasciaria. ammennolata v. ammennulata. ammallato: agg. e part. di ammallà: ammasciata v. mmasciata. ammènnula: f. mandorla; l. guasto; malaticcio. ammasciatella v. mmasciatella, ammènn εlε; greco : amygdale. ammalurà: tr . portare in malora. ammasciatore v. mmasciatore. ammennulata: f. mandorlato . ammaluto: agg. e part. di ammalirse: ammasonà v. ammasunà. ammennulélla: 1) f. mandorlina; dim. scarno, sparuto. ammassà: tr . ammassare. di ammènnula; 2) agg . varietà di ammammà: tr . allattare. ammasunà: intr . tornare (degli uccelli albicocca; ammancà: intr . diminuire. sugli alberi); fig. rincasare; andare a ammeno: avv . almeno . ammanco: m. ammanco; avv . letto; dal fr. maison : casa. almeno. ammentà: tr . inventare. ammentecà: tr . dimenticare .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 17 ammertecarse: rifl . ribaltarsi. ammuinà: tr . confondere. ampettula: avv . nudo; in camicia da ammezzà v. mmezzià. ammuinamiento: m. notte; dal fr. en + pettula; l. ammezzato v. mezzanino. affaccendamento, armeggiamento . ambétt εlε. ammezzià v. mmezzià. ammuinarse: rifl . affararsi, ampollina v. ampullina. ammiccià: tr . calettare; intr. confondersi. ampressa-o: avv . presto. combaciare perfettamente. ammuinatore: m. arruffone. ampullina: f. ampollina, clessidra . ammicciatura: f. calettatura, ammulà: tr . affilare; lat . mol(am). amuruso: agg. e m. amoroso . connettitura; a caruso: a ammulàto: agg. e part. di ammulà: anàlese: f. analisi . quartabuono e bietta; a cinche affilato; fig . pronto per ananassa v. nanassa. mecce: a forcina o in quinto; a coda l’aggressione. anasiello: m. seme d’anice; a. c’’o de rondine ; a naso e sguscio: a ammulatore: m. arrotino . zucchero: anici in camicia. dente in terzo; a ponta o a meccia e ammulatura: f. affilatura . anatra: f. anatra. ponta: a quartabuono. ammulignanà: intr . illividire; da anatrella v. natrella. ammico v. amico. mulignana: livido. anca: f. anca. ammilòcca v. anviloppa. ammullà: tr . ammollare, allentare. ancanicòla: f. gara a chi arriva primo ammiria v. mmidia. ammullamiento: m. alla meta saltellando su un solo ammisso: agg . stupefatto. ammorbidimento . piede ( gioco infantile ). àmmito: m. amido. ammullecà: tr . impanare con pan ancappà v. acchiappà. ammitto: 1) m. amitto, indumento grattato . ancarella: f. colpo d’anca per deviare sacro; 2) agg . perduto; i’ ammitto: ammullecarse v. ammullechïarse. improvvisamente la corsa o voltare andare in malora. ammullechïarse: rifl. pavoneggiarsi, faccia; sgambetto; scantonamento; ammo: m. amo . dondolarsi, sdilinguirsi; l. fig . tranello; fa’ l'a.: sfuggire, ammoccià v. ammuccià. ammull εchiars ε; da mullica . evitare, scantonare; dal tardo greco : ammocechì v. ammucetì. ammullì: tr . ammorbidire. kanchalon. ammocetì v. ammucetì. ammunacà v. munacà. anchì v. régnere . ammoina v. ammuina. ammunì: tr. ammonire. anchione: agg . sciocco, ignorante. ammoinà v. ammuinà. ammunìto: agg. e part. di ammunì: anchiosta v. gnòstra. ammoinamiento v. ammuinamiento ammonito. anchippo: m. ceppo, legame. ammoinatore v. ammuinatore. ammunnà: tr . sbucciare, sgusciare. ancina: m. riccio di mare. ammolà v. ammulà. ammunnato: agg. e part. di ancinetta: f. ciambella inzuccherata. ammolaforbice: m. arrotino. ammunnà: sbucciato, sgusciato. ancìno: m. uncino; pr . Cricco, ammolafòrfece v. ammolaforbice. ammuntunà: tr . ammucchiare, Crocco e Mmanec’a v. cricco; dim . ammolafuorfece v. ammolaforbice. ammonticchiare; da muntone . ancinetto . ammolato v. ammulato. ammuollo: m. ammollo; ancroia: f. ancroia, spettro, donna ammolatura v. ammulatura. ’nammuollo: in ammollo. scorbutica, arpia. ammolegnanà v. ammulignanà. ammurà: tr . murare; intr . camminare ancunea v. ancunia. ammonte: avv. da parte. rasente i muri come i ciechi. ancunia: f. incudine; lat . ammore: m. amore; pr . a., tossa e ammurbà: tr . ammmorbare . incù(di)n(em). l. ancùni ε. rogna nun se ponno annasconnere . ammurrone: agg . avventato . àncura: f. àncora . ammorrà: intr . urtare i muri ammurzà: tr . ammorsare, stringere ancurà: tr . ancorare . camminando alla cieca. nella morsa. Andriana v. Ndriana. ammorra v. mmorra. ammuscellà: tr . legare con funi. androne: m. androne. ammorrone v. ammurrone. ammuscià: tr . 1) afflosciare, àndulo: m. pernio del telaio. ammoscià v. ammuscià. sgonfiare; 2) avvizzire; 3) annoiare, anduvinà: tr. indovinare; lat. parlato ammozzà v. ammuzzà. seccare. indivinare. l. nduinà. ammubbiglià: tr . ammobiliare . ammusciamiento: m. seccatura, anduvinaglia: f. deformazione per far ammuccà: tr . imboccare; noia; l. ammusciamiénd ε. rima con paglia in un famoso ammuccarse : rifl . bersela, crederci. ammusciatore: m. seccatore. indovinello. ammucchio: m. muggito, mugghio. ammussarse: rifl . imbronciarsi; da anduvino: m. indovino . ammuccià: intr . zittire, chetarsi. musso . anelletto: m. anellino per tendine. ammucetì: intr . ammucidire, ammussato: agg. e part. di ammussà: anellina: f. anilina. ammuffire; l. ammuc εtì. imbronciato. anema: f. anima; a. 'e Dio: creatura ammucetuto: agg. e part. di ammutì v. ammutulì. di Dio, creatura, bambino; caccià/ ammucetì: mucido, ammuffito; l. ammutulì: intr . ammutolire. iucà/ spennere/ vummecà l’a.: ammuc εtut ε. ammuzzà: tr . mozzare; da muzzo . vomitare/giocarsi/spendere tutto, ammuderà: tr . moderare . ammuzzo: avv . a fascio. persino l’anima; farse l’a. d’’e ammuderato: agg. e part. di amorcunzente: avv . d’amore e risate: ridere a crepapelle; all’a... ammuderà: moderato . d’accordo, in concordia; l. imprecare contro qualcuno; spartere ammuffà v. ammuffì. amorcunzènd ε. l’a.: commuovere fino nell’anima; l. ammuffì: intr . ammuffire . ampettola v. ampettula. an εmε. ammuìna: f. confusione, chiasso. anemo: m. animo .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 18 anemulo: m. anemolo . annascunniglio v. nascunniglio. annorà v. annurà. anèpeta: f. nepitella; l. anèp εtε; lat . annascunnùto: agg. e part di annóre: m. onore . nepet(am). annascónnere: nascosto. annorzà v. annuzzà. ànese: m. anice . annascuosto v. annascuso. annottà: intr. imper. annottare. anesiello: m. anice confettato, anice annascuso: 1) agg . nascosto; 2) avv . annozzà v. annuzzà. in camicia. di nascosto; 3) m. ’o nnascuso: annubbellì: tr. annobilire . ànetra v. natrella. nascondiglio, rifugio. annuccà: tr . annodare con una anferta v. nferta. annata: f. annata. nocca. anfi’ ap. di anfino. annecchia f. di annicchio. annudecà: tr . annodare . anfino: prep. e avv. fino, sino. annecchià v. nicchià . annudecato: agg. e part. di angarella v. ancarella . annecrecà v. annegrecà. annudecà: annodato . angaria: f. angheria. anneglià: tr . annebbiare . annudecatura: f. annodatura . angarià: tr. angheriare . annegrecà: tr . oscurare; rovinare. annudo-a: agg . nudo-a. angelo: m. angelo; pr . fosse a. ’a annegrechïà v. annegrecà. annummenà: tr . nominare, accusare, vocca vosta: che possiate essere il annegregà v. annegrecà. incolpare; l. annumm εnà. mio angelo del buon augurio; annegrì: tr. annerire, oscurare. annummenàta: f. fama; mala a.: passaie n’a. e dicette ammenne: anneià v. annïà. cattiva fama; da’ a.: addossare la passò un angelo ed approvò il buon anneiadèbbeto v. anneiadiébbete. colpa. augurio; dim . angiulillo-angiulella. anneiadiébbete: m. negadebiti, annummerà: tr . numerare . angelusdomene: Angelus Domini . truffatore. annunzià: tr . annunziare . anghingò: parola con cui inizia una anneppolì v. anneppulià. annurà: tr . onorare . strofetta popolare. anneppulià: tr . ricoprire di piccoli annurco-a: agg . annurca ( si trova solo angina : f. tonsillite. filamenti e peli ; da nippulo. unito a milo o mela ed indica una angino v. ancino. ànnese: m. anice. tipica varietà campana di forma angiò: m. pesce squalo. annesiello v. anesiello. tondeggiante e piccola, con buccia angiulo v. angelo ànneto: m. impalcatura, assito, rosso-violacea e polpa biancastra dal angone: m. fittone . ponteggio; a. a castelletto; l. sapore dolce acidulo; originaria angore: m. angoscia . ànn εtε. dell’agro puteolano, viene messa a maturare sulla paglia ); etimo incerto: angravio: m. langravio. annetrì: intr . nitrire. dal lat. parlato indulcare : addolcire ; angrese: agg. inglese. annettà: tr . nettare, pulire; l. ann εttà. Plinio il Vecchio, nella Naturalis àngresta: f. inchiostro. annettacemmenera: m. Historia, la chiama orcola, da cui angroia v. ancroia. spazzacamino . annorcola e annurca. anguenta: f. unguento . annettadiente: m. stuzzicadenti . annurecà v. annudecà. anguilla: f. anguilla; fig . persona annettapuorto: m. spazzatutto . annurecato v. annudecato. agile, sfuggente. annettarecchie: m. stuzzicaorecchi . annurecatura v. annudecatura. anguinaglia: f. inguine . annettatura: f. nettatura . annuro-a v. annudo-a. àngulo: m. angolo . annevà: tr. ghiacciare . annutolo v. annicchio. angunìa v. agonia. annevato: agg . ghiacciare, gelato . annuvoleià v. annuvuliarse angusciuso: agg . angoscioso . annevenà v. anduvinà. annuvuliarse: rifl. annuvolarsi . Aniello (n. proprio ): Nello. annevenaglia v. nduvinello. annuzzà: intr. far nodo in gola in aniello: m. anello; lat . anell(um). anneverzario: m. anniversario . modo da soffocare; da nozzola . animella: f. testicolo d’animale. annevinà v. anduvinà. annuzzamiento: m. strozzamento. anìquo: agg . iniquo . annevinamiento: m. indovinamento. ansì v. nsino. anisetta: f. liquore d’anice. anneviniello v. nduvinello. ansino v. nsino. annabbissà: tr. inabissare . annïà: 1) tr . negare; 2) intr . annegare. antecore: m. deliquio, sincope. annacquà v. adacquà. anniativa: f. negativa, diniego. antecoro v. antecore. annammollà v. annammullà. annicchià v. nicchià. antecunnale: m. antegonna, annammullà: tr. mettere a mollo . annicchiata: f. nitrito . grembiule. annammuollo: avv. a mollo. annicchio: agg . animale di un anno; antelmìntico: m. vermifugo. annammurarse: rifl . innamorarsi. lat . anniculus. antemònia: 1) avv . innanzi tutto; 2) annante: avv . avanti, innanzi; lat . in annizzì: tr. e intr. avvizzire. m. veleno. + antea. anno: m. anno; dim . anniciello ; pl . antevigilia: antivigilia . annanze: avv . avanti, innanzi. anne. anticaglia: f. anticaglia, via di Napoli annargentà: inargentare . annoccà v. annuccà. sorta sull’antico decumano. annarià: tr . sospendere in aria. annodecà v. annudecà. anticammara v. anticammera. tr fig annasà: . annusare; . subodorare. annoglia: f. salsiccia di budella trite anticammera: f. anticamera . annascónnere: 1) tr . nascondere; 2) e condite con sale, pepe e finocchio; anticchia: f. piccola quantità. avv. a nascondino ( gioco inf). fr . andouille ( dal basso latino anticepare: tr. anticipare . v. annasconniglio annascunniglio. inductilis, salsiccia ); calabrese nduja anticepato: agg. e part. di anticepà: annascunnètte: nascosi, nascose; da annomenà v. annummenà. anticipato . annascónnere . annommenata v. annummenàta. anticepo: m. anticipo, caparra.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 19 antiche pl. di antico . appaciarse: rifl . riconciliarsi; trovare appassolià v. appassulià. antico-a: agg. antico; pl . antiche ; pace. appassuliarse: rifl . appassire, dim . anticulillo, anticulella . appaglià: tr. stendere la paglia per sfiorire; stancare; da passo . antifona: f. antifona . gli animali. appassuliato-a: agg. e part. di antifuna v. antifona. appagliarì: intr . intristire . appassuliarse: appassito, sfiorito, antifunario: m. antifonario . appagliarse: rifl . stendersi sul stanco ( vezz . appassuliatiéllo-èlla ). antracena: f. tumore. giaciglio; addormentarsi . appatentare: tr . patentare . antrasatto-a v. ntrasatto. appagliaruto: agg . 1) secco come un appatrià: tr . collocare uccelli su antrita-e: f. collana di castagne, filo di paglia; 2) semiaddormentato; alberi ad essi graditi. mandorle o noccioline secche 3) intristito. appatrunato: agg. padronale; che ha sgusciate, raccolte con un filo; appaglioccà: f. appallottolare. già un padrone. treccia . appaglioccolà v. appaglioccà. appattà: tr . e intr. impattare. Antunino: prop. Antonino. appaldà v. appaltà. appattumà: tr . rappattumare . Antuono: prop. Antonio abate. appaldatore v. appaltatore. appaurà: tr . impaurire. antuseasemo: m. entusiasmo. appalorcià v. appalurcià. appaura: 1) f. paura; 2) 3° s. ind. pres. anviloppe-a: f. busta per lettere; fr . appaltà: tr . appaltare . di appaurà: impaurisce. enveloppe. appaltatore: m. appaltatore . appavura v. paura. anze: prep. e avv. anzi . appalurcià v. allippà. appeccecà v. appiccecà, anzì v. nsino. appanà: tr . impanare . appecundria v. pecundrìa. anzietà: f. ansietà; lat . anxieta(tem). appannà: tr . appannare . appedà: tr . appiedare . anziuso-osa: agg . ansioso; lat . appannamiento: m. appannamento. appède: avv. a piedi; l. appèt ε. anxios(um). appannatora: f. paraocchi . appedecà: intr. seguire passo passo. aoglià v. adoglià. appannaturo: m. appannatoio, panno appedechïà: intr . seguire uno aoliva v. auliva. con cui si asciuga il pelo ai cavalli. arrancando. aonì v. aunì. appantanarse v. mpantanarse. appellarse: intr. pron. appellarsi . aonnà v. aunnà. appapagnarse: rifl . assopirsi; da appennecarse: intr. pron. appisolarsi. aontà: tr . ungere . papagno: m. papavero. appènnere: tr . appendere; l. aorinà v. urinà. apparà: tr . appaiare, eguagliare; appènn εrε. aorina v. urina. rimediare, aggiustare; 2) v. aparà . appennerse: rifl . sporgersi, aorinale v. rinale. apparatore v. aparatore. sospendersi, appigliarsi. aorinare v. rinale. apparatura v. aparatura. appenneturo: m. appenditoio . aorinaro v. rinale. apparcantà v. appercantà . appercantà: tr . suggestionare. aosà v. ausà. apparcantato v. appercantàto . appercantàto: agg. e part. di aosoleià v. ausulià. appardà v. appaltà. appercantà: suggestionato. aotaro v. autare. appardatore v. appaltatore. apperzì: avv . altresì, anche. aotramente v. autramente. appardo: m. appalto . appesa: 1) f. mostra di commestibili; aotrottanto v. autrettanto. apparecchià v. apparicchià. 2) agg . f. di appiso; faccia appesa: aozà v. aizà. apparecchio: m. apparecchio; aereo. muso lungo. apa: f. ape . apparéglià v. appariglià. appesolià v. appesulià. aparà: tr . 1) parare, tendere la rete; apparentà: tr. apparentare, appestà: tr . appestare, 2) addobbare; 3) parare col corpo; a. imparentare. impuzzolentire. 'a mano: stendere la mano, apparicchià: tr . preparare, appesulià: tr . soppesare . elemosinare. apparecchiare. appetetuso-osa v. appetituso-osa. aparamiento: m. paramento, apparicchio: m. preparativo, l’atto di appetito: m. appetito. addobbo. apparecchiare. appetituso-osa: agg . appetitoso . aparata: f. mostra. appariglià: tr . apparigliare, appezzà v. appizzà . aparatélla: pàratela da aparà. accoppiare. appezzato v. appizzato . aparato-a: agg. e part. di aparà: apparo: avv. a coppie. appezzentì: tr. impoverire, ridurre in preparato, addobbato, parato. appartamiento: m. appartamento; miseria. aparatore: m. addobbatore. piano. appezzuto v. appizzuto. aparatura: f. addobbo. appartarse: rifl . appartarsi . appiccatore v. locena. aparulo: m. mèrope ( uccello apivoro ). apparuliarse: rifl . venire a diverbio. appìcceca: f. lite, zuffa; l. aparuolo v. aparulo. appassà: tr . raggiungere, sorpassare, appicc εkε. apecchione: m. pecchione, accr. di oltrepassare. appiccecà: tr . appiccicare. apa. appassì: intr . appassire . appiccecàrse: rifl . litigare, litigarsi; l. apereturo v. spaccariello. appassionà v. appassiunà. appicc εcars ε. apicella: f. farfalla. appassiunà: tr . innamorare, appiccecata: f. litigata, baruffa, apierto-aperta: agg. e part. di aprì- appassionare. zuffa, rissa ; l. appicc εcat ε. arapì-arapirse: aperto; sbocciato. appassiunato: agg. e part. di appiccecato: agg. e part. di appiccecà apone: fuco ( m. di apa). appassiunà: appassionato; pl . m. e f. e appiccecarse : litigato. appassiunate.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 20 appiccecatora: f. parte carnosa delle apposticcio v. appusticcio. appuntà: tr . abbottonare, agganciare; costole delle vacche, dove si appracà: tr . placare . appuntare ( pr. ind . apponto ). conficcano gli uncini per apprauso v. applauso . appuntamento: m. appuntamento; sospenderle e squartarle. apprecà v. applicà. appostamento . appìcceco: m. litigio. apprennere: tr . apprendere . appuntamiento v. appuntamento. appiccià: tr . accendere; a. ’a pippa: apprennetirse: rifl . preoccuparsi. appuntato: 1) m. appuntato, iniziare un discorso interminabile; apprennetivo v. apprenzivo . graduato dei carabinieri; che parla a pr . a. fuoco a ll’erva verde: riuscire apprenzione: f. apprensione . puntino; 2) agg . abbottonato. a far nascere risse anche dove non vi apprenzivo: agg . apprensivo . appuntì: tr . appuntire. sarebbero. appresà: tr . addentellare, far presa appuntino: avv . a puntino. appicciafuoco: m. sobillatore. tra due pezzi. appuntunarse: rifl . piantarsi fisso ad appicciato-a: agg. e part. di appiccià: appresentà: tr . presentare. una cantonata (v. puntone). acceso, infiammato. appresiente: presenti; da appuntuto-a: agg. e part. di appuntì : appiello: m. appello. appresentà . appuntito-a. appiennapanne v. appiennavestite. appresiento: m. presente, dono. appuoiaturo v. appuoio. appiennarilorgio: m. servitorello. apprettà: tr . motteggiare, appuoio: m. appoggio. appiennavestite: m. asta per tormentare, stuzzicare; a. ’a appurà: tr . appurare. sospendere le grucce coi vestiti; fig . mazzarella ’e S.Giuseppe: appurtunébbole: agg. opportuno. uomo magrissimo . stuzzicare il bastone di S.Giuseppe, appusarse: rifl . 1) raffinarsi , appietto: m. affanno; ap. a: rispetto motteggiare anche i Santi. depositando le scorie sul fondo ( v. a. apprettato: agg . stretto, scomodo. pòza); 2) diventare posato. appilà: tr . turare, tappare, otturare apprettatore: m. motteggiatore, appusatezza: f. posatezza, gravità. (impert .: appìla: tura, chiudi, tappa); provocatore, stuzzicatore. appusato: agg . raffinato; posato ; l. app εlà. appretto v. apprietto. parlà a.: parlare con gravità; sparà appilaglio: m. turacciolo . apprezzà: tr. apprezzare, stimare . a.: tirare da fermo o all’animale appilamiento: m. intasamento, apprezzatore: m. apprezzatore . fermo. ostruzione . appricà v. applicà. appustà: tr . appostare . appilariello: m. turacciolo . appriesso: prep. e avv. dopo, in appustamiento: m. appostamento. appilato: agg . intasato, ostruito . seguito; i' a.: corteggiare, appustatamente: avv . a bella posta; appilatùra: f. turatura, tappatura, assecondare, pedinare, seguitare. appostatamente. intasatura, ostruzione . apprietto: m. fastidio, grattacapo. appustatore: m. appostatore . appiso: agg . appeso, sospeso. apprimma: avv . anticamente; appustià v. appustà. appizzà: tr . 1) appizzare, conficcare innanzitutto. appustiatore v. appustatore. la punta; 2) appuntire; 3) rimetterci; approveccià v. appruveccià. appusticcio: 1) agg . posticcio; 2) avv . 4) arrossire; a. ll’uocchie: puntare approveccio v. appruveccio. a posticcio. con gli occhi; a. ’e rrecchie: apprufittà: intr. approfittare, appuzà: tr . sporgere il sedere drizzare le orecchie; a. ’o lenzulo: abusare. piegandosi in avanti; fig. rimboccare, rincalzare. apprufittante: m. che approfitta. sottomettersi, rassegnarsi. appizzato: agg . conficcato; apprummettere: tr . promettere. appuzata: f. inchino, sottomissione . appuntito; perduto; arrossito. appruntà: tr . approntare . appuzzulentì: t r . impuzzolentire . appizzuto: 1) m. sparo (pesce : sparus appruvà: tr . approvare . apretora f. di apreturo. acutirostris); 2) agg . appuntito; l. appruvazione: f. approvazione. apretura: f. apertura . app εzzut ε. appruveccià: intr . approfittare. apreturo: agg . che sta per aprirsi. applauso: m. applauso. appruveccio: m. profitto, guadagno. aprì v. arapì. applicà: tr . applicare. appuccenuto v. appucenuto. aprilante v. abbrilante . appoià v. appuggià. appucenuto: agg . raggomitolato su apulo v. vàpulo . appoialibbarda: m. parassita, se stesso per freddo o malattia. àquela: f. aquila . mangiaufo (dall’uso dei militari di appucundrì: tr . immalinconire, arabbisco: m. arabesco . fermarsi gratuitamente a mangiare là ipocondrire ; l. app εcundrì. aracolo: m. oracolo . dove poggiavano all’esterno appucundria: f. malinconia, aracquà v. adacquà. l’alabarda). ipocondria. arapamélla: àprimela; da arapì . appoiamano: m. poggiamano . appucundruso-osa: agg . triste, aràpere v. arapì. appoiapiede: m. poggiapiedi . malinconico; l. app εcundrus ε. arapetura v. apretura. appolo v. vàpulo. appuderato: agg . che ha il potere. arapì: tr . aprire. apponere: tr . apporre; opporre. appuggià: tr . appoggiare; lat. parlato arapirse: rifl . aprirsi; ( dei fiori ) appontà v. appuntà. appodiare. sbocciare; ( del cielo ) piovere a appontamiento v. appuntamiento. appuïà v. appuggià . dirotto. apposarse v. appusarse. appuiatore: m. sbafatore; v. araprì v. arapì. apposta: avv. a bella posta, di appoialibbarda. arasso-a v. rasso . proposito; per gioco, per finta; nun appuiaturo: m. appoggio, punto arassusìa: avv. lontano sia; da rasso . apposta: non di proposito. d’appoggio. arato: m. aratro .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 21 araudo: m. araldo . ardere: tr. e intr. ardere, struggere. arietta: f. motivetto. arba: f. alba . arderia: f. arteria . arifece v. orefice. arbà v. albà. ardìca: f. ortica; a. campanara: arillo v. grillo. arbagìa: f. albagia . orticone. ariola: f. la parte di mezzo sul arbagio: m. albagio . ardichella: f. ortica di mare; da davanti della botte, dove si appone arbagiuso-osa: agg. albagioso, ardìca . la cannella. laborioso. ardo-a v. ato-a. arioplano: m. aeroplano. arbarella v. arbusciello. arécata v. arécheta. arluoio: m. orologio . arbascìa v. arbagìa. arecchia v. recchia. arma: f. arma; all'a. sta per arbascio v. arbagio. arécheta: f. origano; l. ar ékεtε; gr . all’anima. arbasciuso v. arbagiuso. origanon. armà: tr. armare, fornire di armatura . àrbero: m. albero; generalmente arede: m. erede, successore. armacuollo: m. armacollo; a a.: avv. l’albero è di genere maschile; la frutta aredetà: f. eredità. ad armacollo. però è femminile. aredetà: tr. ereditare, succedere. armaggio v. armatura. àrbetro: m. arbitro . aredetario: agg . ereditario. armanco: avv . almeno. arbià v. albà. aredetiera: f. ereditiera. armaria: f. armeria . arbìtrio: m. arbitrio. arefece v. arefice. armato: agg. e part. di armà : armato. arbolo v. àrbero. arefeciaria v. areficiaria. armatura: f. armatura; ossatura di arbóre: m. albore . arefice: m. orefice. sostegno ad un lavoro artigianale. arburatura: f. alberatura (di una areficiaria: f. oreficeria . armellino: m. ermellino . nave). aregenale: m.-f. e agg. originale . armesino: m. ermesino (drappo arburo v. àrbero. aremo: m. eremo . leggiero di seta venuto per la prima arbusciello: m. alberello; dim di arena: f. sabbia, rena; a. a ffuoco: volta da Ormus). àrbero. arena vulcanica; a. bruscosa: arena armiento: m. armento . arbustata: f. alberata. granita; scerià c’’a r.: strofinare , armiere: m. armaiuolo . arbùto: m. corbezzolo. pulire con la sabbia. arminio: m. ermellino. arca: f. arca . arenaccia: f. renaccio, zona armìzero: m. armigero . arcamatra: f. madia. sabbiosa; contrada napoletana. armizzaro v. armìzero. Arcangiulo: prop. Arcangelo . arenarulo: m. arenatoio, polverino. armonìaco: m. ammoniaca. arcediacunato: m. arcidiaconato . arenga: f. aringa; lat . clutea armunia: f. armonia. arcemésa: f. artemisia ( erba ). harengus; germanico haring. armuniuso-osa: agg . armonioso. arceprevete: m. arciprete . arenuso-osa: agg . arenoso . àrneca: f. arnica (succo ed erba). arcèra: f. acceggia, sorta di aresia: f. eresia . aró v. addó. beccaccia. aresta: f. resta della spiga, lisca. aroe: m. eroe . arcevescuvo: m. arcivescovo . aretecà: intr. ereticare . aroie v. aroe. arche: archi; pl di arco . arèteco: agg . eretico . aroieco: agg . eroico . archémmese: m. alchermes ( liquore ). areto v. reto . aromàteco: agg . aromatico. archetetto v. architetto. arfabeto: m. alfabeto . arpa: f. 1) artiglio; 2) aquilotto. archetto: m. archetto; dim. di arco. arfana: f. alfana ( cavalla grossa e arpaia v. arpìa. archipènzolo: m. archipendolo. gagliarda ). Arpe: prop. Alpi . architetto: m. architetto; a. ’e arfiere: m. alfiere . arpeglia: f. sparviero. dettaglio: sottarchitetto. argata v. ariatella. arpegna: f. albanella. architrave: m. architrave. argatella ( dim. di argata) v. arpìa: f. arpia, megera, donna brutta archivario: m. archivista . ariatella. e cattiva. arcigliola: f. beccaccino ( uccello ). àrgene: m. argine . arpione: m. uncino. arcinfànfaro: m. arcinfanfano , chi ha argentaria: f. argenteria . arracchiarse: rifl . avvinazzarsi . difetto o vizio in grado superlativo . argentiero: m. argentatore. arracchiato: agg. e part. di arcinfànfero v. arcinfànfaro. argentina: 1) f. argentina, pesce; 2) f. arracchiarse : brillo, alticcio; dim arciulo: m. orciuolo, boccale; dim . di argentino . arracchiatiello . arciulillo ; lat . urceol(um). argentino-a: agg . argentino. arraccomannà v. raccumannà. arciuolo v. arciulo. argià: m. denaro ; corruzione del fr. arraccumannà v. raccumannà. arcìvo: agg . accorto, astuto. argent. arracquà v. adacquà. arco: m. arco ; pl . arche; dim. argiamma-e v. argià. arradecà v. radecà. archetiello, archiciello. argientaria v. argentaria. arradunà v. radunà. arcovo v. alcuovo. argiento: m. argento. arraffà: tr . arraffare . arcuovo v. alcuovo. argumiento: m. argomento. arragamà v. ricamà . ardechella v. ardichella. aria: f. aria; fig . scorreggia; alterigia; arraganà: tr . cospargere di origano ardegno: attrezzo, arnese, ordigno; all'a.!: mannaggia!; mal’a. a Ba: si le vivande. lat. parlato ordini(um). prepara burrasca da Baia; dim . arraganato-a: agg. piatto di ardemiento: m. ardimento. ariella. acciughe o costole cosparse di ardenza: f. calore, passionalità. ariatella: f. arcolaio. origano.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 22 arràggia: f. rabbia. arre: int . vai ( comando per le bestie ). arrennegato: agg. e part. di arraggiarse: rifl . arrabbiarsi. arrecamà v. ricamà. arrennegà : rinnegato . arraggiaticcio-a v. arraggiuso-osa. arrecattà: tr. raccattare, raccogliere; arrènnerse: intr. pron. arrendersi; l. arraggiato-a: agg. e part. di ricattare. arrènn εrs ε. arraggiarse : arrabbiato-a, bramoso- arrecchì: tr . arricchire . arrenzà: intr . andare di lato. a. arrecchià v. arricchià. arreparà: tr . riparare; l. arr εparà; lat . arraggimma: f. stizza, bile. arrecchiato v. arricchiato. repara(re). arraggiuso-osa: agg . stizzoso, arrecegnarse: rifl . intirizzire; arreparse: rifl. allinearsi. bilioso; dim . arraggiusiello. raggrinzirsi. arrepassà v. repassà. arragiona: ragiona; da arragiunà . arrecegnrse v. arrecegnarse. arrepecchià: tr . raggrinzare; ricucire arragiunà: intr . ragionare. arrecentà: tr . risciacquare il bucato o o rimediare male; l. arr εpεcchià. arraglià: intr . ragliare . i piatti; abbellire. arrepecchiato: agg. e part. di arragliata: f. ragliata . arrecentata: f. risciacquo. arrepecchià : raggrinzito; ricucito o arraglio: m. raglio . arrecettà v. arricettà. rimediato male. arràiso: m. strozzino; dal turco rais, arrecettarse v. arricettarse. arrepezzà: tr . rappezzare, rattoppare, ufficiale che comminava punizioni. arrechippo v. arrepicchio. rammendare, riparare alla meglio; l. arrambaggio: m. arrembaggio . arrecietto v. arricietto. arr εpεzzà. arrammà: tr. ramare, rivestire di arrecogliere v. recogliere. arrepezzamiento v. arrepezzatura. rame; prendere colore o sapore di arrecreià v. recrià. arrepezzatura: m. rappezzo, rame. arrecrià v. recrià. rammendo, rattoppo. arrampecarse: rifl. arrampicarsi . arrecriamiento: m. gioia, delizia . arrepicchio: m. cucitura mal fatta di arrampechïarse v. arrampecarse. arrecrio: m. gioia, delizia . pelle o carne umana. arrampenà v. arrampecarse. arrecuoveto: agg . raccolto . arrepiecchio v. arrepicchio. arrancà: intr . arrancare . arreddutto: agg . ridotto . arrepiezzo: m. rattoppo; restauro; l. arranfecàrse: rifl . inerpicarsi . arredùcere: tr . ridurre. arr εpi ézz ε. arranfechïarse v. arranfecàrse. arrefelà v. refilà. arrepolì v. arrepulì. arrangià: tr . adeguare, adattare alla arrefenì v. refinì. arrepoluto v. arrepuluto. meglio. arrefenì v. rifinì. arreposà v. arrepusà. arrangiato: agg . adeguato, adattato arrefonnere v. refónnere. arrepulì: tr . ripulire . alla meglio. arrefrecàglia v. léfreca. arrepuluto: agg. e part. di arrepulì : arrapamiento v. arrapatura. arrefreddà v. refreddà. ripulito . arraparse: rifl . eccitarsi arrefreddà v. refreddà. arrepuoso: m. riposo; spazio di sessualmente; da rapa col significato arrefrescà v. refriscà. riposo, pianerottolo . fig. di membro virile. arrefrescà v. refriscà. arrepusà: intr . riposare; fa’ a.: far arrapato: agg. e part. di arraparse: arrefriscà v. refriscà. raffreddare ( un cibo ); l. arr εpusà. bramoso, sessualmente eccitato. arrefrisco v. refrisco. arrapatura: f. brama, eccitazione arrequaquigliarse: rifl. restringersi o arrefulià v. refulià. riunchiudersi nel nicchio; sessuale. arreggiuto: agg . incivile, rustico. rannicchiarsi; da quaquiglia (v.). arrappà: tr . e intr . aggrinzire; da arregnà v. regnà. rappa . arrequià: intr . trovare riposo, calma, arregulà v. regulà. requie. arrappato: agg. e part. di arrappà: arreiere v. reiere. arrequie v. requie. aggrinzito, rugoso, grinzoso. arremaglià: tr . riparare reti e nasse arresagliuto v. resagliuto. arrappatura: f. grinza . rifacendone le maglie. arresecà v. risecà. arraro: avv. di rado, raramente. arremedià: intr. rimediare . arrasà: tr. rasare . arresecato: agg. e part. di arresecà : arremediato: agg. e part. di rischioso, spericolato. arrasato: agg. rasato . arremedià : rimediato. arresedià: tr . rassettare, arrassà: tr . allontanare. arremennante: m. asino . sparecchiare; far piazza pulita. arrasso v. rasso. arremescà: tr . rimescolare . arresegnà: intr . somigliare. arrassumiglià: intr . somigliare . arremettere: tr . rimettere . arresenato v. arresenuto. arrassusìa v. arassusìa. arremiedio: m. 1) rimedio; 2) mastro arresenì: intr . struggersi dalla voglia. arravoglià v. arravuglià. muratore per piccoli interventi. arresentirse: rifl . risentirsi . arravogliacuosemo: m. repulisti, arremisso: agg . ammirato, interdetto. furto totale . arresenuto: agg. e part. di arresenì : arremmedià v. arremedià. immiserito. arravuglià: tr . avvolgere, arremorchià v. arremurchià arresidià v. rappezzà. aggrovigliare; raggirare. arremucchià: tr . cedere; arresidio v. rappiezzo. arravugliata v. arrunzata. ammucchiare. arravugliato: agg . aggrovigliato, arresio: m. raccolta delle olive arremullà v. remullà. cadute. avvolto, ingannato, raggirato. arremuorchio: m. rimorchio . arresorvere: tr . risolvere . arravuóglio: m. groviglio, imbroglio; arremurchià: tr . rimorchiare . arressuso: agg . rissoso . l. arrau ógli ε; da roviglia che deriva arrenà: intr. arenare . arrestà: tr . arrestare, fermare. dal lat . rovilia. arrennegà: tr . rinnegare . arresto: m. arresto .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 23 arresuglià: tr . ritagliare, racimolare, arriunà v. arruinà. arrussì: intr . arrossire . spigolare, raspare. arrivà: 1) tr . raggiungere; arrussuto: agg. e part. di arrussì : arresuscetà: tr . risuscitare . t’’aggi'arrivato: ti ho raggiunto; 2) arrossito . arretecà: intr . indietreggiare. intr . arrivare, giungere; songo arrustì: tr . arrostire. arretechià v. arretecà. arrivato: sono giunto; arrusto: m. arrosto . arretecone avv. a ritroso. arrivarraggio: arriverò. arrustuto-a: agg . arrostito-a. arretenata: f. gara di corsa a briglia arrizzà: tr . rizzare, ergere; fig. arrutà: tr . arrotare . sciolta tra cavalli ( da rétena: vestirsi con cura. arrutatura: f. arrotatura . briglia); l. arr εtεnat ε. arrobba: ruba; da arrubbà . arrutecà: tr . abbattere; intr . pron. arreto v. reto. arrobbà v. arrubbà. barcollare, traballare. arrevacà v. devacà. arrobbaciucce: m. ladro d’asini. arrutecata: f. barcollamento. arreventà v. deventà. arrobbacore: m. rubacuori . arrutechià v. arrutecà. arrevotà v. arrevutà. arrobbafemmene: m. ladro di cuori arrutunnà: tr . arrotondare . arrevuoto: m. rissa, rivolta popolare. femminili. arruvìna v. arruìna. arrevutà: tr . mettere sottosopra. arrobbagalline: m. rubagalline. arruzzì: tr. e intr . arrugginire. arrezzà: tr . ergere, rizzare. arrobbamugliere: m. ladro di mogli. arruzzimma v. ruzzimma. arrezzamiento: m. rizzamento, arrobbannore: m. ladro dell’onore arruzzuto: agg. e part. di arruzzì : erezione. altrui. arrugginito. arrezzato: agg. e part. di arrezzà : arrobbapiccerille: m. rapitore di arta ant. s. di arte (v.) ritto, azzimato. bambini. artatamente: avv . artatamente. arri v. arre. arrocchià v. arrucchià. arte: f. s. e pl. mestiere, arte, arrià v. arre. arrogante: m.-f. e agg. arrogante . professione; a. ’e Michelasso: fare il arrialà v. rialà. arrognarse v. arrugnarse. fannullone. arriamarìa: f. ricamatura. arronchiarse v. arrugnarse. artefece: m. artefice . arricamà v. ricamà. arròneco: agg . erroneo. arteficio: m. artificio . arricamato v. ricamato. arronzà v. arrunzà. artegliaria: f. artiglieria . arricamo v. ricamo. arrore: m. errore . artegliero: m. artigliere . arricchì: tr . arricchire; l. arr εcchì. arrossato v. arrussato. artesciano: m. artigiano. arricchià: intr . fare le orecchie rosse arrostere: tr. arrostire . artéteca: f. artetica, irrequietudine, per aver bevuto troppo vino. arrotecà v. arrutecà. incapacità a tenere fermi piedi e arricchiato: agg. e part. di arricchià : arrubbà: tr . rubare, derubare. mani;; l. artét εkε; lat . artetica, cioè avvinazzato. arrubbarizio: m. furto. articolare; dim . artetechella . arriccià: tr. arricciare (i capelli); arrubbato: agg. e part. di arrubbà : artetecuso: agg . irrequieto. corrugare (la fronte); increspare (il rubato, derubato. artigliarìa: f. artiglieria . naso); a. ’a carne: rabbrividire . arrubbià: tr . dipanare i fili con la artista: m. artista, artigiano. arricciatura: f. arricciatura, seconda robbia. artocrafia: f. ortografia. crosta di calcina sul muro. arruccà: tr . arroccare . arucola: f. ruca, rughetta; fig . arriccio: f. gala, gorgiera. arrucchià: tr . raggruppare, adunare; malizioso e ardito; alt . arriccuto: agg. e part. di arricchì : da rocchia . aruculella/aruculillo. arricchito. arrugginì: intr . arrugginire. arùspeco: m. aruspice. arricettà: 1) tr . riordinare, rassettare, arrugnarse: rifl . raggrinzirsi, aruta: f. ruta. sparecchiare; 2) intr . trovare pace; accorciarsi, restringersi. arvariello: m. alberello; vasetto in arricettarse: morire; l. arr εcεttà. arruìna: f. rovina; lat . ruin(am). cui il pittore tiene i colori. arriciétto: m. tranquillità; assetto, arruinà: tr . rovinare. arvàro v. alvàro. ordine; lat . recept(um). arrulamiento: m . arruolamento. arvearo: m. alveare . arricrià v. recrià. arrullà: tr . arrotolare a forma di arvoleiarse: intr. pron . inalberarsi, arricurdà: tr . ricordare; ( arricordo, rullo; fr . rouler. insuperbire. arricuorde ...) fut . ricurdarraggio . arrunchiarse v. arrugnarse. àrvolo v. àrbero. arriesto: m. arresto. arrunzà: tr . abborracciare, arvorata: f. alberata, selva. arriffà: tr . giocare a riffa. acciabattare, abbozzare. arvulià: tr . alberare; inalberare. arriffàbbile: agg . risibile. arrunzata: f. repulisti . àrvulo v. àrbero. arriffatore: m. chi organizza una arrunzato: agg. e part. di arrunzà : arvusciello: m. alberello; dim. di riffa. abborracciato. àrvolo. arriffatrice f. di arriffatore. arrunzone: m. abborraccione, arvusto: m. arbusto. arrinaccià v. rinaccià. acciabattone. arzedente: m. accidenti, malanno. arrinacciato v. rinacciato. arruobbo: m. ladrocinio, furto. arzeglio: agg . irrequieto. arriparata: agg. e part. di arreparà : arruocchio: m. crocchio, capannello. arzella: f. irrequietudine. riparata. arruscà: tr . abbrustolire, rosolare. arzenale: m. arsenale . arriparse v. arreparse. arrussà: tr . arrossare. arzenecarìa: f. avarizia. arrisorgere: intr . risorgere . arrussato: agg. e part. di arrussà : arzeneco: m. arsenico . arristatura: f. profilatura a scalpello. arrossato.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 24 arzenecuso: agg. arsenicale; fig . asciuttà: tr . asciugare; asciuttaie: assalanà: intr . cacciare la lingua avaro. asciugai, asciugò. fuori per l’ecccessivo caldo. arzente: agg. ardente, piccante, asciuttapanne: m. stenditoio, assaltà: tr . assaltare . pizzicante. asciugatoio . assalto: m. assalto . arzìcolo v. arzìculo. asciuttavotte: m. beone. assammà: tr . ammollare i panni arzìculo: m. assicolo, bloccaruote asciutto: agg. e part. di asciuttà : prima di insaponarli. (alle assi del carretto ). asciutto, magro; pane a.: pane senza assanguato: agg . roseo, colorito. àrzo: agg . arso, bruciato; alt . companatico; vino a.: vino non assapé: tr . sapere preceduto dal verbo arzulillo . annacquato. fare . arzulià: intr . avvampare. ascurà: tr . oscurare . assapurà: tr . assaporare . arzura: f. arsura. ascuro: agg. oscuro. assardà v. assaltà asamenà v. esaminà. ascutà: tr. ascoltare . assardo v. assalto. asattore v. esattore. aseggenza: f. esigenza; riscossione. assarpà: intr . salpare; fig . asca: f. scheggia . àsema: f. asma . squagliarsela . ascapece v. scapece. asempeio v. asempio. assàrvo: m. scampo; avv. a salve. ascella: f. ascella; ala. asempio: m. esempio . assassinà: tr . assassinare . ascellà: tr. colpire sotto l’ala; fig . asemuso: agg . asmatico. assassìnio: m. assassinio. abbattere, ferire. àseno: m. asino; dim. aseniello. assassìno-a: agg . assassino . ascelluto: agg. e part. di ascellà : asercizio: m. esercizio. assàte: lassate da lassà. colpito sotto l’ala; fig . abbattuto, aserzetà: tr . esercitare. assautà v. assaltà. ferito. asfardà v. sfardà. assàuto v. assalto. ascennente: m. ascendente. asfardato v. sfardato. assàvuto v. assalto. ascenzione: f. ascensione . asfardista v. sfardista. asseccà: tr . asciugare; dilapidare, ascenzo: m. promozione, asfardo v. sfarda. ridurre; portare scalogna; l. ass εccà. avanzamento. asiggenza: f. esazione, riscossione. assecuia v. esequia. ascenzore: f. ascensore. asìggere v. esìggere. assecunnà: tr . assecondare . ascetiello: m. assiuolo ( uccello ). asileio v. asilio. assecurzo: m. soccorso, aiuto. asceva: usciva , da ascì. asilià: tr. esiliare, bandire. assecutà: tr . inseguire; lat. parlato ascevolì v. scevulì. asilio: m. esilio, bando. secutare. ascevoluto v. scevuluto. asistere: intr . esistere . assediafeneste: m. spasimante. ascì: intr . uscire ( ind. pr. ièsco, iésce, asola: f. sostegno, piuolo. assemiglià v. assumiglià. ièsce ; asceva ; p.p. asciuto ); a. ’a aspartato-a: agg . separato-a; avv . in assempia: f. esemplare . dint''o ffuoco: uscire da situazioni disparte. assenecarse: rifl . diventare magro e impossibili; a. ’a for''e panne: àspeda: f. aspide. pallido come Seneca svenato. trasecolare; a. ’a sotto: uscir fuori asperge: m. aspersorio . assenecato: agg. e part. di da un problema; a. ’a sotto a…: aspete v. àspeda. assenecarse: misero, spilorcio. essere stato educato, avere appreso aspettà: tr . aspettare, attendere. assenechïarse v. assenecarse. l’arte da...; a. nfieto: finir male; aspierto: agg . esperto. assenechirse v. assenecarse. ascirce: starci nelle spese. aspietteto v. aspietto. assentà: tr . stringere, attillare. ascia: f. ascia; fatto cu l’a.: aspietto: m. attesa, aspettativa. assenza: f. essenza. intagliato grossolanamente. asponere: tr . esporre. assenziale: agg. essenziale. ascià: tr . desiderare, cercare; trovare, asponnere v. asponere. assepigliatutto v. assopigliatutto. rinvenire. asprimmere v. esprimmere . assequia v. esequia. asciacatascia: f. lucciola. asprìnia: f. asprino bianco di Aversa asservà: tr . osservare. asciatarse v. affiatarse. (vino ). asservanza: f. osservanza. asciesso: m. ascesso . aspro: agg. aspro ; alt . asprulillo. asserzetà v. aserzetà. ascio: m. gufo, allocco. asprone: m. palo, pertica. assestà: tr . assestare. asciocatascio v. asciacatascia. àssa: lassa da lassà. assestamiento: m. assestamento. asciortato v. asciurtato. assacagnà: intr . digrignare i denti assestuto v. assistito. asciurà: intr . cernere il fiore dalla come un cane. assettà: intr . sedere; assèttate ; l. farina; fare muffa (si dice del vino). assaccà: tr . insaccare; saccheggiare. ass εttà; lat . parlato asseditare; impt.: asciurtà: intr . dare la buona sorte. assacchïà v. sacchïà. assèttate: siedi. asciurtato: agg. e part. di asciurtà : assaggià: tr . assaggiare, gustare. assètta: f. squadratura di una pietra. fortunato . assaggio: m. assaggio, saggio. assettato: agg. e part. di assettà: asciùta: f. uscita; primma a.: prima assaià: tr . aizzare. seduto. uscita degli sposi dopo i rituali otto assaiato: agg. e part. di assaià: assettatura: f. attestatura. giorni di intimità coniugale; de aizzato. assicurà: tr . assicurare, rassicurare. primma a.: di primo pelo, assaie: avv . assai. assiento: m. assenso. inesperto. assaiellà: intr . calzare bene. assiesto: m. 1) occasione adatta, asciuto: agg. e part. di ascì : uscito. assaio v. assaggio. favorevole; 2) v. assestamiento. assiétteto: m. modo di sedersi.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 25 assietto: m. assetto. assupì: tr . assopire. aternità: f. eternità . assignatezza: f. regolatezza nello assupimento: m. assopimento. aterno: agg. eterno . spendere. assurbì: tr . assorbire. ato-a: indef. altro; pl . ate . assignato: agg . regolato nello assurdi v. nzurdì. atrépece: f. atriplice ( pianta ). spendere; lat . assignat(um). assurpà: tr . usurpare. atriére: avv. ieri l’altro. assigno: m. assegno. assurtemiento v. assurtimento . atrigno: f. prugna aspra. assìmmeto: agg . appartato, separato. assurtì: tr. assortire. attaccà: tr . attaccare, legare; a. nu assimpecà: intr . essere colpito da una assurtimento: m. assortimento. taluorno: iniziare una lamentela. sincope. assurtito: agg. e part. di assurtì: attaccaglia: f. legaccio. assimpechì v. assimpecà. assortito . attaccagnuso: m. attaccabrighe. assimpechià v. assimpecà. assustà: intr . insistere importunando. attaccarse: intr. pron. legarsi, assìnteco: m. veleno, tossico. assuttiglià: tr . assottigliare. affezionarsi; a. cu uno: litigare con assisa: f. calmiere. assuttigliato: agg. e part. di qualcuno; assistente: m.- f. e agg. assistente. assuttiglià: assottigliato. attaccaticcio: agg . attaccaticcio; assìstere: tr . assistere; annoiare per astatela v. statéla. facile ad affezionarsi. troppa insistenza. àsteco v. àstreco. attaccato: agg. e part. di attaccà: assistito: 1) agg . assistito; 2) m. asteià: tr . invidiare. legato; att. a fa’ na cosa: intento. indovino. àstemo: m. segno, traccia. attaccatura: f. legatura . asso: m. asso ; a. ’e coppe: uomo astenerse: rifl. astenersi . attacco: m. attacco. tozzo e mal fatto come l’asso di astia: f. astio, rancore . attàle: avv . talmente. coppe delle carte da gioco astipà: tr . conservare, riporre nello attampato: agg . attempato; alt . napoletane ; a. pigliatutto v. stipo; pr . a. ’o milo pe quanno se attampatiello. assopigliatutto ; correre a. ’e tene sete: conservare qualcosa per attappà: tr . tappare; coprire bene. mazze: piovere mazzate ; essere a. l’eventuale bisogno; chi stipa attarantato: agg . irrequieto; ’e mazze: buscarle da tutti; o a. o trova: chi conserva trova; va’ tarantato. seie: non conoscere via di mezzo; t’astipa: vatti a nascondere; attardo: avv . tardi, sul tardi. piglià a. pe fiura: prendere lucciole astìpate: consèrvati. attassà: tr . agghiacciare, congelare, per lanterne. astipato: agg. e part. di astipà: arrestare la circolazione del sangue assommà v. assummà. nascosto, conservato, riposto nello per paura o altro. assopigliatutto: m. assopigliatutto, stipo. attasso: m. spavento improvviso, che gioco di carte nap. in cui l’asso prende astiuso: agg . astioso . arresta la circolazione del sangue. tutte le carte in tavola ; fig. prepotente astoià v. stuià. attastà: tr . tastare . che fa la parte del leone. àstola: f. quantità di filo avvolto attastià: tr . tasteggiare . assordeie v. assordio. sull’aspo. attato: agg . pronto, adatto. assordio: m. esordio. astone: m. germoglio, pollone, attedià: tr . tediare. assòrvere: tr . assolvere . sterpo; pl. astune . attellà v. attillà. assuccià: tr . accorciare per livellare, astracele: f. adonide ( pianta e fiore ). attellatura v. attillatura. assuccare. astraco v. àstreco. àttemo: m. attimo . assucciatore: m. appianatore. astragallo v. stragallo. attené: tr . 1) trattenere, frenare; assucïà: tr . associare . àstreco: m. solaio, tetto a terrazza; farse a.: farsi pregare, fare il assuciato: agg. e part. di assucïà: dal basso lat. astracum; alt . prezioso; 2) ottenere. associato . astreculillo , astrechiciello, attènnere: intr . attendere a qualcosa, assuciatore: m. associatore . astriciello ; ( pl . astreche ) l. astr εkε. essere dedito. assuciazione: f. associazione . astrégnere v. stregnere. attentà: 1) tr . attintare, tinteggiare; assudà: tr . assodare. astregnuto v. strignuto. 2) v. tentà. assuggettà: tr. assoggettare . astretta v. stretta. attentatura: f. tinteggiatura. assulà: tr. lasciar solo; assolare, astriciello: m. terrazzino; dim. di attentì: tr. illividire. soleggiare. àstreco. attentune: avv . a tentoni. assulato: agg. e part. di assulà: astrinto v. strinto. attentuto: agg. e part. di attentì: lasciato solo; soleggiato. astritto v. stritto. colorato, annerito. assuluto: agg . assoluto, puro. astrolaco: m. astrologo . attenzione: f. attenzione . assuluzione: f. assoluzione . astrulabbio: m. astrolabio; discorso attenzioso: agg. attento . assumiglià: intr . somigliare . lungo e sconclusionato. atterrà: tr . seppellire . assumiglianza: f. somiglianza . astrulacà v. strulacà. atterrato: agg. e part. di atterrà: assummà: tr . assommare; lat . astuià v. stuià. seppellito, sepolto, sotterrato; 2) v. summa. astune pl. di astone. atturrato. assunto: agg. assunto. astusà v. stuià. atterrì: tr . atterrire. assuoccio: m. confronto. astutà v. stutà. attesà: tr . tendere; im.vo attìsa; l. assuocio: m. assembramento ata: altra; f. di ato . att εsà; lat. parlato tensare. rumoroso. ate: altri, altre; pl. di ato . attesato: agg. e part. di attesà: teso. assuoveto: agg . assolto. àtemo v. àttemo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 26 attestante: m. attestante, testimone; attunnato: agg. e part. di attunnà: aurata: f. orata ( pesce ). agg. e part. di attestà: attestante. arrotondato . aurecchia: f. orecchio. attezzà v. attizzà. attuorno: avv . intorno. aùreio v. augurio. attezzatore v. attizzatore. attuppà: tr . intoppare, avere in sorte, aurenale: orinale. attico: m. attico . imbattersi. aurià: 1) areare; 2) augurare . attiento: agg . attento. attuppaglio: m. tappo, turacciolo. auriatura: chiarezza . attillà: tr . 1) azzimare; 2) rendere atturà v. appilà. aurienza v. audienza. aderente al corpo. atturciglià: tr . attorcigliare. aurina: f. orina. attillato: agg. e part. di attillà: atturnià: tr. attorniare . aùrio v. augurio. azzimato; aderente. atturrà: tr. tostare (mandorle, auriosa f. di auriuso ; pl . auriose. attillatura: f. eleganza. nocciole...) auriuso: agg . beneaugurante; pl . attitante: m. buttafuori. atturrato: agg. tostato. auriuse. attizzà: tr. attizzare . atturzà: tr. potare; fig . gonfiare. aurnamiento: m. adornamento. attizzafuoco: m. attizzatoio. atturzuto: agg . gonfio, robusto. aurtoro: m. avvoltoio. attizzatore: m. sobillatore . attussecà: tr. attossicare. ausà: tr . usare; osare. atto: m. atto, cenno. atu v. ato . ausanza: f. usanza. attommà v. attummà. auanno: avv . quest’anno; l. awuànn ε, ausato: agg. usato. attompagnà v. tumpagnà. aucellaria: f. uccelleria; uccellame. ausciola: f. bussola (dei marinai ). attonaro v. attunaro. aucellaro: m. uccellaio. ausciolo: m. piantina o legno di attonato v. attunato. aucellera: f. uccelliera. bosso. attone: m. ottone; pl . attune ; arabo aucellià: intr. voltolare intorno come ausemà v. usemà. (l)atùn. un uccello. ausilià v. ausulià . attòneto: agg . attonito, stupefatto. aucellone: m. grosso uccello; fig. chi ausoleià v. ausulià. attonnà v. attunnà. strepita come un grande uccelo in ausolià v. ausulià. attoppà v. attuppà. gabbia. ausomà: fiutare, annasare. attorrà v. atturrà. aucelluzzo: m. uccellino; dim. di austegno-a: agg . agostano. attortamente: avv . a torto, auciello. aùsto: m. agosto; dal tardo lat . ingiustamente. auciéllo: m. uccello; dal tardo lat . agust(um); pr . a., capo ’e vierno; ’e attraccà: tr . attraccare. aucell(um). quatto a.: indica l’inizio della vita attrappà: tr . attrappare, catturare. audienza: f. ascolto, attenzione; lat . gaudente, perché le Feriae Augusti attrappulià: tr . intrappolare . audientia(m). (cioè feste augustali , l’antico attrassà: tr. ritardare. aùfera v. vùfara. ferragosto) iniziava appunto il 4 agosto. attrassarse: rifl. coagularsi . auglià v. aduglià. ausulià: tr . origliare, ascoltare. attrassato: agg. e part. di attrassà: aùglia: f. 1) ago; 2) aguglia ( pesce ); ausura: f. usura . ritardato. 3) v. guglia. ausuraro: m. usuraio . attrasso: m. 1) arretrato; 2) auglioso: agg. oleoso. autano: m. ontano . coagulazione del sangue. augunìa v. agonia. autanza: f. baldanza. attraverzà: tr . attraversare . +++augurio: m. augurio. autare-o: m. altare; alt . autarino, attravierzo: avv . attraverso . auliva: f. oliva. autariello. attrazione: f. attrazione . aulivasto v. aulivastro. autenteca: autentica . attrazzà: attrezzare . aulivastro: agg . olivastro. autentecare: autenticare . attrazzione v. attrazione. aulivo: m. olivo. auterezza: f. alterigia. attrebbuì: tr . attribuire . aulòpena: f. pesce simile auterio: m. adulterio. attrevemiento: m. ardimento. all’occhiata. autezza: altezza . attrevì: tr . ardire, osare. aumbrà: tr. adombrare; lat . àuto-a: 1) agg . alto; l. avεtε; 2) v. attruffà v. attruppà. adumbrare. ato-a. attrufo: m. ottobre. aumbruso: agg. ombroso . autramente: altrimenti. attruppà: tr . attruppare . aumentà: aumentare . autrettanto: pr . altrettanto. attuccà: tr . spettare, toccare in sorte. aumiento: m. aumento . autriere v. atriere. attummà: tr. colmare fino al aummacaro v. macàre . autro-a v. ato-a. trabocco. aummaria v. Avemmaria. autulillo: agg . altino; dim. di auto. attummato: agg. e part. di attummà: aunà: tr . adunare, raccogliere. auturità: autorità. colmo fino all’orlo. aunesto-a: agg . onesto-a. auturizzà: autorizzare. attummatura: f. colmatura fino aunì: intr . unire. auzà v. aizà. all’orlo. aunione: f. unione. auzaturo: m. alzatoio, temperatoio. attunà: tr. intonare . aunìto: agg. unito. auzo: m. alzo, rialzo ( per allargare la attunaro: m. ottonaio . aunnà: intr. prosperare, avere un tomaia delle scarpe ). attunato: agg. e part. di attunà: bene dopo l’altro come fa l’onda. avanìa: f. estorsione, sopruso. intonato . auntà: tr . ungere. avantà: tr. vantare. attunnà: tr. arrotondare . aurà: augurare. avantaggià: avvantaggiare. aurana: f. airone. avantaggio: m. vantaggio; superfluo .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 27 avantamiento: m. vantamento, avutà v. vutà. avvutechïà: camminare barcollando, millanteria, vanteria. àvuto v. àuto. barcollare, traballare, ondeggiare. avanto v. avantamiento. avvalérse: rifl. avvalersi, valersi. azà v. aizà. avanzà: intr . avanzare; tr . essere avvalurà: tr. avvalorare, rafforzare . aziunista: azionista . creditore. avvampà: intr. avvampare, azza: canapa filata e non avanzamiento: m. avanzamento. divampare; fig . arrossire; rifl . aggomitolata. avanzatiello: agg . attempato; dim . di avvamparse: arrossarsi ma non azzancà: intr . camminare nel fango, avanzato. cuocersi. infangare. avanzato: agg . avanzato. avvampata: f. avvampata. azzancanià v. azzancà. avanzo: m. avanzo. avvampecà: intr . arrossire; rifl . azzardà: tr. arrischiare . avascià: tr. abbassare; a. ’e scelle: arrossarsi. azzardante: agg . audace. abbassare la cresta. avvantaggià: tr. avvantaggiare. azzardo: m. rischio . avasciarse: rifl. abbassarsi, avvantaggiato: agg. avvantaggiato . azzazzarà v. azzazzarià. degradarsi. avvederse: rifl. avvedersi, accorgersi. azzazzarià: tr . infangare . avasta che-ca v. basta che-ca. avveduto: agg . accorto, attento. azzeccà: tr . azzeccare, incollare, avastà v. bastà. avvelemiento: m. avvilimento. appiccicare, attaccare; l . azz εccà; dal avastantamente v. bastantemente. avvelenà: avvelenare; fig . ted . zecken; avé: avere; si usa solo come aus.; nel amareggiare ( v. anche mmelenà ). azzeccammuro: battimuro ( gioco che senso di possedere si usa tené, avvelì: tr. avvilire; rem. avvelette . si faceva battendo una moneta sul pussedé; avé 'a: dovere; fut . avveluto: agg. avvilito. muro) . avarranno; avesse; avite; avive; avvéncere: tr. avvincere, vincere, azzeccamuro v. azzeccammuro. avria. convincere; nun puté a .: non azzeccarce: indovinare; appioppare; avellina: f. magistratura che bastare; l. avvénc εrε. intonare, addirsi. risiedeva nel palazzo dei principi di avvenemiento: m. avvenimento. azzeccarse: attaccarsi ; a. sotto: Avellino e spediva le lauree. avvenì: intr. avvenire. attaccarsi alla pentola. Avemmaria: preghiera Ave Maria; avvenire: m. avvenire, futuro. azzeccolà: arrampicare. A. figliata: quando il parte si avventà: tr. scagliare, avventare, azzeccuso-osa: agg . appiccicoso; presentava particolarmente correre addosso. gradevole; l. azz εccus ε. complicato, il futuro padre si recava avventato: agg . avventato. azzelì v. azzellenì. nella più vicina chiesa a suonare avventurà: tr. avventurare. azzellechì v. azzellenì. nove rintocchi di campana. avventurato: agg . fortunato; male azzellenì: intr . rabbrividire . Averabbo: Ave Rabbi (parole dette da a.: sfortunato. azzellente: eccellente . Giuda mentre baciava il Cristo); saluto avventuriero: m. avventuriero. azzellenuto: agg. striminzito, da traditore. avvermecà: tr. inverminare, immiserito. averno: agg . avito. inverminire. azzellenzia: eccellenza . àvero v. àrbero. avvermecato: agg . inverminato. azzellì v. azzellenì. avèro: avv . davverso, sul serio. avvermechïà v. avvermecà. azzelluto v. azzellenuto. avertì: avvertire, ammonire. avvermechiato v. avvermecato. azzemo: azzimo . avertimento: avvertimento, avvermenà: intr . morire di paura. azzennà: intr . accennare; strizzare gli ammonimento . avvevì: tr. avvivare, ravvivare, occhi. Averza: Aversa ; i’ ’Averza: andare riaccendere; l. avv εvì. azzeppà: tr . tappare, zaffare. al manicomio criminale ( che ivi si avvevuto: agg. avvivato, ravvivato. azzertà v. accertà. trova ). avvià: tr. cominciare, iniziare; azzettà v. accettà. àveto v. àuto. avviarse: avviarsi, incamminarsi. azzetto: prep . eccetto. avezzà: avvezzare . avviata: f. avviata, inizio. azzezà: agghindare come un zeza . avezzo: avvezzo . avvicinà: tr. avvicinare, azzezatiello: agg. ben curato come avisà: avvisare . approssimare, appressare. un zeza . avisato: avvisato . avvicinamiento: m. avvicinamento. azzezzà v. azzezà. aviso: avviso . avvilì: avvilire; avvilirse: avvilirsi, azzezzatiello v. azzezatiello. avità: evitare . perdere i sensi, perdersi d'animo; p.r. azzezzato: agg . ben curato come un avolio v. avorio. avvilètte , p.p. avveluto ; l. avv εlì. zeza . avorio: avorio . avviscà: invischiare, invescare, azzicco: prep . accanto, vicino. avotamuro: Bastian contrario. impaniare. azzietto: agg. accetto, gradito. àvoto v. auto. avviso: m. avviso. azzimmà: tr. cimare. avotrettanto v. autrettanto. avvistà: tr. avvistare, adocchiare. azzimmatore: m. cimatore. avrunzo: m. bronzo . avvità: tr. avvitare. azzimmatura: f. cimatura. avrusca: f. ruschia. avvivà: tr. ravvivare, riaccendere. azzimmaturo: m. grandi cesoie con avummaria v. Avemmaria. avvivato: agg. avvivato, ravvivato. le quali si effettua la cimatura. avurióse f. pl. di avuriuso . avvizià: tr. avviziare. azzipuzia: f. etisia. avuriuso: borioso, superbo. avvutecà: tr. avvoltolare, azzó: acciò, perciò. avurtoro: avvoltoio. capovolgere, ribaltare. azzocché v. azzoché.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 28 azzoché: accioché, affinché. bafarse: intr. 1) ansimare, ballata: f. ballata . azzoppà: tr . azzoppare. afflosciarsi per il caldo o per l’aria ballatèlla: ballatina, quattro salti; azzuppà: tr . assorbire l'acqua con la viziata e greve; 2) nausearsi per dim. di ballata . spugna, inzuppare. troppo cibo . ballaturo: m. ballatoio, pianerottolo. B baffette: paffate! bàllena v. vàllena. b lettera dell’alfabeto che, nelle forme baffo: baffo; alt . baffone ; pl . baffe, ballo: 1) m. ballo, danza; 2) v. ballà ; antiche, spesso sostituisce la v. baffune. b. ’e l'urzo v. urzo ; b. d'’e bà v. va’. bafògna f. di bafuógno; aria b.: aria pezziente v. pezzente . ba’ v. va’. soffocante. bàlzamo: m. balsamo. babalà: avv . alla bontà divina. bafuógno: 1) m. afa, caldo bambace: f. bambagia; tené int’’a babaloscia: scioperato; a la b.: soffocante; 2) agg. afoso. b.: curare moltissimo; pr . miéttele scioperatamente. bagaglio: m. bagaglio. ’a b. ’mmoca e va’ l’atterra: dagli babalucco: agg . scioperone. bagascia: f. meretrice. l’estrema unzione e sotterralo . babaluscia: f. chiocciola, lumaca; fig. bagattella: f. bagattella; aizà ’e b.: bambacella: f. bambagina. pozzanghera; scala a b.: scala a raccogliere le proprie cose e bambalone v. franfellicche chiocciola. andarsene. bambenèlla: m. bambinella; dim. f. di babbà: m. babà; fig . ragazza procace; baggianaria: f. superbia, vanagloria . bambino. pene. baggianisco v. baggiano-a. bambeniello: m. bambinello; dim. di babbano v. babbasso. baggiano-a: agg. vanaglorioso-a. bambino. babbasone: m. scioccone; alt. di bagio: paggio . bambino: m. bambino. babbasso. bagliva: f. corte civile per piccole bambone: bernoccolo, bitorzolo, babbasso: agg . babuasso, inetto, cause. bubbone; gr. baubon. sciocco. bagliva: m. magistrato della bagliva. bammeniello v. bambeniello. babbelano v. babbilano. bagnà: 1) tr. bagnare, inumidire, bammino v. bambino. Babbele: n.pr. Babele . spruzzare ( la biancheria prima di banca: f. panca , banco di vendita; pl . babbeone v. babboino. stirarla), inumidire, mettere i panni a banche ; alt . bancone, bancarella , babbià v. abbabbià. bagno prima di cucirli; 2) inaugurare . bancarozza ; dal longobardo banka. babbilano: m. uomo inabile a bagnaiuolo: bagnante; bagnino; bancariello: m. banchetto, deschetto; generare; impotente. gestore del bagno. ir. seno particolarmente sporgente. babbilonia: f. Babilonia; confusione. bagnarola: f. bagneruola, tinozza. bancarozza: panca dei venditori babbiluscia: poltiglia . bagneturche: m. sudorazione ambulanti. babbiluscio: m. merlano ( pesce , abbondante. bancarozzaro v. bancaruzzaro. merlangus vernalis). bagno: bagno; pl . bagne; dim. bancaruzzaro: m. venditore che babbìo: m. babbeo. bagnetiello . espone la merce su una bancarozza. bàbbio: m. moina. baia: f. baia, burla, dileggio. banchera: f. donna sguaiata, plebea; babbione: m. babbeone; alt. di baianella: f. baccello verde. f. di banchiero . babbìo. baido v. baito. bancherià: fare il plebeo. babboino v. babbuino. baito: m. truffa, contrabando (termine banchiero: m. 1) banchiere; 2) uomo babbuasso v. babbuino. in voga durante l’occupazione alleata plebeo e volgare (per cui si pensa che babbuino: m. babuino. del 1944). così si comportassero i primi banchieri babone v. vavone. balandrana: palantrana . venuti a Napoli). bacànte v. vacànte. balcone: balcone; fig . livido, banco: s.m. banco; pl . banche ; valé baccalà: m. baccalà ; b. sicco: gonfiore; pr . tené ’e balcune sotto nu b.: valere tutti i soldi del banco; baccalà secco ; b. spugnato: b. all’uocchie ; dim .: balcunciello . ’o b. d’’o sciulio: banca inesistente, ammollato; fig . credulone . balesta v. valesta. che prometteva forti interessi ma faceva sparire i capitali, così detto dalla baccalaiòla f. di baccalaiuolo. balestrino: m. grosso pettine di corruzione del nome Scilla, di cui era baccalaiuolo: m. venditore di tartaruga usato dalle donne per tenere fermi i capelli. principe Guglielmo Ruffo che ideò la baccalà. truffa ; i’ ’o banco: impegnare. balice v. valice. baccanalio: m. baccanale. bancone: m. grosso banco usato da baccarulo: m. culbianco, uccello. balicia v. valicia. ballà: tr. ballare, danzare; fig . artigiani e commercianti su cui baccella: f. listello fra le scanalature esporre la merce; pe sott’’o di una collana. traballare, scuotere; fa’ b. ’a criatura: ballonzolare il bambino; bancone: sotto banco; alt. di banco . bacchetta: f. bacchetta; cumannà a bancunaro v. banchiero (1). b.: spadroneggiare; dim . truvarse a b.: avere intrapreso qualcosa, essere in ballo. bandarola: banderuola. bacchettella. f. ballamiento: m. ballo, traballamento ; bandezza: vantezza, vanteria. bacile v. vacile. bandiéra: f. bandiera; purtà 'a b.: l. ballamiént ε. bacolo v. baculo. essere il primo; avutà b.: cambiare ballarina: f. 1) ballerina; 2) nome di baculo: m. bastone; lat . baculum. partito o opinione; pr . b. vecchia, un uccello e di una varietà di triglia. badà: v. intr. badare; b. ’e fatte onore ’e capitano. ballarino: m. ballerino. suoie: badare ai fatti propri . banna: f. banda; lato. ballarinolo-a v. ballarino-a. badessa: f. badessa . bannarale v. bannararo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 29 bannararo: m. bandieraio . barone: barone; f. barunessa ; bastante: agg . bastante, bastevole, bannariola: f. banderuola; ventola . barone cu l’effe: per niente barone, sufficiente. bannemiento v. banno. furfante, millantatore. bastantemente: avv . bannèra v. bandiera . barracano: baracane ( tessuto ). sufficientemente, abbastanza. bannià: tr. bandire . barracca: f. baracca; modesto posto bastardiello: m. 1) bastardino, dim.di banniato v. bannito. di vendita o di raccolta di oggetti di bastardo; 2) registro degli atti bannista: m. bandista, musicante. modesto valore; alt . barracchèlla, notarili o di parrocchia. bannito: agg. bandito . barraccone . bastardo: m. bastardo . bannitore: m. banditore . barraccaro: m. baracchiere; bastemiento: m. bastimento . banno: m. bando; fr. ban. conduttore di baracca, rigattiere. bastone: m. bastone ; b. p’’a baozano: balzano. barraccone: m. baraccone; alt. di vicchiaia: apppoggio per la bara: f. bara. barracca. vecchiaia. barantiere: m. facchino. barrecchia v. varrecchia. bastunata: f. bastonata, bastonatura. baraonna: f. baraonda. barreciello v. barciello. bastunciello v. bastuncino. barato: agg . morto, barato. barrera: f. barriera; fig . baruffa. bastuncino: m. bastoncino; dim . di barattaria: baratteria. barretta: f. berretta; alt . barrettino, bastone. barattiere: barattiere. barrettone. bastunetto: doccetta, cannetta; baratto: m. baratto . barrettino: berrettino; dim. di piccolo tubo di terracotta. barattolo: m. 1) barattolo; 2) parte barretta. basularo v. vasularo. per la camorra, come pizzo per la barricà: barricare, asserragliare. batessa v. badessa. mafia ( corruzione del termine baratto barriciello: m. 1) piccolo bar; 2) battaglià: armeggiare, darsi da fare; usato dagli spagnoli con lo stesso guardia armata. battaglia: armeggia, si dà da fare. significato ). barrile v. varrile. battaglino: veicolo per il trasporto di barba: barba; dim. barbetta, barruffa: f. baruffa. persone di qualsiasi ceto sociale. barbettella; fussetiello d’’a b.: barruoccio: m. biroccio. battaglio: batacchio; provenzale pozzetta del mento. barunata: f. azione prepotente ( come batalh; fig . organo sessuale maschile. barbaglione: m. grosso mattone . usavano i baroni medioevali ). battaglione: m. battaglione; pl . barbarià: fare il tempo previsto per barunessa: baronessa . battagliune; a bbattaglione, a S.Barbara (4 dicembre), secondo il baruoccio v. barruoccio. battagliune: a battaglioni, in grande pr . Comme barbarea accussì barzabucco: n. pr. Belzebù . quantità. natalea. barzamà: imbalsamare . battaria: m. batteria . barbarità: f. barbarie; crudeltà. barzamo: m. balsamo . battente: 1) m. battente; b. a aniello: barbaro: agg . barbaro. barzano: agg . balzano . campanella; b. a martiello: a barbetta: f. barbetta, pizzo; dim. di barzecola: bazzecola . martello; 2) agg . picchiatore; v. barba . barzemo v. barzamo. vattente-vattiénte. barbettone: m. carta moneta di basà: tr . 1) basare; 2) v. vasà. battezzato: battezzato, asperso; vino grosso taglio, che recava l’immagine di basa v. base. b.: vino annacquato. un uomo illustre fornito di barba basamiento: m. basamento. battià: battezzare. abbondante. basca v. abbasca. batticùlo: m. batticulo . barbuglià: intr. farfugliare . bascà v. abbascà. battilocchio: m. battilocchio (frittella barbuglia: f. farfugliamento . baschina: s.f. giacchettino da donna attortigliata e cuffia che ricade sugli barbuttià: intr. borbottare . assai attillato in uso nei secc. XVI-XVII. occhi); fig. uomo grosso e inetto. barchetto v. parchetto. basciaiola v. vasciaiola. battimano: m. applauso, battimani; barciello: bargello. bascio v. vascio. fr . battement. barconata v. barcunata. bascioscio: m. sciocco . battipalo: m. battipalo. barcone: 1) barcone, alt. di barca ; 2) basciulì: m. profumo orientale. battista: tela batista. v. balcone. bascuglia: f. stadera romana. battuglià: pattugliare . barcunata: f. balconata . base: f. base . battuglia: f. pattuglia . barcunciello: m. balconcino; dim. di basileca: f. basilica . battuta: f. battuta ; purtà ’a battuta: barcuncino . basista: m. basista. guidare il gruppo. bardacchino: m. baldacchino . bassetta: f. bassetta detta anche gioco batuffo-a v. marcio. bardasciata: f. ragazzata . del faraone, in uso nel sec. XVII . baùglia: bava dei bambini. bardascio-a: m. e f. ragazzo-a (in basso: m. 1) basso ( pezzo di sotto del baugliaro: m. baulaio . senso spregiativo ma comunque tailleur ); 2) v. vascio . baùglio: m. baule ; alt . baugliello; fig . affettuoso); dim. bardasciello-èlla. bassurilievo: bassorilievo . gobba. baresce: m. barege ( tessuto leggero di basta: basta; ’a basta: appena bàuza: balza . lana per abiti femminili ); dalla città sufficiente; basta che: basta che, bauzamà v. barzamà. francese di Barèges). purché, è sufficiente che. bavaglio: m. bavaglio; bagaglio. barile m. antica misura di capacità pari bastà: intr. bastare; bastarrà: bavalardo: m. gran peccatore. a litri 43,62 cioè 60 caraffe . basterà. bavariello: bavaglio, bavagliolino. bastantamente v. bastantemente . bàvaro: m. bavero .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 30 bavattella v. bagattella. benedìcere: tr . benedire; dare con la bezzeffio-a: bizzeffe; a b.: a bavuglio v. bauglio. propria benedizione; mannà a ben.: bizzeffe. bazzar: bazar . mandare a quel paese. bi’ v. vedé. bazzàra: f. mangiata. beneditto: benedetto. biancale: m. bengala. bazzarioto-a: m. mercante; fig . uomo beneficà: beneficare . biancarìa: f. biancheria . dell’infima plebe, becero; beneficiata v. bonafficiata. bianco: agg. bianco ; ’mbianco: in mascalzone. benepraceto: beneplacito . bianco; mangià b.: senza bazzarra: f. gazzarra. beneprazeto v. benepraceto. condimento; b. ’e ll’uocchie: bazzeca: f. bazzica . benepruvìso: m. “Bene si è sclerotica; b. ’e ll’uovo: albume ; bazzicotto: combinazione della provveduto”, formula giuridica di Bianche confraternita che assisteva i bazzica; gruzzolotto. conferma della sentenza in seconda condannati a morte. bazzoffia: f. cibo e bevande fatti in istanza. biancumangià: biancomangiare; economia mescolando ingredienti benettànema: f. buonanima. crema alla bavarese. diversi. Beneviento: n. pr. Benevento. biangale v. biancale. bè: onom. del belato della pecora , bè. benfatto: escl . ben gli sta. Biase: n.pr. Biagio. be’: be’, tronc. di bene. benì v. venì. biato: beato. becariello v. vicariello. benna v. benda . biava: f. biada ; pognere ’a b. becchiero v. bicchiere . bennà v. bendà . ’ncuorpo: aumento dell’istinto becco: m. becco degli uccelli ; caprone; bennaggia: escl. bene ne abbia ( un sessuale per effetto di pasto cornuto; becco ciaurro: farabutto tempo usato come opposto di abbondante; pr . quanno ’a b. (giaurri sono detti dai Turchi gli mannaggia). pogne, ’o cavallo tira cauce: infedeli). benservito: benservito. cavallo sazio, tira calci ( si dice di chi, beco v. veco in vedé. beppeta v. veppeta. dopo aver mangiato, infastidisce gli bedé v. vedé. bergamutto: m. bergamotto. altri ). befania: Epifania. bergantino: m. brigantino. Bibbiana: Bibiana. befurco: m. bifolco. berleffa: f. beffa, burla. bibigas: Pibigas, industria di belamma-e: f. pelame, lanugine. Berlic e Berloc, invocazione burlesca imbottigliamento del gas in bella: 1) f. partita di spareggio; 2) dei diavoli. bombole; estensivamente indicò sia agg. f. di bello; dim. bellella . bernaguallà: f. schiava moresca. la bombola che il fornello. bellambriana v. mbriana. bersó v. capannella. bibliuteca: biblioteca . bellevedé: belvedere . berteciello v. verticiello. bibliutecario: bibliotecario . bellezza: f. bellezza ; tené ’a b. d’’o bertecillo v. furticillo. bicchiariéllo: agg . vecchietto. ciuccio: avere di bello solo la bèrtula: berta ( macchina per bicchiere: m. bicchiere ; tené ’o b. giovinezza; pl . bellizze ( m.). conficcare pali ). ’ncapo: essere ubriaco; alt . bellezzatutene v. bellezza. berva: belva . bicchieriello, bicchierino, bellezzetudine v. bellezza. Berzabucco: n.pr. Belzebù. bicchierone, bicchierotto. bellizze pl.m. di bellezza. berzaglià: tr . bersagliare. bicio: bigio . bello-a: agg. bello; al voc., se precede berzagliere: m. 1) bersagliere; 2) bicoccola: f. bicocca. il nome : buono-a: es . bell’ommo: mozzicone di sigaro o di sigaretta. bicorna: incudine a due corni. buon uomo, ommo bello: besbeteco-a: agg . bisbetico-a. bidè: bidé ; fr . bidet : a cavalluccio, bell’uomo; pl . belle; ’e b.: sul più besbiglio: m. bisbiglio. come viene usato ivi; da noi, bello, di colpo; ’e b.: di vena; bella besenterìa: f. dissenteria. all’opposto. mamma: Madonna; alt . bellillo- besentèrio: f. colica dovuta a paura. bidone: m. bidone. bellella; pr . chi bella vo paré, pene bestia: f. bestia ; addeventà na b.: bidunata: f. bidonata. e guaie ha da paté; chi è bello se fa imbestialirsi ; alt . bestiella. bidunisto: m. bidonista. preïà; chi nasce bella nun nasce bestialità: f. bestialità. biécchio v. viécchio. puverella . bestione: m. bestione; alt. di bestia. bienetenne v. vienetenne. bellone-a: stare benone . besugnà: intr . bisognare. bifato v. bifero. belvedé v. bellevedé. besugnuso-osa v. bisugnuso-osa. bifero: m. piffero. bemmenuto: agg . benvenuto . besuogno v. bisogno. biffa: biffa, paletto di livello. bemolle: m. bemolle; fa’ na cosa betriàta v. vetriàta. biffà: tr . livellare. c’’o b.: agire con lentezza. betrìna v. vetrìna. biffata: battuta di livello. benaggia v. bennaggia . bettone v. buttone . biforco: bifolco . bencere v. véncere. betumme: m. bitume . bigiotteria v. bisciutteria. bendà: bendare. betumo v. betumme. bigliardiere: padrone o garzone del benda: f. benda. bevanna: f. bevanda. bigliardo. bene: 1) m. bene ; pr . chi me vo b. beveraggio: m. beveraggio, mancia . biglietto: biglietto . appriesso me vene: chi mi vuol beveriello: beveratoio; a b.: a bino v. vino. bene mi segua; 2) avv . bene. garganelle. bionde: sigarette di contrabbando. beverone: bagno di malta. birbantaria: f. birbanteria . bezuoco: pinzochero. birbantata v. birbantaria.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 31 birbante: m. birbante; alt . bolèra: agg . palla restituita con un primo colpo; sott''a b.: birbantiello, birbantone. colpo di mano o di piede. immediatamente; meza b.: mezza birbia: f. chiasso, baccano . bolla: f. bolla. calzetta; tutto 'na b.: birbo v. birbone. bollaccone: m. vela minore che improvvisamente; ncopp''a b.: sul birbone: m. birbone ; alt . veniva aggiunta alla nave. colpo; a b. cagnata: birbunciello. bomba: f. bomba; fig . grossa bugia; alternativamente; a b. fascio: birbunata: birbonata . bomba-carta: bombe-carta, fuoco abbondantemente; bòtte ròsse: colpi birebisso: m. giuoco di dadi. d’artificio. bene assestati; b. chiena: colpo birò: m. mobile. bombò: m. dolciume; fr . bon-bon. pieno; b. vacante: botta a vuoto; a biroldo: m . salsiccia di maiale. bombrode v. bomprore. b. de...: a furia di...; de b.: di botto; birraria: birreria . bomma v. bomba . pr . dà na b. ’o circhio e n’ata ’o bisante: m. moneta d’oro bizantina. bomprode v. bomprore. tumpagno: dare un colpo al cerchio biscappa: f. ampio mantello da donna. bomprore: buon pro. ed uno alla botte, destreggiarsi tra biscia: f. biscia. bòna: 1) vaccinazione mediante due opposte necessità. biscioscio v. bascioscio. innesto; cicatrice della vaccinazione bottafascio: abbondanza; a b.: bisciù: m. gioiello, bijou; fr . bijou. mediante innesto; bone nsateche: abbondantemente. bisciuttaria v. bisciutteria. vaiuolo, varicella; 2) f. di buono . bottamannaggia: ammazzasette, bisciutteria: f. bigiutteria, bonà: tr . approvare. bravaccio. gioielleria. bonafémmena: f. buona donna; ir . bottana: f. aggiunta ad un abito di bisciuttiere: m. gioielliere . cattiva donna. tela color grigio. bisco: m. vischio. bonafficiata: f. lotto. bótte: botte. Biscuttì ap. di biscuttino . bonafficiatella: tombola. bòtte: stivale ; grosse b.: stivaloni; fr . biscuttino: biscottino; pl . biscuttine. bonalana: f. uomo malvagio. grosses bottes. bisècolo: lisciapiante, bisegolo, usato bonamana: f. mancia . bottecella v. botticella. dai calzolai per passare la cera sul bonamano v. bonamana. botteglia v. butteglia. bordo delle suole per renderle bonànema: f. buonanima. bottella: f. traveggola; granulazione impermeabili ; sch . membro virile. bonannata v. bonamana. alle palpebre. bisinisso: m. affare poco lecito; ingl . bonanotte: avv . buonanotte; non c’è botticella v. butticella. bisinis. più nulla da fare!. bottizzà v. buttizzà. bisogno: m. bisogno ; pl . bisogne. bonanza: f. cosa buona. bottonciello v. buttuncino in bìsola: f. pupilla, viscere. bonapezza: f . persona malvagia. buttone. bisse e volo v. vis e volo. bonis: tra i beni ; sta’ in bonis: bottoncino v. buttuncino in buttone. bisugnuso: agg. bisognoso, essere tra le ricchezze. bottonera v. buttunera . indigente, povero; dal germanico bonnì: m. buondì . bracalasse v. bracalasso. bisundhi. bonora: f. buonora . bracalasso: m. fantasma orrendo. bizzeffeia v. bezzeffio. bonprode: inter . buon pro! braccio: braccio; ’mbraccio: in bizzòca f. di bizzuóco . boragna: f. danaro. braccio; a braccetto: a braccetto. bizzucaria: bigotteria, boratto: m. buratto. braciòla: f. fetta di carne ripiena di bacchettoneria. borda: travicellone . aglio, prezzemolo, uva passa, pinoli bizzuóco: m. e agg. bigotto, bordacché: borzacchino. e legata con un filo; fig . persona pinzochero, bacchettone, baciapile, bordò: agg . colore. grassa. collotorto; pl . bizzuóche; f. bizzòca, bòrdo: m. bordo. braciulella v. braciuletta. pl. bizzòche . borea v. boria. braciuletta: f. braciolina; dim. di blanca: f. moneta spagnola in uso nel boreia v. boria. braciola. sec. XVII. boria: f. boria. braciulone: m. braciolone; accr . di blocco: blocco ; fr . bloc ; ’mblocco: boriuso v. buriuso. braciola. in blocco. borraccia: borraccia . bracone v. vracone. blusa: f. camicetta da donna. borraccio: agg . ubriaco . bramma: f. brama, bramosia . boa: f. galleggiante. borrasca v. burrasca. brammà: tr. bramare. bòbba: f. intruglio, cibo abbondante borro: m. bozza, minuta. branca v. franca. ma sgradevole, sbobba. borza: borsa; alt.: burzetta, brancoleà v. branculià. boccia: f. 1) palla di legno per il burzella, burzone . brancolune: carponi . giuoco delle bocce; 2) recipiente di boscìa v. buscìa. branculià: intr. brancolare . vetro; 3) vite delle ruote delle bosciardo-a v. busciardo-a. branna: f. branda . carrozze. bosco: bosco . brannabbita: barnabita . boffa: f. piccola rigonfiatura nel pane bossoria v. vossoria. brasciola v. braciola. e nelle vesti. bota v. vota. brasciolone v. braciulone. boffetta v. buffetto. botabraccio v. votabraccio. brasciuletta v. braciuletta. boffettone v. buffettone. bòtta: f. colpo; pl . bòtte ; alt .: brasciulone v. braciulone. boglio v. voglio in vulé. buttarèlla-butticella ; 'a primma brattina v. oro. boia: m. boia. b.: il primo colpo; a pprimma b.: al bravo: agg . bravo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 32 bravura: f. bravura. brucià: v. bruciare, scottare, prudere; buccettino: m. boccettino; dim . di breammino: agg. pergamenaceo. prov .: T’abbrucia? E chiamma ’a buccetta . breamutto v. briamutto. mucia. buccheggià: boccheggiare . brec: m. vettura con cavalli. bruciapaglione: m. colui che non bucchetta: bocchetta . brecche v. brec. paga la prostituta dopo averne bucchinaro-a: agg . irrumatore-trice. Brelic e Breloc v. Berlic e Berloc. ricevute le prestazioni. bucchino: m. bocchino. brenna v. vrenna. bruciato: agg . e part. di brucià: bucchinotto: m. bocconotte, brennabbita v. brannabbita. bruciato, scottato. pasticcino. brescianiello: agg . brescianello, filo bruciatura: f. bruciatura scottatura . bucciero v. vucciero . manifatturato a Brescia. bruciolo: m. acne, pedicello. buccolo: m. buccolo. briaco v. mbriaco. bruciore: m. bruciore. bucconotto v. bucchinotto. briamutto: bergamotto, tabacchiera brudaglia: f. brodaglia . bucculotto: buccolotto . fatta con legno di bergamotto. bruduso: agg . brodoso. buchè: m. mazzo di fiori; dal fr. bricciato: agg . breccioso. bruffo: m. malloppo. bouquet. bricco v. brigantino. brumma: f. bevanda. bucìa v. buscìa. briccone: briccone . brunella: prunella ( sorta di stoffa ). buffè: m. buffè, rinfresco; fr . buffé. briccunaria: f. bricconeria . brunnulià: intr. brontolare . buffetta v. buffetto. briccunata: f. bricconata bruno: bruno; alt . brunetto, buffetto: 1) piccolo mobile a più Brìceta: n.pr . Brigida. brunettiello. cassetti; fr . buffet; 2) schiaffetto brigante: brigante ; f. brigantessa. brunziere: bronzista . sulla guancia. brigantino: brigantino, piccolo brunzina: bronzina . buffettone: m. schiaffone . bastimento. brunzo: m. bronzo. buffo: m. buffone . brigatiere: m. brigadiere . bruoccolo: broccolo . buffone: m. buffone. brillà: brillare. bruoco: oscurità . buffunaria: f. buffoneria . brillantato: ornato con brillanti. brusca: f. spazzola per i cavalli. buffunata: f. buffonata . brillo: berillo . bruscià v. brucià. buglia: f. briga, trambusto. brilocco: m. ciondolo. brusciolo v. vrusciulo. buglietto v. biglietto. brinnà: intr. brindare . bruscone: m. spazzolone per cavalli buglio: m. tavoletta di cioccolata. brinnese: m. brindisi. (invece delle setole della brusca ha fili buldocco: m. buldog; fig . uomo brinneseà v. brinnà. di saggina ). dall’aspetto feroce. brinnesià v. brinnà. brutto: agg . brutto; alt . brutticiello. bulé v. vulé. brinnià v. brinnà. bruttofatto: deforme; diavolo. bulletta: f. bolletta . briogna v. vriogna. bruttone: agg. spavaldo; accr. di bullettinaro: bigliettaio . brioscia: f. brioscia; fig . grossa brutto . bullito: m. bollito; lesso. mammella; fr . brioche. bruttulillo-ella: agg. bruttino-a; dim. bullo: bollo . brìscola: f. gioco di carte nap. ; fig . di brutto. bumbescia: f. padellina sul sgridata, percossa. bruttunaria: f. spavalderia . candeliere per trattenere il gocciolio brito v. vrito. bu: bum ( onom. ). della candela; fr . bombêche. brocca: f. brocca; de br .: avv. di buà: f. boa . bumbuniera: f. bomboniera. botto. buatta: f. barattolo; bottiglia piena di bunaccia: f. bonaccia. brocchiera: f. forchetta metallica. pomodoro preparata in casa per bunariello: agg . abbastanza buono; brocchiere: m. scudo, corazza. conservarla; dal fr. boite. dim. di buono. broco-a: agg . rauco-a. Buattèlla: f. barattolino, bottiglietta bunettànema: buon’anima . brodacchè v. burdacchè. di pomodoro; fig . microfono. bunetto: berretto militare. brodo: m. brodo, sugo; br. lasco: br. buattone: accr. di buatta , barattolo; bunifeca: bonifica . lungo ; br. nzevato: br. rassegato ; conserva di pomodoro preparata bunifecà: bonificare . br. ristretto: br. ristretto ; br. industrialmente ed un tempo bunnià: intr . dondolare nella barca; sgrassato: br. magro ; br. d’allesse: contenuta in grossi barattoli. fig . tentennare. brodo di castagne lesse ; br. de fune bubbone: m. bitorzolo. buntà: bontà . de puzzo: br. di carrucola, acqua di bubbula: f. bubbola, fandonia. buompresso: bompresso . pozzo ; br. de genuvesa: sugo alla bucale v. buccale. buonecchiù: m. superpiù ; a b.: genovese ; br. de pesce: brodo di bucaletto v. buccaletto. abbondantemente . pesce ; br. de raù: sugo di stracotto , buccaglio: m. irritazione agli angoli buonecchiune v. buonecchiù. ragù . della bocca. buonnecchiune v. buonecchiù. bronnoleà v. brunnulià. buccale: m. boccale . buono: 1) m. bene (’o bbuono: il brontoleià v. brunnulià. buccaletto: m. boccaletto, vaso da bene); 2) agg. : buono-a, pl.m. buone; broro v. brodo. notte; dim. di buccale. f. bona, pl. bbone; al f. indica donna broscia: f. broscia, spilla, fermaglio; buccatura: abboccatura . procace (secondo Isidoro , l'agg. lat. fr . broche. buccetta: f. boccetta . bonus-a-um indicava inizialmente la buccettella v. buccettino. bontà soprattutto fisica ); alt . bunariello; 3) avv . buono ; va b.: va

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 33 bene; ... e buono: nonostante sia... busto: m. busto. cacamaglia v. cacamagna. (es . viecchio e b., zuoppo e b.); nun butirro: 1) m. burro ; maccarune cacamagna: carcere. è b. manco a ardere, a essere c’’o b.: pasta al burro ; 2) piro b.: cacamele: m. dolce. acciso: non è proprio buono a nulla; pera burrona. cacapanelle: mascalzone e vile. tiempo b.: bel tempo. butirruso-osa: agg. burroso . cacapenziere: m. ozioso. buordo: m. bordo; fr . bord. buttarella: f. spintarella; dim. di cacapericule: m. spericolone . burdà: orlare botta. cacapozonetto: millantatore. burdacchè: m. stivaletto a mezza buttàta v. vuttàta. cacapùzia: f. catapuzia, erba per gamba; fr . brodequin. butteglia: f. bottiglia; sovrapposizione pescare. burdata: bordata . del fr. boteille al lat. parlato butticula; cacareà v. cacarià. burdatore: m. bordatore, orlatore. alt . buttigliella. cacarella: f. diarrea; fig . paura. burdatura: f. orlatura . butticella dim. di botta o bótte . cacarià: intr. scacazzare . burdellià: intr. frequentare i bordelli. buttiferro: m. putiferio. cacarone: agg . vile, timido. burdelliere: m. frequentatore di buttigliaria: f. bottiglieria . cacasanghe: 1) agg. dissenterico; 2) bordelli. buttigliere: m. bottigliere . s.m. cacasangue ( mollusco marino , burdello: m. bordello . buttiglione: m. grossa bottiglia; fig . artemis exoleta). burderò: m. titolo del debito uomo grosso e rozzo; accr. di cacasango v. cacasanghe. pubblico; fr . bordereau. butteglia . cacasèntera: f. lombrico. burdià: intr . bordeggiare ( termine buttino: m. 1) stivale molto basso; fr . cacasicco: m. spilorcio, avaro. marinaro ). bottine; 2) bottino. cacasotto-a: agg . cagone, pavido. burdone: m. bordone. buttizzà: tr. pungere con parole cacata: f. cagata; fig. lavoro mal burdunata: f. trave d’abete allusive. riuscito. squadrata, bordonale. butto: m. botto, colpo, capitombolo; cacaturo: m. cacatoio . burgo: m. borgo . colpo grosso; pl . butte . cacavéssa: f. diarrea; fig . paura. buriuso: agg. borioso . buttone: m. 1) bottone; fr. ant. cacàvo: m. cacao. burlà: tr. burlare. bouton; fa’ ’e buttune ’ncuorpo: cacazecchini: carcere fetido, burò: m. cassettone; fr . bureau. rodersi il fegato; 2) borchia, insopportabile. burraccia: f. borraccia. acanimo; 3) testicolo d’agnello; 4) cacazza: càccola (resto di escremento burrasca: burrasca . sodalizio, corporazione militare; che rimane attaccato ai peli); i’ burrattino: burattino . appartené ’o b.: far parte della ’ncacazza: andare in brodo di burriello: m. latticino fresco delle corporazione; giuggiole per le proprie lodi. provincie napoletane; fig . donna buttunaro: m. bottonaio . cacazzella: f. escremento di topi, procace. buttuncino: m. bottoncino; pecore, capre e mosche. burzacchino: m. stivaletto da uomo. capezzolo; dim. di buttone. cacca: cacca; dim cacchella. burzìa: f. bolsaggine ( malattia dei buttunera: f. bottoniera . caccavella: f. pentola; fig. donna cavalli ). buvarese: agg . abitante del borgo. bassa e grassa; tardo lat. burzo: agg . bolso . buvero v. burgo. caccabella(m). burzone: borsone ( da borza ). buzzetto: bozzetto . caccavo: pentolone; lat . caccabus; buschetto: boschetto . buzzone: m. freccia per balestra. accr . caccavone . buscìa: f. 1) bugia, menzogna; 2) C cacceggià: cacciare, andare a caccia. pellicina che si stacca presso le c’: el. di ce, ca, cu. cacceiatura: parte calva della testa. unghie ( si fa credere ai bambini che ciò ca: cong. che; dal lat. quia; davanti a cacche: qualche . accade ad ogni bugia detta ); 3) piccolo vocale : c’; c’’o: che il, che lo; c’’a: cacchio: m. cappio ; ma quasi sempre lume a mano ( dalla città francese che la. maschera una parolaccia. Bougie). cà v. ccà. cacchione: m. ape nella sua prima busciarda: f. gradina ( strumento degli càbbala : f. cabala . forma di verme, cacchione. scalpellini ). cabbalista: m. cabalista . caccià: 1) tr. cacciare, tirar fuori, busciardaria: f. bugiarderia . càbbula v. càbbala. rendere pubblico; scacciare; lat. busciardo-a: agg . bugiardo-a; alt . cabbulista v. cabbalista. parlato captiare; cacciaie: tirò fuori; busciardiello , busciardone . cabriulé: f. cabriolet. 2) inventare . busciella: f. piccola bugia; dim . di cacà: intr . cagare; prov . nun magnà caccïà: andare a caccia. buscìa. pe nun c.: essere avaro ; lat. cacare. caccia: f. caccia. bùscio: m. buco. cacacarte: m. imbrattacarte . cacciacarne: m. forchettone per busillo: m. busillis . cacacauzune v. cacacazune. cavare la carne dalla pentola; ce vo bussà: intr. bussare . cacacavozune v. cacacazune. ’o c.: si può tirar fuori con grande busso: m. fine ultimo e più cacacazune: vile, timido. difficoltà. importante. cacafuoco: m. archibugio ( spr .). cacciacore: agg . rubacuori. bussola: f. 1) bussola; 2) uscio. cacaglià: balbettare, tartagliare. cacciafummo: m. fumaiuolo. bussulotto: bussolotto . cacaglio-a: agg. balbuziente. cacciammole v. cacciamola-e. bustarella: bustarella, sandwich; da cacagliuso: balbuziente. cacciamola-e: m. cavadenti . busta . cacagliutte: persecuzione. cacciamosche: m. scacciamosche.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 34 cacciamunnezza: m. contenitore per cagnà: tr . cambiare; c. casa: calandra: f. calandra, uccello simile la spazzatura. traslocare; c. penne: mutare; c. e all’allodola; c. del grano larva di che cacciastoppa: cavastracci. scagnà: cambiare continuamente. si nutre di frumento e riso. caccïata: f. battuta di caccia. cagnabannera: m. voltabandiera. calandrella: f. 1) calandrella, piccola cacciata: f. offerta di bevande e cagnacavalle: m. cambiamonete. calandra ( passeriforme più piccolo e rinfreschi. cagnamoneta v. cagnamuneta. più chiaro dell’allodola ); 2) stellone, cacciatore: cacciatore; pr . l’ommo è cagnamuneta: cambiamonete di canicola, parte più calda della cacciatore. grossa taglia. giornata estiva, quando la calandra cacciavino: m. garzone del vinaio. cagnatura: f. guadagno del canta di più . c. ’e sole: pieno cacciavite: m. cacciavite, giraviti. cambiamonete. meriggio caccione: m. bracco, segugio. cagno: m. cambio. calandriello: m. 1) calandrella cacciuottiello v. cacciuttiello. caì caì: onomapopea per il guaito del maschio; 2) scarpone contadino. cacciuotto: m. cucciolo di cane. cane. calandro v. chiummino. cacciuottolo: cucciolo di cane. caiazza: f. sorta di corvo; fig . donna calannario: m. calendario . cacciuttiéllo-èlla: cagnolino-a; dim. linguacciuta e rissosa. calantrella v. calandrella. di cane; tené ’e c. ’ncuorpo: avere caiazzo-a: agg. persona che ama calantriello v. calandriello. brontolii nelle viscere. schiamazzare. calapino: m. calepino (dizionario caccosa: pr. qualcosa . caicco: m. 1) imbarcazione leggiera; latino del XVI sec. compilato da frate caccusella: f. qualcosina; dim. di 2) mezzano . Ambrogio da Calepio nel Bergamasco). caccosa. caimmo-a: agg. astuto-a. calappio: m. calappio . cachisso: m. loto ; dal giapp. kaki, cainato-a v. cugnato-a. calascione: m. colascione (antico dove il suo legno veniva usato per caino caino v. caì caì. strumento musicale a due o tre corde). costruire oggettini sacri e perciò detto caiola v. gaiola. calata: f. calata, discesa. anche lignasanto; pl. cachisse . caionza: f. frattaglia; fig . cosa di calatafià v. calatafà. cacone: cagone . poco valore. calatefeià v. calatafà. cadavattolo v. caravattolo. caionzaro: it. di caiunzaro calateo: m. galateo. cadé: intr . cadere; c. malato: caiorda: f. puzzola; fig . donna calatura: costatura (parte interna della ammalarsi; cadettero: caddero. sudicia . calza). calaturo: propaggine (di un ramo). cadenza: f. cadenza. caiòtola: f. mocciosa; donna cadeticcio: agg. cascante. pettegola. calavresata v. calabresata. cadetora v. chiaveca. càira: f. cera, volto. calavrese v. calabrese. cafariello: m. chi ha voce stridula. cairiello: m. punto di ricamo. calavresella v. calabresella. Calavria: 1) Calabria; 2) spino cafè: m. caffè; c. lasco: c. leggero; c. caiunzaro: m. venditore di frattaglie stritto: c. ristretto; c. sciantà: caffè cotte. bianco. concerto; c. sport: liquore al caffè; caiuonzo: uomo di poca stima. calavrìce: m. biancospino . calavrone: m. calabrone . fessaria ’e c.: sciocchezza da bar. Caivanese: di Caivano. m. cafeamus: gazebo; dall’inglese coffee calà: tr. calare, chinare, abbassare; càlece: calice . calenne: pl.f. calende ; cantà ’e c.: house. tardo lat. calare; c. ’e vele: cafettaria: caffetteria . ammainare le vele, arrendersi, rimproverare aspramente . cafettera: f. caffettiera. abbassare la testa; c. ’o cazone: caliazza: erba guada, guaderella, cafettiello: m. piccolo bar; dim. di arrendersi, calare le brache; c. guadone. cafè . dint’’a ll’acqua : immergere. Calibbarde: Garibaldi. cafettiere-o: m. caffettiere; f. calabresata: calabresata, azione da Calibbardì: Garibaldino; ap. di cafettera. calabrese, villania. Calibbardino . cafettuccio v. cafettiello. calabrese: m. 1) calabrese; 2) Calibbardino: Garibaldino. cafisso: m. antico misurino per l’olio . qualsiasi studente che veniva dalla calimèo: m. bellimbusto. cafone-a: agg . villano-a, contadino-a; provincia a studiare a Napoli; piglià calimma: f. tepore, calduccio. pl. cafune-cafone; alt. cafunciéllo- uno pe c.: trattare uno da callà: tr . tostare. cafuncèlla, pl. cafunciélle- provinciale, da sciocco; 3) persona callata: f. furto. cafuncèlle; cafunaccio. caparbia. callo: 1) callo ; evera p’’e c.: erba sedum acre cafunata: m. cafonata, azione da calabresella: f. 1) gioco di carte nap. per curare i calli ( ); fa’ ’o c. a na cosa: abituarsi ; scarpesà nu cafone. detto anche carvesella ; 2) ragazza cafuorchio: m. topaia, tana, calabrese. c.: pestare il callo; 2) contr. di stamberga, bugigattolo; f. caforchia . calafatà: calafatare . cavallo: antica moneta di c'aggi''a-che aggio ’a: che ho da, calafato: calafato . modestissimo valore. che devo. calamariera: calamaio da scrivania. calluso-osa: agg. calloso-a; dim . caglià: intr . ingoiare amaro e zittire; calamaro: m. 1) calamaio; 2) callusiello. calluto: duro come un callo. sp. callar. calamaro; dim. calamariello . calma: f. 1) calma; 2) filato di seta. cagliosa: f. brutto colpo, tiro càlama: f. calma . tr mancino, disgrazia. càlamo: m. canna; alt. calamone : calmà: . calmare. cagliozza: gallozza . lungo e magro come una pertica . calognà: richiedere il dovuto.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 35 calomare: avv . calare a mare la cammino: camino; cammino. camparo: campaio, custode dei gomena o altro cavo. cammisa: f. camicia; camicia di campi. calore: m. calore; foia amorosa. stucco; parti della camicia : cuollo: campata: f. vitto quotidiano. caloscia-o: caloscia . solino, goletto-a; spalle: spalline; campece: campeggio. caluruso: caloroso . gaine: gheroni; quatrielli: campeione v. campione. camandule: camaldoli ; sede di quadrelletti; maneche: maniche; campià: intr . campeggiare. abbazia dei monaci di S.Romualdo puzine: polsini; ferze: teli; cuorpo: campierto: cassa sul carretto dove si (indipendentemente dalla presenza dei tutta la camicia escluso maniche e contiene il materiale da trasportare. camaldoli, sull’esempio del nome goletta; spaccata: sparato; campìglia: f. promessa. originale toscano di quei monaci). scollatura: scollo ( nelle camicie da campione: m. 1) campione; 2) camàrra: f. striscia di cuoio che donna ); ’ncammisa: in camicia; stadera grande della dogana. collega il collare al sottopancia del levarse ’a c.: privarsi di tutto; senza campiòrto: m. portacarichi. cavallo. manco ’a c.: senza neppure una campìsemo: m. grande angoscia. camatro: m. medico ciarlatano. minima dote; c. d’’o sorece: sega campo: m. campo. cambraia: f. tela di Cambrais. (gioco infantile ); dal lat. camisia(m). campomilla v. cambumilla. cambumilla: f. camomilla. cammurrista v. camurrista. campulià v. scampulià. camelo: cammello; lat . camelus. cammutà: commutare. campumilla v. cambumilla. cameo v. cammeo. camorra: 1) camorra, consorteria di campusanto: m. cimitero . camètrio: m. camedrio, erba camorristi; 2) la taglia che i camurrista: m. camorrista. digestiva. camorristi impongono; 3) veste da camuscio: camoscio . camionne: m. camion. donna; c. ’e teletta, ’e broccato: cana: f. cagna; donna crudele; f. di càmmara: f. camera; stanza ai piani veste di tela o di broccato ). cane . superiori; alt . cammaruozzolo. camorrista v. camurrista. canaglio-a: canaglia; alt . canaglione. cammarà: tr. mangiare cibo grasso. campà: intr. campare , vivere, canale: m. canale; grondaia; perineo; cammarata: f. camerata . sopravvivere; dar da vivere; pr . chi occhiaia; c. sott’a ll’uocchie: cammarato: agg . ingrassato. campa deritto campa afflitto. occhiaie; cappiello a c.: cappello a cammarella: f. cameretta; dim . di campa: f. 1) sostentamento; 2) baco, gronda usato dai preti; alt . canaletto, càmmara. bruco che attacca soprattutto la canaliciello, canalone . cammarera: f. cameriera, verdura; 3) camp a da campà . cananea: canea . domestica. campagna: f. campagna; c. rasa: canario-a: s. canarino-a. cammariello: m. sgabuzzino; alt . campagna senza alberi. canazza: f. cagnaccia; spr. di cana; c. cammareniello. campagnata: scampagnata. pèrra: cagnaccia rabbiosa, crudele e cammariere: m. cameriere . campagnuolo-ola: agg. lasciva. cammarino: m. camerino; dim . di campagnuolo-a, contadino-a. cancarella v. lopa. càmmara. campana: f. campana; cazone a c.: cancarià: intr . rimproverare; cammarista: m. camerista . calzone accampanati; menarse cancariarse: divorare. càmmaro: m. cibo grasso; mangià int’’e ccampane: fare il sordo; tené cancariata: f. ramanzina, aspro de c.: mangiar di grasso. ’ncampana: tenere sospeso; alt . rimprovero. cammarone: m . stanzone; accr . di campanella , campanone . càncaro: 1) m. cancro; c. càmmara. campanariello dim di campanaro. mpusticcio: brutto come un cancro; cammellotto: ciambellotto. campanarista: m. campanaro. c. prieno: cancro maligno; tené ’o c. cammenà: intr . camminare, evadere; campanaro: m. 1) campanaio, ’ncuorpo: avere una fame c. ’ncopp’’a ll’ove: camminare con campanile; 2) complesso delle insaziabile; 2) ganghero; tené ’e c. circospezione, come se si temesse di interiora del maiale. p’’a capa: avere guai per la testa; schiacciare uova poste sul cammino; campaneà v. ncampanià. vutà ’e c.: far uscire dai gangheri; 3) l. camm εnà. campanella: m. 1) campanella, escl . caspita!. cammenante: m.ef. girovago; sonaglio; 2) goccia di sudore, goccia cancella: f. cancellata, inferriata; pl . inserviente degli ospedali. di olio che galleggia su un liquido; cancelle: carcere . cammenata: f. camminata, 3) orecchino; 4) camicia da notte cancellaria: f. cancelleria . passeggiata a piedi o in macchina; l. ε ampia, usata specialmente dalle cancellata: f. cancellata, inferriata; c. camm nata. puerpere; 5) fiore ( campanula ). a mustacciuolo: c. a mandorla; c. a cammenatore: agg . camminatore. campanià v. ncampanià. pietto ’e palumme: c. cammenatura: f. andatura. campaniarse v. ncampanià. inginocchiata; c. risardata: c. fatta a cammeo: cammeo. campaniello: m. campanello, gabbia; alt . cancellatella. cammesara: f. camiciaia . sonaglio, suoneria; fa’ nu c. dint’’e canchero v. cancaro. ε ε càmmese: m. camice; l. camm s ; rrecchie: insinuare con insistenza; canciello: m. cancello; fig . carcere; pl . alt cammesino . sapé na cosa a c.: saperla a cancielle . cammesella: f. camicetta; dim . di memoria. cancrenuso: cancrenoso . cammisa . campanile: m. campanile. canduscio v. cantuscio. cammesino: m. spolverino. campàrnice: f. polla, sorgente. cane: m. cane; grilletto; fig . uomo cammesola: camiciuola, panciotto. crudele; c. arraggiato: c. idrofobo;

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 36 c. riccio: barboncino; c. corso: canna: f. 1) gola, collo; ’ncanna: in canneliere-o: m. candeliere; parti : alano; c. ’e pecuraro: cane da gola, al collo; ’ncanna ’ncanna: fronna: padellina; pede: piede. pastore; c. ’e presa: mastino; c. ’e all'ultimo momento; purtà appiso cannella: f. cannella ( per attingere ); caccia: bracco; c. ’e massaria: cane ’ncanna: iperproteggere; piglià pe cannella ( pianta aromatica e colore ). da pagliaio; ’e c. dicenno: riferendo canna: prendere per la gola; restà cannellino: m. confetto, fagiolo. l’anatema solo ai cani; vedé na cosa ’ncanna: avere voglia di qualcosa, cannello v. cannavo. ’mmocca ’o c.: non averla proprio rimanere insoddisfatto di qualcosa; Cannelora: f. Candelora. vista; pr . c. ’e pagliaro abbaia ’a 2) canna; 3) antica misura equivalente cannelotto: m. candelotto. luntano; c. ch’abbaia nun a otto palmi, cioè m. 2,12. cannerino v. cannarone. mozzeca; core ’e c.: individuo cannacca: f. collana. Cànneta: n.pr. Candida. senza pietà; culore ’e c. che fuie: cannafaro: uccello di rapina. Cannetella dim. di Cànneta. colore sfuggente, impreciso; nun cannagola: f. canna della gola. cannetta: mozzicone di tubo, per lo l’ausema nu c.: ragazza che non è cannale: m. collare . più ricurvo, per vari usi. fiutata neppure da un cane; fa’ ’e c. cannalire: strozza, gorguzzolo. cannevo v. cannavo. ’ncuorpo v. caniarse; passà chello cannamelo-e: m. canna da zucchero. cannià: tr. macerare. d’’e c.: soffrire i triboli di un cane; cannaola v. cannagola. canniarse: rifl. macerarsi, ridursi pettenà ’e c.: pettinare i cani ( si dice cannapierto: agg. gola e bocca come la canapa. di chi fa qualcosa solo per perdere aperta, balordo. canniatura: f. 1) lavorazione della tempo oppure vuole compiere cannarià: intr . divorare. canapa; 2) macerazione. un’operazione difficile come pelare un cannarino: m. gola (parte esterna). cannicchio: m. ugola; timbro di gatto ); manco ’e c.: neppure i cani cannarinolo v. cannarino. voce; voce squillante. ovvero neppure ai cani; scetà ’e c. cannarizeia v. cannarutizia. cannicchione: m. uomo dalla voce che dormono: stuzzicare i cani che cannarone: m. gola (parte interna). squillante. dormono; rispettà ’o c. p’’o cannarunciello: m. cannoncello (tipo canniello: m. 1) cannello; 2) osso a patrone: rispettare il cane per il di pasta). forma di canna ; c. d''o naso: setto padrone; ’o c. mozzeca ’o cannarune: pl.m. tipo di pasta. nasale; c. d’’e ccosce: tibia. stracciato: il cane morde chi già ha cannaruozzo: m. gargarozzo. cannìto: m. canneto . i vestiti laceri; v. anche naso ); f. cannaruozzolo v. cannaruozzo. cannizzata: f. canneto; difesa fatta cana ; pl. 'e cane , 'e ccane ; alt. cannarutizia: f. ghiottoneria . con canne intrecciate. cacciuttiello-cacciuttèlla, canillo, cannaruto: agg . goloso. cannizzo v. cannicchio, cannito. canella, canazzo-a, cacciuotto, cannata: colpo di canna. cannòla: f. tubo. cacciuottolo . cannato: graticcio di canne per cannolicchio v. cannulìcchio. canepazze, parola incomprensibile esporre a seccare la merce. cannone: cannone ; alt . cannuncino. usata in uno scioglilingua popolare. cannatolo: stelo, fusto. cannottiglio v. cannuttiglio. Spesso si ricorreva nelle strofette cannavaccio: m. canovaccio; grossa cannubìcchio v. cannulìcchio. popolari, pur di avere la rima, a parole tela di canapa per ricamarvi sopra. incomprensibili come questa. cannuccia: cannuccia; pesce ’e can.: cannavaro: m. venditore o canesca: f. pescecane . pesce che si fa facilmente prendere pettinatore di lana, lino e canapa. canesta f. di canisto . all’amo. cannavarola: beccafico canapino. canestaro v. canistaro. cannulicchio: 1) canna lunga; fig . cannaviello: canapa scadente, canesto v. canisto. persona alta e magra; 2) coltellaccio; canapella. canestraro v. canistaro. 3) cannolicchio, pesce cannella; fa’ cannavo-e: m. seme di canapa. canetà v. canitutene. cannulicchie: inghiottire a vuoto cannavola v. cannagola. canettiero-e: m. canettiere . pensando di mangiare; fantasticare. cannavucci: it. di cannavucce , pl. di canfarato v. ncanfarato. cannunata: cannonata . cannavuccio . canfura: canfora . cannunià: intr. cannoneggiare . cannavuccio: canapùle; pl. cangiarro: m. cangiàro (pugnale con cannuniere: cannoniere; artigliere. lama larga a due tagli); dal turco. cannavucce. cannuolo: m. 1) cannello; 2) cannolo, caniarse: rodersi il fegato. cannecchia v. cannicchio. dolce siciliano a forma di tubicino. cannecchiara: f. cannicchiara (pianta caniglia v. vrenna. cannuto: gola grossa. medicinale). canigliola: forfora . cannuttiglio: m. tubicino; striscia; cannecchiata: f. giusquiamo (pianta canimma: f. lezzo di cani; regoletto; ’e vrite per adornare i medicinale). moltitudine di cani. vestiti, ’e chiummo per sistemare i canneià v. cannià. canistaro: m. canestraio. vetri, ’e lignamme per le porte, v. canneiatura canniatura. ’attone per vari usi. canistiello v. canestiello in canisto. cannéla: f. candela; pr . né femmena canisto: m. canestro, cesto; f. Cano ’e Macanza: n.pr. Gano, né tela a lume de c. ; tené ’a c.: traditore. canésta ; dim . canestiéllo-canestella ; reggere il moccolo. ε ε cànoa: f. cantina. l. can stiéll ; ted. kanister. cannelabro: m. candelabro . canòneco: m. canonico; pl . canistro v . canisto. cannelella: f. candelina; dim. di canità v. canitutene. canuónece. cannéla. canoscere v. cunoscere. canitutene: f. crudeltà canina. canneletta v. cannelella. cànova v. cànoa.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 37 cantà: tr. cantare; c. a uno: rimanere a letto per più giorni, in bilico testa; ’ncap"e: all'inizio del; fa' 'a cantargliela; canta lloco: strilla tra la vita e la morte, dopo aver c.: pettinare; c. ’e pezza: monaca; c. finché vuoi. consumato il pranzo della vittoria, da allerta: civetta, fraschetta; c. cantalena: cantilena. solo e per intero). Assai simile era il sciacqua: testa vuota; c. secca: che non cantalesia-o: nenia, litania; discorso canto a ffronna ’e limone, scaltro; c. ’e chiuovo: testa dura, rispettava alcuno schema, tanto che lungo e noioso. testardo; c. ’e cucozza: zuccone; c. ancora oggi chi canta in modo sguaiato cantara v. cantarella. si sente dire che canta a ffronna ’e ’e bomba: testone; c. ’e morta: cantarano: canterano, cassettone. limone. Questo modo di stornellare teschio; c. o roce: testa o croce cantararo: m. fabbricatore di vasi da liberamente nasce dall’inizio di ogni (gioco ); chiavà ’ncapa na cosa: notte. strofetta, che comincia sempre con la ficcarsi in testa; farse ’a c.: cantarella: f. 1) cantarella ( insetto ); parola fronna . In genere si iniziava con pettinarsi; pr . ’o pesce fete d’’a c. 2) arnese bucherellato per filtrare le la fronna ’e limone e poi si proseguiva capà: scegliere . acque luride. con fronna ’e cerasa, fronna ’e capa o roce: testa o croce ( gioco in cantarià: tr. canterellare. granato... Fu utilizzato anche come cui si capovolge una moneta e vince chi cantarinolo-a: agg. canterino-a. canto a dispetto tra una ragazza e l’altra indovina se rimarrà esposta alla vista il o tra ragazzi e ragazze e fu detto cantàro: m. cantaio . canto davanti o il verso della moneta. ). càntaro: m. vaso da notte; piezzo ’e a risponnere , in cui due persone o due capace: agg. capace, abile; alt . gruppi si lanciavano scambievoli frizzi c.: coccio di c.; pezza ’e c.: capaciello; fa’ c.: capacitare; è c. ed ingiurie ripetendo sempre lo stesso che...: forse, è possibile che... strofinaccio per il c.; dim . motivo musicale (un felice esempio si v. cantariello. trova già nella poesia latina con Catullo capacetà capacità. tr. cantarone: m. fosso per raccogliere e alcuni frammenti sono nei Canti capacità: capacitare, persuadere. capaddozio: m. capo della dozzina le acque luride. popolari dialettali del Rocco). che componevano il consiglio cantastorie: m. cantastorie. cantone: cantone, angolo; dim . cantata: f. cantata; fig . ramanzina. cantunciello. comunale; tr caporione . capaglione: m. testone . canteniere-o: m. cantiniere ( f. cantoniera v. cantuniere-a, cantenèra ). cantuniera. capagola: m. nastrino che, passando cantero v. cantaro. cantuniera: mobile che va negli sotto la gola, fermava il cappellino cantilena: f. cantilena. angoli. delle signore. cantìlo: m. spigolo. cantuniere-a: cantoniere-a. capanera: f. capinera. capanna: f. capanna; vattere a c.: cantimbrora v. cantimplora. cantuscio: m. abito femminile in uso nel cantimplora: f. boccione di rame o sec. XVIII. fare lo gnorri; alt . capannella. latta con becco e manico per tenere canunicato: canonicato . capano: gabbano . il vino in fresco; fig . persona grossa canuónece pl. di canòneco. caparossa: f. capirossa, uccello. e malfatta; cassapanca, cassone da canuscente: agg . conoscente, caparràiso: m. barcone o capociurma biada. conosciuto. della tonnara. cantimprola v. cantimplora. canzà: tr. scansare, evitare. caparro-a: caparra. cantina: f. cantina; cantinato; ommo canzaniello-èlla: agg . agile, abile caparrone v. caperrone. ’e c.: frequentatore di bettole. nell’approfittare delle opportunità. capata: testata, capocciata. canto a ffigliola, è un tipico modo canzariello-èlla v. canzaniello-èlla. capé: intr. entrare; che ce cape?: che popolare di eseguire canti, che trova canzato: scansato, evitato; c’entra?; nun capé int’’e panne: origine nell’epoca delle serenate e degli malmenato, malridotto. non starci nella pelle. stornelli, perché dedicato sempre a una canzià v. cantà. capebanna: capobanda . figliola (v.). Essendo di uso popolare, canzirro: m. bardotto, mulo nato da capecaccia: capocaccia . questo canto era alquanto libero, per cui cavallo e asina; fig . uomo taciturno capecannella: capoccia . ciascun cantante poteva ricamarci sopra capechiatto: volpe di mare ( pesce ). in relazione alle sue possibilità vocali. ed inaffidabile. capechiuovo: m. seppiolina. Sul finire dell’ ’800 invalse l’uso di far canzo: m. opportunità. m. eseguire una strofetta da un solista, canzona-e: f. canzone ; alt . capecuollo: capicollo, coppa. mentre gli altri presenti ripetevano in canzuncina. capediece: m. decurione; caporione. coro, a mo’ di ritornello, la parola canzunettista: f. canzonettista. capedopera: capodopera, figliola . La Chiesa intervenne a canzunià: canzonare . capolavoro. moralizzare queste energie creative, per caodararo v. caudararo. capeduoglio: m. capidoglio . cui in alcuni centri (Mercogliano, caodaro v. caudaro. capefòscula: f. capinera. Casalnuovo, Tavernanova...) furono caodo v. caudo. capefuoco: m. alare. istituite delle vere e proprie gare di v. capegióvane: m. primo lavorante. canto, che sugli schemi ritmici e caosa causa. caosso: caos . capelista: capolista . melodici abituali, invece di decantare le capellatura: f. capigliatura . virtù di una figliola , inneggiavano alla caotèla v. cautela. capellera: f. capigliatura, zazzera. vita e alla virtù dei santi. Il premio era caotèra v. cautela. capelliere: capelvenere ( sciroppo ). costituito da un pranzo pantagruelico, caotèrio v. cauterio. cui il vincitore non rinunciava neanche càoza v. cauza. capemasto: m. capomastro . a rischio della pelle (capitò ad uno di capa: f. testa, cervello; alt . Capemonte: n.pr. Capodimonte. questi popolareschi cantanti di dover capuzzella, capaglione; ’nc.: in capenera: capinera .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 38 capennuoglio v. capeduoglio. capillo: m. capello; pl . capille; dal lat. capotommoleià v. caperitommolà. capeparanza: caposquadra . capill(um); c. spierte: radi. capotosto: ostinato . capepuopolo: capopolo . capilló ap. di capillone; voce del capotruommolo v. caperitommola. capepuosto: capoposto . raccoglitore girovago di capelli. capotuosteco: capogiro, torcicollo. capèra: f. pettinatrice (da capa ). capillone: m. grido del compratore capoverde: anatra maschio dal collo càpere v. capé. ambulante di capelli da utulizzare verde. caperésema: caporisma ( il primo per parrucche. capovico: capostrada, crocicchio. foglio di una risma, che perciò è spesso capìscere v. capì. capovierzo: capoverso. maltrattato e quindi inutilizzabile ). capisciòla: f. tessuto per abiti da capozza: solacini di grossa taglia. caperimmo: capovoga . donna. capozzata v. capuzzata. caperiola: f. capriola. capità: tr. capitare . capozzella v. capuzzella. caperiola v. crapriola. capitania: f. capitale . capozzià v. capuzzià. caperitommolà: capitombolare . capitanio: m. capitano; f. capozziamiento v. capuzziamiento. caperitommola v. capetommola. capitanessa . capozziello v. capuzziello. caperrone: m. caprone . capitolo v. capitulo. capozzone v. capezzone. capesbannito: capobrigante . capitone: m. capitone, grossa cappa: f. cappa . capescere v. capì. anguilla. cappella: f. cappella. capesciòla: f. capicciola. capitulo: m. capitolo ; fa’ nu cap.: cappellaria: cappelleria . capesotto: avv. a testa in giù . fare un discorso lungo. cappellaro-a: cappellaio-a. capesquatra: caposquadra . capizzo: m. capecchio, stoppa . cappellera: f. cappelliera. capestrada: strada maestra; capo: m. capo, inizio; comandante; il cappelletto: m. cappellino ; pl . carreggaiata. migliore di tutti; c. ’e casa: pater cappelliette: cappelletti ( che è anche capestuoteco: m. capogiro (dei familias; c. ’e tavula: a capo della nome di una pasta ). cavalli); fig. esaltazione. tavola; c. ’e lietto: a capo del letto; cappellina v. cappelluccia. capesucietà: m. capo gerarchico essere nu c. ’e rrobba: essere una cappellista: associato ad una della camorra. persona importante; c. ’e maglio: congreca o una cappella, pinzochero. capesuggietà v. capesucietà. ostinato. cappelluccia: f. cappellina; alt . di capetammurro: capotamburo . capocardella: testolina sventata. cappella. capetaneio: capitano. capocchia: f. capocchia (di un cappelluzzo v. cappelletto. capetàvula: m. capotavola . bastone; glande (del membro virile). cappiello: m. cappello; c. muscio: a capeteià v. capetià. capocchione v. capucchione. cencio; c. a canale: a gronda; c. a capetià: tr. prendere o scegliere capo capocuollo v. capecuollo. duie pizze: a due punte, detto “a per capo; rivoltare le lenzuola, capodiece v. capediece. navicella”; c. a tre pizze: a tre prendendole capo per capo. capoduoglio v. capeduoglio. punte, tricorno; c. ’e mare: medusa capetiello: m. capezzolo; capitello; capofuoco v. capefuoco. (medusa acquorea ); c. ’e prevete: da dim . del lat . capiti(um). capofuscolo v. capefòscula. prete ( che è a gronda o a tre punte ); càpeto: m. frattaglie del maiale. capogiovane v. capegióvane. amico ’e c.: amico di semplice capetommola: f. capitombolo . capomasto v. capemasto. saluto; alt . cappelluccio. capetone: m. 1) manico della sega; 2) Caponàpule: n.pr. di collinetta in via cappóccia v. cappuccia ; pl . v. capitone. Costantinopoli dove la tradizione cappócce . capetuosto-capetosta: testardo-a. collocava il sepolcro della sirena cappotta: cappello da donna. capeverde v. capoverde. Partenope. cappotto: m. cappotto; pr . da nu c. capezza: cavezza; lat. capitia. caponata v. capunata. fa’ ascì na scazzetta: da un capezzale: capezzale; centopelle dei capone: m. cappone; c. sturduto : cappotto ricavarne un cappellino; fa’ ruminanti. intronato, smemorato; trs . eunuco; c.: al gioco, vincere tutti i punti. capezzera: f. spalliera del letto. dim . capunciello ; lat. capon(em). cappuccia: f. insalata bianca a foglie capezzone: m. 1) uomo importante, caponnoglia v. capeduoglio. larghe e tondeggianti, raccolte in pezzo grosso ; 2) cavezza, caponnuoglio v. capeduoglio. cespo ( lactuca sativa capitata ); pl . cavezzone, detto anche lazzo: laccio; capoparanza v. capeparanza. cappucce . era un cerchio fatto con un nastro di capopàrtero: primo mestruo dopo il cappuccina: monaca dell’ordine dei carta colorata che si lanciava alle parto. cappuccini; alt . cappuccinella. ragazze, come per catturarle e domarle, capopurpo: m. saltimbanco. cappuccino: latte macchiato; durante lo struscio . caporesmo: mezzetto. monaco dell’ordine dei cappuccini. tr. capì: capire; capisce: capisci; caporiola v. caperiola. cappuccio: m. 1) cappuccio; 2) capeva: capiva. caporitrommola-o v. cavolo cappuccio; pl . cappucce . capiato: m. formula con la quale si caperitommola. capputtella: mantelluccio . ordinava l’arresto di un reo; lat . caposquatra v. capesquatra. capputtino: mantellina . capiatur : sia arrestato. capòteco v. capòtico. capra v. crapa . capiente: agg. capace . capòtico: testardo, capriccioso. capriata: f. miscela di vini. f. capienza: capacità . capotiempo: sorta di formaggio. capriccio: m. capriccio . capillera v. capellera. capotommola v. caperitommola.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 39 capricciusiello: agg. capricciosetto; caravàttolo: m. gabbia con chiusura carestia: f. carestia ; pr . ’ntiempo ’e dim. di capricciuso. a scatto per prendere topi o uccelli. c. tutto è buono. capricciuso: agg. capriccioso . caravella: caravella . carestuso-osa v . carastuso-osa. capriola: f. capriola . caravuotto v. caravuottolo. caretà v. carità. capriulé: f. cabriolet . caravuottolo: m. carcere; gabbia, caretativo v. caritativo. capriuolo: m. 1) pallino grosso da prigione. carfagna: f. pecora dalla lana ruvida. caccia; 2) capriolo. carca: calca . carfettà v. carfettïà. capucchione: m. capoccione; accr. di carcà: calcare, calpestare. carfettà v. carfettïà. capa . carcacòppola: m. schiaffo sul carfettïà: tr. bersagliare . capugióvane v. capegióvane. berretto. cargiumma: m. turco, negro. capunata: f. caponata ( biscotti bagnati carcagno: m. calcagno . caria v. càrola. e conditi con acciughe, olive, sale e carcara: f. calcara. caricà: caricare. olio ); sp. caponada. carcare: calcare. carità: f. carità . capunciello dim di capone. carcarià: intr . ardere come una caritatebbule: caritatevole . capurale: m. 1) caporale; 2) colui calcara. caritativo: caritativo, ruffiano. che arruolava e sorveliava i carcarone: m. cumulo di minerali di cariularse: rifl . tarlarsi, cariarsi. braccianti per il lavoro nei campi. zolfo a forma di cono tronco. carizzo: m. carezza; dim . carezziello . capurione: caporione . carcassa: f. carcassa; anima dei carlino m. moneta d’argento pari a 10 caputo p.p. di capé: entrato . cappelli. grana moneta (circa 50 centesimi) fatto capuzzata: f. capocciata. carcaturo: calcatoio. coniare da Carlo I d’Angiò. capuzzella: f. testolina; da capa. carcerà: carcerare, incarcerare. Carlone: n.pr. Carlo Magno nelle capuzzià: intr . scrollare il capo. carcera-e: carcere . narrazioni dei cantastorie. capuzziamiento: scrollamento del carcioffola: f. carciofo; arabo harsùf. Carlù: ap. di Carluccio. capo. carcosa: indef. qualcosa . Carluccié: ap. di Carlucciello. capuzziello: agg. testardo, arrogante, carcusélla: indef. qualcosina . carma v. calma. riottoso. cardà: tr. cardare . carmà v. calmà. carabozza-o v. scarabozza. cardacìa v. cardascìa. carmarìa: calma prolungata del carabozzola v. scarabozza. cardalana: m. cardatore di lana. mare; calma morta. carabuottolo v. caravuotto. cardamone: m. quartabuono. Carmene: n.pr. Carmine; alt . carace: 1) f. traccia per i fili, tubi o cardarella: f. calderuola, usata dai Carmeniello, Carminuccio. mensole; 2) = garage. muratori per trasportare la calce; pl . carmosino v. carmusino. caracò: m. caracollo; scala a c.: cardarelle. carmusino: agg. cremisino, color scala a chiocciola, perché va di qua e cardascìa: f. afflizione, collera. cremisi; tenta carmusina: cosa di là come il caracollare dei cavalli. cardascio: m. fratello, amico falsa, che poggia su una bugia (si caracuoncolo: m. caverna. fraterno, collega. credeva infatti che per far riuscire bene quella tinta bisognasse dire una bugia). carafocchia v. cafuorchio. cardata: f. abbuffata. f. carafocchiola v. cafuorchio. cardatore: m. cardatore; di lana carnacotta: trippa. carnacottaro v. carnacuttaro. carafuocchio v. cafuorchio. cardalana, di lino pettenalino. carnacuttaro: m. trippaio. carafuocchiolo-a v. cafuorchio. cardellino: m. 1) cardellino; 2) perno caramella: f. caramella . per fissare i cardini delle imposte; carnalaccio: m. uomo lussurioso. caramma: f. crepaccio, intaglio tra dim. di cardillo . carnalazzo v. carnalaccio. carnale/o-a: agg . affettuoso; gli scogli. cardillo: m. 1) cardellino; 2) caranfà: seppellire, nascondere nella cicèrbita ( erba ); 3) ferro che sensuale; parenti c.: discendenti dagli stessi genitori. tana. congiunge i gangheri; tardo lat: caranfa v. caranfola. cardell(um). carnalità: f. sensualità. caranfato: seppellito, intanato. cardinale: cardinale ; sciore ’e c.: carnara: sepoltura dei poveri e dei carànfela v. caranfola. grosso fiore rosso. giustiziati; carnaio. carnascione: f. carnagione . caranfola: f. piccola cavità nelle Carditiello: Carditello. pietre porose; alt . caranfulella . cardo: m. 1) cardo, pollone della carnatura v. carnascione. carassà: intr . salassare. pianta del carciofo; 2) arnese per carne-a: f. carne ; c. allacciata: battuta; c. passata: non più fresca; c. carastia v. carestia . cardare; alt. cardone, cardunciello; carastuso-osa: agg . caro, esoso. tené ’e carde: avere l’argento vivo sturduta: un poco cotta per non carata: f. carato; rata, quota, azione addosso. farla putire; c. vennuta: uomo di borsa . cardògna: f. cardo selvatico. mercenario; c. ’e sporta: carne venduta con la sporta caratario v. caratista. cardonciello v. cardunciello in caratista: m. quotista, azionista. cardo. ambulantemente, perciò di poco pregio e poco rispettosa dell’igiene carattere: m. carattere; vestirse ’e c.: cardone: m. grosso cardo ; a c. annuda: completamente nudo ; pr . mostrarsi risoluto. (accrescitivo di cardo); i’ a gloria carattolo v. carattere. d’’e cardune: morire, andare ad ’a c. fa fa’ carne, ’a fatica fa iettà caravana: carovana . ingrassare i cavoli. ’o sanghe; culor c.: carnicino; alt . caravatto v. caravàttolo. caré v. cadé; carette: cadde. carnecella. carnente: m. figlio.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 40 carnetta: agg . carne dura; uomo carrafone: caraffone ; preta ’e c.: carruocciolo: m. 1) carruccio crudele. coccio (e non pietra preziosa). ottenuto fornendo di un’asse carnevalare: intr . gozzovigliare carrato-a: grossa botte. di legno fornito di rotelle); 2) come a carnevale. carreca: f. carica . carriolo in cui i bambini imparano a carnevale: m. carnevale . carrecà: tr. caricare ; c. de mazzate: camminare. carnevaletto: termine usato dal popolo coprire di bastonate ; c. ’a mano: carruzzébole: carrozzabile . per indicare chi si travestiva a calcare la mano. carruzzèlla: f. carrozzella; dim . di Carnevale. carrecato: agg . caricato. carrozza. carnià: intr. palpare con lascivia. carrecaturo: caricatore ( delle armi da carruzzià: intr. scarrozzare . carniccio: color carnicino. fuoco ). carruzziata: f. scarrozzata . carniccio: m. carne che si riesce a carreco: m. e agg. carico . carruzziere: m. carrozziere, ricavare dalla pelle degli animali carregrazia: grazia; a c.: per carrozzaio; cocchiere. appena scuoiati. miracolo, a stento. carruzzino: m. carrozzino per cavalli carnolevaro v. carnevale. carrera: f. corsa, rincorsa; prov. da corsa; passeggino per bambini; carnovale v. carnevale. carreira; sp. carrera. dim. di carrozza . carnume: m. carnume, carname; carrese: agg . carradore; carrettiere; carsèlla: f. lume a petrolio secondo il pianta detta anche uovo di mare. porta c.: porta per il passaggio dei sistema Carcel, diffuso nella carnumma v. carnume. carri (in genere opposta a quella seconda metà dell'Ottocento. carnuozzo: m. chiglia. principale). carta: f. 1) carta; c. ’e musica: caro: agg. caro; pr . a c. tòrnace e a carretta: f. carretto. partitura musicale; pr . ’a c. ’e m. buon mercato pènsace; alt . carillo, carrettella: f. 1) carrettino; dim. di mmano ’o pulizzascarpe: si dice carella. carretta ; 2) indugio dell’attore sulla quando una persona ignorante vuol carobino: cherubino . sua battutta per scroccare l’applauso. trattare argomenti molto al di sopra carocchia: f. nocchino. carrettiere: m. carrettiere. della sua cultura; 2) carta da gioco; carocchiaro v. carucchiaro. carrettone: m. carro rozzo usato per fa’ ’e ccarte: dare le carte; leggere carofalo v. garofano. trosporto di cani accalappiati, carcerati, le carte per divinare, risvegliare la carofano v. garofano. funerale a spese del Comune. vanità in qualcuno; 3) documento; carogna: 1) f. carogna; 2) agg . carrià: tr. trasportare; carrea: caccià ’e ccarte: chiedere la persona crudele; alt . carugnone , pl . trasporta . certificazione. carugnune; carugniello-ella . carriaggio: m. trasporto di cartabò v. cardamone. càrola: f. tarlo, carie; c. d’’o grano : vettovaglie e masserizie di una cartaio v. cartaro. fungo che fa ammalare le cariossidi del truppa o di una famiglia. cartapècora: f. cartapecora, grano. carricato: caricato. pergamena. caroleià v. carulià. carricatura: caricatura; mettere cartapècura v. cartapècora. carosa: f. 1) ragazzina; 2) vedova, ’nc.: prendere in giro. cartapista: f. cartapesta . perché usavano coprirsi il capo ( v. carriciello: m. carrettino; dim. di cartarìa: cartoleria . Pentamerone, II, 9). carro. cartaro: m. cartaio; cartolaio. carosà v. carusà. carrino v. carlino; dim carreniello . cartastraccia: carta straccia. carosella v. carusella. carriola: f. carriola . cartazuca: f. carta assorbente. carosiello v. carusiello. carro: m. 1) carro ( da trasporto, di cartella: f. 1) cartella per giocare a carota: f. carota . carnevale, funebre ecc.); pr . mettere tombola; 2) polizza; 3) borsa degli carpa v. càrpeca. ’o c. annanze ’e vuoie: mettere il c. scolari; mettere ’a c. sott’’o piatto: càrpeca: m. butteratura lasciata dal davanti ai buoi; sedognere ’o c.: licenziare, mandare via. vaiuolo; tarmatura. ungere il carro (= corrompere cartellino: cartellino, etichetta; dim. carpecà: tr. butterare; tarmare. qualcuno per avere un favore); 2) di cartiéllo . carpecato: agg. butterato. misura per grano, legna o vino. cartellone: m. cartellone carpecatura v. carpeca. carrobbina v. carrubbina. pubblicitario; programma teatrale; càrpeta: f. prurito . carrobbiniero v. carrubbiniero-e. accr. di cartiéllo . carrafa: f. caraffa ; c. ’e zecca: c. che carrozza: f. carrozza; dim . cartera v. cartiera . ha il marchio della Zecca di Napoli carruzzella; purtà ’ ncarrozza o cartesino: carticino (un tempo (cone un tempo si usava ); tené a ’ncarruzzella: portare o prendere in conteneva le errata-corrige). salute d’’a c. ’e zecca: essere di giro. cartiéllo: cartello; mettere ’e salute delicata ; nun so’ c. che carrozzèlla v. carruzzèlla. cartielle: strombazzare. s’abboffano: non sono contenitori carrozziata v. carruzziata. cartiera: f. cartiera ( fabbrica di carta e di vetro che si gonfiano all’istante carrozziere v. carruzziere. custodia di carte ). (cioè, ci vuole tempo per fare una certa carrubba: f. carruba. cartiglia: f. contenitore di carta per cosa). carrubbina: carabina . aghi e spilli. carrafaro: m. caraffaio. carrubbiniero-e: carabiniere . cartoccio: m. cartoccio . carrafella f. di carrafiello. carrubbino: cherubino . cartòffia v. scartòffia. carrafiello: m. ampollina; dim. di carruggio: m. rendita. cartolaro v. cartularo. carrafa . carruoccio v. carruocciolo. cartone: cartone . carrafina f. di carrafiello.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 41 cartuccio: cartuccia . casatello: cassatella . casocavallo: m. caciocavallo; l. cartularo: quaderno . casatielli: it. di casatielle , pl. di cas εcavall ε. cartuncino: cartoncino . casatiello . casone: m. grossa casa; accr. di casa. cartuscella: f. fogliettino ; dim. di casatiello: m. grossa ciambella, casotto: m. casotto; da casa. carta . ripiena di salame affettato, sugna, cassarola: f. casseruola. Caru1ì: Carolina; ap. di Carulina . ciccioli e uova sode tranciate; guarnito cassese: agg. vezzoso, amorevole. carucchiaro: agg. 1) chi prende in superficie con uova sode non cassesìa: f . moina, vezzo. sgusciate. Nel buco al centro si pone un busse da tutti; 2) chi chiede prestiti a cassuola: f. casseruola ; ’ncassuola: uovo di papera o di gallina, intero, così tutti; 3) chi esagera nel prezzo. che, introdotto nel forno, diventa sodo in casseruola. carugnata: f. vigliaccata. ed acquista un particolare sapore che lo cassusaro: m. chi prepara o vende carugnone: agg . crudele; pl . rende molto appetibile. gazzose. carugnùne . casato: m. cognome. castagna: f. 1) castagna ; c. spezzata: càrula: f. tarlo; carie. cascante: m. cascamorto. castagna secca senza scorza; c. d’o carulià: tr . tarlare, cariare. cascarda: f. ballo e canto a prevete: castagna tenuta a bagno e carusà: tr. rapare; tosare; spogliare girotondo; dim . cascardella. poi essiccata al sole; c. sceruppata: di ogni avere. cascaveglia: agg . maturo, frutto candita; mmunnà ’e c.: sbucciarle; carusella: f. finocchiella; varietà di pronto per cadere. ntaccà ’e c.: castrarle; 2) m. pesce grano. cascetta: f. cassetta; sulle carrozze , castagna. carusiello: m. salvadanaio ( perché posto del vetturino; dim . di cascia ; castagnaro-a: castagnaio-a. inizialmente era una palla di creta dim . cascettella . castagnella: f. 1) nacchera; 2) bucata in alto, che somigliava alla testa cascettaro: m. cassettaio . schiocco che si ottiene fregando il rapata di un bambino ). cascettino: m. cassettino; dim. di pollice sul medio; 3) dim di caruso: 1) m. rapato; lat. carios(um); cascia. castagna . f. alt. agg carosa; carusone ; 2) . cascettone: m. cassettone; accre . di castagnola: f. 1) piccola bomba di meschino. cascia; pl . cascettune. carta; 2) ferro per stringere i pollici carvesella ( gioco di carte nap. simile al cascia: f. cassa; dal lat. capsa; pl . dei detenuti. tressette, che si gioca a tre ed ammette casce ; c. ’e fierro: scrigno; c. ’e castaudiello v. castauriello. diverse varianti) è detto anche castauriello: m. 1) lucertola di mare calabresella. muorto: bara ; c. ’e scala: tromba (sauris camperi ); 2) burchiello. casa: f. casa; ( in provincia ) basso, delle scale. castella: sovrapposizione di noci, terraneo; famiglia, casato; pl. case ; casciabanco v. casciabbanco. noccioline e castagne, che vengono c. ’e ll’acqua: edificio in cui si casciabbanco: m. cassapanca . colpite a turno ( gioco infantile ). raccolgono e si distribuiscono le casciaforte: cassaforte. castellàna: f. costruzione di legno su acque; c. cavera: inferno; c. e casciaro: m. fabbricante di casse. cui si colloca il catafalco. puteca: avere casa e bottega in un casciere-o: m. cassiere . castelletto: tipo di ponte per i unico locale; ’e c.: di casa, cascione: cassone; alt . cascionetto- muratori detto appunto anneto a casereccio; monaca ’e c.: casciunetto. castelletto. pinzochera, bigotta; spesa ’e c.: cascionetto v. casciunetto. casticà: tr. castigare . arredamento, mobilio; portatillo a casciotta: caciotta. casticato: agg . castigato, punito. c.: pòrtatelo a casa (per verificare casciottella v. casciuttella. castìco: m. castigo . che non è per niente scemo); sta’ ’e casciulella: m. cassetta; dim. di castiello: m. castello. c.: abitare. cascia. casciunetto: m. cassonetto . castrà: tr . castrare. casacavuoglio: avv . cavalcioni; a c.: castrià v. castrà. a cavalcioni. casciuttella: f. caciottina; dim. di casudiavolo: m. 1) casa del diavolo, casacca: giubbone. casciotta. casciuttiello: m. cassettino di inferno; luogo lontano e casadduoglio: m. pizzicagnolo. sconosciuto. casale: m. casale; accr . casalone. terracotta per piante. casudiavulo v. casudiavolo. casaleno: casolare. càscolo: cascaticcio . casumaie: avv . casomai . casamento: m. casamento . casecavallo v. casocavallo. m. casumirro: cachemir . casarella: f. 1) casetta, dim. di casa ; caserecotta: venditore di ricottine. casuotto v. casotto. 2) casella. casiello v. casariello. casuppula: f. casupola . casarià: gironzolare per le case degli casino: m. 1) villino; 2) postribolo; 3) casupula v. casuppula. altri. circolo; 4) chiasso. caso: m. 1) cacio, formaggio; pezza casuriàvolo v. casudiavolo. casariello: m. piccolo vano molto casuriavulo v. casudiavolo. rozzo, adibito a porcile, cuccia, ’e c.: forma; accattà ’o cc.: fuggire; catacatascia: f. lucciola. pollaio; dim. di casa. capità comm’’o cc. ’ncopp’’e maccarune: giungere a proposito; catacuoto: colpito sotto. casarinolo v. casarinulo. catacuovoto: colto in flagrante. casarinulo: agg . casalingo. essere c. cuotto cu ll’uoglio: non essere per niente parente; alt . casillo ; catafalco: m. 1) catafalco; palco casarola: f. trappola per uccelli. lat . caseum ; 2) caso, occasione; fa’ addobbato per una celebrazione; 2) casaruoppolo: m. stamberga; spr. di vecchio cadente. casa. c.: porre l’attenzione. catafarco v. catafalco. casata: f. casato .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 42 cataforchia v. cafuorchio. cattetrateco: cattedratico . vecchiaia fare cose da giovani o da catafuorchio v. cafuorchio. cattìgno: agg . gattesco. matti. catalaio: m. sospiro profondo. catubba v. tubba. cauzà: tr. calzare . catalanesca: agg . catalanesca (uva). Catuccio usato nel pr. averne fatto cauzante: calzante . catalietto: cataletto. cchiù de Catuccio: averne fatte più cauzaturo: m. calzatoio . cataluffo: m. stoffa pregiata. di Carlo in Francia. cauzetta v. cazetta in cauza. catamella: f. midollo. catuoio: m. 1) misantropo; 2) cauzone v. cazone. catàmmaro: agg. sciocco. legnaia, porcile. cauzonetto: calzoncino, mutande. catapano: m. capo, governatore. catuorcio: m. catenaccio pesante; fig . cauzuncino v. cauzonetto catapede v. pede. uomo gravoso, noioso. cauzunetto v. cauzonetto catapiezzo: m. tronco di legno o catuozzo: m. fornace di carboni. cavà: cavare . uomo ucciso e steso a terra; piezzo càuce-ia: f. calce; c. spugnata: cavaiola v. cavaiuolo. de c. (si dice quando si vuol fingere di spenta; c. vergine: viva. cavaiuolo-cavaiola: originario-a di offendere senza dire niente di concreto). caucenaro: m. calcinaio, luogo in cui Cava; plebeo, provinciale; farsa c.: cataplasemo: m. cataplasma . si spegne la calce viva. farsa scurrile, plebea; scuola c.: cataratta-o: cataratta; botola. caucià: intr . prendere a calci; scuola della confusione. cataràttola v. cataratta. scalciare. cavalera: 1) signora, dama; 2) donna catarchio: agg. vecchio scimunito. cauciaiuolo: m. calcinaio; che accudisce i cavalli . catarenella: f. 1) bastone di cui calciaiuolo. cavalère pl. f. di cavaliere . erano armati i delinquenti; 2) cauciaruognolo: m. calcinaccio . cavallaria: cavalleria . lucertolina; 3) donna graziosa. cauciata: f. scalciata . cavallarizzo-a: cavallerizzo-a. catàro: m. bottaio , bigonciaio . caucio: m. calcio, pedata; l. cav εcε. cavallaro: mercante di cavalli. catarozza v. cataròzzola. cauda: 1) agg . calda, f. di caudo ; 2) cavallerato: cavalierato. cataròzzola: f. tozzo di pane m. ranno caldo con cui si sgrassano cavallerotto: cavalierotto . raffermo. legni e metalli. cavallessa v. cavallona. catarro: m. catarro, raffreddore; alt . caudara: f. caldaia; dim . caudarèlla . cavalletta: f. cavalletta, locusta. catarrone. caudararo: calderaio . cavalletto: m. cavalletto. catarruso: catarroso . caudaro: caldaio; alt . caudariello, cavallià: tr. scalpicciare, trebbiare cataruózzolo: m. torso del cavolo caudarone: m. calderone; accr . di facendo passare più volte i cavalli cappuccio; fig . membro virile l. caudara. sulle biade raccolte. cataru ózz εlè. caudià: tr. arroventare il ferro per cavallo-a: 1) cavallo; a ccavallo: a catascia v. catacatascia. poterlo lavorare. cavallo; alt . cavallone , cavalluccio; catavere: cadavere . caudiatura: arroventamento . 2) antica moneta napoletana di rame catena: f. catena; alt . catenella, càudo-a: agg. e caldo-a; ’o ccàudo: che aveva l’impronta di un cavallo cateniello. al calduccio; i’ ’ncaudo: andare in (v. callo ); 3) inforcatura dei calzoni catenaccio: m. catenaccio, lucchetto; calore; tené ’ncaudo: tenere in o delle mutande. alt . catenaccetto, catenacciello. caldo; a caudo: a caldo; dà na cosa cavallona: f. donna priva di grazia e cateniéllo: cerchio, primo anello cauda e una fredda: dare una cosa fisicamente imponente. della catena, che si conficcava sui mudi buona e una cattiva; casa cauda: cavarcà: cavalcare . dei palazzi per potervi legare le redini e inferno; l. caut ε; alt . caudulillo . cavastraccio: cavastracci . posteggiare il cavallo; da catena. caulascione v. cavulisciore. cavata: f. tinozza alta e stretta. cateniglia: catenella. caulasciore v. cavulisciore. cavelesciore v. cavulisciore. caterbia v. catervia. caulecchione: villano, stupido. càvero-a v. càuro-a. caterveia v. catervia. caulesciore v. cavulisciore. cavezza: f. cavezza; fig . freno, catervia: f. caterva. caulisciore v. cavulisciore. cappio. catètero: catetere . caulo v. cavulo. cavicchio: m. zipolo, legnetto càtetra v. càttetra . caunata: f. incurvatura. appuntito con cui i falegnami turano catètro v. catètero. caurara v. caudara. i fori; pr . truvà nu c. pe ogni cato: m. secchia di legno; alt . catillo; cauraro v. caudaro. pertuso: trovare un rimedio per ogni pr. tanta vote va ’o c. abbascio ’o càuro-a v. caudo-a. danno, una scusa per ogni puzzo anfì ca ce lassa ’a maneca: causa: causa, cagione; a c.: a causa, mancanza. tanto va la secchia al pozzo che ci per colpa; alt . causulella . càvicia v. càucia . lascia il manico. causà: causare, cagionare. caviglia: legno usato dai falegnami catosa: ruota con catini per attingere causaiuolo: agg . causidico. come chiodo. acqua. cautela: cautela, malleveria. cavoce v. càucia. catozza v. tòzza. cauterio: cauterio. cavocià v. caucià. catramma: m. catrame . cauza: f. calza; pl. cauze; alt. cavociata v. cauciata. catrammoleià v. ruciulià. cazètta, cazettiéllo, cazettèlla, cavocio v. caucio. càtreta v. càttetra cazettino, cauzariello; pr . ’a cavodararo v. caudararo. càttera: capperi! vicchiaia ’e ccauze rosse: in cavodaro v. caudaro. cattetra: f. cattedra . cavodo v. caudo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 43 cavoleià: rubare . ccienzo assimilazione di ncienzo (v.) distinzione degli anni di servizio); fr . cavolesciore v. cavulisciore. ce: ce, ci; c’’e: ce li, ce le; negli altri chevron. cavone: m. cavità, affossamento del casi non si elide per evitare che suoni k; cefullà: intr . bisbigliare. terreno. ce dice: s'addice, si intona. cegna: f. cinghia . cavoterio v. cauterio. cecà: tr. accecare ; cecarse d’’o cegnere: tr. cingere . cavotta: gavotta . suono: cascare dal sonno; c. deritto: celendatura: cilindratura . cavoza v. cauza. colpire il segno; qua’ diavolo m’ha celentà: cilindrare . cavozetta v. cazetta. cecato: quale cattiva ispirazione mi celenta v. celentra. cavozone v. cazone. ha spinto. celentra: f. cilindro per pressare cavulisciore: m. cavolfiore; l. cecagnuolo: agg. miope, guercio. stoffe o rilegature dei libri. caulisci órε. cecàla: f. cicala ; stuzzicà ’o culo ’a cèleso-e: m. e f. biacca . cavulo: m. cavolo . c.: provocare uno che ha lingua celestro: celeste . cazetta: f. calzetta; a ccazetta: legare lunga; dal lat . cicada. celintro: m. cilindro . a due a due ( si usava per i carcerati cecatèlla: 1) alt . f. di cecato-a; 2) : celizio: cilicio . che erano compagni di catena ); essere moscacieca ( giuoco infantile ); fa’ ’a cellaio v. cellaro. c.: essere culo e camicia; attaccà ’a c.: strizzare l’occhio . cellararo: cellerario . c.: sistemare la calza prima di cecato-a: agg . cieco; pl . cecate ; alt . cellaro: m. cellaio per custodire il andare via; stirarse ’a c: cecatiello , cecatella ; l. cεcat ε; lat. vino. presumersi; fa’ ’a c.: fare la calza; caecat(um); mazzate ’a cecate: cellecà v. cellechïà. meza c.: uomo da poco; alt . botte da orbi; fa’ comm’’o c.: il cellecamiento: m. solletico; cazettiello, cazettella, cazettino, cieco di Ferrara chiedeva un soldo l. cεll εcamiént ε. cazettone . per cantare e cento per smettere; ’o cellecariello: che ama solleticare, cazettaro: m. calzettaio . vedarria nu c.: lo vedrebbe persino scherzare. cazettella: f. 1) calzino; dim. di calza ; un cieco. cellechïà: tr. solleticare; l. cεll εcà. 2) stoppino; l. caz εttèll ε. cecciuvéttola v. cevetta. cellecuso-osa: agg. solleticoso. cazone: m. 1) calzoni; 2) calzone, ceccolata v. ciucculata. cellenzia ap. di eccellenza. ripieno; calà ’o c.: arrendersi; ceccolatera v. cecculatera. cellevrella v. cerevella. appennere ’o c.: rimanere vedova; ceccolatiero v. cecculatiero. cellevriello v. cereviello. fr . chausson. ceccona: f. ballo accompagnato dal cembulo: cembalo . cazunciello: m. calzoncino; dim . di tamburello e da cantilene. cementà: cimentare; cementare. cazone. cecculatera: f. di cecculatiero. cemiento: cimento . cazuncino v. cazunciello. cecculatiero: m. cioccolattiere-a. cemmarulo: agg. di cima. cazunetto: m. mutande a calzoncino; ceceniello v. ciceniello. cemmasa: f. cimasa . dim. di cazone . cécere: brocca; cece; l. céc εrε. cemmenera: f. camino, ciminiera; fr. cazzapocchio v. cazzimpocchio. cecerone: m. grosso pallino da cheminée; l. cεmm εnèra. cazzarola: 1) casseruola; 2) antico caccia. cemmeraglia: f. medaglia . orologio piuttosto grande. cechìa: f. cecità, cascaggine; cemmeterio: cimitero . cazzemàrro: m. cavillo. lat. cεch ia. cemmiento v. gemento. cazzemmuso v. cazzimmuso ceciuliarse v. ceculiarse. cemmosa v. cimosa. cazzero-a: villanzone . cecogna: cicogna . cenà: cenare . cazzià: tr. rimproverare aspramente. cecoria: cicoria, radicchio; dal lat. cenabro: cinabro . cazziata: f. ramanzina, rimprovero. cichorium.; pl . cecorie . cenèra agg. f. di ceniéro-èra. cazzibò v. cazzimbocchio. cecròpo: m. ciclope. cenerentola: agg. cenerentola; cazzimbocchio: m. quadruccio per ceculiarse: rifl. dimenarsi . covacenere; gatta c.: donna che ama lastricare le strade, sampietrino. cecuta: cicuta . stare in casa e cucina. cazzimma: f. egoismo, cèdere: cedere . ceniéro-èra: agg . morbido-a. spregevolezza, durezza di cuore. cedetura: buonuscita per cessione di cenisa: f. cinigia; dal tardo lat. cinisia cazzimmuso: agg . egoista, duro di abitazione o negozio. da cinis : cenere . cuore. cefaglione: m. cerfoglio. cennarulo: sottofondo della cazzimpocchio: uomo che affettà cèfaro: m. cefaro ( mugil cephalus ), fornacella dove si deposita la cenere. gravità; presuntuoso. cefalo; alt . cefarotto . cenneraccio v. cennerale. cazzo: 1) m. membro virile, pene; cefeca: s.f. caffè fatto con i fondi, cennerale: m. panno pel bucato che escl . c. ! vino feccioso; l. cεfèk ε. sostiene la cenere con soluzione di cazzodemare: penico marino. cefescola v. cefescula. potassa. cazzomarro v. stenteniello. cefescula: s.f. 1) v. cevetta ; 2) cennerata: cenere su cui si è versata cazzotto: cazzotto . traveggola . acqua bollente per il bucato. cazzuttià: tr. riempire di cazzotti. ceffuniera v. sciffuniera. cenneraturo v. cennerale . cazzuttiata: f. scazzottata . cefolià: zufolare; borbottare. cennere-a: f. cenere; l. cinere(m); l. ccà: avv. qui, qua; lat. eccum hic. ceforo v. cefaro. cènn εrε; mettere c.: assopire. ccànno v. ccà. cefrone: scevrone (triangolino di stoffa cennerennula v. cenerentola. cchiù: più. che i militari portano sul braccio per cennericcio: agg. color cenere.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 44 cennerino: agg. cenerino, cinereo. cére pl. di céra e céro. cerzulella: cineraria ( erba, cineraria centena: cèntina . cère pl. di cèra. maritima ). centenaro: centinaio; lat cerefiscolo: m. ornamento. cesellà: tr. cesellare . centenar(ium); l. cεnt εnar ε. cerefuoglio: m. cerfoglio ( erba ); cesellatore: m. cesellatore. centenatura: centinatura . geroglifico, ghirigoro; fig . monile cesiello: cesello . centesemo: centesimo . per ornare il capo. cessà: cessare, smettere; centiglio: cintolino . cerella: m. vino di Cirella in prov. indietreggiare. centimmolo v. centimmulo. dell’Aquila. cestariello: m. strige, falconetto; centìmmulo: m. mulino le cui pale ceremmonia: f. cerimonia . uocchie a c.: occhiacci; l. vengono fatte girare da manovali o ceremmoniale: cerimoniale . cεstariéll ε. da bestie bendate; bindolo. cerenfrùscolo: m. cianfrusaglia. cesterna: f. cisterna; alt . cesternella, centopede: centopiedi . cerevella: f. tutto il cervello, cesternola, cesternone. centra: f. cresta. cervella; pl . cerevèlle ; l. cεrεvèll ε. cestùnia: 1) f. tartaruga, testuggine; centrella: f. bulletta, borchietta; dal cerevellata: cervellata, salsiccia. fig . donna sgraziata; 2) sesso lat. bulla(m) ; pl. centrelle; alt cereviello: m. cervello, intelletto, femminile ; lat. cestus Veneris : cinto centrelluzza. intelligenza; pl . cereviélle ; lat. di Venere; l. cεstuni ε. centrellà: tr . bullettare. cerebell(um); l. cεrεviéll ε. cetà v. cità. centrillo: m. clitoride. cerevone: m. covone. cetatino-a v. citatino-a. centulino: cinturino . ceriffo: m. capo dei galeotti. ceto: m. ceto, condizione sociale; c. centura: f. cintura. cerino: cerino . vascio: basso ceto. cenzale: m. dazio di consumo. cerio: cereo, cero. cétola: f. cetra. Cenzino: n.pr. Vincenzino. cerisso: m. salsiccia secca e forte. cètola v. cetula . cèpa v. cepolla. cermene: asinello del tetto. cetrangolo v. cetràngulo-a. cepecchia: f. cipollina. cermine v. cermene. cetrangularo: m. venditore di cepezzo: m. cervice. cernere: stacciare, vagliare; lat. cetrangoli. cepolla: cipolla; pella ’e c.: tallo; cernere; l. cèrn εrε. cetrangulelle: soprannome del sguiglià: tallire; c. ’o pede: durone; cernerse v. cernuliarse. cimitero di S.Eframo vecchio, dove pesce c.: pesce cipolla (caepola cernetura: f. cernitura, stacciatura, venivano sepolti i rei morti nel rubescens); dim . cepulluzza . vagliatura. peccato. cepolletta: cipollina; c. d’’e sciure: cerneturo: staccio, vaglio, crivello. cetràngulo-a: m. e f. cetrangolo; l. bulbo. cernia: f. cernia . cεtrangul ε. ceppa: f. 1) ceppaia; cespuglio; 2) cernicchio-a: m. staccio, crivello. cetratella: cedronella, melissa ( erba ). ciocca di fiori o frutta; 3) cerniera: cerniera . cetrato: cedrato; sorbetto di cedro; discendenza. cerniòla: f. piccola cernia; dim . di cedrino ( erba ). ceppeca: f. cespuglio . cernia. cetro: m. cedro ( albero e frutto ); erba ceppona: nespola; da ceppa . cernolià: piovigginare; perdere cedra ( aloysia citriodora ). cepriesso: cipresso . tempo. cetrulo: m. cetriolo, citrullo; lat. cepugno: m. vaso oleario. cernuliarse: rifl. dimenarsi; l. cetriol(um); l. cεtrul ε; c. cepullaro: cipollaio . cεrnuliàrs ε. nzemmentuto: citrullone, rapa; alt . cepullazza: cipollaccio ( marmo ). cernuta: cèrnita, cernìta. cetrulillo . cepullina: cipollino ( marmo ). céro: m. cero, candela; pl.f. ’e ccére. cetrunata: citriata . cèra: aspetto del volto. cerogeno: m. candela; da cer(am) + cetruogno: agg. color cedro, céra: f. 1) cera; 2) colorito del volto. genos. verdastro. ceraiuolo: m. ceraiuolo. ceroggene v. cerogeno. cètula: f. cedola . cerasa: f. ciliegia; dal lat. parlato cerotto: m. cerotto. cèuza: f. gelsa, mora; c. ianca: gelsa cerasa. cerqua v. cercula. o mora bianca ( morum album ); c. cerasella: f. ciliegina; dim. di cerasa . Cerrano: di Acerra. nera: gelsa o mora nera ( morum cerasiello: m. peperoncino rosso e cerretano: m. ciarlatano. nigrum ); fig . stupido, citrullo; lat. forte (capsicum cerasiforme); sta’ cerrià: intr . fare l’amore. cels(am); l. cèuz ε. ’ncopp’’o c .: essere in alto, in Cerriglio: m. osteria, cantata dal ceuzaro: venditore di more. posizione di comando. Basile e dal Cortese, che si trovava cevà v. civà . ceraso: m. ciliegio . al sedile di Porto. cevata v. cevatura. cerasuolo: 1) m. ciliegio selvatico; 2) cerrito: m. panno per contadini che si cevato-a: agg. imbeccato-a. agg . color ciliegia (vino). fabbricava a Cerreto Sannita. cevatura: f. imbeccata . cerca: questua . certusino: certosino . cevescola v. cevettula. cercà: tr. chiedere, cercare; ind. pr. cervecone: m. cervice . cevetta: f. civetta . cerco, cirche...; lat . circa(re); l. cerviello v. cereviello . cevettoleià: civettare. ε c rcà. cervone: cerviero . cevéttula v. cevetta. cerchietto: m. cerchietto, anello. cerzolla: camedrio, querciola ( erba cèveza v. cèuza. cercola v. cèrcula. medicinale ). ch, deriva spesso dal latino o greco p. cèrcula: f. quercia; m. cierculo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 45 che: rel. e interr.: che, il quale, la chiagnuta: pianta, rimpianta; p.p. di chiantone: m. piantone . quale, i quali, le quali; che d’è?: che chiagnere . chiantuto: agg. ben piantato. cosa è?; ch’aggi’’a...?: che devo...? chiaia: f. 1) ghiaia, piaggia, spiaggia; chianulillo: avv. molto lentamente, chella f. di chillo (v.). 2) v. chiaga . da chiano . chelleta f. di chilleto (si usa per chiaiese: di Chiaia. chianura: pianura . qualsiasi parola di cui non ci si ricorda chiaietà v. chiaità. chiappa: f. natica . o non si vuol dire il nome esatto). chiaietante v. chiaietuso. chiàppara v. chiappa. chello n. di chillo. chiaieto: m. litigio, battibecco. chiappariello: m. piccolo cappero ; cherì: richiamo dei maiali. chiaietuso: agg. litigioso . fig. uomo assai piccolo. cherry: cherry. chiaità: intr. discutere, dibattere, chiapparo: m. cappero. chessà: chi sa. piatire. chiappero v. chiapparo. chesso-a v. chesto-a. chiaito v. chiaieto. chiappino: 1) m. cappietto dim . di chesti pl m. e f. di chisto: questi, chiammà: tr. chiamare; chiappo; 2) agg. scapestrato, furbo. queste. soprannominare; ’o Signore s’ha chiappo: m. cappio; c. ’e mpiso: chesto: n. di chisto . chiammato: è deceduto. pendaglio da forca; alt . chesto-a v chisto . chiammata: f. chiamata; appello, chiappetiello . chetta: f. mancia. convocazione; fermata facoltativa chiaranzana: f. ballo popolare in uso chi: pr . chi. dei mezzi pubblici. nei secc. XVI-XVII. chïà: piegare; chiéieno: piegano. chiana: pialla . chiarata: empiastro fatto col chiaro chiacchettià: intr . fare “chià teh” chianca: f. macelleria, beccheria; lat . d’uova. (richiamo usato dal capraio ). planca. chiàrchiaro v. chiarchio. chiacchiara v. chiacchiera; alt . chiancarella: f. panconcello con cui chiarchio: m. tartaro, sporcizia sulla chiacchiarella. si riempivano gli spazi tra le travi persona di lunga data. chiacchiarera v. chiacchiaressa. dei tetti. chiarchiolla: agg . sozza, sgualdrina chiacchiaressa f. di chiacchiarone. chianchïà: tr. macellare . lercia. chiacchiarià: intr. chiacchierare . chianchiere-o: m. beccaio, chiarchiuso-osa: agg . persona chiacchiariata: f. chiacchierata . macellaio; f. chianchèra . coperta di tartaro, lercia. chiacchiarone: agg . chiacchierone ; f. chiàncola v. chiancarella (più larga). chiarènza: f. vino. chiacchiaressa . chianella: f. pianella; mattone sottile; chiarèra: f. vinello dolce, bevanda di chiacchiera: f. 1) ciarla; pr. ’e c. nun sportellina con poco rialzo. vino vecchio e miele. regneno ’a panza; ’e c. nun so’ chianeta: 1) f. pianeta, paramento chiarfo: m. acquazzone. varrate; vennere c.; c. e sacro; sorte, fortuna; 2) m. astro. chiarì: tr. chiarire. tabbacchere ’e ligno ’o Banco ’e chianetta: f. pacca, pianetta; calcio chiaro-a: agg. chiaro-a; nuttata ch. Napule nun ’e mpigna; 2) dolce di dato con la parte lunga della scarpa. ch.: notte in bianco. carnevale consistente in una striscia di chianezza: pianezza; lentezza. chiarore: m. chiarore. pasta avvolta a nastro, fritta e chianiello: m. ciabatta . chiaruscuro: chiaroscuro . spolverata con lo zucchero . chianillo: avv. molto lentamente, da chiassuso: chiassoso . chiaccone: m. pampino; pl . chiano. chiasta: f. 1) piastra; 2) rotaia del chiaccune; pr . ’a primma fescena chiano: 1) agg . lento; 1) avv . piano, tram; 3) moneta borbonica pari a tutte chiaccune: lavorare la prima lentamente, adagio; 3) m. pianoro, 120 grana. volta per niente. pianura; 4) m. pianoforte chiastella: f. piastrella, dim. di chiaccune pl di chiaccone. chianozza: f. pialla; S.Giuseppe ce chiasta ; dim. chiastulella. chiachiello-èlla: agg . persona di ha passato ’a ch: pare piallata da chiastiello: m. nodo . poco valore e capacità, buono a S.Giuseppe (si dice di donna con poco chiastra v. chiasta. nulla. seno); alt. chianuzzella . chiàtano: platano . chiachieppo-a v. chiachiello-èlla. chianta: f. pianta; alt . chianticella, chiatro: m. ghiaccio, gelo. chiafeo: agg . grullo . chiantulella. chiattiarse: intr . distendersi di chiaffeo v. chiafeo . chiantà: tr. piantare; abbandonare. traverso sulle pancia. chiaga: f. piaga. chiantarulo: m. ferro aguzzo per chiattillo: m. piattola, pidocchio, chiàgnere: intr . piangere; fa’ c. piantare; piantatoio. pulce; fig . succhiasangue. astreche e lavatore: far strage di chiantato: agg . piantato, chiatto-a: agg . grasso, largo; alt . donne; te veco e te chiagno: ti vedo abbandonato. chiattulillo -chiattulella ; dal gr. e ti compiango perché sei già chiantaturo: cavicchio. platýs : piatto. spacciato. chiantella: f. piantella, suoletta; chiattolillo v. chiattulillo. chiagnerse: rifl. piangere, schiaffo. chiattonata v. chiattunata. rimpiangere, compiangersi. chiantellà: tr. suolettare; chiattoneià v. chiattunià chiagnisteo: m. piagnisteo . schiaffeggiare. chiattunata: f. colpo dato con la chiagnisterio v. chiagnisteo. chiantellatura: suolettatura. parte piatta. chiagnistero v. chiagnisteo. chiantimma: f. piantina prima del chiattunià: tr. colpire con la parte chiagnuso-osa: agg. pignucoloso-a. trapianto dal vasetto nel terreno. piatta. chianto: m. pianto. chiatturale: bulletta .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 46 chiausso-e: m. dignitario turco e chierecozzola: f. occipite . un solo evento è impossibile: che nome dato ai direttori dei giochi di chierecuozzo v. chiricuózzo. piova sotto la mano. società; fig. uomo crudele e brutto. chierecuozzolo: m. cucuzzolo . chioviale v. chiuviale. chiavà: tr. colpire con violenza; chierico v. chiereco. chippo: m. omento. conficcare; coire. chiericòccola v. chierecòccola. chirchio: m. cerchio; da’ na botta ’o chiavata: f. colpo dato con la chiave; chiernicchio: m. staccio. ch. e n’ata ’o tumpagno: dare un coito. chieseia v. chiesia. colpo al cerchio ed uno alla botte; chiave-a: f. chiave; alt . chiavetella, chiesia: f. chiesa; alt . chiesiella . alt . chirchietto , chirchietiello , chiavetta, chiavino. chiesiola: chiesetta. chirchitiello, chirchione . chiàveca: f. chiavica, fogna. chiètta: coppia ; forse abbreviazione di chiricòccola v. chierecòccola. chiavecone: m. 1) fognone; tronco cucchiètta: coppietta; fiche chiricuózzo: m. chiericuzzo; f. principale della fogna; 2) acchiette: fichi uniti a coppie, detti chiricòzza. sporcaccione. anche accucchiatelle. chiscià: intr . adirarsi. chiavettiere: m. chiavaio . chiétta: m. 1) raccolta, gruzzolo; 2) chisso-chessa v. chisto-chesta. chiavusso v. chiausso. brigata . chisto – chesta - chesto: pr . questo, chiazza: f. piazza; dal tardo lat. chiïà v. chïà. questa; pl . chiste, cheste, cheste; per platea , che trova la sua radice nel gr. chilleto v. chelleta. af. e solo prima del nome: stu-sta. platýs : piatto; alt . chiazzetta , chillo – chella - chello: pr . quello, chistu – chesta - chestu: agg .: chiazzolla. quella; pl . chille, chelle, chelle. questo, questa; pl . chisti, chesti, chiazzà: strepitare, schiamazzare. chillu – chella - chellu: agg . quello, chesti. chiazzata: f. chiassata, strepito da quella (la o si trasforma in u perché chitarra: f. chitarra . piazza. seguita dal nome); pl . chilli, chelli, chiù v. cchiù. chiazzella: f. piazzetta; a c.: a spasso chelli. chiùchiaro: m. strumento (parlando con i bimbi); dim. di chiazza . chilò: m. chilo ( residuo del fr. ). contadinesco a fiato. chiazzera f. di chiazziere. china: f. china. chiudere v. nchiudere. chiazziere-o: m. piazzaiuolo; f. chinachina v. china. chiummà: tr. piombare . chiazzèra . chino-chiéna: pieno; pl. chine- chiummata: f. piombata; chiazzullo: m. piccolo mercato per chiéne; ’nchino ( da ’n+chino): avv . piombatura; tengo na ch. ’a vocca gente povera; dim. di chiazza . in pieno. d’’o stomamco. chìccara v. chìcchera. chiocca: f. tempia. chiummazzo: 1) gomitolo; 2) cerotto chìcchera: f. 1) chicchera, tazza; 2) chiocchìno: agg . bizzarro. che si mette sul foro provocato per equivoco, abbaglio. chiocchiò: verso degli uccelli; merlo, prelevare sangue dalla vena; alt . chicchereniello: galletto aggressivo, stupido. chiummazziello . dall'onom. chicchirichì, alla base del chiochia: ciocia ( calzatura dei chiummino: piombino . gr. kikirros e dell’antica maschera ciociari ). chiummo: m. piombo; camminà atellana di Kikirro ossia Cicirro . Il f. chiochiarià: intr . oziare, perdere c’’o ch. e ’o cumpasso: avanzare chiccherenella avrebbe poi dato il tempo con le ragazze. con cautela; ’nchiummo ( da nome al personaggio d’una tipica chiòchiaro: agg . 1) ciociaro, cafone; ’n+chiummo): avv . a piombo. tarantella napoletana: Cicerenella, per fig . melenso, stupido; 2) varietà di chiunzo: m. spazio tra i piedi la quale non mi sembra accettabile peperoni rossi. ravvicinati. l’etimologia da cìcero : cece . chioia v. ioia. chiuovo: m. chiodo, ossessione; alt . chichièrchia: f. cicerchia ( legume ). chiombata v. chiummata. chiuvetiello ; lat. clav(um). f. alt chieia: piega ; . chieiulella- chiomma: f. chioma. chiuppàino: m. pioppo selvatico. chieiolella. chiommata v. chiummata. chiuppetella: pioggerellina . chieià: tr. piegare . chioppa: f. coppia . chiuppiata: f. pioppeto . m. chieiatiello: piegatello . chiòppeta: f. pioggia . chiuppo: 1) m. pioppo ; se ricorda ’o chieiatora v. chieiatura. chiorda v. iorda. chiuppo a Furcella: è tanto vecchio chieiatura: f. piegatura; a c.: a chiórma: f. ciurma, frotta, stuolo, da ricordare quando a Forcella es piegatura ( . tavola, coltello, libro). gruppo. c’erano ancora i pioppi; 2) agg. chieiulella v. chieia. chiòsto: m. chiostro. unito ; a piède chiuppe: a piedi chiéna agg. f. di chino. chiovarda: f. ulcera sotto il garretto uniti, accoppiati, a pié pari. f. chienca: argine di aiuola. dei cavalli. chiurchiello: m. cerchietto di chienezza: f. pienezza. chiovellecà v. chiovellecheià. metallo. chierchia v. chìrchio. chiovellecheià: intr. pioviccicare . chiusarana: f. luogo chiuso in cui i chiereca: f. chierica ; lat. eccl. chiòvere: intr. piovere; c. a lancelle: pesci possono entrare per riprodursi ε ε clerica(m); l. chiér k . piovere a catinelle; quanno chiove e ma non uscire; f. na c. ’e pezziente, chierecato: chiericato . nun fa lota, quanno chioveno ’e mariuole: fare una retata di chiereco: chierico; alt . chierecuozzo, passe e ficusecche: cioè mai ; sott’’a pezzenti, ladri. chierechetto. mano nun ce chiove: prima o poi chiuso v. nchiuso. chierecòccola: f. testina d’agnello; avrai anche tu bisogno di me perché chiuvaiuolo: m. chi fa o vende occipite. chiodi.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 47 chiuvarulo v. chiuvaiuolo. ciangoleamiento v. cianculiamiento. meglio essere testa di bianchetto che chiuvaruolo v. chiuvaiuolo. ciangolià v. cianculià. coda di cefalo; fig . pipì dei bambini; chiuvellecà: piovigginare, spruzzare. ciantèlla: f. ciabatta; fig . donna l. cεcεniéll ε. chiuvellechïà v. chiuvellecà. dell’infima plebe, donnaccia; cicèrbita v. cardillo 2. chiuvetiello: m. chiodino; dim . di pettegola; fa’ ’a c.: spettegolare. cicerefuoglio: m. 1) ciocca di capelli; chiuovo . ciantellata: pettegolezzo volgare. 2) cinfrusaglia. chiuviale: m. piviale . ciàola v. ciàula. ciceremmuollo-e: m. vezzo, moina. chiviello: pron . nessuno. ciappa: f. fermaglio, gancio, fibbia; Cicerenella: Cicerenella; personaggio cià cià onom. per ciarla; fa’ cià cià: alt . ciappetta-ciappetèlla, di un’antica tarantella napoletana. ciarlare . ciappone ; sp. chapa. cicerennammuolle v. ciaccà: tr . rompere l’occhio o la testa ciaraffe: pl. f. soldi, denaro. ciceremmuolle. a qualcuno. ciaramella: f. ciaramella . cìcero-e: m. cece; nun sapé tené tre ciaccarella: f. vulva di bambina. ciaramellaro-e: m. ciaramellaio. cicere ’mmocca: non saper ciacchete onom. per rendere il rumore ciaranfo: m. pretesto, scusa. mantenere un segreto; lat . cicer; c. di cosa molle che cade ( e un uovo ). ciarantola: f. girandola . nammuollo: cece in ammolo, fig . ciaccia: carne, ciccia; dim . ciaccélla, ciaràvulo: m. ciarlatano. vezzo da innamorato; l. cic εrε; alt . ciacella. ciardenera f. di ciardeniere. ciciariéllo; pl. cìcere. ciaccià: ciacciare. ciardeniere: m. giardiniere; f. ciciarielli: it. di ciciariélle , pl. di ciaccione: ciccioso . ciardenera . ciciariello . ciaccisso: ciaccione; f. ciaccéssa . ciardinetto: piatto di frutta varia. ciciariello: piccolo cece, pois; da ciaccona: f. ciaccona, ballo. ciardiniere v. ciardeniere. cicero . ciacella v. ciaccia. ciardino: m. giardino; alt ciciarone: pallino più grande per la ciaferro v. ciafierro. ciardeniello ; fr. jardin. caccia; cicerone. ciafierro: agg . insidioso. ciarluottolo: m. chiurlo maggiore. cicillo: nome fanciullesco del pene. ciamarro: m. vecchia bestia da ciascheià: scherzare . cicolo v. cìculo. macello. ciasco: m. scherzo . cicoreia: cicoria . ciammarùca: f. chiocciola. ciàula: f. cornacchia; corvo. cìcula: f. 1) fregola; 2) v. cìculo . ciammellà: tr . attirare gli uccelli. ciàvana: agg . altissimo, cìculo: m. cicciolo; dim . ciculillo. ciammellotto: m. tela di pelo di sproporzionato. cicurì: tr . calmare con promesse. capra o cammello. ciàvana: m. zanzara. cielabro: m. cervello. ciammiello: m. zimbello; ciambella; ciavarella: f. capretta; fig . cornuta. cielebro v. cielabro. a c.: a ciambella . ciavariello: m. capretto ; fa’ ’e c.: cielo: m. cielo; ’ncielo: in cielo; a c. ciammuorio: m. cimurro; fr.ant. fare le corna. apierto: a dirotto; i’ ’e c.: alzarsi o chamoire. ciavatta: f. ciabatta ; giuoco in cui il innalzarsi troppo; nun avé né c. da ciammureo v. ciammuorio. peccatore deve cercare la c. che gli altri vedé né terra ’a canmmenà: non ciampa: f. zampa . si passano lestamente tra loro dopo avere proprio nient’altro; c. celeste ciampà: zampettare . averlo picchiato. equivaleva a dire la parte più alta del ciampata: f. zampata . ciavattore: agg. sciattone. cielo, quella che è sempre celeste perché ciampecà v. ciampechià. ciàvola v. ciàula. non offuscata dai fenomeni atmosferici, ciampechià: intr. inciampare, ciberna: giberna . cioè la stratosfera ; pl. ciele , ma si dice zoppicare. ciccardòla: f. artrosi alle mani. comunemente ’e cciele celeste, come ciampettà: intr . zampettare . cicchi v. cicco. se fosse femminile. In realtà il termine ciampià v. ciampettà. cicchignacco: m. diavoletto di ciele è neutro e corrisponde al latino ciampruosco: m. scarpone; villano, Cartesio; fig . bambino piccolo e caela . zotico. vivace. cientarme: gentarme . ciancïà: tr . vezzeggiare. ciccia: carne, grasso. cientefigliole: f. trippa. cianciamiento: m. vezzeggiamento . cicciariello alt. di ciccia. cientepelle-a: f. centopelle ( terzo ciancio: m. vezzo; alt. cianciulillo, Ciccillo alt . di Francesco . stomaco dei ruminanti ). ciancetiello . cicciniello: m. glandola mascellare cientepiede: centopiedi . cianciuso-osa: agg . vezzoso-a. del maiale. cienterba: centerba (liquore che si avvale di molte erbe aromatiche). cianculatorio v. cianculiamiento. Ciccio alt . di Francesco . cientesemo: centesimo . cianculià: tr . mangiare con avidità. Cicciotto alt . di Francesco . ciento : cento. cianculiamiento: m. pappatoria, cibo cicco onom. della masticazione; fa’ c. cientopoglione: m. trippa. buono e abbondante. c.: masticare; fig . porco, maiale. cientumila: centomila . ciànculo: m. pasto abbondante. ciccolata v. ceccolata. cienzo: m. censo, livello. cianfa v. ciampa. ciccolatera v. ceccolatera. cierculo: m. querciolo; fig . uomo cianfà v. ciampà. ciccone : m. maialone; alt. di cicco. robusto; f. cèrcula . cianfata v. ciampata. cicella: f. pesce simile all’anguilla; cierro: m. 1) ciocca, bioccolo, ciuffo; cianfrone: m. moneta d’argento; nome fanciullesco della vulva. 2) cero, pesciolino; 3) cerro. patacca. ciceniello: m. bianchetto; pr . meglio cierto: certo . cianfrusco v. ciampruosco. capa ’e c. che coda ’e cefaro: ciervo: m. cervo; fig . cornuto .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 48 cierzo: m. quercia. Ciommo: n.pr. Girolamo. ciuciuniamiento: m. bisbiglio, ciésso: agg. e part. di cèdere: ceduto; cionca f. di ciunco. sussurro. fig. immobile; esanime, senza vita; f. cioncà v. ciuncà. ciuciunizzo v. ciuciuniamiento. cèssa. cionchea: f. fionda. ciuffo: ciuffo; alt . ciuffetiello. cieusummino v. giesummìno. cionchia v. ciunchia. ciufolià v. ciufulià. ciéuzo: m. gelsa-o; lat. cels(am); l. cionco v. ciunco. ciufolo: m. zufolo . ciéuz ε. ciota: marrana; sciocca; f. di ciuoto . ciufolotto: m. ciuffolotto monachino ciezummino v. giesummìno. ciòta f. di ciuoto. (uccello ). cifaglia: m. aglio selvatico. ciòtta f. di ciuotto. ciufrulià: cinguettare . cìfero: m. turbine, diavolo. ciotula: ciotola. ciufulià: tr. zufolare; parlottare fitto cifuniera: mobile con cassetti; fr . cippo: m. ceppo; lat. cipp(um); dim fitto . chiffonnière. cippetiello . Ciullo-a: n.pr. Giulio-a. cignale: m. cinghiale . cippone: ceppaia . ciuncà: intr. paralizzarsi; impt . cignone: cinghione, staffile. cipre v. póvere. ciónca!: fermo! cignunata: staffilata . ciprese: m. ciprese, abito femminile. ciunchea: f. fionda, frombola. cillecà v. cellecà. cipriesso: m. cipresso. ciunchïà: paralizzarsi. cillechià v. cellecà. ciràolo: m. mercante del sec. XVII. ciunchìa: f. paralisi. cimma: m. cima; alt . cimmetella . circassia: circasse ( tipo di stoffa ). ciunco: agg . paralitico; paralizzato; f. cimmaro: cembalo . cirche: cerchi, chiedi; ( v. cercà). cionca . cimmaruta: f. ramoscello di ruta che circustanza: circostanza . ciuoto: agg . marrano; sciocco; f. si mette addosso i bambini contro il cirièlla: f. vipera cieca. ciòta . malocchio. cistariello v. cestariello. ciuotto: agg . sazio; f. ciòtta. cimmenera v. cemmenera. cisteco: cistico . ciurciello v. chiurchiello. cimmeterio: m. cimitero. cisto: m. 1) olio di scisto; petrolio; 2) ciurla: scoiattolo . cimmetta: il primo caffè che sale cesto, m. di cesta. ciuto: marrano; sciocco. nella caffettiera. cità: 1) tr . citare; 2) f. città. civà: intr. imbeccare, cibare, nutrire; cimosa: f. cimosa. cita v. zita. fig . suggerire; lat. ciba(re). cinche: agg . cinque. citabona v. zitabona. civeco-a: agg . civico-a. cinchefrunne: f. cinquefoglie; citatino-a: agg. cittadino-a. civettola v. cevettula. schiaffone che lascia il segno delle citràrio: m. cedraio. civiello: m. cittadino; lat civis. cinque dita. citro v. cetro. civiero: m. carretto per trasportare cinchenierve: pianta cinquenervi. ciucchetèlla: f. fiocchettino. letame. cinco: 1) paranco; 2) v. cinche. ciucchetiéllo: m. fiocchettino. civro: m. straccio, strofinaccio. cincofrunne v. cinchefrunne. ciuccia: f. di ciuccio; asina; fig . climma: clima . cincorenza: f. forcone a cinque denti ignorante; pr . ’a c. ’e Fechella : cluvario: m. piviale. per raccogliere paglia e strame . l’asina di Fichina, esemplare perché co v. cu . cincuciento: cinquecento . aveva novantanove piaghe e la coda coc: coke ( carbone ). cincurenza: rastrello di ferro a cinque fradicia. coca: cuoca . punte . ciucciarìa: f. bestialità. cócca: corica; cóccate: coricati; da cinematògrafo: m. cinema, film. ciucciariéllo: asinello; in sartoria cuccà . cinese: cinese; fionda fatta condue indica lo stiratoio; da ciuccio . coccà v. cuccà. cordicelle di canapa intrecciata come il ciucciaro-e: m. asinaio. coccagna v. cuccagna. codino di un cinese, legati ale estremità ciuccïata: asinata, asineria. coccarda v. cuccarda. di un pezzo di pelle dove veniva ciuccio: m. 1) asino; fig . ignorante; f. còcche-a, contr. di quacche. sistemato il sasso che si voleva lanciare. ciuccia ; alt . ciucciariéllo- cocchia: f. coppia, due cose o cingulo: cingolo . ciucciarèlla, ciuccione; c. cauzato e persone uguali; c. ’e pane ( pani cinìglia: f. cenere calda. vestuto: asino con il vestito bislunghi e accoppiati ); alt . cinquina: f. 1) moneta di cinque addosso; 2) martinetto, cric. cucchietella; ’ncocchia ( da tornesi; 2) combinazione di cinque ciucciuvé: ap. di ciucciuvéttole, pl di ’n+cocchia): avv . in coppia. . numeri al lotto o alla tombola. ciucciuvettola: civetta. cocchiara v. cucchiara. cinta: cinta, cintola, cintura. ciucciuvéttola v. cevetta. cocchiarella v. cucchiarella. cintura: cintola . ciucculata: f. cioccolata . cocchiarino v. cucchiarino. ciocca: ciocca, fiocco; dim. ciucculatera: f. 1) contenitore per cocchietella v. cucchietella. ciucchetiéllo-ciucchetella. cioccolata liquida; fig . donna golosa coccia: f. coccia, cranio; ciociò onom. per cicaleccio, borbottio. di cioccolato. cocciutaggine. ciociolià v. ciuciulià. ciucculatina: f. cioccolattino. cocciarda v. cucciarda. ciocolià: dondolare . ciucculato: m. cioccolato. cocciavannèlla: f. cutrettola; fig . cioffa v. ciòffola. ciuciù onom. per bisbiglio, sussurro. donna molto bassa. ciòffola: f. nocca fatta con un nastro. ciuciulià: intr. bisbigliare, parlottare, còcciola: f. conchiglia, chiocciola; ciofolià v. ciufulià. sussurrare all’orecchio. alt . cocciolella-cucciulella. Ciommetella: n.pr. Girolama. ciuciunià v. ciuciulià. coccioleiarese v. accucciuliarse.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 49 cocciolella v. cucciulella e cocciola. coglia: f. scroto, testicolo; scennere commertazeione v. cummertazione. cocco: m. 1) uovo ( termine d’’e cc. d’Abramo: discendere da commertuto v. cunvertuto. bambinesco ); vulé ’o c. munnato e magnanimi lombi. commerzà v. cummerzà. buono: voler tutto bello e pronto cogliandra: f. ghianda. commerzo-a v. cunverzo-a. senza fare alcuna fatica; 2) buccolo cogliandro: coriandolo . commesichiamma: come si chiama. sulla fronte dei bambini. cogliapiecoro: m. 1) prugna rossa; 2) còmmeto: m. e agg. comodo . coccola: f. guscio. borsellino fatto con lo scroto di commìco: con me. coccolo: cucuzzolo, calvizie. montone. commierzio v. cunverzo. coccosa: qualcosa . cògliere: tr. cogliere; sorprendere sul commifò v. commilfò . coccotriglio: m. coccodrillo. fatto, colpire, centrare ( p.p. cugliuto- commiglià v. cummiglià. coccovaia v. cuccuvaia. cuóveto -còveto ); lat. colligere. commilfò: avv. come la situazione coccupinto: uovo di Pasqua dipinto. coglionà v. cugliunà. richiede; fr . comm’il faut. cocenà v. cucenà. cogliuto v. cugliuto. commità v. cummità. cocenera v. cucenera. cognà: coniare . commito v. cummito. còcere: tr . cuocere, scottare; lat. cogna: f. cose ammassate con ordine. commò v. cummò. parlato cocere; l. còc εrε. cognetta v. cugnetta ; alt. commodità: comodità; lat. còcetra: f. coperta. cognettella. commodita(tem). cochetta v. cevetta. cognognere v. cugnognere. commodo: comodo, comodità. cocivolo v. cucivolo. cognòla: f. vaso per conservare frutti commoglià v. cummiglià. cocò: 1) onom. per coccodè; 2) m. di mare in salsa. commoglio: 1) m. convoglio, treno; scherzoso per viveurs . cognotto v. cugnotto. 2) v. cummuoglio. cococco v. cocco. coieto v. cuieto. commorzione v. cummurzione. cocoma v. cocuma. cola: f. gazza. communella v. cummunella. cocorocò v. cocò. colà v. culà. commuoglio v. cummuoglio. cocotta: f. cocotte. colabroro: colabrodo . commurzione v. cummurzione. cocozza v. cucozza. colarda v. cularda. commurzivo-a v. cummurzivo-a. cocozzata v. cucuzzata. colascione v. calascione. comò v. cummò . cocozzella v. cucuzzella. colastro v. colosto. compaggenazione: f. impaginazione . cocozzello v. cucuzziello. colata v. culata. companaggio v. cumpanaggio. cocozziello v. cucuzziello. colazione: colazione . compariello v. cumpariello. còcua: f. schiava. coleca: colica . comparisemo v. , cumparizio. cocuma v. cucuma. colecapassa: f. colica violentissima . competà v. cumpetà. cocumaro v. cucummaro. colla: f. colla. complimento v. cumplimento. coda: f. coda ; tené ’a c. ’e paglia: collarino v. cullarino. componere v. cumponere. essere permaloso; pr . ’a c. è ’a collaro v. cullare. composta v. cumposta. peggio ’a scurtecà: la coda è la più collaruso: coleroso . compremento v. cumprimento. difficile da scorticare (= le difficoltà colleggio v. culleggio. comprennuoteco v . sono tutte alla fine ). còllera: f. ira. cumprennuoteco. codarda v. cularda. colletta v. culletta. compressione v. cumpressione. codarossa: codirosso . collettina v. cullettina. comprì: tr. compiere . codatremmola v. codatremmula. collica v. coleca. comprìto: agg. compiuto; compito. codatremmula: f. codatremula, colonna v. culonna. cona: abside . uccello ballerino. colonnetta v. culunnetta. concestoreio, concestorio v. codeianco: codibianco ( uccello ). colorcio v. culurcio. cuncistoro. codino: codino; pl . codine . colorista v. culurista. concia: f. concia, condimento. codola: codicone . colosto: colostro . conciacaudare-a: m. riparacaldaie; cofaniello v. cufaniello. colpo: colpo . magnano. cofecchia v. cufecchia. columbrina v. culumbrina. conciacaurare-a v. conciacaudare- còfece: f.pl. corna . colurcio: m. corno del pane. a. cofenaturo v. cufunaturo. comannà v. cummannà. conciambrelle: m. riparaombrelli. cofercèro: m. velo per coprire il còmeco: comico, commediante. conciaombrelli , it. di conciambrelle . capo. cometa v. cumeta. conciaria v. cunciaria. còffa: f. secchio di legno. comilfò v. commilfò . conciariota: m. conciatore . coffeatura v. cuffiatura. commara-e, commarella v. conciatenielle: riparatini . coffeià v. cuffià. cummara-e. conciatiàne: m. aggiustategami. coffeiatore v. cuffiatore. comme: avv. come; lat. quomodo. conciavotte: m. arnese del bottaio coffio v. cuffio. commeco v. comeco. per stringere doghe e cerchi. cofolaro: m. focolare. commenella v. cummunella. concierto v. cuncierto. cofonaturo v. cufunaturo. commeniente v. cummeniente. còncola: f. 1) conca, catino; 2) commenione v. cummunione. conchiglia; alt. cunculella- commenzà v. cumincià. concolella.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 50 concrùdere: tr . concludere. contrammena: contrammina . còppola: m. coppola, berretto; fig . concrusione: f. conclusione. contramuro: m. contromuro . uomo del popolo; alt . cuppulella, condonà: abbonare, condonare; lat. contranomme: soprannome. cuppulicchio, cuppulone. condonare. contrapanzètta: f. gobba. coppolaro v. cuppularo. conessa v. cunessa. contrapilo: contropelo . coppolicchio v. cuppulicchio. confalone v. cunfalone. contrapiso: contrappeso . coppolone v. cuppulone. confarfà v. cunfarfà. contrapunto: contrappunto . copramiserie: m. abito largo che confessionareio v. cunfessiunile. contrariuso-osa: agg . sfavorevole, copre le altre vesti. confessionario v. cunfessiunile. contrario. coprapiede: copripiedi . confietto v. cunfetto. contrascarpa: controscarpa . cora v. coda. confonnere v. cunfonnere. contratiempo: fuori stagione; corallino-a v. curallino-a. confrataria v. cunfrataria. ’ncontratiempo ( da corardore: m. codardia. confratiello v. cunfrate. ’n+contratiempo): avv . in corazzone v. curazzone. còngola v. còncola. controtempo, fuori stagione. corcà v. cuccà. connanna v. cundanna. contrattiempo: m. contrattempo. corda: corda connannà v. cundannà. contraveleno: antidoto . cordaro: curdaro . cònnela v. cònnola. contravoglia: controvoglia . cordevà v. curdivà. connì v. cunnì. contrerva: f. vulneraria ( erba ). cordisco v. curdisco. connime, connimma v. cunnimma. controra v. cuntrora. cordoana v. cordovana. cònnola: f. culla, cuna; lat. tardo controvà: conturbare . cordovana: f. marocchino ; tené ’a cunula(m); alt . cunnulella- contuorno v. cuntorno. c.: avere una giornata faticosa; i’ a connolella . convertuto v. cunvertuto. mettere ì’ a mettere ’a c.: andare a connolià v. cunnulià. converza v. cunverzo-a. seppellirsi. connoliamento v. cunnuliamiento. conzenzo: consenso . còre: m. cuore; ’e c.: di cuore; connula v. connola. conzertà v. cuncertà. spartere ’o c.: muovere a grande connulià v. cunnulià. conzerva: f. conserva . pietà; tené nu c. tanto: avere grande connutto v. cunnutto. conzierto v. cuncierto. cuore; lat . cor. conocchia v. cunocchia. conzortore v. cunsultore. corecuntento: agg. cuorcontento . consequenza v. cunsequenza. conzuolo v. cuónzolo. coreiuso v. curiuso. consequenzia v. cunsequenza. coperchio v. cupierchio. coreniello v. curono. consobrino-a v. cunsubrino-a. coperchiuolo-ola v. cuperchiuolo- corimeo: cicisbeo . consola v. cunsola. ola. corìnolo: m. codìgnolo. consordore v. cunsultore. coperciero: salterio . coriusà v. curiusà. consurdà v. cunsultà. coperta v. cuperta. coriuso v. curiuso. consurda v. , cunsulta. copertino v. cupertino. còrna-e pl. di cuorno . consurtore v. cunsultore. copèta v. cupèta. cornacopio-a: f. cornucopia . contabele: contabile . còpia: f. copia. cornetta: cornetta . contabelità: contabilità . copiello v. cupiello. corniciello v. curniciello. contame: raccontami. copierto v. cupierto. corognàle: m. corniòlo. contante v. cuntante . coppa: 1) coppa (vaso e seme delle corolla v. curolla. contegnusa-osa v. cuntignuso-osa. carte da giuoco); asso ’e coppa-e: corona v. curona. contemprà: tr . contemplare. uomo tarchiato e malfatto come coroniello v. curono. conto: spiego, racconto. l’asso di coppe delle carte corota: codrione . contrabbandiere (s. e pl.) : napoletane; alt . cuppetta -coppetta; córpa: f. colpa . contrabbandiere. 2) avv . su, sopra; c. c.: corpettiello v. curpettiello. contrabbando: contrabbando . superficialmente; ’ncoppa: sopra, corpetto v. curpetto. contrabbassista: contrabbassista . su; pe c.: per sopra, in più; sotto e corpì v. culpì. contrabbasso: contrabbasso . ’ncoppa: sottosopra; ’a córpo v. colpo. contracarta: controdichiarazione . coppabbascio: da cima a fondo, correa v. curreia. contracore: controvoglia. dall’alto verso il basso; ’ncopp''o: correame: cuoiame . contraddanza v. cuntradanza. sul, sullo; ’ncopp''a: sulla; correia v. curreia. contraddìcere v. cuntraddicere. ’ncopp''e: sui, sugli, sulle. correiella v. currièlla. contraddota: contraddote. coppaviento: m. sopravvento. correiere: correggere. contraddutà: contraddotare. coppeià v. coppià. correiuolo v . curriulo. contrafierro: secondo ferro della coppella v. cuppella. correntista v. currentista. pialla. coppetiello v. cuppetiello. correntone v. currentone. contrafunno: sottofondo . coppià: rubare . correra v. carrera. contraggenio: controvoglia. coppino v. cuppino. córrere: intr . correre. contraloro: controllore. coppo v. coppa (2). correturo v. curreturo. contralume: controlume , controluce . corriame v. correame. contrammarcia: contromarcia . corrisponnente v. currispunnente.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 51 corrisponnenza v. currispunnenza. cotra-e: f. coltre (usata per il crapriccio v. capriccio. corrivarese v. currivarse. cataletto); alt. cutriello, cotriello. crapriola v. capriola. corrivo v. currivo. cotricchio: uomo di piccola statura. crapriuolo v. capriuolo. corrutto v. currotto. cotrufo: m. ampolla per l’olio. crapulà: intr . darsi alla crapula. corsea: f. corsia. còtta: f. 1) cotta sacerdotale; 2) crapuscella: f. caprettina . cortece: m galleggiante per le reti. quantità di cibo cotto; 3) cotta crastà: tr. castrare ; far pagare troppo cortella v. curtella. amorosa. caro una cosa. cortellaccio v. curtellaccio. còttemo: cottimo . crasta v. crastula. cortellaro v. curtellaro. cottià: tr . frequentare bische; rubare. crastato: agg. castrato . cortellata v. curtellata. cotto: m. bisca, casa da giuoco. crastià: intr. respirare come un cortelluccio v. curtelluccio. cottone v. cuttone. accatarrato; da crastore . cortescià: corteggiare. cotugno v. cutugno. crastola v. crastula. cortesciano-a v. curtisciano-a. cova: covata . crastone v. crastore. cortiello v. curtiello. covalèra: f. giuoco infantile, in cui crastore: respiro che denuncia cortiglio v. curtiglio. uno fa la chioccia e gli altri i pulcini. catarro o bronchite; raschio, rantolo. coruoglio v. curuoglio. covarella v. cuvarella. cràstula: f. coccio; alt . crastulella. corza: f. corsa. covernà v. cuvernà. crata v. grata . corzaro v. curzaro. covernàmmete!: govèrnati, stammi craterio: m. cratere. corzè v. curzè. bene; 2 impert. di cuvernà . craticcio: m. graticcio di vimini. corzea v. curzia. còveta: f. raccolta ; p.p. di cogliere: cratìcola v. graticola. córzo: corso. colta ; passata ’e c.: stagionata, craunaro-a v. gravunaro-a. còrzo: della Corsica; figlio ’e c.: sfiorita. crausura: f. clausura. bravo e feroce come suo padre. còveto-a: agg. colto-a. cravaccà: intr. cavalcare . corzore v. curzore. Coviello v. Cuviello. cravaccante: cavalcante . cosa: cosa; pl . ’e ccose ; alt . cusella , coviglia: gelato semifreddo. cravaccata: cavalcata . cusarella ; c. fresca: bibita; venì na còzza: 1) v. còzzeca ; 2) f. di cuózzo . cravaccatore: m. cavalcatore . c.: svenire; lat . causa(m). còzzeca: f. cozza; lat . cochlea(m). cravaccatura: f. cavalcatura . coscia: f. coscia ; tené sotto c.: cózzeca: f. crosta . cravaccaturo: m. cavalcatoio; zona stimare poco o niente; passà sotto cozzetto v. cuzzetto. fuori Porta Capuana destinata alle c.: superare facilmente; passato cozzicaro , it. di cuzzecaro . forche, perciò i’ ’o c.: andare alla sott’’e cosce ’e l’orefice: oro falso, cozzo v. cuozzo. forca. cioè oro di Bologna, che diventa crabiulé v. cabriulé. cravàscia: f. frustino, scudiscio. rosso per la vergogna. cracàccia: f. zecca. cravonaro-a v. gravunaro-a. cosciacavallo: a c. a cavalluccio cracche onom. per scricchiolio. cravone v. gravone . (cioè sulle spalle ). craie: 1) avv. domani ; a c. a c.: cravugno v. gravùgnolo. cosciale: m. cosciale. rimandare di giorno in giorno; lat . cravugnolo v. gravùgnolo. cosciàrese v. cusciarse. cras; 2) onom. del verso della cravunaro-a v. gravunaro-a. cosciauoglio: a c.: a cavalcioni ( cioè cornacchia. cravunchio v. gravùgnolo. sui fianchi ). crammatino: avv . domattina. cravunella v. gravunella. cósere: tr . cucire; dal lat . consuere; crampo: m. crampo. cravuonchio v. gravùgnolo. cóso: cucio. cranavottola v. ranavòtta. creato v. criato. cosetore-a v. cusetore-a. cranavuotto v. ranavuótto. creccuso v. criccuso. cosetura v. cusetura. cranetiglia: canutiglia . creciello v. greciello. cossa v. coscia. crapa: f. capra; c. nera: diavolo, credarria: crederebbe; da credere . costà: constare . strega; alt . crapetto, crapettiello, creddeto v. credeto. costa: f. 1) costa; 2) sussidio. crapone, crapuscella. credenza: f. 1) armadio, credenza; 2) costata, costatella v. custata. craparo: m. capraio; alt . crapariello- credito. costeià v. custià. ella. credenzera: credenza . costeionà v. custiunà. crapettaro: m. venditore di carne di credenzia v. credenza. costeionante v. custiunante. capretto. credenziere: credenziere . costeione v. custione. crapettiaria: capretteria . credere: credere . costione: questione, contesa; a crapetto-a: m. e f. capretto. credeto: credito . ccostione: in contesa. cràpia: f. ordigno metallico per credibolo: credibile . costo: prezzo, costo. sollevare pesi. creianza, creiaturo-a v. crianza, costregnere v. custregnere. crapiata v. capriata. criaturo-a. cota: f. 1) affilatoio; 2) quota, rata. crapiccio v. capriccio. crelo: clero . cóteca: f. pelle o testa dura; zuccone. crapicciuso v. capricciuso. crema: crema; fior fiore. cotecone v. cutecone. crapino: caprino . cremente: clemente . cótena: f. cotica; alt . cutenella; dal crapio: m. capriolo . Crementina: n.pr. Clementina. lat. parlato cutinna(m). crapiola-o v. capriola. cremenza: f. clemenza . cotoleià, cotolià v. cutulià. crapitto v. crapetto in crapa. cremenzia v. cremenza.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 52 creminale, cremmenale v. criaturo-a: m. e f. creatura, bambino; croce: f. croce; pl . cruce ; farse ’a c.: crimenale. pl . criature; alt . criaturiello-ella; iniziare; farce na c. ’ncoppa: crèmmese: cremisino; dall’insetto pr . chi cu ’e ccr. se mette cacato se rinunciare per sempre ad una cosa; indiano Chermes che lo dà. trova. nun tené ’a c. ’e na cosa: non cremmone v. cremmore. criazione: creazione . averne proprio; purtà ’a c.: avere un cremmore: cremore . cricca: f. puntiglio, ripicca. grosso problema. cremolata: gramolata, purea di frutta crìcchete onom. per qualcosa che si crocella v. crucella. ghiacciata. rompe. crocevia: crocicchio . cremulata v. cremolata. cricco: m. cric, martinetto; pr . C., crodura: f. crudeltà. crenzà: tr . credere. Crocco e Mmanec’ancino ( oppure crosca: f. crusca; crosta . crepà: intr. crepare . Cicco, Renza e Mmanec’ancino): crosco: bacio . crepacore: m. crepacuore. triade di famosi briganti (Cric, Crocco crovara: f. vino abruzzese di Corvara. crepafécato: agg . che fa crepare il e Mano ad uncino). crovatta v. cruvatta. fegato. criccuso-osa: agg. puntiglioso-a; da crovattino v. cruvattino. crepamiento: rodimento . cricca. crovetta: f. salto. crepannoglia: f. crepacuore. cride: credi ; da credere. cru richiamo per le galline. crepantà: tr . crepare; dissentire. criente: m. cliente . cruatta v. cruvatta. crepantiglia: f. dispetto . crimenale: 1) m. criminale; 2) agg . cruattino v. cruvattino. crepantuso: agg . dispettoso. del tribunale criminale . cruccanda: mandorlata . crepapanza: agg . crepapelle; a c.: a crimma-o: m. clima . cruccante: croccante . crepapelle. crino: crine . crucchè: m. crocchetta . crepato: agg . crepato. crinulina: crinolina . crucefiggere: tr. crocifiggere . crepatura: ernia . crire v. cride. crucefisso: m. crocifisso . crerenza v. credenza. crisa: f. crisi. crucella: f. crocetta ; dim di croce. crescenza: f. crescita. crisce: cresci; da crescere; cr. cruciata: crociata . créscere: intr . crescere; lievitare; c. santo!: augurio per un bambino che cruciera: crociera . cu ’e mullechelle: allevare con cibi sternutisce. crucifero: crocifero . leggeri e delicati. criscemunno: m. lievitazione, crucivìa: crocivia. crescetura: aumento, lievitazione, crescita. crudele: crudele . fermentazione. crìsceto: m. lievito, fermento; fig . crudigno-egna: agg . crudetto; alt . di cresciuto v. crisciuto. busse per fini educativi. crudo. cresema: cresima . criscio: grigio . crudilì: intr . atterrire. cresemà: cresimare; dare uno criscione: m. crescione, nasturzio. crudo: crudo ; a c. a c.: in modo schiaffo. criscito v. crìsceto. crudo; alt . crudulillo. cresòmmela: albicocca; pl . ’e crisciuto: cresciuto . cruduogno-ògna: agg . crudetto; alt . ccresòmmele; dal greco chrysos : oro crisolàffio: agg . scioperato. di crudo. + mela . crisòmmola v. cresòmmela. cruduogno-ògnola v. cruduogno- crespa: f. crespa, ruga, grinza. crispàno: m. borsa. ògna. crespella: f. frittella dal bordo crispo: increspato. cruella: corbello . increspato. cristallaro: cristallaio . crumatina: f. cromatina , lucido per crespiello: m. 1) puntale; finimento cristère: m. clistere. scarpe. d’ottone sul fodero della spada o del cristiano-a: agg. cristiano; ben fatto cruocco v. crocco. coltello; 2) denaro. (es . na menesta cristiana); alt. cruoglio v. curnuoglio. cresta: f. cresta. cristianiello, cristianone-a. cruosco: m. sporcizia incrostata sulla crestiano v. cristiano. cristiero v. cristère. pelle; crosta; scaglia; baco cavallino; cresuómmelo: albicocca ( albero e crisuommolo v. cresuommolo. fig . irrequietezza. frutto ); pl . cresuómmele; dal greco crisuommulo v. cresuommolo. cruro e derivati v. crudo e derivati. chrysos : oro + mela .. criteca: critica . cruscè: uncinetto; fr . crochet. cretaglia: cocci; stoviglie. criticà: criticare . crustino: crostino . creteco: clerico . criticante: critico, criticatore. Crutidde: n.pr . Clotilde. creviello: m. crivello . crivo: m. crivello. cruvatta: f. cravatta . Crèzia: Lucrezia. cro onom. per il verso del corvo. cruvattinaro: cravattaio . crìa: f. un niente. croccanda v. cruccanda. cruvattino: m. cravattino; fig . collo . crïà: tr . creare. crocchè v. crucchè. cu: con; c"o: con il; c''a: con la; cu crianza: f. creanza; muorzo d’’a c.: crocchia: f. stampella a forma di ’e: con i, con le; cu mme-te: con ultimo boccone. croce. me-te; cu mmico: con me; cu tico: crianzella: f. gentilezza, regalino, crocco: m. 1) chiodo ad uncino; fr . con te. mancia; dim . di crianza. croc, ted . krok; 2) n.pr. di un famoso cu cu onom. del verso del cuculo. criato-a: 1) m. creato; 2) agg . servo- brigante postunitario; pr . Cricco, Cr. cucca: f. burla, baia. a; alt . criatiello-criatella. e Mmanec’ancino v. cricco . cuccà: tr . coricare. criatore: creatore . cuccagna: cuccagna .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 53 cuccarda: coccarda . cucino-a: m. e f. cugino-a. cugnato-a: m. e f. cognato-a. cuccarse: coricarsi; cuccàmmoce . cucivolo-e: di facile cottura; cugnentura: congiuntura . cucceniglia: cocciniglia . addomesticabile, malleabile. cugnetta: barile ; alt . cugnettella. cuccepannella v. cuccipandèlla. cucliaria: coclearia ( erba medicinale ). cugnettura: congettura . cucchiara: f. cazzuola, mestola; alt . cucozza: f. zucca; alt . cucuzzèlla. cugnizione: cognizione . cucchiarella . cucù, cuculo: m. cuculo. cugno: m. cuneo; conio. cucchiarata: colpo di cazzuola o di cucuma: f. cuccuma. cugnognere: congiungere . mestola. cucumella: cuccumetta; donna bassa cugnome: cognome. cucchiarella: piccola cucchiaia di e grassoccia. cugnotto: barilotto . legno. cucumero: cocomero . cuieta: quiete . cucchiaro: m. cucchiaio; alt . cucummero v. cucumero. cuietà v. accuietà. cucchiarino , cucchiariéllo, cucuozzo: m. bigotto; conventuale cuietanza: quietanza . cucchiarone . con ordini minori. cuieto: quieto. cucchiere-o: m. cocchiere; alt . cucuzza v. cucozza. cuietùdine: quiete, quietudine. cucchieriello ; c. d'affitto : vetturino. cucuzzata: f. candito di zucca o cuietutene v. cuietudine. cucchietella dim di cocchia. cedro. cuiusso-e: m. ciarlatano, cucci: cucciolo . cucuzzella: f. zucchetta ( cucurbita semplicione. cuccia: cranio pelato; cuccia per i lagenaria minor ). culà: tr . colare, filtrare, gocciolare. cani. cucuzziello: m. 1) zucchino; fig . culacchiata: culata . cuccià: mettere a cuccia; calmare; sciocco; membro virile; 2) recluta, cularcio: m. frattaglia di maiale. cuccia llà ( ai cani ). coscritto. cularda: f. culaccio . cucciarda: f. allodola . cucuzzone: zuccone; uomo di corta cularino: m. intestino retto. cucciarduolo: specie di allodola. intelligenza. cularusso: m. codirosso, uccello; dim . cuccio: accucciolato; mogio. cudarico: compluvio; displuvio. cularussiello. cuccioleiarese v. accucciuliarse. cudella: codetta . culata: f. 1) bucato, colata, così detta cuccipandèlla: cutrèttola ballerina cudetta: rusca finissima . perché i panni venivano ammassati nel (uccello ); donna piccolina. cudicillo: codicillo . cufenaturo sotto uno strato di cenere cucciulella: f. chiocciolina; dim . di cudino: codino . per il bucato, su di essi si versava acqua còcciola . cudone: codone . bollente in cui erano stati sciolti aromi e detersivi; l’acqua colava quindi cucciulià: intr . dimenarsi come i cufaniello dim. di cuófano. lentamente e si aveva l’effetto che si ha f. cuccioli. cufecchia: 1) cappello ammaccato; oggi con le lavatrici, quando si ricorre cucciuliarse v. accucciuliarse. 2) infedeltà coniugale. all’ammollo e agli ammorbidenti; alt. cucciuto: agg . cocciuto; da coccia . cùfece v. còfece . culatella; 2) culata ( colpo di natica cucco: cuculo, gnocco; c. o viento? cufenaturo: m. cesto grande a forma usato in certi balli popolari). (gioco infantile in cui uno stringe nel di cono per il bucato; fig . sedere culato: colato . pugno delle noccioline e nell’altro enorme; alt . cufenaturiello . culazione: colazione . pugno non ha niente; se l’altro indovina cuffià: tr. burlare, scimmiottare, culelùceta: f. lucciola. dove sono le noccioline, le fa sue, se no beffeggiare (ind. pr . cufféo, cuffìe, prende il pugno). culero: colera; donna bruttissima. cufféa ; p.p. cuffiato ). cuccopinto: 1) m. Cupido; 2) m. uovo culiluceta v. luceluce. cuffiamiento v. cuffiatura. dipinto; 3) agg . azzimato. culissa: gargame; scanalatura cuffiato: beffato . cuccù: zuccherino ( si dice ai bambini ). attraverso cui scorre l’imposta; fr . cuffiatore: beffeggiatore. cuccutrillo: coccodrillo . coulisse. cuffiatura: f. canzonatura . cuccuvaia: f. civetta; c. ’e puorto: cullana: collana; alt . cullanella . v. volto sformato di civetta in onore di cuffiià cuffià. cullare: collare; alt. cullarino. Minerva scolpito su una fontana del cuffìo: burla, beffa. cullarino: budello cotto. quartiere Porto esistita fino al 1830 cufìna: f. paniere di paglia culleggiale: collegiale . circa . intrecciata. culleggio: collegio . cucèlla: f. spoletta di legno per fare o cufunaturo v. cufenaturo. culleruso: collerico, irascibile. rifare le maglie delle reti. cugliandra v. gliandra. culletta: f. colletta . cucenà: tr. cucinare; cuocere. Cuglierme: n.pr. Guglielmo. cullettina: ghigliottina . cucenato: cucinato, cotto. cugliètte: colse ; da cògliere. culletto: colletto. cucenella: f. piccola cucina; cuglione: 1) m. coglione; 2) agg . cullezione: collezione . cucinella, gioco infantile delle bambine stupido; pl . cugliune. cullina: collina . che fingono di fare merenda o di cugliunà: tr. coglionare, trattare da culo: m. culo, fondo; alt . culillo; pr . cucinare per le bambole ); dim. di stupido. chi me parla adreto, ’o c. le cucina. cugliunaggine: coglionaggine . risponne; sta vocca toia fa cucenera: f. cuciniera, cuoca. cugliunaria: f. coglioneria . comm’’o c. d’’a gallina: è sempre cuceniere: cuciniere, cuoco. cugliunatorio: coglionatorio . in azione, parla sempre; te pare c’’o cucente: agg. cocente, che scotta. cugliunatura: coglionatura . c. t’arrobba ’a cammisa: sei tanto cuchericù onom. del verso del gallo. cugliunciello: coglioncello . avaro da temere che... cucina: cucina . cugliuto: colto . culombrina v. culumbrina.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 54 culonna: f. colonna . cummeddiante: commediante, cumpagnia: f. compagnia. culono: colono . comico. cumpagno-a: m. e f. compagno-a; culore: m. colore ; pl . culure; alt . cummedità: comodità; l. cumm εdità. pari, uguale; c. ’e scola: culuriello; c. arraggiato: colore cummencere v. cunvincere. condiscepolo; alt . cumpagniello- troppo carico; c. de cane che fuie: cummenebbole: convenevole . èlla . colore incerto, come quello di un cane cummenì: convenire . cumpanaggio: m. companatico . che fugge e non si riesce a vederlo bene; cummeniente: gg. conveniente . cumpare: compare, padrino; alt . cagnà c.: impallidire ; farse de cummenienza: convenienza . cumparone; c. ’e maccaturo o ciento culure: diventare di cento cummento: m. convento . fazzuletto: compare di nozze, colori; punto ’e c.: gradazione di cummenzà v. cumincià. marito della cummara ’e colore. cummenzione: convenzione . maccaturo o fazzoletto . culorza: f. codrione. cummerciante: commerciante . cumparé v. cumparì. culosso: colosso . cummercio: commercio . cumparenza: bella mostra. culosta: colostro . cummerità v. cummedità. cumparì: intr. apparire, comparire, culpì: colpire . cummertazione: f. compagnia; far bella figura. culuccio: cantucio, orlo; alt . brigata. cumpariéllo: figlioccio. culucciello. cummèrtere: tr. convertire . cumparizia: f. comparatico, Culumbina: Colombina, maschera . cummerzà: intr. conversare . comparaggio. culumbrina: agg . fraschetta; donna cummerzazione: f. conversazione. cumparizio m. v. cumparizia . linguacciuta e intraprendente. cummerzebbole: conversevole . cumparsa: f. comparsa . culunnato: colonnato . cummerzione: conversione . cumparza v. cumparsa . culunnello: colonnello . cummesso: commesso . cumpassione: compassione . culunnètta: f. comodino. cummetóne: aquilone. cumpasso: m. compasso; fa’ na cosa culurciata: colpo dato col calcio del cummetùne pl. di cummetóne. c’’o chiummo e c’’o c.: agire col fucile. cummettiva: comitiva; banda. filo a piombo e col compasso, cioè culurcio: m. 1) calcio dello schioppo cummiglià: tr. coprire; cummòglio: con grande circospezione e o fucile; 2) estremità della punta di copro. precisione. pane; dim culurciello . cummigliàta: coperta; p.p. di cumpaté: compatire. culurista: m. venditore e miscelatore cummiglià . cumpatì: compatire; cumpatisce: di colori. cummina: codina ( dell’aglio ). compatisce. culurito: colorito . cummissariato: commissariato . Cumpatriotto v. cumpatrioto cumannà v. cummannà . cummissario: commissario . cumpatrioto: m. compatriota. cumbàttere: combattere. cummissione: commissione . cumpenzo: compenso . cumbinà: combinare; mettere cummità: convitare, invitare a cumpetà: compitare . insieme ragionamenti logici ( es . nun banchetto . cumpetere: intr. gareggiare, c. cchiù: non connetere più). cummitato: comitato, convitato. confrontarsi. cumbinatore: combinatore . cummito: convito . cumpì: v.intr . compiere. cumbinazione: combinazione; caso. cummivere: convivere . cumpiacé: compiacere . cumbricula: combriccola . cummmerzo v. cunverzo. cumpiacente: compiacente . cumeta: f. cometa; aquilone ( alt . cummò: m. comò, cassettone; fr . cumpiacenza: compiacenza . cumetella , cumetone ). commode : cassettone . cumpiatemiento: m. compiatimento. cumincià: tr . cominciare. cummocìo: convocìo . cumpiatì: tr. compatire . cummannà: comandare; pr . chi cùmmolo: m. cumulo. cumpieta: compieta . cummanna nun sente dulore, nun cummudino: comodino . cumpità: compitare; piscià suda: chi comanda non soffre, non cummudità: comodità; comodo. cumpitando: orinare lentamente, suda. cummunecà: comunicare . come se si studiasse. cummannamento: comandamento . cummunecato: comunicato . cumpleto: completo. cummannante: comandante . cummunechino: comunichino; posto cumplimentà: intr . fare un cummanno: comando . destinato alle monache per complimento, un regalo. cummara-e: f. 1) comare, madrina; comunicarsi. cumplimento: m. complimento, c. ’e maccaturo o fazzuletto: donna cummunella: comunella . regalo. che consegnava alla sposa il cummunione: comunione . cumponere: tr. comporre . fazzoletto su cui doveva lasciare cummunità: comunità . cumposta: f. composta; sottaceti o prova della sua verginità e cummuóglio: coperchio. frutta varia conservata nello dell’avvenuto connubio; 2) levatrice; cummurzia v. cummurzivo-a. zucchero. pr . doglia passata, c. scurdata; 3) cummurzione: f. convulsione, cumprà: comprare . amante. svenimento. cumpremmesso?: avv. è permesso? cummarèlla: figlioccia. cummurzivo-a: convulsivo . cumprennere: comprendere . cummattere v. cumbattere. cummurzo: moto convulsivo. cumprennuoteco: comprensivo . cummeddia: f. commedia; alt . cumò v. cummò. cumprensorio: comprensorio . cummeddiella. cumpagginà: impaginare . cumpressa: compressa .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 55 cumpressione: compressione; cunfessore: confessore. cunsequenza: f. conseguenza; ommo complessione . cunfettaro v. cunfettiere. ’e c.: uomo di peso, che provoca cumpresso: compresso; complesso . cunfettera: confettiera . conseguenze. cumprimentà: complimentare . cunfettiere: m. confettiere . cunserva: conserva. cumprimento: presente, dono , cunfetto: m. confetto; pl . cunfiétte; cunservà: conservare . regalo . alt cunfettiello . cunservatorio: conservatorio . cumprumettere: compromettere . cunfettura: confettura . cunsiderà: considerare. cumpumente: componente . cunfidà: confidare. cunsiglià: tr . consigliare. cumpusitore: compositore . cunfidenza: confidenza . cunsigliere: consigliere . cumpusizione: composizione . cunfietto v. cunfetto. cunsiglio: m. consiglio ; pl . cunsiglie; cumunella: f. comunella. cunfirà v. cunfidà. pr . c. de vorpe, dammaggio p’’e cuncertà: tr. concertare; concordare. cunfonnere: confondere . galline: volpi a consiglio, galline in cuncertino: m. concertino. cunforto: conforto. pericolo. cuncezione: concezione . cunfrataria: f. confraternita . cunsistere: consistere. cunchiglia: conchiglia cunfrate: m. confratello; cunsola: mensola . cunchiudere: concludere . incappucciato; uocchie de c.: occhi cunsubrino-a: cugino-a. cunchiusione: conclusione . da incappucciato. cunsulà: intr . consolare, deliziare; cuncià: condire; conciare; cunfratiello v. cunfrate. cunzola: consola, allieta. concimare . cunfromme: avv . non appena che. cunsulata: consolata . cunciaria: conceria; spr . scorticatoio; cunfronto: confronto . cunsulazione: f. consolazione . mannà ’e recchie ’a c.: avere cunfruntà: confrontare, paragonare. cunsulazione v. cunsulazione. perduto l’udito. cunfuorto v. cunforto. cunsulta: consulta . cunciariota v. conciariota. cunfurtino: contentino . cunsultà: consultare . cuncierto: concerto . cunfusione: confusione . cunsulto: consulto . cuncilià: conciliare . cunfuso: confuso . cunsultore: cunsultore . cunciliatore: conciliatore . cungedà: congedare. cunsumà: consumare; logorare. cunciliazione: conciliazione . cungedato: congedato . cunsumé: brodo, brodino ; fr . cuncilio: concilio . cungedo: congedo; disdetta. consommé. cuncimà: concimare; cuncimma: cungiuntura: congiuntura . cunsumo: consumo . concima. cungiura: congiura . cunsuolo: m. consolazione, conforto. cuncimma: 1) n. concime; 2) cungiurà: congiurare, cospirare. cunsurda v. cunsulta. concima, imprtv . di cuncimmà: cungratularse: congratularsi . cunsurdà v. cunsultà. concimare. cungregazione: congrecazione . cunsurdo v. cunsulto. cuncistoro: concistoro . cunià: coniare . cunsurtore v. cunsultore. cuncòcere: concuocere . cuniglio: m. coniglio; c. surecigno: cuntà: tr . contare, valere; raccontare. cuncrave: conclave . porcellino d’India ( mus porcellus ); cuntaiuolo: tenitore di conti, cuncrusione v. cunchiusione. tené ’e c. ’ncuorpo: avvertire un amministratore di una società. cuncurrenza: concorrenza . gorgoglio nel ventre. cuntante: m. contante . cuncurzo: concorso, affluenza . cunnanna v. cundanna. cuntata: f. conta, appello. cundanna: condanna . cunnannà v. cundannà. cuntato: agg. numerato, contato; cundannà: condannare. cunnannato v. cundannato. raccontato. cundannato: condannato . cunnemiento v. cunnimma. cuntènere: contenere, comprendere. cundìcere: intr . dire gesticolando. cunnessura: connessura . cuntenta: 1) f. ernia; 2) agg. f. di cundòmino: condomino . cunnettere: connettere; ragionare in cuntento. cundotta: condotta . modo logico. cuntentà: contentare . cunduminio: condominio . cunnì: tr. condire . cuntentamento: soddisfacimento . cunessa: f. colpo alla mascella; paga; cunnimma: m. condimento . cuntentezza: f. contentezza. frutta. cunniscennere: condiscendere . cuntentino: contentino . cunfà: intr. confare, addire. cunnuglianza: condoglianza . cuntento: contento; soddisfatto. cunfabulà: confabulare; parlottare. cunnulià: tr . cullare. cuntento-a: agg . contento-a. cunfalone: m. gonfalone . cunnuliamiento: cullamento . cuntessa: contessa . cunfaluniere: gonfaloniere . cunnuttato: condotto ( sott . medico) cuntignazione: palco; impalcatura; cunfarfà: intr . accordarsi. cunnutto: m. condotto . lat . contignatio. cunfarse: addicersi; adeguarsi, cunocchia: conocchia . cuntignùso-osa: agg. contegnoso, adattarsi. cunoscere: tr. conoscere. schivo; che fa il prezioso. cunferma: conferma . cunsegna: consegna . cuntinuà: continuare. cunfermà: confermare . cunsegnà: consegnare. cuntinuo: continuo . cunfessà: confessare. cunsegnatario: consegnatario . cunto: m. calcolo; racconto, fiaba, cunfessato: confessato . cunsenso: m. consenso. favola.; a buon c. oppure a buone c.: cunfessione: confessione . cunsento: con sentimento; con pieno in sostanza, a conti fatti; ascì de c.: cunfessiunile: m. confessionile . accordo. aver superato i nove mesi di

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 56 gravidanza; dà c.: rendere conto; cunzurda: consulta . intendo la parte più cotta del pane . essere n’atu c.: essere un altro paio cunzurdà: consultare . Infatti il cuozzo è l’estremità del pane di maniche; fa’ c.: supporre; alt. cunzurdo: consulto . lungo (non il paniello , che è rotondo). cuntariello, cunticiello . cuocalo: agg . immobile. Per questa sua caratteristica di essere cuntorno: m. contorno; vicinato . cuóccio: m. 1) coccio, testa dura; più cotto e più duro poteva essere cuntrabbandiere v. pesce cappone. svuotato della mollica e diventare un contrabbandiere. cuócciolo: m. guscio; dim. di cuóccio. contenitore resistente; alt . cuzzetto, cuntrabbando v. contrabbando. cuóccolo: m. pula; fig . soldi. cuzzetiello ; 3) impugnatura delle cuntrabbanniere v. cuóco: m. cuoco. armi da fuoco ( estremità fatta di contrabbandiere. cuócolo: agg . affettuoso. materia compatta e più dura ). cuntrabbanno v. contrabbando. cuófano: cofano; pl . còfane ; alt . cupa: f. via stretta a curva; alt . cuntrabbassista v. contrabbassista. cufaniello ; a ccòfane: in cuparella . cuntrabbasso v. contrabbasso. abbondanza; pr . fa’ c. saglie e c. cupellone accr. di cupiello. cuntracagno: controcambio . scenne: osservare rimanendo cuperchiello v. cupierchio. cuntradanza: f. controdanza . impassibile e noncurante. cuperchiulo v. cupierchio. cuntraddicere: intr. contraddire . cuofeno v. cuófano. cuperchiuolo-ola v. cupierchio. cuntradicere v. cuntraddicere. cuóiro v. cuório. cupèrta: f. coperta; copertura; cuntralto: contralto . cuollestuorto: m. collotorto; bigotto, foderina; alt . cupertella , cupertina, cuntrammenzione: f. pinzochero. cupertino, cupertone . contravvenzione. cuóllo: m. 1) collo; allungà ’o c.: cupertura: copertura . cuntrappeso: m. contrappeso. attendere con ansia; c. stuorto: cupèta: f. copéta, mandorlato. cuntràrgene: contrargine . bacchettone; c. luongo: tisico; cupià: tr. copiare. cuntrarià: tr. contrariare . ’ncuollo: addosso; 2) collo, balla. cupiatura: copiatura . cuntrarietà: contrarietà , avversità . cuóncio: 1) agg . acconcio, giusto; cupïèlla: f. foglio con testo e musica cuntrario: contrario . piano; 2) m. letame; belletto. di canzone. cuntrastà: contrastare; litigare. cuónio: conio . cupiello: m. mastello; accr . cuntrattà: contrattare . cuónzolo: m. cesto consolatorio; cupellone . cuntratto: contratto. ricolmo di cibarie, che ritualmente cupiérchio: m. coperchio; alt . cuntravvenzione: contravvenzione . s’inviava ai parenti di un defunto come cuperchiètto , cuperchiéllo, cuntrerva: erba vulneraria . consolazione. cuperchiuolo-ola, cuperchiulo . cuntrora: f. controra, meriggio, cuóppo: m. cartoccio a forma di cupierto: coperto . siesta. imbuto; fig . donna mal fatta; alt . Cupinto: n.pr . Cupìdo. cuntrullà: controllare. cuppetto, cuppetiello . cupista: copista . cuntumacia: contumacia . cuoreio v. cuorio. cupistaria: copisteria . cuntuorno v. cuntorno. cuório: m. cuoio, pelle umana cioè la cupito v. cupo. cunturnà: contornare . vita. cupo: agg . buio, profondo, nervoso, cunuscente: conoscente . cuórno: m. corno; c. d’’e scarpe: burrascoso. cunuscenza: conoscenza ; fa’ c.: calzaturo; pl.m. cuórne ; pl.f. còrna- cupone: cedola, stacco; fr . coupon. conoscere, presentarsi. e; alt . curniciéllo ; pl . curniciélle - cuppàive: coppaiba ( balsamo del cunuscitore: conoscitore, esperto. curnicèlle . Brasile ). cunusciuto: conosciuto . cuórpo: m. corpo. cuppatura v. accuppatura . cunvenì: intr. 1) convenire, addirsi; cuórvo: m. corvo . cuppélla: f. oro o argento fine; fig . 2) acconsentire, ammettere; cuoscelo, cuosceno v. cuósciolo. persona molto furba. cunviene: conviene. cuósciolo: m. fondo di paglia cuppetielli , it. di cuppetielle , pl. di cunvento: convento, monastero, intrecciata per sedie o per cuppetto. abazia. appoggiarvi caldaie e casi cocenti; cuppetta: piccola coppa. cunvertuto: convertito . c. d’’o fucularo, d’’o furno: cuppetto: m. cono per gelati; alt . cunverzo-a: converso-a; laico-a. muretto del focolare, del forno. cuppetiéllo; pl. cuppetielle. cunvincere: tr. convincere . cuosto v. costo. cuppià: tr . pescare. cunvoglio: convoglio . cuoto: 1) cheto; 2) contr. per cuóveto. cuppino: m. mestolo. cunzento v. cunsento. cuotto-còtta: agg . cotto; scottato. cuppone v. cupone . cunzenzo v. cunsenso. cuóveto v. còveto . cuppularo: m. coppolaio . cunzequenza v. cunsequenza. cuózzo: m. di etimo incerto che esprime cuppulella: berrettino . cunzerva v. conzerva. estremità e durezza 1) contadino; cuppulicchio: m. berrettuccio; spr . cunziglià v. cunsiglià . villano, marrano; fig. persona berrettaccio. cunziglio v. cunsiglio . meducata e malfatta, che occupa uno cuppulone: m. cappellone; fig . cunziquenza v. cunsequenza. dei posti più bassi nella scala masturbazione maschile; accr . di cunzòla: f. consolle; fr . consolle. sociale; f. còzza; alt. cuzzariéllo- còppola. cunzubrino-a v. cunsubrino-a. cuzzarèlla; 2) corno , punta di pane. cuprì: coprire . cunzulà v. cunsulà . Propongo come etimo il lat. coctius , Cupu-cupu, canto di Carnevale da cunzuolo v. cunsuolo. comparativo neutro di coctus , ed me appreso a Rivello (pr. di Potenza). In tale ricorrenza, gruppetti di ragazzi

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 57 girano per le vie del paese e si fermano curnicèlla: f. piccola infedeltà. curriuli , it. di curriule , pl. di a qualche porta per cantarlo e ottenere curniciello: m. cornetto, cornicino di curriulo . offerte. buon augurio; cornetto di maiale che curriulo: striscia di cuoio come una cupula: cupola . si appendeva al collo dei bambini in correggia che i calzolai mettevano cupulino: m. lucernario; cupola del dentizione. alle scarpe per rinforzarle. cappello . curnicione: m. cornicione . currivarse: arrabbiarsi, stizzirsi. curà: curare . curniola: corniola; ir . mummia. currivo: m. rabbia; dispetto; ’nc.: curaggio: coraggio. curnuto: agg. cornuto; c. cuntento avv . in ira. curaggiuso: coraggioso. oppure c. cu ’a pòlesa: becco currivuso: irascibile, permaloso. curallaro: m. corallaio . contento; c. e mazziato: becco e currotto: corrotto . curallina: 1) f. erba corallina; 2) bastonato; alt . curnutone . currulo v. cùrelo. pasta; 3) f. di curallino-a. curolla: corolla . curteggio: corteggio, corteo. curallino-a: agg . corallino-a. curona: f. corona; sfilà ’a c .: dare la curtella: f. coltella . curallo: m. corallo. stura alle ciarle. curtellacciata: colpo di coltellaccio. curata: corata ( degli uomini ). curoniello v. curono. curtellaccio: coltellaccio . curatella: f. coratella ( interiora degli curono: cordone che passa sotto la curtellaro: m. coltellaio, coltellinaio. animali ). coda del cavallo; dim . curoniello . curtellata: f. coltellata . curazza: corazza . curpà: incolpare . curtellià: tr. accoltellare . curazzata: corazzata . curpaccione: corpaccione . curtelliatore: accoltellatore . curazziere: corazziere . curpetto: corpetto; alt . curpettiello. curtelluccio: coltellino . curazzone: m. uomo tutto cuore; sp . curpì v. culpì. curtese: agg . cortese; ir . corto, basso. corazon. curpicciullo: corpicino . curtezza: cortezza . curcà v. cuccà. curpurale: corporale . curtiello: m. coltello; alt . curtèlla , curdaro: cordaio . curpuratura: corporatura . curtelluccio , curtellaccio ; c. ’e curdella: cordicella . curpurente: agg. corpulento . scarparo : trincetto ; c. a chieiatora: curdellato: cordellato , drappo di seta curre: corri da córrere . coltello a serramanico; ’ncopp’a nu intessuto di corde ; fr. cordonné. currea v. curreia. taglio ’e c.: sul filo del rasoio. curdialità: cordialità . currecurre : 1) avv. fuggi fuggi; 2) f. curtiglio v. curtile. curdino: cordino ; rompere ’o c.: lepre di mare. curtile: m. cortile . rompere le scatole. currecurrenno-e: avv. in fretta e curtisciano-a: cortigiano-a. curdisco: m. agnello di un anno. furia. curto-corta: agg . corto-a; alt . curdivà: coltivare . curredo: corredo . curticiano, curtulillo; pr . c. e malo curdone: cordone; fig . segno lasciato curreggere: correggere. ncavato: basso e malizioso. sulla carne da una staffilata o da una curreia: f. cinghia; alt . currièlla . curunaro: coronaio . cicatrice mal ricucita. currente: f. corrente. curunella: coroncina . curduncino: cordoncino . currentista: m. ladro che derubava i curuniello: cuore di una cosa, parte curduné v. curdellato. camion militari in corsa nell’ultimo centrale; filetto di stoccafisso. cureciello: cuoricino . dopoguerra. curuniello v. curono. cùrelo: curro, rullo . currentone: che corre volentieri, curunnello v. culunnello. cureniello: m. cuore di qualche servizievole; che lascia correre, curuoglio: m. cèrcine, panno alimento, parte migliore. superficiale. avvoltolato in forma di ciambella da curetto: m. 1) coretto; dim. di coro; currera: corsa, rincorsa. mettere sul capo per portare pesi. 2) cuore ( sul petto della camicia ). curretore: corridore. curvara v. curvina. curezzullo: cuoriciattolo . currettià: intr . correre di qua e di là curvasto: m. uccello acquatico. curgiuolo: crogiuolo . senza meta. curvella: f. chiurlo. curia: curia; sede del notaio. curreturo: m. corridoio ; alt . curvetta: corvetta . curiaro: cuoiaio . curreturiello. curvettà: corvettare . curignale: corniolo ( cornus mascula ). curreva: correva. curvettià v. curvettà. curìnola v. corìnolo. currevuso v. currivùso. curvina: f. corvina ( ciliegia che si curioso v. curiuso. currezzione: correzione . conserva sotto spirito, così detta perché curista: corista . currià: scorazzare . nera come il corvo). curiusà: curiosare . curriamme: cuoiame . curzale v. curzaro. curiusità: curiosità . currìbulo: calesse . curzaro-e: corsaro . curiuso-osa: agg . curioso-a. currìculo: m. 1) curricolo; 2) v. curzè: m. busto, corsetto; fr . corset. curlo v. cùrelo. currìbulo. curzèa v. curzìa. curmo: colmo . curriere: corriere; fr . courrier. curzèra: f. corsa. curnacchia: cornacchia. curriola: correggiuola ( erba ). curzettaro-a: m. e f. bustaio-a. curnata: cornata. currisponnere: corrispondere . curzetto v. curzè . curniata: m. ingiuriata, offesa. currispunnente: corrispondente . curzìa: corsia . curnicchio: estremità di un corno. currispunnenza: corrispondenza . curzivo: corsivo . curnice: cornice. curzo: m. corso .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 58 curzore: m. cursore . cutugno: m. cotogno (varietà di mela o datemìllo: dàtemelo; da da’ (imprt .) + cusarella: f. cosettina . pera ); fig . cazzotto. mi . cusariello: m. cosettino; omino. cutulià: scuotere . datolo v. làttero. cuscenera: f. federa del cuscino. cuturnetto: stivaletto . dattelo v. làttero. cuscenziuso: coscenzioso . cuuperà: cooperare . dattiro v. làttero. cuscetta: coscetta . cuvà: tr. covare. dattolo v. làttero. cusciale: cosciale . cuvarella: f. 1) covata, nidiata; 2) davante: davanti . cusciàrse: accosciarsi, sottomettersi. allodola boscaiola. de: prep. di, da ; davanti a vocale d’: cuscïata: f. atto libidinoso. cuvarola: gabbietta in cui i canarini d’’o: del, dello; d''a: della; d''e: cuscienza: coscienza; pr . c. netta si posano per covare. dei, degli, delle; sopratutto davanti a nun have paura d’’e tronole: cuvata: covata . vocale è sostituito da ’e. coscienza pulita non teme. cuvernà: governare, alimentare. deàscance : inter. diamine! cuscinata: colpo di cuscino. Cuviello: Coviello; dim di deàschence v. deàscance. cuscino: m. cuscino; alt . cusciniello- Iacuviello: Giacomino . debbeto v. debbito. cusceniello, cuscinetto. cuzzariello dim. di cuozzo 1. debbetore v. debbitore. cuscione: f. coscione. cuzzecaro: venditore di cozze; pl. debbiletà: tr . debilitare. cusella v. cusarella. cuzzecare . debbito: m. debito; pl . diebbete ; dim . cusescuse: cuci e scuci; uomo di due cuzzetiello dim. di cuozzo 2. debbitulillo . facce. cuzzetto: m. 1) collottola; 2) dim. di debbitore: debitore. cusetore-a: m. sarto-a; alt . cuozzo . debbole: agg . debole. cuseturiello . D debbule v. debbole. cusetura: f. cucitura . d’: el. di de, da (v.). debbulezza: f. debolezza. custà: costare . da: prep. da ; d’’o: dal, dallo; d’’a: debbusciatezza: crapula; custante: costante . dalla; d’’e: dei, degli delle. dissolutezza. Custanza: Costanza ; alt . Custan- da’: tr . dare; impt . da’- dà; da’ debbusciato: crapulone, dissoluto. zella . ’ncapo: dargli sulla voce, debbuttante: debuttante . custareccia: incrostatura, rintuzzare; da’ ’ncuollo: aggredire. debbutto: debutto, esordio. intavolatura ad un muro. daca: f. daga . deboscia: crapula, gozzoviglia. custareccio v. vanchitto. dacce: dàgli, dàlle; da da’ (imprt .) + debuttà: debuttare . custata: f. costata, costola; alt . ce . dece v. diece. custatella . daccìllo: dàglielo . decedotto: diciotto . custato: costato . dado: m. dado. dècema: f. decima . custià: costeggiare . dàieno v. dàino. decembre: dicembre . custiera: costiera . dàino: m. daino ; pelle di daino. decemo: decimo . custione: questione . dàlle: dàlle , dagli; da da’ ( imprt .) + decennove: diciannove . custiunà: questionare . le. decessette: diciassette . custiunante: attaccabrighe . dalo v. dado. decidere: decidere . custodia: f. custodia . dama: f. dama . deciembre v. decembre. custregnere: tr. costringere . damaschìso-esa: agg . damasceno-a. decifrà: decifrare . custruì: costruire . damiggiana: f. damigiana. decìna: agg . decina. custrutto: costrutto . damma: f. 1) v. dama; 2) f. di dàino. decinca: f. moneta di 5 tornesi (= 11 custruzione: costruzione . dammaggià: tr. danneggiare . cents). custudì: custodire . dammaggio: m. danno. decotto: decotto; d. de mazza de custumà: costumare, usare. dàmme: dammi; da da’ (imprt .) + mi . scopa: bastonatura . custume: m. costume. dammecella: f. damigella. decozione v. decotto. custuso: costoso . dananze v. dannanze. decramà: declamare . cusuto: agg. cucito . dance v. dacce. decramatòrio: agg . declamatorio. cutecone: m. zoticone, avaraccio . dancìllo v. daccìllo. decramazione: f. declamazione . cutenella: cotechina . dandolià: dondolare, gironzolare. decreà v. recrià. cutogna: cotogna; cazzotto. dannà: tr. dannare . decrenà: tr . declinare. cutriello: coltrina; fascia per neonati. dannaggio: m. danno . decrepeto: decrepito . cuttià: intr . frequentare bische. dannanze: dinanzi, davanti. decretà: tr. decretare . cuttiglione: m. ballo con dannato: dannato . decreto: m. decreto. distribuzione di doni; fr . cotillon. dante v. dàino. decrià v. recrià. cuttimante: lavoratore a cottimo. danza: f. danza . decrio v. recrio. cuttone: m. cotone. danzà: intr. danzare. decullà: decollare; decapitato. cuttulillo: cotticchiato; leggermente dapò: avv. di poi. dedeca v. dedica. avvinazzato. darfino: m. delfino . dedecà v. dedicà. cuttunaro: cotonaio . dàrio: m. forma di sillogismo. dedica: f. dedica . cuttura: cottura . darse: rifl . darsi, arrendersi. dedicà: tr. dedicare. cutugnata: f. cotognata . defarcà: tr . diffalcare.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 59 defàuto: m. mancanza. dengrazimiento v. ringrazio. descrevemiento: m. descrizione. defennemiento: m. difesa. dengrazio v. ringrazio. descrezione: f. discrezione. defennente: agg . difendente. dènico: avv . infine. descuosto: avv . di lontano, discosto. defennere v. difendere. dente: dente; pl . diente; spuzzulià ’e descurzo: m. discorso . defenzà v. difendere. d.: stuzzicare i denti; pr . so’ cchiù descussione: f. discussione. defenzore v. difenzore. vicine ’e diente ca ’e pariente; d. ’e descùtere: tr . discutere. defesa v. difesa. cane: calcagnuolo; patelluccia desdetta: f. disdetta . defettà v. difettà. (piccolo crostaceo che s’attacca ai pali desdìcere: tr . disdire. defetto v. difetto. conficcati nel mare ); d. ’e cavallo: desederà: tr . desiderare . defettuso v. difettuso. dente cavallino ( pianta ). desederio v. desiderio. defietto v. difetto. dentece: m. dentice . desederuso: agg. desideroso . defreddà v. refreddà. dentera: dentiera, rastrelliera. desfazeio v. desfazeione. defreggerio v. refreggerio. dentiello: dentello . desfazeione: dispetto, vendetta. defrescà v. refriscà. denucchiale: m. ginocchiale. desfàzio: avv . a dispetto, benché. defrescamiento v. refriscamiento. denucchiaturo: m. inginocchiatoio. desfìcele: agg . difficile. defrisco v. refrisco. denucchio: m. ginocchio; pl . desfida: disfida, sfida. deggerì v. alleggerì. denucchie, denocchie . desfidà: tr. sfidare, disfidare. deggestione: f. digestione . denucchione: ginocchioni; avv. a d.: desgrazia v. disgrazia. degnarse: degnarsi . in ginocchio. desgustà v. disgustà. deie: dèi . denunzià: denunciare . desgusto: m. disgusto. deieta v. dito. denzo: denso . desiderio: m. desiderio. deietto: agg . reietto. deoràzia: avv . Deo gratias. desierto-erta: agg . deserto-a. deioma: m. idioma. depòseto: m. deposito . designà: designare; disegnare. deiunà: digiunare . deprofunno: avv. de profundis. designatore: designatore; delettà: tr . dilettare. deprufunne v. deprofunno. disegnatore. delìcio: m. delicatezza. depusetà: depositare . designo v. disegno. delieggio v. dellieggio. dereto v. reto . desinfare v. disinfare. delietto: agg . diletto. derettezza v. derittezza. desinteressato: disinteressato . deligenzia v. deliggenza. derettura: f. dirittura, serietà. deslenzà: tr . lacerare. deliggenza: f. diligenza . derezione: f. direzione. desloggià: intr . sloggiare. delinguente: agg . delinquente. deriggere: dirigere . desloggio: m. sloggio, sfratto. deliziuso-osa: agg . delizioso-a. derimpetto: di fronte. despenza v. dispenza. dellegato: m. delegato. deritta: mano o lato destro. despenzà v. dispenzà. dellicatezza: delicatezza . derittezza: f. furberia, drittezza. desperà v. disperà. dellicato: delicato . deritto: 1) m. legge, diritto; 2) agg . despettuccio, despettuzzo v. dellieggio: m. dilegio . dritto, destro, furbo, capace; onesto, dispettuccio. delluvià v. dilluvià. retto; 3) avv . direttamente. despettuso-osa v. dispettuso-osa. delluvio v. dilluvio. derizzione v. derezione. despietto v. dispietto. delore v. dulore . derrassà: tr . allontanare, separare. desponere v. disponere. demannà v. dumandà. derropà, derrupà v. dirrupà. desposezione: f. disposizione. demerta f. di demierto (v.) derrupo v. dirrupo. despriezzo: m. disprezzo. demierto: agg . disprezzato; spiérto e desabbiglié: agg . svestito. desprofunno v. deprofunno. d. : ramingo e disprezzato. desàsio: m. disagio. desquito: m. disguido . demissione: dimissione . desàso v. desàsio. desquitto v. desquito. demmonio-a: m. e f. demonio-a, desasto: m. disastro . dessere: dessert . diavolo-a; persona molto attiva, desastruso: agg . disastroso. dessiggillà: dissuggellare; violenta; bambino-a molto descennente: m. discendente . dissigillare. irrequieto-a. descennenza: f. discendenza . dessipà: dissipare; sciupare. demmora: f. dimora. descénnere: intr . discendere. desterrà v. disterrà. denante: avv . davanti. descenziello: m. convulsione dei desterrato v. disterrato. denaràglia: f. denarume. bambini. destierro: m. esilio. denaro: m. denaro ; pl. denare; alt . descenzo v. descenzio. destillà: distillare . denarielle; pr . ’e d. d’’o nfinferenfì desceprina v. disciplina. destillatore: distillatore . se ne vanno c’’o nfanferanfà: quel descepulo-a: m. e f. discepolo-a, destillaturo: distillatoio . che vien di ruffa in raffa se ne va di allievo-a, scolaro-a, apprendista. destinà: tr. destinare . buffa in baffa; senza d. nun se descienzo: m. eclampsia, descenzio; destritto: m. distretto. cantano messe. alt . descenziello . destruiere: tr . distruggere. denaruso: danaroso . descifrà: tr . decifrare. destrutto: agg . distrutto. denchì v. iénchere. desciprina v. disciplina. detale: m. ditale. denchiere v. iénchere. descordà: intr . discordare. deta-reta pl. di dito-rito . dengrazià v. ringrazià. descòrdia: f. discordia. detella: ditini; v. dito.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 60 dete-rete pl. di dito-rito . dietruputeca dietrustanza v. disgraziato-a: agg. disgraziato-a, detillo: ditino; v. dito. reteputeca, retestanza. disonorato-a; sgarbato-a. dettaglià: dettagliare. difendere: tr. difendere . disgrazziato-a v. disgraziato-a. devacà: tr. evacuare il ventre o la difenzore: m. difensore . disgustà: tr. disgustare . vescica; travasare, svuotare un difesa: f. difesa. disinfado v. disinfare. recipiente per riempirne un altro. difettà: intr . difettare. disinfare: m. insofferenza, disprezzo. devacata: f. 1) evacuata, sborrata; 2) difetto: m. difetto; dim . difettuccio . dispendiarese: dispendiarsi . acquazzone. difettuso: agg . difettoso . dispenza: f. dispensa . devengià: tr . vendicare. difficultà: difficoltà . dispenzà: tr. dispensare . deventà: intr. diventare; l. d εvεndà. difficultuso: agg . difficoltoso; che dispenziero-e: dispensiere . deventato-a: agg. diventato-a. trova ovunque difficoltà. disperà: intr. disperare . devià: deviare . diffonnere: tr . diffondere. disperata: disperata ( gioco di carte devierzo: agg . diverso. diggerì: tr . digerire. nap. ). devozione v. devuzione. digno: degno . disperazione: f. disperazione; devuzione: devozione . diiunà v. deiunà. miseria. di’: dire, di’ ( da dicere ) diiùno v. diuno. dispettuso-osa: agg. dispettoso . diacunato: diaconato . diliggenza v. deliggenza. dispiacé: intr. dispiacere . diacuno: diacono . dille: digli, dille. dispiacere: m. dispiacere . diadema: m. 1) diadema; 2) berretto dilluvià: intr. diluviare . dispietto: m. dispetto; dim . di pelo per maschi. dilluvio: m. diluvio . dispettuccio. diammina: diamine . dimanassera v. dimanessera. disponere: tr. disporre . Dianòra: n.pr. Eleonora. dimane: domani; dimanessera : dispòteco: dispotico . diàntene v. diàscace. domani sera; dimanematina : disprezzà: tr. disprezzare; pr . chi diarema v. diadema. domani mattina; dimane a otto, a disprezza vo accattà: chi dispreza diàscace: diavolo ! quinnece: domani a otto, a quindici. vuol comprare. diàscance, diàschece v. diàscace. dimanna v. dumanda. disprezzante: sprezzante . diasilla: f. dies illa, lunga lamentela. dimannà v. dumandà. dispunibbele v. dispunibbile. diavolaria v. diavularìa. dimanummatina v. dimanematina dispunibbile: disponibile. diavolo-a v. diavulo. in dimane. dispusizione: disposizione . diavularìa: f. diavoleria . dimmannà v. dumandà. disputizza: fare il despota. diavulillo: m. 1) diavoletto; 2) dimme: dimmi. dissabbitato: disabitato . peperoncino forte; dim. di diavulo. dimostrà: tr. dimostrare. dissamurato: disamorato . diavulo: m. diavolo ; f. diavula; accr . dimostrazione: dimostrazione . dissanguà: dissanguare . diavulone. dimustrà v. dimostrà. dissiesto: dissesto . dibotto v. ribotto. dimustrazione: dimostrazione . dissossà: disossare. diccéllo: dìglielo . dincéllo v. diccélllo. dissubbedì: disobbedire . dicco: argine, diga. dinto: avv . in, dentro; abbr . ’n . dissubbediente: disobbediente . dicedotto: diciotto. dio-a: agg . il primo. dissubbedienza: disobbedienza . dicenza: f. decenza. diocese: diocesi . dissunestà: disonestà . dìcere: tr . dire; dice: dici; diceno: dionizio-a v. lequerìzia. dissunesto: disonesto . dicono; dicesse: dicessi, dicesse; dipennere: dipendere . dissunore: disonore . dicette: disse; dicite: dite; dicenno: diriggere: dirigere. dissunurà: disonorare . dicendo. dirme: dirmi. dissussà: disossare . dichiarà: dichiarare . dirrupà: tr. dirupare, rovinare, dissutele: disutile . dichiaramento: m. confronto tra precipitare, sperperare, sciupare. disterrà: intr. esiliare . camorristi per stabilire col duello chi dirrupo: m. dirupo, precipizio; a d.: disterrato: agg. esiliato, galeotto. ha ragione. a precipizio, a rotta di collo. distraiere: distrarre . dichiaramiento v. dichiaramento. disabbitato: disabitato. disturbà: disturbare . diciaria: diceria . disartà: disertare . disubbrigarsi: disobbligarsi . diciassette: card . diciassette, guaio. disartore: disertore . ditalo v. detale. diebbete pl. di debbito. discanto: m. chiave di soprano; ditinuto: m. detenuto . diece: card . dieci; il primo in una chitarra; canto all’unisono. ditolino: masturbazione femminile. cosa ( d. è in questo caso deformazione discenzo v. descenzo. dito-rito: dito; pl . dite-deta-dete, della parola Dio ). discifrà v. descifrà. rite-reta-rete; alt . detillo, pl. diella v. dielleco. disciprina v. disciplina. detille-detella-detelle; pr . ’e ddete dielleco: parola che si usa per non discredità: tr. discreditare. d’’a mano nun sonno tutte socce: nominare il diavolo. discurzo: discorso, ragionamento; le dita della mano non sono tutte diente: pl. di dente . alt . discurzetto. pari. diese: diesis . disegno: m. disegno; alt . disegniello. ditto: detto proverbiale, motto; d. diestro: destro, manesco, lesto. diseredà: tr. diseredare . ’nfatto: detto fatto. disgrazia: f. disgrazia. Diu: Dio .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 61 diunizio v. lequerìzia. drapparia: drapperia . duprecà v. duplicà. diuno: 1) m. digiuno; 2) agg . draunciello v. dragunciello. durà: durare. affamato; pr . ’o sazio nun crede ’o draùtto: agg . crudele, feroce (da durcamara: dulcamara (pianta d.: corpo satollo non crede al Dragutte, famoso pirata del ’500). medicinale). digiuno. drubbesìa v. idrubbesìa. durgezza v. ducezza. divertì: divertire . drugaria: drogheria . durmì: intr . dormire. diverzamente: diversamente . drughiere: droghiere . durmitorio: dormitorio . diverzo: diverso . duana v. dugana. durmosa: poltrona per dormire; fr . divurà: divorare . duaniero v. duganiero. dormeuse. dizziunario: dizionario . dubbeio: dubbio . durmuta: f. dormita; alt . do’ v. addóve. dubbità: dubitare . durmutella. doana: dogana . dubbretto: m. dobletto ( tessuto ); alt . duro: agg . duro. dobbia: sonnifero. dubrettino. dusello: poltrona. dobbretto v. dubbretto. ducato: m. moneta d’oro pari a 4,25 dutà: tr. dotare . doca: f. doga . lire corrispondente a 5 tarì. duttore: m. dottore; alt . dutturone. doce: agg. dolce, arrendevole ; d. ’e ducezza: f. dolcezza, soavità. duttrina: dottrina. sale: poco salato; d. d.: dolcemente. duciazzo: dolciastro; ingiustamente dutturarìa: saccenteria . dociazzo v. duciazzo. o smodatamente dolce. dutturessa: dottoressa . docino v. ducigno. ducigno: dolcigno. dutturicchio: m. dottoricchio . doga: tela per i calzoni. ducumento: documento . dùveio v. dubbeio. doi, doie , f. di duie (v.). dudece v. dudice. duvello v. duello. dòleca: f. dolica ( erba ). dudice: card . dodici. duvere: dovere . doletùra: f. aborto. duello: m. duello . duviello v. duello. dolì: intr . abortire. dugana: f. dogana, dazio. duvonca v. adduvunche. doluta: abortita . duganiero: doganiere . duzzana v. duzzina. dominaddio: domineddio . dui v. duie . duzzena v. duzzina. domino: 1) signore; d. e patrone: duiciento: duecento . duzzina: f. dozzina . signore e padrone, signore assoluto; duie: card . due; f. doie . duzzinale: agg. dozzinale . 2) vestito (in Scarpetta). duimila: duemila . duzzinante: m. pensionante di dommeneca v. dummeneca. dulè: dolere; ma si usa al suo posto fa’ ospizio. dommeno: padrone assoluto. male. E don: m. don ( che a Napoli vien dato a dulore: m. dolore; pl . dulure . ’e: det. pl. i, gli, le; pron. li, le; prep . tutti ma nel resto d’Italia si usa solo per dumà: tr. domare, ammansire, di, ai, agli, alle. i preti ); f. donna; lat . dominus- piegare, sottomettere. e: e ( ha sempre suono aperto) . domina : signore-a. dumanda: f. domanda . ebbanista: ebanista . donca: dunque . dumandà: tr. domandare, chiedere; èbbano: m. ebano . donco: do da da’ . pr . chi dumanda nun fa errore. ebbè?: int . ebbene? donna: f. 1) donna; 2) v. don. dumandarse: rifl. domandarsi; èbbeca v. èpuca. donne: donde, da dove. nominarsi, chiamarsi. ebbiva!: int. evviva! donno-a v. don. dumannà v. dumandà. èbbreca v. èpuca. doppe v. doppo. dumanna v. dumanda. eccezzione: eccezione . doppedimane: dopodomani . dumascato: agg. damascato . eccì onom. per starnuto. doppia: 1) f. doppio scudo d’oro; 2) dumesteco: domestico . ecciacuorvo v. acciacuorvo. agg. f. duppio . dumilia v. duimilia. ecco: 1) ecco; eccume: eccomi; doppicciò: cong . dopoché. duminà: tr. dominare . eccutillo-eccutella: eccotelo, doppo: dopo . duminio: dominio . eccotela; ecculloco-eccalloco: dorge: m. dolce . duminò: domino (maschera e giuoco); eccolo-eccola; 2) eco. dorgezza: dolcezza . sp . domino . eccrisse: f. eclissi. dormetorio: dormitorio . dummeneca: f. domenica. ècloca: f. egloga. dormuta: dormita . dummenicano: domenicano . ecònumo: economo . dosa: f. dose; pl . dose dunà: donare . ecunomico: economico . dota: dote . dunato: donato . ecunumia: economia . dottanza: f. sgomento. dunazione: donazione . ecunumizzà: economizzare, doviello: duello . dunche: dunque . risparmiare. dozzana: dozzina . duono: m. dono . edera: f. edera (dal lat. dotto hederam) dozzenale: dozzinale . duplicà: duplicare, raddoppiare. educandato: m. educandato. dragona: spallina . duppietto: pariglia ( termine da effe: effe ( lettera dell’alfabeto ); dragone: dragone . giuoco ). barone cu ll’e .: per niente barone. dragunciello: 1) male venereo; 2) duppiezza: grossezza, spessore. efficace: agg . efficace . dim. di dragone. duppio: agg . 1) doppio; 2) grosso, Èfremo: n.pr. Eusebio. draone v. dragone. spesso; f. doppia . èfrico: m. confine.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 62 eglia: pr.f. essa . esatturia: esattoria . fecero; facimmo: facciamo; facisse: égnere v. iénchere. ésca: f. esca . facessi; faciste: facesti; facite: fate; ègroga v. ecloca. escramazione: f. esclamazione. faie: fai. eguista: egoista . escrùdere: tr. escludere . fabbricato: m. fabbricato . elasteco: elastico . èsculo: ischio, eschio ( specie di fàbbula: f. favola. eleca: elica . quercia ). faccefronte: 1) avv . di rimpetto; 2) v. èlece: f. elce, leccio. esequia: f. esequie . facciaffrunto. elecina v. èlece. eserceto: esercito . faccetta: f. faccia tosta; dim. di ellera: f. edera (contaminazione del lat. èseto: m. esito. faccia . hederam con helicam : elica). esìggere: tr . esigere. faccettà: sfaccettare . elloggio v. eloggio. espiérto: agg . esperto. faccetuosto: faccia tosta; f. eloggio: m. elogio. èspreca: f. spiegazione. facciatosta . emancepà: emancipare . esprecà: spiegare, esplicare. faccia: 1) f. faccia; alt . faccella , embè v. ebbè. esprimmere: esprimere . faccillo , faccione ; 'nfaccia: sulla emberìza: f. zigolo. espusizione: esposizione . faccia; f. nova: persona mai vista embrema: emblema . essa f. di isso . prima; f. a riso: faccia sorridente; f. emmè v. ebbè. esse v. essere. de meuza, de premmone: faccia empàra: impedimento posto da un essenno ca: essendo che, stante che. verde; ’a f. ’e: alla faccia di; f. de creditore alla liberazione di un suo essenza: f. essenza. cuorno, de pepierno: faccia da debitore già in prigione per conto di essènzia v. essenza. svergognato; f. ’e cuscino, ’e altri. essere: ausiliare essere; era; sarrà: matarazzo, ’e saccone: federa; f. ’e emporèteca: agg . assorbente. sarà, forse è ; essenno: essendo . mpiso: faccia da impiccato; f. ’e ence: c’è. està: estate. Pasca: felice; f. ’e santa miserina: énchiere v. iénchere. estate: estate ( si preferisce però volto della miseria e della enchietùra v. ienchetùra. staggione ). sofferenza; cagnà f.: cambiare enchiùto v. iencùto. èstese: f. estasi . faccia, atteggiamento; vutà f.: encìa: f. gara, dispetto. estratto: estratto . tradire. enciarìa: f. ingordigia . estre: estro, estasi. facciaffrunto: m. confronto di encòmmio: m. encomio. èstrece: istrice . testimoni. èndema: f. federa. estrese v. èstese. facciagiallùta: f. faccia giallognola èndice: m. guardanidio. esurcista: esorcista . (imprecazione lanciata dalle “parenti” ènfrece: avv. scambievolmente . età: f. età; d’età: anziano . a Gennaro per sollecitarne il miracolo ). énghiere v. iénchere. etagèra: scaffalino per libri; fr . facciatosta: f. 1) donna sfrontata; 2) enne: enne ( lettera dell’alfabeto ); n.n.: étagère. aspidistra, pianta. non nominandus; figlio ’e n.n.: etascè v. etagèra. faccifronte v. faccefronte. figlio d’ignoti. etichetta: etichetta; cartellino. faccioletto v. fazzuletto. ènnece: m. indice. ettecìa v. etticìa. facciòlla: f. visino; dim. di faccia . entràgne: pl. interiora . etterizia: itterizia . facciommene v. facciommo. entramé v. ntramé. etticìa: tisi . facciommo: m. strige, gufo, civetta . entrànte: agg . prossimo-a. ettico: etico . facecchia: falcetto . entrata: f. 1) entrata; 2) antipasto. eva - èveno: era, erano; da èssere . facele: facile . énze: richiamo per i maiali. evangelo v. vangelo. faceletà: facilità . epilensìa: f. epilessia. èvera: f. erba ; e. de mare: alga ; e. facelone: facilone . epistula: epistula; lat . epistula; restà de muro: paretaria ; e. porchiacca: facenna: f. faccenda; affare; alt. a l’e.: arenarsi. procaccia ; e. forte: scarsapepe, erba facennèlla: faccenduola ; alt . èpuca: f. epoca . che fa starnutire contro cui si facennone. equinozio: m. equinozio; fig . sfregano volentieri i gatti; pr . de facennelo: facendolo; da fa’ . equivoco. l’erva molla ognuno s’annetta ’o facenneria: faccenderia . erba: f. erba ( più usato èvera). culo. facenniére-era: m. e f. faccendiere-a. èreva v. èvera evirenza: evidenza . facenno: facendo; da fa’. érmece: f. embrice, tegola; pl . evviva: evviva; pl. evvivano . fàcere v. fa’. ìrmece. evvivano pl.di evviva. facirmente: facilmente . érmo: m. elmo . ezzètera: eccetera . facortà: 1) facoltà, possibilità; 2) ernia: f. ernia . F autorizzare. èrsa: f. elsa . fa: fa; da fa’ . facortoso: facoltoso . erva v. èvera. fà: fai. factoto: m. factotum . ervaiuolo: erbivendolo; erborista. fa’: fare; impt . fa’, fà; s’’a fa’ cu: se faella: f. favilla, scintilla . ervo: m. ervo ( veccia che si dà da la fa con, frequenta; fa’’a posta: faenza: f. faenza ( terra di Faenza per mangiare ai buoi: vicia ervilia). appostare; fa’ apposta: fare per stoviglie ). esaminà: esaminare . giogo, per finta; fingere; farlo di faenzaro: m. venditore di stoviglie esattore: esattore . proposito; facette: fece; facettero: fatte con terra di Faenza.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 63 faglià: 1) non avere ( termine nel gioco fanàtico: agg . fanatico. farfaglia: tartaglia, balbuziente. delle carte ); 2) fallare, falsare. fandango: 1) m. ballata spagnola con farfalla: farfalla, crisalide. fagliamolla v. fogliamolla. accompagnamento di nacchere e Farfariello: n.pr. Farfarello ( nome di faglio: mancanza . chitarra; 2) putiferio. un diavolo ). faiella v. faella. fanella: f. flanella ( stoffa ). farfuglià: intr . balbutire. faienza v. faenza. fanfalùcca: f. fanfaluca. farfuglia v. farfaglia. faienzaro v. faenzaro. fànfano: pesce pilota (naucrates farfuso-osa: agg . bleso-a. faiìto v. faìto. ductor). fargna: farnia ( quercus latifolia ). fàino: m. pugno. fanfaro v. fànfano . farìnola v. farinula. faio: m. faggio . fanfarone: m. fanfarone . farìnula: f. cubo di osso per giocare faìto: m. faggeto . fanfarra: fanfara. a dadi. falaètta v. falavètta. fanfarrone v. fanfarone. fariseio: fariseo . falanca v. falanga. fànfera-e: f. bizzarrìa, paradosso. farnesià v. sfrennesià. falanchino-a: falanghina vino bianco fangottaro v. fanguttaro. farrìa: farei. leggiero. fangotto: m. fagotto; alt . farrisse: faresti. falanga: f. legno per tirare le barche fanguttiello . farrone: grano duro ( triticum a riva o a mare. fanguso-osa: agg . fangoso. turgidum ). falangaggio: m. gabella per tirare le fanguttaro: contrabbandiere . farse: farsi. barche. faniello: m. fanello, uccello. farto v. fardo. falanghina: f. uva per vino. fannonia: fandonia . farza: f. farsa . falàsca: f. festuca arundinacea pianta . fantango v. fandango. farzata: farsa, pagliacciata. falascone v. falàsca. fantaria: fanteria . farzuso v. sfarzuso. falavèlla v. falavètta. fantasia: f. fantasia; i’ ’nfantasia: fasano: m. fagiano . falavètta: f. beccafico . sragionare, impazzire; vutà ’a f.: fascettara: f. fascettaia, bustaia . falbalà: f. falpalà, guarnizione di girare la testa, il cervello. fascià: fasciare . vesti femminili; fr . falbalà. fantocchieria: fantocceria . fascia: f fascia; dim . fascetta, faldacchère-a v. uovo. faoceià v. faucïà. fascetella, fascettella; pl . ’e ffasce: falegnamme v. faligname. faone v. favone. fasce, fasce per neonati. faligname: falegname. faore v. favore. fasciata: fasciata, coperta di fasce; fallà: intr . fallare, sbagliare. faorì v. favurì. bracciata da fascio. fàlla: ritienila; da fa’ + la . faozetto: falsetto . fasciatore pl.f. di fasciaturo . fallanghina v. falanghina. faozo v. fàuzo. fasciaturo: m. pannolino; pl . fallegname v. faligname. farbalà v. falbalà. fasciature, fasciatóre. fallenza: f. fallimento . farcone: m. falcone; dim . fasciculo: fascicolo . fallì: intr . fallire, venir meno, tradire. farcunciello, farconcello. fascìna: f. fascina . fallùca: f. feluca, imbarcazione. farda: f. 1) falda; 2) letame. fascio: m. fascio . falluto: agg. fallito, spiantato. fardiello: fardello . fasciolla: f. fascia per neonati. faloppa: seta scadente che si ricava fardo: 1) m. saccone di capecchio, fasolara v. fasulàra. dal baco morto. materasso dei carcerati; 2) agg . fasse: avv. fas ; pe f. o pe nafàsse: falsìa: f. falsità. sciocco . per fas o per nefas, a torto o a falzariga, falzarica: falsariga . farenàro-a: farinaio-a. ragione. falzetto: falsetto . farenata: f. farinata, polenta. fastìdio: m. fastidio ; don f.: uomo famalisdeo v. famulisdeo. farenella: f. farina di granturco; che si infastidisce per un nonnulla. fàmece: m. fiosso, la parte più stretta, pastone per gli animali; polenta. fastidiuso-osa: agg . fastidioso-a. presso il calcagno, del piede o della farenello-a: m. 1) cascamorto, fàstio v. fastìdio. scarpa. damerino, anziano e ridicolo fasulàra: f. 1) conchiglia, citerèa famma-e: f. fame; fama; tené f ., pretendente ( così detto perché nella (cytherea chione ); 2) pianta murì ’e f., puzzà ’e f.: avere gran commedia dell’arte gli attori anziani che medicinale, solatro, vescicaria. fame; pr . ’a f. fa ascì ’o lupo d’’o assumevano la parte dell’innamorato, si fasulillo: m. fagiolino . bosco. imbrattavano la faccia di farina, per fasulo: m. fagiolo, testicolo; pl . riempire le rughe e per far sembrare più famme: fammi; da fa’ + mi . fasule: denari; dal lat. phaseolus. bianca la pelle fàmmece v. fàmece. ); 2) ficcanaso, fata: f. fata; bella donna; dim . fatella. bravaccio; 3) effeminato che ama fammìcia v. fàmece. fatazione: f. incantesimo. fàmmulo: m. servo. tuttavia corteggiare le donne faticà: intr . faticare. (derivato dal soprannome del celebre famolisdeo v. famulisdeo. fatica: f. lavoro, fatica; dim . cantante evirato Carlo Broschi di famuliante: grosso massiccio. pr Andria, detto Farinelli perché gli studi fatichella; . ’a f. è mal’arte: la famulisdeo: m. scroccone, buono a di canto a Napoli gli furono pagati dalla fatica è un mestiere spiacevole. nulla ( lat . famuli Dei). famiglia Farina ). faticata: f. sfacchinata. famuso: agg. famoso. fareniéllo v. farenello. faticato-a: agg . faticoso-a. fanatecarìa: f. fanatismo. farenuso: farinoso . faticatore-a: m. e f. lavoratore-trice; fanàteco v. fanàtico. fàrete ep. per farte: farti. amante del lavoro.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 64 faticone: persona a cui qualsiasi favo: favo . félece: f. felce . lavoro sembra una gran fatica. favoceà, favoceià v. faucïà. felechécchia: f. polipodio, purgante. faticuso-osa v. faticato-a. favone: m. gambo delle fave; uomo feleppa: f. flatulenza. fatilòco: m. usciere che annunciava chiacchierone e vuoto; pl . favune . feleppina v. filippina. l’ingresso del giudice dicendo “fate favore: m. favore; pl . favure . felera v. filera . loco”. favozo v. fàuzo. feletto v. filetto. fato: agg . uomo benefico come una favugno v. favuogno. felicità: 1) f. felicità; 2) tr. felicitare; fata; dim . fatillo. favune pl. di favone. ir. tormentare. fatta: 1) fatta ( p.p. di fa’ ); 2) modo di favuogno: m. favonio, vento caldo felillo dim. di filo. essere fatto ( es . n’ommo ’e chella meridionale . felinia: f. ragnatela, fuliggine . f. ); 3) quantità prodotta in una volta favurevole: favorevole . fella: f. fetta; alt . felluccia, (es . f. ’e pane ); dim . fattarella . favurì: favorire . felluccella, fellicciolla. fattariello: m. fatterello, raccontino. favuriggià: favoreggiare. fellà: tr . affettare; fig . sparlare. fattecchia : f. fattura, malìa. fazione: f. 1) sentinella; 2) fazione; fellata: f. affettata; dim . fellatella . fatteciello v. fatticiello. fr . faction; 3) avv . alla maniera di ; fr . fellatura: fenditura . fattemio v. fattumìo. façon. fellïà: tr. 1) tagliare a fette; 2) fattezza: lineamento del viso; pl . fazzattòria: f. madia. spanare; 3) incrinarsi di un vetro. fattizze. fazzione v. fazione. felliata: affettata. fatticiello: faccenduola, affaruccio. fazzo: faccio ( dialetti calabro-siculi) . felliato: agg . affettato; spanato; fatto: 1) m. fatto, avvenimento, fazzuletto: m. fazzoletto; alt . incrinato. racconto; dim . fatticiello; 2) p.p. di fazzulettone . fellone v. vrachetta. fa’: fatto; pl . fatte ; f. a vvino: fàzzulo v. fazzuletto. fellusce v. felusce. avvinazzato; dim. fattulillo ; 3) agg . fèbbio v. ferbone. fellusso: m. follaro, moneta di rame maturo; ommo f.: uomo maturo. febbra: f. fibra, stoppa. placcata d’argento. fattocchiara v. fattucchiara. febraietto dim. di febbraio , piccolo felonìa: f. erba medicinale. fattocchiaria v. fattucchiaria. mese. felosechìa v. filosofia. fattomio v. fattumìo. fecatiello: m. fegatino; gay; na feloseco v. filosofo. fattore: m. fattore, contadino. fronna ’e lauro e nu f.: si dice felosofìa v. filosofia. fattucchiara f. di fattucchiaro . scherzosamente quando a tavola si felosofo v. filosofo. fattucchiarìa: f. malia, sortilegio, alternano un uomo e una donna . feluosofe pl. di filosofo. fattucchiereria. fecato: m. fegato . felusce: m.pl. danari così denominati fattucchiaro: m. fattucchiere; f. fat- feccaglia v. cavicchio. da Filippo di Spagna, come carlino da tucchiara: fattucchiera. feccia: f. feccia; pr . ’o buono vino è Carlo. fattumìo: m. egoista. buono fin’’a f.: del vino buono è felusse v. felusce. fattura: f. fattura , malocchio. buona anche la feccia. femmena: f. femmina; donna; f. ’e fatturato: calcolato in fattura; vino fechella dim. di fica. servizio: donna di servizio; f. ’e f.: vino adulterato. fechete, fecheto v. fecato. casa: casalinga; mala f.: donnaccia; fauce: f. falce, roncola; alt . faucione . fecociello-ella v. ficuciello-ella. pr . ’e ff. ne sanno cchiù d’’o faucïà: tr. falciare . fecozza: f. pugo, cazzotto. diavulo; ’e ff. teneno sette spirite fauda v. farda. fecuzzià: prendere a pugni. comm’’a gatta; na f. e na papera faudeiante v. faudiante. fede: f. fede, anello matrimoniale; f. revotano nu paese. faudiante: agg. ricco, pomposo. d’aluzzo e f. de merda: nomi di femmenarùlo: m. donnaiuolo. faudìglia: f. faldiglia. armi corte usate da malfattori, poi femmenella: f. 1) femminetta; dim. di faùne pl. di faone. furono semplicemente ingiurie per femmena; 2) femminuccia, che si fauzarìa: f. falsità . dire malfattore; alt . fedelone. atteggia come una donna . fauzario: falsario . fedele: agg . fedele. femmenellata: azione da fauzeficà: falsificare . fedelino: m. capellino ( pasta molto donnicciuola. fàuzo-a: agg. falso-a; l. f auz ε. sottile ). femmenià: praticare donne. fava: f. 1) fava; f. franta: fava federtà: fedeltà . femmeniero: m. donnaiuolo . macinata ; campo ’e f.: favaio ; fegnemiento: m. finzione. femmenino: oggetto destinato a menà ’a f.: attirare un danno su fégnere: intr. fingere . ricevere in sé un altro. qualcuno predicendoglielo (forse fegnetìccio: agg. finto . femmenona: f. donnone, donna dall’uso antico di dare il voto con le fegura v. fiura . capace come un uomo; alt. di fave); pe na magnata ’e f.: per poco feiacco, feiasco v. fiacco. femmena. prezzo; alt . favuccia; pl. ’e ffave: feiuna: figura . fenesta: f. finestra; alt . fenestiello- fave, ma anche ano, sedere (l’avé felà v. filà . fenestella, fenestone, fenestino ; int’’e ff.: prenderla in quel posto); felariéllo v. filariéllo. ’nfenesta: alla finestra. 2) mollusco di mare : fava ( mactra felaro v. filaro fenestera: sciupafinestre, ragazza o helvacea ). felatiello v. filatiello . donna che ama stare alla finestra. favaro: colombaccio . felba: felpa ; alt. felbone. fenetura v. fenitura. favetta: fava di zucchero. fèle: m. fiele . fenezza v. finezza

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 65 fenì v. finì. ferulone: m. frullone. esagerare; 2) fico marino ( pesce ); 3) fenice: f. fenice ( uccello favoloso che feruta: f. ferita . vulva. rinasceva dalle proprie ceneri ). feruto: agg. ferito . ficacchietta: fichi secchi spaccati e fenitura: f. fine, termine, chiusa. fèrza: f. striscia di lenzuolo, ferzo; uniti in coppia. fenta v. finta. dim . ferzulella . ficadinia: ficodindia . fentarella: pistagnino . ferzià: tr. tagliare a ferzi. ficaiuolo: m. venditore di fichi. fenucchiello: m. finocchio novello, fescà v. siscà. ficcà: tr . ficcare. finocchietto, seme di finocchio; alt . fescàle: agg . fiscale, severo. fichesécche pl. di fisusecca . di fenùcchio . féscena: f. paniere a fondo aguzzo per fichesìcche v. fichesécche. fenucchietto: m. battipanni; frustino; la raccolta dell’uva, fichi, noci ed altri fichino: giovane bellino; don canna sottile per sturare. frutti; lat . fiscina; alt . fuscella da Fichino: damerino , bellimbusto . fenùcchio: m. finocchio. fescenella; pr . fa’ ’a primma f. fico: m. ficaia, albero di fichi. fèra: f. fiera . tutta chiaccune . ficocèlla f. di ficuciéllo. ferba: f. 1) feltro; 2) giumenta fulva . fesina: f. orcio per l’olio; dim . ficuciéllo: m. fico non perfettamente ferbio: cappello di feltro. fesinella . maturo. ferbone: m. 1) cappellaccio di feltro; fessa: f. vulva. ficurinaro: venditore di fichi d'India. 2) lancio del cappello contro fessaria: f. sciocchezza; bugia ficurìnia: f. fico d’India. qualcuno; schiaffo dato sul cappello. incredibile; f. ’e cafè: sciocchezza ficusecca: f. ficosecco; pl . fèrcola v. fèrcula. da bar. fichesécche. fèrcula: m. grosso e lungo ramo fesso: agg . sciocco, imbecille. fida: f. imposta per pascolo in terre usato per trasportare o stendere roba; festa: f. festa; pl. ’e ffeste; dim . regie o comunali. lat . fero; mala f.: cattivo arnese. festicciolla-e. fidà: tr. affidare; fidare. fere v. fede. festaiuolo-ola: agg . amante delle fidarse: rifl . fidarsi; nun fidarse: ferele v. fedele. feste. non avere fiducia in se stesso, non ferì: tr . ferire, ingiuriare. festeggià: festeggiare. sentirsi bene, non avere forza ferlocco: 1) agg . sciocco; 2) m. festià v. festeggià. sufficiente. allocco. festicciolla-e: festicciola-e; da festa . fiélece: f. felce. fermà: tr. fermare; fermaieno: festino: m. convito con canti e balli. fierraviecchio v. fierreviecchio. fermarono. fete: puzza; da fetì . fierrefilato v. fierrofilato. fermata: f. fermata. fetecchia: f. cilecca. fierrettato v. ferrettato. fermiento: fermento . féteco v. fecato. fierreviecchio: m. ferrivecchi; pl . fernesce: finisce; fernèttero: fetemìa: f. schifezza. fierreviecchie . finirono ; da fernì. fetente: agg . fetente, cattivo, fierro: m. ferro; arma, strumento, fernesia v. frennesia. puzzolente; f. fetenta ; pl. fetiénte- arnese; f. p’arriccià ’e capille: fernì v. finì . fetènte; alt. fetentone . calamistro; pl . ’e fierre: catene, fernimmole: finiàmole; da fernì . fetenzia: f. porcheria, sudiciume. ceppi. feroce: 1) agg . feroce; 1) m. sbirro fetenziaria v. fetenzia. fierrofelato v. fierrofilato. borbonico ( deformazione popolare di fètere v. fetì. fierrofilato: m. filo di ferro. uomo di fiducia del re); pl. feruce . fetì: intr. puzzare. fierroviecchio v. fierreviecchio. ferocità: f. ferocia. fetillo da fieto. fieticcio v. fuiticcio. feronne: m. delfino. fettiglia v. fittiglia. fieto: m. peto, puzza; dim . fetillo; ferrà: tr. ferrare . fettuccia: f. nastro; dim . fettuccella. ascì ’nfieto: andare a male ; ascì a ferracavalle: m. maniscalco. fetùmma: f. fetore. fieto: venire a noia. ferraccia: f. ghisa . fetuso: agg . puzzolente; irascibile. figlià: tr. partorire . ferraiuolo: m. mantello; ladro. feudo: feudo . figliacca: f. bambina. ferramente: ferramenti . feulo v. feudo. figliàno: m. parroccchiano . ferrandina: f. ferrandina. fiacco: fiacco . figlianza: f. parto ; ’nf.: durante il ferrannina v. ferrandina. fiaccula: fiaccola . parto. ferrante: m.pl. ferri del cavallo. fiammètta: fiammella; fiammifero. figliasto: figliastro . ferrarature v. ferramente. fianco: fianco; alt . fianchetto. figliata: 1) f. esito del parto; 2) agg . ferraro: m. fabbro. fiancunata: colpire una nave sulla partorita. ferrera: ferriera . fiancata. figlio: m. figlio; f. figlia ; pl . figlie ; f. ferrettà: mettere i ferri o la catena. fiasco: m. fiasco; alt . fiaschella. 'e mamma: bravo giovane, figlio ferretto: m. forcina per i capelli; pl . fiatà: fiatare . amato; f. 'e mammà: giovane ferriette . fiata v. iata. viziato e protetto; f. 'e famiglia: ferriata: f. inferriata. fiato: fiato . spensierato; figliemo-a: mio-a ferricciullo: ferruzzo . fica: f. 1) fico; alt . ficuciello , figlio-a; figlieto-a: tuo figlio; f. d’’a ferriette pl. di ferretto. ficucella, ficuzzella, fichella, Madonna: trovatello affidato alla ferrunia: ferrugine . fechella, ficazza; fa’ na f.: ridurre ruota dell’Annunziata; f. ’e feruce v. feroce. un cencio; fa’ tre fiche nove rotole: ntrocchia: furbo e lesto; piglià pe ferula v. fenucchietto; lat . ferula. f.: adottare; f. ’e latte: bambino

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 66 tenuto a balia; pr. dimme a chi sì f. e filzetto: filza; alt . filzettino. fïurante: figurante . te dico chi sì; dal lat. filius-a; alt . finàre v. finì. fïurarse: immaginare . figliuzzo . finarmente: finalmente . fiuretto: fioretto . figlióla : f. ragazza f. di figliùlo; alt. fine: fine, termine; scopo. fïurino: figurino . figliulélla; dal lat. filiola, da filia . finezza: f. cortesia. fïurista: figurista . figliulanza: figliolanza; gioventù. finì: tr. finire, terminare . fiurista: fiorista . figliuleià: figliare, pargoleggiare. fino: sottile; furbo; raffinato. fivoza v. foza. figliulo: adolescente; alt. di figlio; dal finta: f. finta; alt . fintarella. flagrà: intr . ardere. lat. filiolus, da filius; alt. figliulillo . fintarella: pistagnino . flato: flato, flatulenza. figliuoleià v. figliuleià. fintaria: simulazione . flatuso: malinconico . figozza v. fecozza. finto: falso, simulato; accr . fintone; flauto: flauto; f. ’e pella: membro figura v. fiura. avv . fintamente. virile; alt . frautino. fila: fila, riga; scriminatura dei finucchiello, finucchio v. fenucchio. flavuto v. flauto. capelli. fiocco: fiocco . floscio: agg . floscio. filà: tr. filare; scappare. fionna: fionda . fòca: f. 1) foca; 2) stretta alla gola; filaccione: m. filaccio per la pesca. fioraro-a: fioraio-a. da’ na f. ’ncanna: affogare, filacciuolo v. filaccione. fiore: 1) fiore; 2) farina. strozzare. filagrana: filigrana . fioretto: fioretto . focà v. fucà. filanna: filanda . fioriata: fiorita . focato: focato . filannaro-a: filandaio-a. fiorista: fioraio . foce: strozza . filannera: filandaia . fioza: filza . fòcere: tr . otturare, riempire. filariéllo: 1) dim . di filaro; 2) piccolo firarse v. fidarse. focetola v. fucetula. filatoio (strumento di legno con una firmà: firmare ; firmaie: firmai, fochista v. fuchista. ruota per filare). firmò. focolare v. fucularo. filaro-e-a: filare ( di persone, case, firmo: agg . fermo. focone v. fucone. alberi, pietre ). firzetto: filza (filo rado e lento che si focuso v. fucuso. filastòcca v. filastròcca. usa nell’imbastitura). fòdara v. fòdera. filastròcca: f. filastrocca . fiscà, fiscariello v. siscà, siscariello. fodarà v. fudarà. filastròccula v. filastròcca. fiscata: fischiata . fòdera: f. fèdera . filatiello: m. 1) filatello; dim. di fiscefisce onom. dell’acqua che scorre. fòdero: m. guaina. filato; 2) ordito, trama; fig . fisciù: m. fazzoletto triangolare di fòglia: f. foglia. macchinazione, raggiro, filo da seta usato dalle donne per coprire fogliamolla: 1) f. foglia di bietola; 2) torcere; fa’ f.: tramare; piglià a f.: seno e spalle; fr . fichu; dim . agg . indeciso. cercare di raggirare. fisciuino . foglietta v. fuglietta. filato: 1) filato; 2) difilato; 3) per filo fisco v. sisco. foia: f. libidine, fregola, smania. e per segno. fìscolo: s.m. tessuto di fibre di cocco foiente v. fuiente. filatòrio: m. filatoio . per raccogliere le olive schiacciate. foleca v. fòlleca. filece v. fielece. fìsculella: f. ricottella. folinea v. felinia. filera: f. fila, filiera. fìsima: f. fantasticherìa. follaca v. fòlleca. filettà: filettare . fissà: tr. fissare . fòllaro: m. bozzolo; dal lat. parl. filetto: m. filetto . fissà: tr. fissare . follis : sacco di cuoio, vescica; f. filippina: f. tramontana, spiffero. fissato: agg . fissato. spalummato: bozzolo bucato da cui filo: m. filo; alt . felillo; piglià de f.: fissazione: f. fissazione. è uscito il baco allo stato di farfalla. prendere di faccia; p’’o f. suoio: per fìstula: f. fistola . fòlleca: f. folaga . il suo verso; f. ’e rine: spina dorsale. fisunumia: fisionomia . follero v. fòllaro. Filóccia: n.pr. Raffaelinuccia. fisunumista: fisionomista . fométa v. fumeta. filone: m. marinare la scuola. fitta v. agonia. fòmeto : agg. caldo, bruciante. filonnènte: m. filondente . fitte-fitte: bengalini. fomiento v. fumiento. filoscio: 1) f. frittata non molto cotta; fitti-fitti, it. di fitte-fitte: bengalini. fonnacaro v. funnachiere. 2) agg . floscio. fittiglia: f. seccatura. fonnachera v. funnachera. filosechessa: filosofessa . fittivo: agg . afflittivo. fonnamiento v. funnamiento. filosechìa v. filosofia. fitto fitto: incessantemente. fonnariglia v. funnariglia. filòseco v. filosofo. fiumeciello: fiumicello . fónnere: fondere . filòsefo v. filosofo. fïurà: figurare . fonobar: mobile bar con filosofia: f. filosofia. fïura: f. 1) immagine, santino, figura radiogrammofono incorporato. filosofo: m. filosofo; pl . filosofe, delle carte da gioco; 2) figura, fonta: f. sacco di rete da pesca o alla filuosofe. impressione; alt . fïurella-fïurina: base di una pianta. Filumena: n.pr. Filomena. figurina; bona o bella f.: bella fontanaro v. funtanaro. filusella: filato di seta stracciata, figura; cattiva o brutta f.: brutta Fonzo dim. di Arfonzo: Fonzo, filaticcio. figura; pr . da’ ’o lardo int’a f.: dare Alfonso; chiammace f.: ritienici i filusso: m. danaro, quattrino. il meno possibile. tuoi becchini.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 67 fora: avv . fuori, al largo, all'estero, in foscena: fiocina, uncino. francese: francese; fa’ ’o f.: campagna, in periferia. fòssa: f. fossa, buca; iucà f. f.: francesizzare; irsene alla f.: senza foragliaro v. furagliaro. giocare con denaro contante. accomiatarsi; male f.: sifilide; vaso foragliato v. furagliaro. fossarella v. fussarella. a la f.: stringendo il viso di chi deve forano: forestiero . fossetiello v. fussetiello. ricevere il bacio. forasciuto: m. fuoruscito, bandito. fotara v. fotera. franchezza: f. franchezza. forbice: f. forbici, cesoie, forbice; fig . fotarà v. fudarà. franchïà: francheggiare; parlare con malalingua; pl . fuorbece alt . fotera: fodera . franchezza. furbicella, furbicione; fa’ f. f.: fotero: fodero . franchizia: franchigia . contraddire sempre (si racconta di una fóttere: intr . 1) fregare; 2) coire; da . francia v. frangia. donna che, scaraventata in un pozzo, fottérsene v. futtérsene. franciscano: francescano . non potendo più parlare continuava a fottìo v. futtìo. Francischiello: Francesco II di fare forbici con le dita). frà v. fra’. Borbone, ultimo re delle due Sicilie; forca: f. forca, tridente. fra’: frate, fratello. pr . l’esercito ’e F.: esemplare per forcella v. furcella. fraàglio v. fravàglio. indisciplina e disorganizzazione. forcelluto v. furcelluto. Frabbìzio: n.pr. Fabrizio. Francisco: Francesco; dim . forcenella v. furcenella. frabbotto v. frabbutto. Francischiello . forcone v. furcone. fràbbrica: fabbrica . franco: 1) m. franco (moneta); 2) fordo: folto . frabbuttaria: azione da farabutto. agg . franco, libero, esente; i’ a fore v. fora . frabbutto: m. farabutto . ffranco: agire con franchezza; fa’ ’o forescito v. forasciuto. fracànza: f. fragranza. franco: partecipare senza intervenire foresciuto v. forasciuto. fracassa : fratazzo dei muratori. nel gioco o nel concorrere alla posta) foresteco v. furèsto. fracassà: fracassare . (termine di gioco) foretano-a v. furetano-a. fracassè: fricassea . franfellicche , pl. di franfellicco (v.). forfece v. forbice. fracasso: fracasso . franfellicco: m. zuccherino; fig . forfecella v. furbicella. fracassuso: rumoroso, strepitoso, magrissimo; pl . franfellicche ; dal fr . forfecià v. furfecïà. fracassoso. franfreliches; franfellicchi e forfola: forfora . fracata v. fragata. bambaloni: due caratteristici dolciumi forgia: f. 1) fucina; alt . furgetella ; fr . fracca: f. fiacre, carrozza in uso nel ricavati da un solo tipo di pasta forge; masto ’e f.: fabbro; 2) narice sec. XVIII. caramellata, lavorata allo stesso modo. la differenza era nella forma: sottile e (se dell’uomo ); froge ( se d’animale ); fraccometo v. fraccòmodo. lunga per il franfellicco , tozza e pl . forgie. fraccommeto v. fraccòmodo. rotondeggiante per il bambalone , che foriesteco v. furesteco. fraccòmodo: agg . chi ama fare le risultava abbastanza vicino all'odierno forma: m. forma ; alt . formella- cose pian pianino, con comodo. furmella. lecca-lecca, ma senza bastoncino. fracellà v. sfracellà. pertanto, dire di una persona che formale v. puzzo furmale. fraceticcio v. fràceto. sembrava un franfellicco , equivaleva a v. formaro furmaro. fràceto: agg . marcio, fradicio; alt . dire che era magro e lungo; dire invece formecone v. furmicone. fracetone-a. che era un bambalone , significava che formella v. furmella. fracèto: m. frasario . era tozzo e grasso. in entrambi i casi si formicaro: formicaio . fracetuma v. fracetumma. voleva offendere, perché si formichella v. furmichella. fracetumma: f. fradiciume. sottintendeva, comunque, che i tipi formicola v. furmicola. fracetumme v. fracetumma. erano sdolcinati. formicolone v. furmicone. fraciello v. sfraciello franfrellicco v. franfellicco. formicoso: invaso dalle formiche. fracito v. fràceto. frangia: f. frangia; alt . frangetta, formosùra: f. formosità. fragàglia: f. quisquilia . frangetella. fornacella v. furnacella. fragata: f. fregata . frangiaro: frangiaio . fornaro v. furnaro. fragellà: flagellare . frantànchete: m. rissa. fornetura: fornitura; finitura. fragiello: m. flagello . frantummaglia: f. frantumi, rottami. fornì v. furnì. fragnella: f. fragnuolo. frantummo-a: frantume . fornuto: finito . fràgnere: intr . frangere. fraore: olezzo, puzzo. forse: forse . fràgnerse: rifl . rodersi, macerarsi. frappa: f. orlo di vestito. forte: m. fortino, fortezza; 2) agg . fraià: intr. abortire ( si dice delle gatte o frappà: tr. frappare; fig . ciarlare . forte; aspro. delle donne troppo prolifiche ); fig . non frapparia: ornamento superiore fortegno: fortino . riuscire in un’impresa. delle tende da finestra. forticillo v. furticillo. fraio: m. lido . frasca: f. frasca ( si usava anche per fortore: sapore acre. framboasso v. frambuasso. insegna delle osterie ); aizà 'a fr.: aprir fortura v. furtuna. frambuasso-e: m. lampone un tempo bottega; levà 'a fr.: chiudere foruncolo v. furunculo. detto fravula carmusina ; fr . definitivamente; alt . fraschella , forzaglia: forza fisica; saldezza. framboise. fraschetella, frascone. forze v. forse. frammuasso v. frambuasso. frascaria: frascheria . foscella v. fuscella. Francalàsso v. Michelasso.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 68 frascato: mazze e fogliame secco freddura: f. 1) freddo, freddezza; 2) frezzià: tr. 1) colpire con frecce, che si prepara perché i bachi vadano freddura. saettare, frecciare; impallinare; 2) a farci i bozoli. fredone: m. marinaio addetto alle spruzzare. fraschetta: f. 1) donna leggiera; 2) manovre di attracco. friariello-e: m. friggerello, dim. di frasca . fregà: tr . fregare. friggetello ( it. - non saprei dire quanto fraschetteria: azione da fraschetta. fregatura: f. fregatura. opportuna - di cima di broccolo di frascolla v. fraschetella. freggio: fregio . rapa da friggere in padella con olio, frassantoro: abito grande e fregna: vulva; tené ’a faccia d’’a f. aglio e peperoncino). sformato, tonacone. molla: avere la faccia di vulva fricandò: fricandò, pezzo di vitello frasseno: m. frassino . moscia. cotto al sugo; fr . fricandeau. frasso v. frasseno. fregnere: fremere, turbarsi. fricassè: f. fricassea . frasturnà: tr . frastornare. fregola v. frecula. friccecà: tr . dimenare, guizzare. frasturnàto : agg. frastornato. fregunàglia: f. residui di maccheroni friccecamiento: m. solletichio. frate: m. frate; fratello; f. carnale: sminuzzati. friccecariello-ella: agg. guizzante, fratelo carnale, germano; f. ’e latte: frellocco v. ferlocco. vivace, eccitante. fratello di latte; f. cucino: cugino; frèmere: fremere . friccechià v. friccecà. fràtemo: mio fratello; fràteto: tuo fremma: f. flemma . friccicà v. friccecà. fratello. fremmà v. fermà, firmà. friccicariello v. friccecariello. fratiello: frate, fratello, confratello. fremmata v. fermata. frichino v. fichino. frato v. flato. fremmàteco: agg. flemmatico . fricola v. frecula. fratta: f. fratta, siepe. frèmmere v. frèmere. fricolà v. fregà. frattarìa: f. luogo affollato di fremmetta: firmetta . friddo: m. freddo. ragazzi . fremmezza: f. fermezza. friddura: freddo. fratulenza: flatulenza . fremmo: fermo . frieno: freno . fratuso: flatuoso . fremmone: flemmone . frìere: tr . friggere; frìe: frigge. fràula v. fràvula. frenà: frenare . friìere v. frìere. fraulenta: fragrante, ricca di fragole frennesia: f. frenesia, delirio. frino: freno . oppure puzzolenta in relazione frennetecà v. sfrennesià. frisa: f. frisato, tessuto rozzo. all'etimologia che si ritiene più esatta. freoma v. fremma. frisà: tr . 1) fregiare; 2) inanellare i fraulese: di Afragola; dim . frére: fredde, da friddo-friro-frito: capelli col ferro caldo . fraulesiéllo-èlla. freddo. frisaiuolo v. lestiello. fraulo, frauto v. flauto. fresa: f. 1) ciambella biscottata con la frischetta: freschetto, frescolino. fravàglia v. fragàglia. superficie fregiata o striata, da cui il frisco: m. fresco, freddo; nuovo; f. fravagliaria: 1) frittura di piccoli nome; da friso: fregio; 2) vulva. fresca ; 'o ffr.: al fresco; tené 'nfr.: pesci; 2) ragazzume. fresca f. di frisco. tenere in serbo per eventuale fravàglio: m. piccolo pesce da frescheiarse v. freschiarse. bisogno. friggere. freschiarse: intr. prendere il fresco. friscolillo v. frisculillo. fravecà: fabbricare, costruire. fresculillo: frescolino . frisculillo: m. frescolino . fràveca: f. fabbrica. fresegna: f. scrofa. friscura: frescura . fravecaiuolo: m. manovale, uomo fresella dim di fresa; dim. fresellina . friso: m. fregio; dim . fresillo-frisillo- rozzo. fresillo dim. di friso. frisino. fravecante: fabbricante . fresino: m. grissino. frisolo v. frìsulo. fravecatore: m. muratore. fresone: m. frigione ( cavallo con frìsulo: m. denari . fràvola v. fràvula. barbette ai piedi ). fritta: padellata . fravoto v. flauto. fresulone: frosone, frusone ( uccello ). frittata: f. frittata; fig . guaio; f. a fràvula: f. fragola; alt . fravulella, frettata v. frittata sciuscella: ripiegata più volte; f. fravulone . frettella: 1) f. fretta, furia; 2) agg . mbuttunata: imbottita; semplice: fravulàro: m. venditore di fragole. frettoloso, impaziente. senza aggiunte; verde: con verdure; frecà v. fregà. frèuma v. fremma. vutà ’a f.: rivoltare la frittata; alt . frecata: fregata . freva-e: f. febbre; f. mangiarella: frittatella, frittatona-e. freccecà v. friccecà. quella smentita dal buon appetito del fritto: fritto, frittume. freccicariello v. friccecariello. finto ammalato; alt . frevaccia , frittura: f. frittura. frecola v. frecula. frevecciolla -frevicciolla, frevicella . frive: friggi, frigge. frecolà v. fregà. frevaro: m. febbraio; f. curto e frocellà: intr . inforcinare. frécula: f. 1) briciola; 2) smania, amaro. frocia: f. froge; pl . froce. libidine; alt . freculella. frevone: m. 1) lunga pertica con cui si froggiudicato: pregiudicato . freculià freq. di fregà. abbacchiavano le noci ; 2) febbrone; frollaturo v. frullaturo. freculiato: agg . fregato. accr. di freva. frollo: agg. frivolo, inconsistente, freddegliuso v. freddigliuso. frezza: f. freccia . non solido. freddigliuso-osa: agg . freddoloso-a. frezzata: f. frecciata . frommìca v. furmìcola. freddulillo: freddino . frommìcola v. furmìcola.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 69 froncillo v. frungillo. fucà: causticare. fuiticcio: agg . fuggitivo, latitante. frongillo v. frungillo . fucaiuolo: seminatore di discordie. fuiuta: f. fuga, scappata. fronna: f. foglia; alt . frunnella; v. fucarazzo: m. falò in onore di fuiuto-a: agg . fuggito-a. canto a ffronna ’e limone, in canto S.Antonio Abate. fulinia v. felinia. a ffigliola. fucariello v. fuoco. fullariello: m. 1) dim. di fòllaro ; 2) frontizza: bandella . fùceto: agg . vuoto internamente, involto di foglie d’arancio frontone: frontone, frontespizio. flaccido. contenente uva passa aromatizzata frostiero v. furastiero. fucétola v. fucétula. con cedro o mandarino in uso nella frotta: f. flotta . fucétula: f. beccafico; lat . ficedula. penisola sorrentina. frubbacchione: furbacchione . fuchista: fuochista. fumà: fumare . frucunià: frugare gagliardamente. fucilà: fucilare . fumaria: fumaria; fumosterno frùgolo: m. frugolo; razzo; fig . fucito v. fuceto. (pianta ). fanciullo che non sta mai fermo; f. fucone v. furnacella . fumaruolo: m. fumaiolo. pazzo: razzo matto; alt . fruvulillo. fucore: m. ardore; infiammazione . fumata: fumata: alt . fumatella. frullaturo: m. frullatore, frullino. fucularo: focolare. fumeta: f. fumosità; puzza; fumarola. frummella v. furmella. fucuso-osa: agg . focoso-a. fumicità v. fummecità. fruncolo v. furunculo. fudarà: foderare . fumiento: m. suffumigio, aerosol. frungillo: m. fringuello; dal lat. fugliata: f. ricotta contenuta in una fummà, fummecà v. fummechïà. fringilla. foglia di fico. fummechïà: tr. affumicare. frunnella v. fronna. fuglietella: foglietella . fummecità: fumi (del vino o dei cibi ). frunnùso-osa: agg . frondoso. fuglietta: foglietta . Fummia: Eufemia. fruntale: frontale . fuglietto: foglietto . fummicità v. fummecità. fruntespizio: frontespizio . fuì: intr . fuggire; i’ fuienno: essere fummo: m. fumo; piglià, sapé ’e f.: fruntiera: frontiera . latitante; fuieva: scappava; prendere, sentire di fumo; pr . nun fruntignano: frontignano ( vino fuimmoncenne: scappiamo; fuìte: darria ’o f. d’’a cannela: tanto francese ). scappate; fuiténne: scappa. avaro che non regalerebbe neppure il fruntizza v. meccione. fuia: f. fuga; dim . fuiarella . fumo della candela; ogni ligno tene fruntone: frontone . fuiarella: f. fuga; dim. di fuia. ’o f. suio: ogni uomo dà i suoi fruoffece v. forbice. fuie: 1) fui, fu, da èssere; 2) scappa, risultati. fruollo v. frollo da fuì; fuie fuie: fuggi fuggi. fumuso-osa: agg. orgoglioso-a, frùolo v. frùgolo. fuiènte: m. devoto della Madonna borioso-a; dim . fumusiello-ella. fruscella v. fuscella. dell’Arco, che alcune domeniche funa: f. fune; f. longa: molto spago; fruscià: tr. 1) dissipare; 2) precedenti la Pasqua gira per il paese alt . funicella , funecella . importunare; frusciarse : illudersi. con ai piedi leggerissime scarpe bianche funaro: m. funaio . o scalzo addirittura, vestito di bianco frusciamiento: m. vanteria; funcio v. fungio. con una fascia azzurra alla cintura. seccatura, lusinga. Egli invita a depositare, in un fazzoletto fundarìa: f. fonderia . frùscio: m. fruscio; flusso; fruscio e che tiene per le nocche, un contributo fundiària: f. fondiaria . primera ( gioco di carte nap.). per il pellegrinaggio che farà il lunedi in fungio: m. fungo; alt . fungetiello . fruscione: scialacquatore . albis a Madonna dell’Arco, o il martedì funicella: f. cordicella, spago; cacà frùscolo: m. insetto; fig . cosa di poco alla chiesa della Putechella , f.: impiegare troppo tempo per fare i pregio. precedendo in processione il quadro propri bisogni. frussione: flussione . votivo o la cappella in miniatura, che funnacaro v. funnachiere. frusso: flusso . concorrerà ai premi posti in palio dai funnachèra f. di funnachiero. paesi che esistono sul percorso del frust: voce con cui si scaccia il gatto; funnachiero-èra: agg. abitante di frusta ’a llà, frustillà: via di là! pellegrinaggio. Ogni gruppo di fuienti fondaco, plebeo-a. si dice (da frustato: agg . frustato. chietta acchittà: funnaco v. funneco. accoppiare, ma anche unire un soldo frustino: frustino . funnale: m. fondale . all’altro, accumulare soldi con la fruttaiuólo-òla: m. fruttivendolo-a. funnamiento: m. fondamento . fruttarinulo: fruttifero . questua per organizzare un funnarale: m. funerale . pellegrinaggio o fare opera di bene). fruttarùlo-ola: agg . fruttifero-a; funnaria v. fundarìa. In ogni chietta vi è sempre il vallina f.: gallina ovaiola. funnarìglia: f. fondiglio . capochietta, un portabandiera bravo fruttera: fruttiera . funnato: sfondo . nello sbandierare e una voce solista per fruttiglia: flottiglia . cantare lo stornello alla madonna, funneco: m. fondaco; cortile con frutto: m. frutto; f. ’e ll’uocchie: mentre quelli che portano il quadro o la povere case intorno. pupilla; alt . frutticiello. cappella sono bravi nell’avanzare in funniària v. fundiària. fruttore: m. frugatore . squadra di corsa o indietreggiare e funniculare: f. funicolare. frùvelo v. frùgolo. caracollare. Pl. fuiénte , spesso confusi funniello: m. fondello; dim. di funno. frùvolo v. frùgolo. coi vattienti. funno: m. fondo; alt . funniello. fruzzichèlle: f.pl. bottoni. fùiere v. fuì. funtana: f. fontana; alt . funtanella, fubbàllo: m. gioco del pallone; ingl . fuieticcio v. fuiticcio. funtanino, funtanone. foot-ball. fuina: faina . funtanaro v. funtaniere.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 70 funtaniere: m. fontaniere . furchetta: f. forchetta; alt . furnaro: m. fornaio; f. furnara . Funzetiello dim. di Arfonzo. furchettone . furnì: tr. 1) fornire; 2) finire. fuoco ’e S. Antuono: herpes zoster. furchettata: forchettata . furnimiento v. finimento. fuoco: f. 1) fuoco; ascì a dint’’o f.: furcina: forcina; oggetto che termina furnisore: fornisore . sapersela cavare; sta’ dint’’o f.: con due punte; alt . furcella , furnisura: fornitura . trovarsi tra persone in discordia; 2) furcenella . furno: m. forno; panificatoio; alt . fuoco o focolare era un riferimento furcone: m. forcone ( attrezzo a tre furnillo . tributario per applicare il focatico , una denti ). furtezza: fortezza . specie di imposta di famiglia. per furese v. furetano-a. furticiello: piuttosto forte. calcolare il numero degli abitanti di un furestaria: foresteria; locale furticillo: m. fusaiuolo; lat . luogo, si usa oggi moltiplicare il numero destinato ai forestieri. verticillum. dei fuochi a suo tempo rilevati per 5 furèsteco v. furèsto. furtino: fortino . (anche 6 o 7, secondo altri studiosi). si furèsto: agg. selvatico . furtuna: f. fortuna. tratta di un metodo di stima alquanto approssimato per difetto, non solo furetano-a: contadino; alla furtunatamente: fortunatamente. perché nel computo non entravano quelli furetana: alla contadina. furtunato: fortunato. che non avevano famiglia, ma occorre furfeceà v. furfecïà. furtunella: fortunella . anche tener presente che ogni fuoco furfecella v. furbicella. furtura v. furtuna. comprendeva il pater familias con figli, furfecïà: tr . sforbiciare; fig . sparlare. furunculo: foruncolo . nipoti e acquisiti. sappiano dal furfeciaro: forbiciaio . furzà: tr. forzare. giustiniani (nell ’introduzione al furfeciata: forbiciata . furzato: 1) m. forzato ( galeotto ); 2) dizionario ) che, fatta una furficià v. furfecïà. agg . forte, fornito di forza; forzoso. rideterminazione dei fuochi con metodi furgià: tr. forgiare . furzivo: forzoso, obbligatorio. più rigorosi, la nuova tabella fu ignorata furgiamiento: m. lavorìo. furzosamente: forzosamente, per non calcare troppo la mano con le furgiaro: fabbro . forzatamente. tasse. insomma, il rilevamento dei fuochi era finalizzato all’imposizione delle furgiudicato: pregiudicato . furzuso: forzoso . tasse, per cui molti cercavano di evitare furia: f. furia; f. ’e sanghe: flusso di fusàiene: fusaggine, fusaria ( pianta ). di essere censiti e molti accertatori sangue. fusaro-a: grande vasca, per la erano particolarmente compiacenti nel furiuso: furioso. macerazione della canapa; alt. non rilevare tutti i fuochi esistenti sul furlone: frullone . fusariello. territorio.Alt. fucariello, fucarazzo, furmà: formare . fusaruolo: m. bacchetta di gesso fucarone. furmale v. puzzo. intagliato. fuoconcùlo: m. picchio. furmaletto: canale coperto che porta fuscella: s.f. fiscella ( v. fescena ). fuoglio: m. foglio . acqua al pozzo. fusco: fosco . fuorbece v. forbice. furmalità: formalità . fusillo: m. 1) fusillo, tipo di pasta; 2) fuorfece v. forbice. furmalizzarse: formalizzarsi . ferro per arricciare i capelli; 3) fuorfeceà, fuorfecià v. furfecïà. furmanza: striscia di cuoio interna libellula. fuorfeciaro v. furfeciaro. alla scarpa per rinforzarne i lati. fusione: infusione . fuórolo: m. bozzolo. furmaro: formaio, chi fa le forme fuso: colonnina di sostegno ( di fuorza: forza . per le scarpe. fontana, scala ecc .); deritto comm’a fuorze v. forse. furmatore: formatore; chi fa le nu f.: diritto come un fuso; pr . nun fuossi , it. di fuosse , pl. di fuosso. forme per i lavori di getto. ce stanno fuse ’appennnere: non fuosso: m. fosso, vuoto; pl. fuosse; furmella: f. disco centrale forato del c’è fuso su cui appiccicare alt . fussetiello . bottone. maldicenze o calunnia. furà: tr . rubare. furmenà: fulminare . fussaiuolo: fossaiuolo . furacchio: furto; avv . de f.: furmene: fulmine . fussarella: fossicella . furtivamente . furmetta: formetta; gelato. fussata: fossata, fossato. furaggià: foraggiare . furmìcola v. furmìcula. fusse: fossi, fosse; da essere . furaggio: foraggio . furmicone: formicone; uomo fussetella: f. fossetta sul mento; dim. furagliaro: m. paletto scorrevole. scaltro, furfante. di fossa. furagliato, furaglione v. furagliaro. furmìcula: f. formica; latte d’’a f.: fussetiello: fossetto; da fuosso; a f.: furano: m. vento di ponente. più inesistente che prezioso; magnà gioco infantile in cui si dovevano furastiero-e: agg . forestiero. quanto na f.: mangiare pochissimo; spingere con un pizzico le furbaria: furberia . pr . quanno ’a f. vo murì mette ’e noccioline in un fossetto. furbicione: forbicione . scelle; alt . furmichella , furmicone, fustaino, fustanea v. fustania. furbo: furbo; alt . furbacchione. furmiculone . fustània: m. fustagno . furcella: f. forcina, forcella; ascella. furmiculone v. furmicone. fusto: m. 1) fusto ( dell’albero ); fig. furcelluto: agg . mordace. furnace: fornace . uomo robusto; 2) grossa botte; sape furcenella: forcinetta; f. d’’o pietto: furnacella: f. piccola fornace a ’e f.: vino che sa di botte, legno; alt . clavicola; avé bisogno d’’e f.: uomo carbone, che si teneva in casa; pl . fusticiello . che per compiere coito ha bisogno di furnacelle. futarà v. fudarà. sostegno. furnaciaro: fornaciaio . futarèlla: f. impiallacciatura.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 71 futezza: profondità. galàppio: m. trappola. galuppà: galoppare . futo: agg . profondo ( pl. fute ). galateio: galateo . galuppata: galoppata . futtere: (volgare ) m. stizza, rabbia; fr . galeoto-a v. galiòto-a. galuppino: galoppino, uno che foutre. galera: f. galera. galoppa dalla mattina alla sera per futtérsene: intr . fregarsene. galéssa: f. calesse; alt . galessella- guadagnarsi da vivere. futtìo: m. gran quantità di cose o galessetta, galessino. gamba: f. gamba ; g. storte: gambe persone. galessiata: passeggiata in calesse. storte; g. a chichiricò: arcuate verso futtistèrio: m. bordello. galessiere: calessiere . l’esterno come i cavallerizzi; g. a futtìteve: fregatevi; da fóttersi . galiazza: f. nave da guerra con tre trapanaturo: arcuate verso futtuta: f. coito. alberi. l’interno; aballà ’e g.: tremare le futugrafia: fotografia . galiero: m. ghiro, marmotta. gambe; alt . gambella, gambetta. G galione: m. galeone. gambale: m. gambale; dim . (di molte parole si conserva la g che in galiòto-a: m. galeotto. gambaletto. realtà spesso suona v-w) galitta: f. garitta, casotto; fr . gueritte. gambariello: m. gamberetto; dim. di gabbà: tr . gabbare. galla: galla; a g.: a galla. gàmbero. gabbalista: cabalista . gallamiento: galloria . gambaro v. gàmbero . gabbamunno: m. gabbamondo, gallaria: f. 1) galleria; 2) salotto gambèra: gambiera . ingannatore, truffatore. buono della casa. gàmbero: m. gambero. gabbarra: gabarra ( nave a tre alberi ). galleià v. gallià. gambetta: f. 1) dim. di gamba ; dim . gabbella: f. gabella. gallenaro: m. gallinaio. gambetella, gambuccella ; 2) gabbelloto: m. gabelliere. gallenella: 1) alt. di gallina ; giovane gambetta, imantopo (uccello di ripa, gabbellotta v. gabbelloto. donna; 2) gallinella ( uccello himantopus) gàbbola v. càbbala. acquatico ); 3) gallinella ( polpaccio del gambunciello: m. muscolo ( della gabbolisto v. gabbalista. maiale ); 4) gallinelle: Pleiadi. bestia macellata ), ginocchiello ( del gabella v. gabbella. galletta: f. galletta, pane biscottato maiale ). gabellota v. gabbelloto. assai duro; fig . persona avara, gamèlla: f. scodella di latta o gado: m. pesce comune. difficile da persuadere; pr . na alluminio usata da soldati e marinai. gaffio: m. pianerottolo. galletta ’e Castiellammare. gamillino: agg . cammellino. gagariello-ella: agg . elegantone-a. gallià: intr . galloriare. gamma v . gamba. gàggia: f. coffa, gabbia di mare. gallina: f. gallina; essere figlio d’’a gammale v. gambale. gàggio: m. propina in aggiunta dello g. ianca: essere oggetto di gammaletto v. gambaletto. stipendio. particolari attenzioni; curcarse gammarètto: m. strumento gagliarda: f. danza del sec. XVII. comm’’e g.: andare a letto presto, chirurgico. gagliardo: agg. gagliardo; g. e come i polli; pr . parla quanno gammariello v. gambariello. tuosto: florido e fiorente. piscia ’a g.: mai, perché le galline gammaro v. gàmbero. gàifo: m. terrazzino. hanno la cloaca; quanno ’a g. gammèra v. gambera. gàima: f. ricciolo sulla fronte delle scacatea ha fatto l’uovo. gammero v. gàmbero donne. gallinaccio v. gallodìnio. gammetella v. gambetella. gàina v. vagina . gallinaro v. gallenaro. gammetta v. gambetta. gaiola: f. gabbiola, gabbia per gli gallinella v. gallenella . gammonciello v. gambunciello. uccelli, gabbietta; lat . cavea(m) (da gallo: m. gallo; alt . galluccio . gammuccella v. gamba. kàiba: gabbia - kai(bb)ola) ricorda gallodìnio: m. gallo d’India; gammunciello v. gambunciello. “for dalla bella kaiba vola lo gallinaccio, tacchino; fig. uomo ganassa: f. ganascia . losignolo; alt . gaiolella, gaiolone. tronfio; fa’ ’o g.: mostrare la boria e ganga: f. 1) v. ghenga ; 2) spazio gaiolaro: gabbiaro . la vanità di un tacchino; farse vuoto tra le mascelle e l’interno Gaitano: Gaetano. comm’a nu g.: farsi rosso come un delle guance. gàizo: 1) m. occhio infossato; 2) agg . tacchino. gangale: molare, mascella. vario. gallonaro: venditore di galloni. gangarià: divorare . gala: f. eleganza, sfoggio. gallone: m. fregio che indica il grado; gàngaro: m. ganghero. galà v. alà. pl. gallune. gannavola: gola, laringe. galana: f. cintura, nodo. gallotta: f. tacchino femmina. garage: m. autorimessa; fr. garage. galano: m. elegante. gallòttola v. gallotta. garascie v. garage. galantaria: galanteria; oggetti per galluccio: m. 1) galletto; 2) gallinella garbato v. aggarbato. persone galanti. (mollusco marino). garbìno: m. vento di libeccio. galantariaro: m. venditore di galluffo: m. cappone mal capponato. garbizzà: intr. garbare, andare a galanterie. gallunà: gallonare . genio . galante: agg . galante, elegante. gallunaro: gallonaio . garbo: m. garbo, modo gentile. galantommo v. galantomo . gallune pl. di gallone. garbuglià: ingannare; ingarbugliare. galantomo: m. galantuomo; alt . gallurìnio v. gallodìnio. garganella: f. gorgoglio; a g.: avv . a galantumone . galluzzo v. galluccio 1). volontà. galantumìsemo: galantomismo. galo v. alo. gargarìsemo: m. gargarismo .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 72 gargarizzà: gargarizzare . lungo per abbeverare gli animali; alt . ghiacovella v. iacuvella. gargarizzo: m. gargarizzo. gavetone . ghianara v. vianara. gargaruozzolo: gargarozzo . gavetà: tr . evitare, scansare. ghianco v. bianco. gàrgia: f. 1) ganascia; 2) branchia; 3) gavetèlla: f. leccarda . ghianesta v. ienestra. lunga basetta; pl . garge . gavìglia: f. 1) ciascuno dei quattro ghiastemma v. iastemma . gargiùbba: m. moro, maomettano. pezzi che compongono il cerchio ghiastemmà v. iastemmà . gargiùbbela: f. donna mora della ruota; 2) caviglia; 3) stecco per ghiattillo: piattola . maomettana, schiava. legare insieme due pezzi di legno; ghiedeta v. dito. gargiùbbella v. gargiùbbela. fig . gambe storte. ghieffola v. iéffula. gargiùbbola: carcere, gattabuia . gavina v. guaguina. ghiennero v. iénnero. gargiubola: carcere, gattabuia. gazzàna: m. armadio. ghiérmeta v. iérmeta. gargiùmma v. gargiùbba. gazzàrra: f. gazarra. ghiesia v. chiesia. garofano: m. garofano (fiore, aroma e gazzìa: f. gaggìa . ghietteco v. ietteco. profumo); g. schiavone: g. del colore gelà: gelare . ghillo: m. villaggio. simile al succo delle more; pl . gelata v. masco. ghintile: agg. gentile . garuófane- garuófene. gelatiere: m. gelataio. ghintilezza: f. gentilezza. garrese: m. garrese. gelato: m. gelato, sorbetto; 2) agg . ghionta v. ionta. garsèlla v. carsèlla. gelato, congelato. ghiontura v. iuntura. garuófane pl . di garofano. gelecco: m. gilet. ghiorda-e v. iorda-e. garza: f. 1) garza; 2) cicogna. geleppo v. gileppe . ghirlanda: ghirlanda . garzetta: f. basetta lunga. gelo: gelo . ghirlanna v. ghirlanda. gasso: m. gas. gelone: m. gelone; pl . gelùne. ghisso: m. gesso . gatta: gatta; gatto; gatto de mare: gelùne pl. di gelone. ghiuorno v. iuorno. gattuccio ; erva d’’e gatte: erba gelusia: f. 1) gelosia; 2) inferriata ghiurnata v. iurnata. gattaia medicinale per i gatti (nepeta alla finestra che consente di far entrare giaante v. giagante. cataria); magnà cerevelle ’e g.: aria e luce ma non permette di vedere giacca: f. giacca ; g. de caccia: diventare smemorato ; vennere- all’interno. Il nome le deriva dal fatto cacciatora ; alt . giacchetta, accattà ’a g. int’’o sacco: vendere- che tale tipo di protezione sembra giacchettella, giacchettone. dettato dalla gelosia del padrone di comprare la gatta nel sacco; dim. giacchetiello v. giacchetto. casa. gattillo, gattella. giacchetto: servitorello; giacchetto, geluso-osa: agg . geloso-a. gattacecata v. cecatella. gioco a dadi. gemento: m. cemento. gattamorta: f. ragazza che si finge giacco: m. 1) giubbetto ( indumento gemmetria v. giommetria. ingenua e cheta ma è soriona come femminile ); 2) corazza. generusità: generosità . una gatta. Giacomo: n.pr . Giacomo; g.g.: generuso: generoso . gattarulo: gattaiuola . vacillamento, tremore. geniale: agg . geniale, piacevole. gattefilippe: m.pl. carezze, giacubino: giacobino . genìmma: f. genìa, razza. complimenti, smancerie. giacunetto: giaconetta ( tessuto ). gènio: m. genio, voglia ; sta’ de gattegna: gattesca . giacunno: agg . giocondo. genio: essere in vena. gattemaimone: gattomammone . giagante: m. gigante . geniuso-osa: agg. geniale; voglioso, gattigno: gattesco . giàima: f. acconciatura di capelli desideroso . gattimma: f. caldo, comportamento o inanellati. gentarella: f. genterella; spr. di libidine dei gatti ; i’ ’ng.: andare in gialante v. giagante. gente. estro come i gatti . gialeppe v. gileppe . genuvese: genovese . gatto: gatto ; g. maimone: gialletto: giallino . genzianella: f. genziana . gattomammone; pr . ’a g. viecchio giallià: tr. ingiallire . germanése: agg . tedesco. sorece teneriello: a gatto vecchio giallimma: giallume . gerùggeco: m. chirurgo . giovane sposa ; alt . gattone-gattune. giallo: giallo; alt . giallulillo. gesellà v. cesellà. gattò: m. 1) timballo di patate con giallulino: giallo minerale detto gesellatore v. cesellatore. salumi, uova e latticini cotto al anche di Napoli. gesìna: f. piccolo uliveto. forno; 2) torta nuziale; fr . gateau. gialluogno, gialluognolo v. gesommino v. giesummino. gaudé v. gudé. gialluoteco. gessaiuolo: gessaiuolo . gaudeammo: m. godiamocela; lat . gialluoteco: agg. giallognolo . gestuso-osa: agg . gesticoloso-osa. gaudeamus. gialluto: agg. ingiallito . gesuìto: m. 1) gesuita; 2) ipocrita, gavaniello: gheppio ( uccello di giamberga: abito lungo da passeggio o falso. rapina ). da visita in uso nei secc. XVIII-XIX. gettone: m. gettone. gaveglia v. gavìglia. giandoméneche: m.pl. denari. gh spesso si premette per semplice gavegne: f.pl. tonsille infiammate, giannetto: m. ginnetto, cavallo eufonia, perciò si cerchi il termine anche barbaresco di Spagna. gavine. senza questo gruppo. m. gàveta: f. 1) cunetta ai lati delle ghenga: f. banda ; ingl. gang . giannìzzero: guardiano severo. giarnèra: f. carniere, giberna. strade che convoglia la pioggia ghètta: f. ghetta. verso i chiusini; 2) vaso basso e ghi’ v. i’.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 73 giarra: f. giara, brocca; alt . giumènto v. gemento. gnagnolla: m. morte lenta per giarretta, giarretella, giarretiello. gïumetria: geometria . consunzione. gibberna: giberna . giunta: f. giunta di un consiglio. gnamà: signora madre. giesommino v. giesummìno. giupposa: f. sarta di gonne. gnanarirse: infuriarsi ( come una Giesù: Gesù . giurgelèo: m. discorso amichevole. ianara ). giesummìno: m. gelsomino. giurgio: agg . ubriaco. gnanaruto: agg. infuriato. gigliato: m. moneta in genere del giurnale: giornale. gnao: miao . periodo angioino. giurnaliero: giornaliere . gnasto: empiastro; dim . gnastillo . giglio: m. 1) giglio ; tené g.: avere giurnalista: m. giornalaio , gnavulà: intr . miagolare. ruggine; 2) costruzione di cartapesta giornalista . Gnazio: n.pr. Ignazio. che si fa in Nola per il 23 giugno. giusummino v. giesummìno. gnefecà: tr. significare. gilè: m. gilè . giuvà: tr . giovare. gnègnero: m. ingegno. gilecco v. gilè. giuvamento: m. giovamento . gnellato: agg. pigro . gileppe: m. giulebbe, sciroppo. giuvamiento v. giuvamento. gnemmegnemme: agg. lemme gileppo v. gileppe. giùvane pl. di giovane. lemme; lezioso nel parlare. gimmo: m. gobbo. giuvaniello: f. giovinetto . gnenetà: generare . ginella: f. 1) lastra di marmo che fa Giuvanne: n.pr. Giovanni; alt . gnèneto: m. nato, parto. da davanzale; 2) palo appuntito per Giuvanniniello , Giuvannina , gnenocchiune v. denucchione. steccati e impalcature. Giuvannone . gnerarse: rifl . adirarsi. ginematògrafo v. cinematògrafo. giuvanotto: f. giovanotto. gnernò: inter . signornò. ginetta v. ginella . giuvanuttiello: giovanottino . gnernonzignore v. gnernò. gingìa v. gingìva. giuveniello v. giuvaniello. gneruto: agg . adirato. gingìla v. gingìva. giuventù: gioventù. Gnese: n.pr. Agnese. gingìva: f. gengiva . giuvinotto: giovanotto . gnèstra: f. estro; ’ngn.: avv . in estasi, gió voc. di giovane. giuvinotto v. giuvanotto. in estro. giobbìa: m. giovedì. glassà: tr . arrosolare la carne e poi gniaccà v. nchiaccà. gioco: gioco . lasciarla freddare. gniaccatore v. nchiaccatore. giografeco: geografico. gliandra: f. ghianda . gniacco v. nchiacco. giografia: geografia. glianeca, glianica v. aglianeca. gniamà v. gnamà. gioia: f. gioiello; felicità. glianna v. gliandra. gniegno: ingegno . gioiegliere v. giuielliére. gliànnola: f. 1) ghiandola; 2) gnimà v. nchimà . gioigliere v. giuielliére. disgrazia . gnimati, it. di gnimate: imbastiti. giommetria: geometria. gliannuluso-osa: agg . ghiandoloso, gnimato v. nchimato. gionta v. giunta, ionta. disgraziato. gniuccà v. nchiuccà. giorlanna: f. ghirlanda. gliògliaro: m. balordo, sciocco. gniummà v. nchiummà. giornèa: f. sopravveste militare. gliommarà: aggomitolare. gno’: tronc. e voc. di gnore. giovane: 1) agg. giovane; 2) m. gliommero v. gliuommero. gnobele: ignobile, vile. garzone; pl . giùvane . gliotta: f. goccia, stilla; un goccetto, gnocca: ) f. vulva; 2) agg . sciocca; giovedì: giovedì ; g. murzillo: poco. alt . gnoccolone. giovedì grasso. gliottere: tr. inghiottire . gnocco: 1) m. gnocco di farina e giovene v. giovane . gliotteture: esofago . patate, con incavo prodotto con un gira: girata di assegno o cambiale. gliottone: ghiottone . solo dito; fig . carezza, moina; 2) agg . girà: tr. girare. gliro: m. ghiro. sciocco; alt . gnoccolone. giravòta: f. giravolta. gliuglio v. gliuoglio. gnoccolara: f. donna smorfiosa, girella: ruota di legno. gliummarà: tr . aggomitolare. allettatrice. girifalco: m. cannoncino. gliuoglio: loglio . gnogno: agg . timido, impacciato. Giro: Ciro gliuommaro v. gliuommero. gnomatra: signora madre. giro: giro . gliuommero: m. 1) gomitolo, gnopate v. gnopatre. gisso: m. gesso, calce. matassa; intrigo; 2) componimento gnopatre: signor padre. Giuànne v. Giuvanne. poetico in voga nei secc. XIV-XV in gnora: f. signora; suocera; gn. giubbilà: giubilare . Napoli in cui eccelse il Sannazzaro, così vavella: suocera-nonna. giubbilazione: giubilazione . detti perchè si sviluppavano per gnorante: agg. ignorante . giubbileo: giubileo . assonanze e rime come una matassa; 3) gnoranza: ignoranza . giuculiere: m. giocoliere. rotolo di monete; ducato ( moneta pari gnoranzia v. gnoranza. giudizio: m. giudizio, senno. a 10 carlini ); alt . gliummariello, gnorassìna: avv . signora sì. giudiziuso-osa: agg . giudizioso-osa . gliummaruzzo-gliummaruozzo. gnoravàva: f. nonna. gïugrafia: geografia . gliuttone: m. ghiottone. gnore: suocero; signore. giuiegliére v. giuielliére. gloriuso: glorioso. gnorsì: signor sì. giuielliére: m. gioielliere . gna abbr. di signora. gnostia v. gnòstra. giuiello: gioiello . gnàffete: inter . affé mia! gnosto v. gnòstra. giuigliere v. giuielliére. gnagnera: f. lamento, lagna. gnòstra: f. inchiostro.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 74 gnòtola v. gnòtula. grammaglia: f. gramaglie; fig . volto grannuliata v. grandinata. gnòtula: f. bazzecola, ninnolo, funereo. grannuluso: glandoloso . sciocchezza; fig. bevanda senza grammateca v. grammateca. grano: 1) grano ( frumento ); g. sapore. grammatica: f. grammatica. marruocco: grano grappolino gnunzillo: m. bambino in tenerissima grammégna: f. gramigna. (triticum compositum ); 2) grano ( peso età. grammola v. grammula. pari a 1/57 dell’oncia ); 3) moneta pari gnuóccolo v. gnocco. gràmmula: f. gramola. a 2 tornesi e 1/24 del danaro, che era gnuógnulo: m. vezzo, moina, grampa: branca, zampa. pari a 1/24 dell’oncia a sua volta pari a smorfia. grampo v. crampo. 1/12 della lira. gnurante: agg. ignorante . grana: f. 1) scabrosità della granodinia-o v. granudinnio. gnurantità: f. ignoranza, ottusità. superficie; 2) moneta di rame; dim . granodinio v. granudinnio. gnuranza: ignoranza . granella . granogna v. ranavòttola. gnutularia v. gnòtula. granaro: granaio . granolià v. grandinà. gnutulià: intr. gingillarsi, ciondolare; granata: f. 1) granata; 2) frutto del granoliata v. grandinata. fig . perdere tempo in sciocchezze. melograno. granone: granone, frumentone. gobbato: gobbo . granatina: f. gelato ottenuto granudinnio: granone, granturco, goccia: f. 1) goccia; 2) v. voccia . pestando ghiaccio e aggiungendovi grano d’india. ma non se ne vuole goccioleià: gocciolare. sciroppi. indicare l’origine, né turca né indiana: in realtà si vuole solo indicare la goffa: gonfiore voluto o sgarbo nei granato: m. melograno; dal lat. provenienza straniera di tale grano. vestiti. granatum : pomo fatto di grani. granulià v. grandinà. gola: gola . v. granavòtta ranavòttola. grànulo-a: f. chicco di grandine. v. v. golio gulio. granavòttola ranavòttola. granurinio v. granudinnio. v. v. goliuso guliuso. granavuótto ranavuóttolo. grappa: f. 1) spranghetta di ferro che gommalastica: gomma elastica. granavuóttolo v. ranavuóttolo. tiene fermo il saliscendi; 2) grappa. f. f. gómmena: gomena . grancascia: grancassa . grappo: m. racimolo, graspo. gonessa v. cunessa. grancefellone v. rancefellone. grappolo: m. grappolo. gòngola: f. 1) baccello, guscio; 2) v. grànceto v. ràncito. grara v. grada. vòngola . grancià: tr . rubare. grariata v. gradiata. gonna: gonna . grancio v. rancio. grarillo v. gradillo. gònnola: f. gondola . gràncito v. ràncito. graro v. grado. gònnula v. gònnola. granco v. crampo. grascio: grasso . v. grande: agg . grande, grosso. gorfo gurfo. grassa: f. abbondanza . gorgia: f. gorga, gola. grandeciello v. grandiciello. grassezza: grassezza, pinguedine. gorguglio: gorgoglio. grandezza: f. grandezza; grassìda: f. pettine per lino, cotone e gorvàra: f. vino. megalomania. canapa. agg. gotta: gonfiore. grandezzuso-osa: megalomane . grassiere-o: m. ufficiale delle assise. gotto: bicchiere. grandiciello: grandicello; alt. di grasso: grasso; unto; fertile; ’o g. ’o governata: profenda. grande . core: abbondanza; alt . grassone, goveta pl. di gùveto. grandinà: intr. grandinare. grassotto, grassuttiello. Grabbiele: n.pr. Gabriele. grandinata: f. grandinata. grasta v. cràstula. graciello v. greciéllo. granduca: m. 1) granduca; 2) gufo grastato: castrato . grada: f. gradinata, gradino. reale. grasteià: fare il rumore di stoviglie gradasso: m. gradasso. granecà: tr. procacciarsi qualcosa. scosse. gradatamente: avv . gradatamente. grànelo-a v. grànulo-a. grastola v. cràstula. v. granfa v. ranfa. gradeiata gradiata. grastone v. ciammuoreio. gradella: f. piccola gradinata , che granfà v. ranfà . gràstula v. cràstula. talvolta occupa interi vicoli; piccolo granfata v. ranfata . grastuso: rauco . usato più spesso al plurale gradino; : granile: granile, granaio. grata: f. grata . gradelle; alt. di grada. granita: granita . grateficazione: gratificazione . gradiata: f. scalinata, gradinata. v. granito ingranito. gratìcola: f. graticola . gradillo: m. gradino, scalino; dim. di granittiglia: canuttiglia . graticula v. gratìcola. grado . granne v. grande. gratiglia v. gratìcola. v. gradino gradillo . granneciello v. grandiciello. gratisse: avv . gratuitamente. grado: m. grado, condizione sociale, grannenata v. grandinata. gratitutene: gratitudine . gradino; pl . ’e ggrade. grannezza v. grandezza. grato: grato . m. accr. di gradone: gradone; grado ; grannezzuso v. grannezzuso. grattà: tr. grattare; grattugiare; fig . pl . gradùne . grannià v. grandinà. rubare . graffio v. graffio. granniata v. grandinata. grattacasa-o: grattugia; faccia de grallo: m. vinacciuolo. grannìglia: f. grantiglia. g.: faccia buchettata dal vaiuolo. gramaglietto v. ramaglietto. grannùca v. granduca. grattapanza: m. poltrone . grannula: ghiandola . grattapùzia v. grattaùscia.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 75 grattaturo: m. raschiatoio . grimmàlda: f. donna rugosa, si dice quando la perdita supera il grattauscià: grattapugiare. anziana. guadagno. grattaùscia: pennellino con peli di grimmo-a v. grimmuso-osa . guàdio: m. pegno, promessa. ottone usato dagli orefici, grimmuso-osa: agg. rugoso-a. guaglione: m. ragazzo, garzone; come grattapugia. grippa: f. nave mercantile. il fr. garçon ; f. guagliona ; pl . grattè: m. crostata con pane griscio: grigio, bigio. guagliune- guaglióne; alt . grattugiato cotta . grisolàffio: agg . goffo. guagliunciello/guagliuncèlla . grattosa: scabbia, rogna . grizzo: grezzo . guagliunèra: f. 1) ragazzaglia; 2) grattuàro-e v. grattaturo. groce v. croce. ragazza che ama stare con i ragazzi. grattuso v. rattuso. grocefiggere v. crucefiggere. guagliuóttolo: ragazzotto; f. graurinio v. granudinnio. grocefisso v. crucefisso. guagliòttola. gravante: agg. pesante, corpulento-a, grocevia v. crucivìa. guagnasta v. guagnastra. obeso-a. grognà: grugnare . guagnastra: f. donna giovane e gràvita: gravida; grossa g.: in grogna: f. grugno. civetta. avanzato stato di gravidanza. groleia v. grolia. guaguina: f. 1) gabbiano ; ittà prete gravitanza: gravidanza. grolia: f. gloria. a li g.: perdere tempo a scagliare graviuolo v. raviuolo. groliapate v. groliapatre. pietre ai gabbiani perché si è senza gravone: m. carbone ; pl . gravune ; groliapatre: m. gloria patri; campà lavoro; 2) fig . persona ciarliera, alt . gravunciello. de g.: vivere senza mangiare. bassa e con gambe storte. gravugno v. gravugnolo. groliarse v. gruliarse. guaieciello: m. piccolo guaio; dim. di gravùgnolo: m. bitorzolo , gonfiore, groliuso-osa v. gruliuso-osa. guaio . foruncolo; carbonchio; spremmere gronfià v. runfà. guainella: f. grido di sfida degli ’o g.: svuotare la borsa. gronna: f. cipiglio . scugnizzi durante le sassaiole. gravunaro-a: m. e f. carbonaio-a. groppera v. gruppèra. guaio: m. guaio; pl . guaie; so’ g. a la gravùne pl. di gravone. grosa: glossa . capanna: le cose vanno male in gravunella: f. carbonella. grossa f. di gruosso. famiglia. gravunera v. gravunara. grovàra v. gorvàra. gualàno: m. bifolco, mezzadro; gravuognolo v. gravùgnolo. grufo: m. ferretto per i capelli; zerbinotto. grazeia v. grazia. treccina di capelli finti usata per gualià: intr . guaire. grazia: f. grazia, maniera gentile ; a imbottire le pettinature tra l’800 e il guallà: promettere, restare grazia si: è una grazia se; a caro e ’900. mallevadore. grazia, a carregrazia: a stento, a gruliarse: intr. gloriarsi . gualla v. ernia. fatica; lat . de caro e gratia.?; ’a r. gruliuso: agg . glorioso-a. guàllara v. ernia. d’’o concitiane: scostumatezza, grullà: intr . urlare. guallaruso-osa: agg . ernioso-osa . ritrosia. grullo: s.m. urlo. guallecchia: f. gonfiezza che il graziato v. aggraziato. grumito: grumoso. vestito fa per l’uso ( es . sulle grazioscellènza: avv . grazie, grunfà v. runfà. ginocchia ); fig. uomo debole, fiacco. eccellenza. grunfo: ronfo . guallera v. ernia. graziuso v. aggraziato. grunfolà v. runfà. guancio: m. gancio; alt . guancetto. grecieglio v. greciéllo. grunnuso-osa: agg . altero, guantaro: m. guantaio; alt . greciéllo: m. confusione di voci. minaccioso. guantariello. greciglio v. greciéllo. gruobo: m. globo. guantèra v. guantiera. gregna: f. fascetto di spighe. gruogno : m. 1) grongo; 2) v. guanterella dim. di guantiera. grelleià v. grillià. ruognolo. guantiera: f. guantiera ( perché vi si grellerà v. grillià. gruoio: m. gru ( uccello ). riponevano i guanti ), vassoio. gresema: cresima . gruosso: grosso, grande; f. grossa; guanto: guanto . gresemà: cresimare . alt . grussiciello . guapparia: f. azione da guappo. gricciore: brivido, ribrezzo. gruppèra: f. groppiera . guapperia v. guapparia. grieco: greco . grussamma: f. grossame; la parte più guappetiello: m. guappetto, griffa: f. impronta, marchio. grande di una cosa. sbruffoncello. grifone: m. grifone, avvoltoio. grussezza: grandezza, grossezza. guappià: intr . braveggiare. grigge chiare: grigio chiaro. grussiciello-ella: agg. grandicello-a; guappisco-esca: agg . spavaldo. grillà: intr. fermentare del vino. alt . di gruosso . guappo: m. guappo, camorrista; chi grillaggio: pergolato; fr . grillage. grussulano: grossolano . si atteggia a capo; sp . guapo, ingl . grillanna v. ghirlanda. gruttà v. ruttà. wap; alt . guappone. grilletto: m. grilletto . grutto v. rutto 1). guapponeria v. guapparia. grillià: intr . saltare come un grillo gruttone: m. grottone. guaragnà v. guadagnà. per la gioia. guà: inter . guarda, vedi. guaragno v. guadagno. grillo: m. grillo . guadagnà: guadagnare. guarattella: f. burattino, bagattella; grillo v. grilletto. guadagno: guadagno, profitto; fa’ ’o fa’ ’e g.: fare la commedia. grimma: f. ruga. g. ’e Maria Vrenna/g. a perdere :

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 76 guardà: tr. guardare ; g. stuorto: guarracìno: m. coracino ( anthias gulìo: m. desiderio, voglia; g. d’’e guardare torvo; nun g. ’nfaccia: sacer ); ve ne sono di tre specie: nero mmosche fritte: voglia strana. tenere il broncio. (munacella ), rosso e di scoglio. guliuso-osa: agg . desideroso, guardabosche: guardaboschi . guarrese: m. guidalesco. voglioso. guardacaccia: guardacaccia . guarrone: m. anca, femore, coscia di gumma: f. gomma . guardacammino: paravento davanti bestiame. gummuso-osa: agg. gommoso-osa . al camino. guarrunaro: agg . sciancato; con le gunnella: f. sottana; dim. di gonna. guardacuscino: pagnotta dei gambe storte. guoffole: f.pl. ganasce. finimenti del cavallo. guarzone: m. garzone; fr . garçon; alt . guorfo v. gurfo. guardalietto v. ntornialietto. guarzunciello . gurfo: m. golfo . guardanfante: guardinfante . guaschià: intr . gustare buoni cibi. gurgiera: f. gorgiera. guardapecure: pecoraio . guaschiamiento: m. godimento. gurguttà: intr . borbottare. guardapède: m. fascia che si metteva guasco: agg . grasso, abbondante. gustà: godere . in basso alle vesti femminili per guastà: intr . guastare. gusto: gusto, sapore, piacere; de proteggere i piedi. guastarse: rifl . guastarsi. gustibus non est sputazzella: i guardapeducchie: m. cuffia per guastella: f. schiacciata, pizza. gusti non vanno discussi; lat . de proteggere i capelli. guasto: agg . guasto. gustibus non est diputandum. guardapéttula-e: m. geloso, guastordene: m. guastafeste, gustuso: gustoso . mogliedipendente . disordinato. guttaperga: guttaperca . guardapisciazza: spr . guardiano guattarella v. guarattella. guvernà: governare. della piscia. guattariello: dim. di gatto (appellativo guvernante: governante . guardaporta: portinaio-a. di simpatia per i bambini). guvernatore: governatore . guardapurtone: guardaportone . guattero v. sguàttero. guverno: governo ( nome collettivo, e guardariccio: paraghiaia . guatto: 1) agg . nascosto, occulto; g. ’o g. ’e l’Italia). guardarobba: guardaroba . g.: quatto quatto; 2) m. v. vatto. gùveto: m. gomito; pl . gùvete - guardata: f. guardata, occhiata. guazzà: intr . guazzare. goveta. guardavuoie: m. bovaro . guazzamma: f. luogo dove il mare guvierno: governo ( nome singolo, e ’o guardeiano: guardiano . ha poca profondità. g. d’’a casa). guardia: f. guardia, guardia di p.s., guazzatorio v. guazzamma. guzzetto: vivanda. posto di guardia. guazzetto v. guzzetto. guzzo: m. gozzo, barchetta; dim . guardiaccorpo: guardia del corpo. guazzo: m. 1) rugiada, guazza; 2) v. guzzetiéllo, guzzariello ; pl . guzze , guardiania: guardianeria . guazzamma . guzzetiélle . guardigno: guardingo . gùbbia: f. sgorbia, sgorbio. guzzuviglià: gozzovigliare . guardio: m. vigile urbano. guccella: goccina, goccetta; dim. di H guardionciello v. guardiunciello goccia. hadda= ha da, deve. guardiuncielli it. di guardiuncielle , guccetta: avanzo di gonorrea. have= ha; lat . habet. pl. di guardiunciello . gucciulaturo: gocciolatoio . he: hai. guardiunciello: m. guardione. gudé: intr . godere. I guardrappa: gualdrappa . gué: inter . ohé. N.B. nel passaggio dal latino, i termini guardunciello v. guardiunciello. guercià: intr . sbirciare. che in italiano hanno acquisito la g guarnaccia: f. 1) vernaccia, vino guerra: guerra ; ’nguerra: in guerra; iniziale, la fanno sentire anche in cilentano; 2) gonna delle villanelle. fa’ ’o scemo pe nun ghi’ ’a g.: napoletano, se essi sono preceduti guarnaletto v. guarnalietto. fingersi scemo per non partire per la dall'articolo. Si avvisa altresì che per guarnalietto: tornaletto . guerra. semplificare, in questo repertorio la j guarnamentaro: m. sellaio . guerrià: guerreggiare; viene scritta i, ma essa è spesso la guarnamiento: m. guarnimento; guffo: avv . a ufo. semivocale j di derivazione latina (e finimento per cavalli. guglia: guglia . jocus ), oppure conserva suoni greci guarnascione: guarnigione; antica guidà: guidare . oggi scomparsi ( feugo : fujo , bofos - divisa di gala; ’ng.: avv . in gran guidàteco: m. salvacondotto. boos - vojo : bue). tenuta. guidato: 1) agg . guidato; 2) m. reo ’i disusato det. e artt., v. ’e. guarnemiento v. guarnamiento. pentito che, per ottenere un i': 1) intr. andare; i’ ’acito: inacidirsi; guarnèra: f. carniere, borsa per le guidateco collaborava alla cattura i’ d’’o cuorpo: evacuare; i’ pe munizioni. dei compagni. coppa e pe bascio: vomitare ed guarnéscere: tr . guarnire. guidone: m. pezzente, scroccone. evacuare; va’ seguito dalla 2° p. guarnèttola: f. guarnitura. guigliuttina: ghigliottina . dell’ind. pres. = impt ., es . va’ vide: guarnezione: f. guarnizione. guigliuttinà: ghigliottinare . va’ a vedere; irsenne: andarsene; guarnezzione v. guarnezione. guittarìa: f. ribalderia. impt .: va', iammo , iate ; impf . ind . guarnì: tr. guarnire, corredare. guitto: m. 1) guitto; 2) ribaldo. ieva; ger . ienno; p.r. iette ; congiunt . guarnuto: agg . guarnito. guittone: agg . imbroglione. impf . iesse ; part.p. iuto ; iatevenne: guletta: goletta ( nave ). andatevene; i' pe ssotto: pagare

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 77 ingiustamente le pene; 2) ap. di io ; 3) idruoppeco v. idròbbeco. iettato: agg . reietto, abbandonato; abbr. di isce. iedeta v. dito. abietto; colpito da iettatura; dim . iacca: lanterna per la pesca notturna. ieduto: agg . odiato. iettatiello . iacchio v. iaccio. ieffola v. iéffula. iettatore: m. iettatore . iàccio: m. ghiaccio. iéffula: f. 1) scoppola, botta; 2) iettatùra: f. iettatura . iacìnto: m. giacinto. matassina. iettaturo: discarica . iaconìa: f. diaconia. Ièfremo v. Èfremo . iétte: 1) andai, da i’ ; 2) butta, imprt di iacono: m. diacono. ielà v. gelà. iettà . iacovella v. iacuvella. ielata v. masco. iètte: andò, da i’ . Iacoviello: n.pr. Giacomino dim . di ielato v. gelato. iettecìa v. ietticia . Giacomo; dim . Coviello . ièllera v. edera. iétteco-iètteca: agg. tisico, itterico; Iacovo v. Giacomo. ielo v. gelo. alt . iettechiello . iacuo: nessuno . iemma: gemma . iettecumma: f. tisicume . iacuvella: f. moina; scherzo, iencariello: vitellino . ietteto: gettito . sotterfugio; fa’ i.: fare la civetta. iénchere: tr. riempire; pr. ind. 1 p. iettìcia: f. tisi. Iacuviello v. Iacoviello. iénco; p.p. iencuto . ietto: m. germoglio; getto . iaio v. ialo 1). ienchetùra: f. riempitura . ieva: andava; da i’ . ialenizzo: agg . giallognolo. iénco: 1) giovenco; f. iènca ; alt . ih, gioia escl .: oh, gioia! ialiero v. galiero. iencariello, iencarèlla ; 2) pr. ind. 1 iì v. ì. ialo: 1) gelo; 2) gioglio ( erba nociva ). p. iénchere . illàio: m. grido di derisione. iammo: andiamo. iencùto: agg . riempito, colmo. illo: pr . egli, lui. iammoncenne: andiamocene. ienella v. ginella. immaginà: immaginare. ianara v. vianara . iénemma v. ienìmma. impiego: m. impiego . ianarìzio: m. accolita di streghe. ienesta v. ienestra. impiete: in piedi. iancàccio: agg. biancastro. ienestra: f. ginestra . imprurenza: imprudenza; influenza. iancarìa v. biancarìa. ienetta v. ginetta. in: prep. in normalmente apocopata e ianchetto: bianchetto . iénghere v. iénchere unita alla parola successiva, v. ’n. ianchetto: bianchetto . ienìmma: f. generazione, genia. incarricarse: incaricarsi, prendersi ianchïà: tr. imbiancare; impallidire, ienìsca: f. amaranto. cura. dir male di qualcuno Iennaro: n.pr. 1) gennaio; pr . i. sicco, inche v. nninche. ianchïatore: imbianchino. massaro ricco; 2) Gennaro; alt . inciarìa v. enciarìa. ianchïatrice: imbiancatrice. Iennarìno, Iennariello. incìno v. ancìno. ianchïatùra: f. imbiancatura. iénnero: m. genero; pl . iennere . inciuso: ingordo . ianco-a v. bianco-a; pl . ianche. iennimma v. streppegna. incombenza: f. incarico. iancore: m. biancore . ientile v. ghintile. ìndaco: m. indaco . ianculillo: biancolino . ientilezza v. ghintilezza. India: n.pr. India. iancumangià v. biancumangià. ieppone: m. giubbone . indiano: m. indiano; fig . gnorri. iannettàrio: s.m. ginettaio; chi ieppunaro: m. venditore di giubbe. indicà: tr . indicare. cavalcava un ginetto. ieppunciello: m. giubbettino. indivìrulo: individuo . iannià: tr . burlare. ierarchia: gerarchia . ìndola: f. indole. iappe iappe: passo passo, piede ierassera, iersera, iere v. aiere. infemo: infimo . avanti piede, piano piano. ière: eri da èssere. infrummà: tr . informare. iàppeche iàppeche v. iappe iappe. ièremo: m. eremo. inganno: m. inganno. iàppeco-a iàppeco-a v. iappe iappe. iermano: germano; sega. ingiarìa v. enciarìa. iaquaniello: m. discorso, cicaleccio. iérmeta: f. covone. ingrese: agg . inglese. iaquoco: m. chiacchierone. iermetàro: m. legatore di covoni. innammicarse: rifl . farsi l’amica, Iasso: n.pr. Biagio. ièsce: esce, da ascì . legarsi in concubinaggio. iastemma: f. bestemmia, anatema. iésce: esci, da ascì . innecà v. indicà iastemmà: tr. bestemmiare; a iesse: andasse. inneco v. ìndaco cavallo iastemmato le luce ’o pilo. iestèrza: avv . ieri l’altro. Innia v. India . iastemmatore: m. bestemmiatore . ièsto: m. gesto. inniano v. indiano. iata v. aiata. ièstra: f. estasi, estro. ìnnola v. ìndola. iatta v. gatta. ièstrece: f. 1) istrice; 2) estasi . inquilino: inquilino, pigionante. iattillo v. ghiattillo. iètta: f. treccia, filza . insartìa: f. sartiame. iazzo: m. stazzo, covile. iettà: tr . buttare; iètta, iétte intersuolo: spazio tra il terreno e il icchese: ics; tené ’a capa a i.: non (imperativo) : butta. primo pavimento oppure tra l’ultima avere il cervello a posto. iettacantaro v. iettacantere. copertura e la terrazza. idea: idea, intenzione. iettacantere: svuotacànteri . into v. dinto. ìdria: f. vaschetta per l’acqua. iettarèlla v. gettone. intramè: m. intermezzo; vivanda che idròbbeco: agg. idropico . iettariello v. gettone. si serve tra una portata e l’altra. idrubbesìa: f. idropisia . intrasatto v. ntrasatto

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 78 intrata: entrata; ingresso. ispezzione: ispezione . iuso: avv . giù. intratura: entratura . isso: 1) pr . egli, esso, lui; f. essa , pl . iusoncuèrpo: m. succorpo, cripta. inutele: inutile . isse-esse; dal pr. lat. is-ea-id e ipse-a- iusso: m. diritto, ragione; lat . ius. io: pr. io; io pe vvuie: se permettete, um; 2) m. e f. protagonista (nelle opere iustiere: grascino. io al posto vostro (formula di cortesia teatrali e cinematografiche) ; 3) v. Iustìna: n.pr. Giustina; sié I.: zia per interrompere il discorso di un altro). ghisso . Giustizia. iocà v. iucà. isula: isola . iustizia: giustizia . ioco v. iuoco. iubbeleio: giubileo . iustiziero: giustiziere . iòcola v. cònnola. iucà: intr . giocare; lat . iocare. iusto: 1) agg. giusto; 2) avv . giusto, iocùnno: agg . giocondo. iucariello: 1) m. giochetto; dim . di giustamente; s. neutro : 'o gghiusto . iodeca v. iudeca. iuoco; 2) agg . giocherellone. iuta: f. gita, passeggiata. iodecà v. iudecà. iucata: f. giocata. iuto-a: agg. andato-a. iodece: giudice; f. iudecessa. iucatore: m. giocatore . iuvà v. giuvà. iodece v. iudece. iuco v. iugo. iuvamiento v. giuvamento. iodeciuso v. iudiciuso. iuculià: giocherellare; scuotere la iuvo v. iugo. iodìo v. iudìo. culla per far addormentare il iza af. di aìza. iognere: tr. giungere, congiungere. bambino. J ioia: f. scherzo di cattivo gusto, iudeca: f. giudecca . N.B. La varietà dei modi con cui vengono pagliacciata. iudecà: tr. giudicare . scritte le parole che iniziano o ioiata v. ioia. iudece: m. giudice . comprendono la j mi ha persuaso a ioiema-o v. iùiemo. iudechiero: rigattiere , abitante della semplificare, perciò al posto di j o ji si iòiema-o v. iùiemo. giudecca. cerchi semplicente i o ghi . ioioma v. iùiemo. iudicio v. iudìzio. L iola v. iolla. iudiciuso v. iudiziùso. l’: el. di lo, lu, la, le, li. iolla: f. feluca; cavalla che vale poco; iudìo: m. giudeo, ebreo. la: det. f. la, che per af. diventa ’a; fr . yole. iudìzio: m. giudizio . davanti a vocale, si elide e si raddoppia: iommenta v. iummenta. iudiziùso: agg. giudizioso . ll’. iommentino v. iummentino. iugo: giogo . labbarda: f. alabarda. iommisso: m. lamento . iuiata v. ioia. labbardià: intr . mangiare a sbafo. ioncata v. iuncata. iùiemo: f. giuggiola . labbastro: alabastro . ionna: agg. bionda; f. di iunno. iummàzzo: m. suppellettile fuori uso; labbro: labbro . ionnola: frombola . fig . persona sciatta e sporca. labbrodinto: labirinto . iónta: f. giunta , aggiunta. iummenta: f. giumenta . lacca: f. lacca. iontura v. iuntura. iummentino: m. donnaiuolo . lacchèo: m. lacchè. iòrda-e: f. giarda, giardone ( malattia iuncàta: f. giuncata . lacciuolo: m. trappola di legno per delle giunture del piede o del ginocchio, iunco: 1) m. giunco; 2) duretto . uccelli. tipica dei cavalli, che non si possono più iunépero: ginepro . lacèrta: f. lucertola; fig . ragazza piegare). iungo v. iunco. molto magra; alt . lacertella, iornale: giornale. iunìpero v. iunépero. lacertone ; dal lat. lacerta. iosta v. iostra. iunno: biondo; f. ionna; alt . lacertolone: lucertolone, ramarro. iostizia: giustizia . iunnulillo-iunnulella. laciérto: m. 1) lacerto (pezzo di carne iostra: giostra . iuntulella: modesta aggiunta; dim. di tra il girello ed il soccoscio); 2) iostratore: m. saltimbanco. ionta. sgombro, maccarello ( pesce ). iovà: giovare . iuntura: f. giunta, giuntura. laco: lago . iovè: è vero. iuóco: m. gioco; alt . iucariello . lacòneco: agg . laconico. iozzo: gozzo . iuoglio: loglio . làcrema: f. lacrima; l. lacr εma. ippèrico: m. pianta con proprietà iuorno: m. giorno; pl . iuorne; alt . lacremià: lacrimare . astringente. iurnariello; a ghiuorno: a giorno; lacremuso: agg. lagrimoso . ippocreto: ipocrita . puozze avé ’o buono i.: Dio ti lacunaro: lacunare . ircuciervo: m. ircocervo; chimesa; benedica. lagana: f. lagana; lasagna, nastro di mostruosità, assurdità. iuppeca iuppeca v. iappe iappe. pasta; dim . laganella. ire: 1) eri; da èssere ; 2) antica forma iurà: intr. giurare . laganaturo: m. laganatoio; di i’: andare. iuramènto: m. giuramento . matterello per fare le lagane. irea v. idea. iuramiento v. iuramènto. làgano: m. agnocasto. ìrmece pl. di érmece. iurato: giurato . laghenaturo v. laganaturo. irre e orre: avv. indecisione. iurmana-o: segala . lagnanza: f. lamentela. isce: voce per fermare le bestie da tiro o iurnariello: giornerello . lagnarse: rifl. lamentarsi; dolersi. da soma. iurnata: f. giornata; paga giornaliera ; lagno: m. 1) lamento; 2) canale per lo ìsciola: f. vaiuolo, varicella . alt. iurnatella: modesta paga scolo delle acque. iscolo v. ìsculo. giornaliera. lagnuso: lamentoso, lagnoso. ìsculo: m. lombrico; fig . esile come iusca: f. pula. lagone: latterino (pesce, atherina ). un lombrico.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 79 lainaturo v. laganaturo. lanchè: f. tela nanchina; punto a làrece: larice . lama: f. lama . smerlo; fr . nankin, città della Cina. largo: 1) m. largo, piazza; 2) agg . lambrì: m. parte inferiore di una lancià: tr . lanciare, scagliare. largo; generoso. stanza dipinta diversamente dalla landò: m. landò; fr . landeau. largulillo: 1) m. piazzetta; 2) agg . superiore; lambrì; fr . lambris. landra: f. genitali femminili; fig . larghetto; generosetto. lambrino v. lambrì. civetta, puttanella. lario v. largo. lamentarse: rifl. lamentarsi . landro: m. oleandro ovvero mazza di lariulillo v. largulillo. lamentuso: agg . lamentoso. S.Giuseppe. larma v. làcrema. làmia: f. copertura a volta; cereviello landrulella: sgualdrinella . lasagna: f. lasagna. fatto a l.: matto; alt . lamietta, lanélla: f. lanugine làsceto: m. lascito . lamione-lamiùne, lamiozza . langella, langellone v. lancella. lasco-a: agg . largo, lento; l. ’e mano: lamiento: m. lamento. languetézza: f. languidezza. lesto di mano; l. ’e rine: debole di lamma v. lama. langueto: languido . reni; pl . lasche ; ’a lasca: alla larga. lammataro: m. lamaiuolo, spadaio. lanià: tr . dilaniare. dal lat . laxus; dim . lasculìllo- lammeccà: tr. lambiccare; distillare . lanno: là . lasculélla. lammeccato: m. distillato. lantàna v. lentània. lassà: tr. lasciare, abbandonare; lammentarse v. lamentarse. lanterna: f. lanterna; fig . occhio lassa , lassàte: impt . lascia, lasciate. làmmeto-a v. àmmito, pòsema. grande e lucente; l. maggeca: lassamélla: làsciamela. lammia v. lamia. cinema ; alt . lanternella, lanternina, lassannà v. bèrtula. lammiaro v. lammataro. lanternone. lassapassà: lasciapassare, lammicco: m. alambicco. lanternino: m. lucernaio, lanternino, salvacondotto. lampà: intr. balenare. lanterna. lassare: antica forma di lassà. lampa: f. vampa; lampada; grosso lantra v. landra. lassato-a: lasciato; pr . tutt’’o l. è bicchiere di vino; fr . lamper; ted . lanza: f. lancia . perduto . lappen; alt . lamparella, lampetella . lanzà v. lancià . làsseto v. làsceto. lampadaro v. lampiere. lanzata: lanciata; fitta. lasso: lascio . lampara: f. lanterna usata dai lanzatore: lanciatore . lastra: f. lastra; pl . ’e llastre . pescatori. lanzaturo: m. fiocina . lastraro: m. vetraio . lamparulo: m. luminello . lanzetella: burchiello . lastrià: tr . lastricare. lampatàro: m. lampadaro. lanzetta: f. lancetta, piccolo bisturi lastriata: f. vetrata . lampazzo: m. lapazio, romice per salassi e incisioni . lastro: lastra di vetro; pl.m. ’e lastre, (pianta, rumex patientia ). lanziere: m. lanciere . pl.f. ’e llastre . lampeià v. lampià. lanzo: m. 1) s lancio; 2) latino: latino; alt . lateniello. lampià: intr. lampeggiare . lanzichenecco . latrenaro: m. votacessi, guardacessi; lampiero-e: m. lampadario. lanzone: lancione, barcone; cappello fig . uomo spregevole . lampionaro v. lampiunaro. a navicella. latrìna: f. latrina. lampione: m. lampione; testa lanzuotto: lanciotto . latrinaro v. latrenaro. completamente calva; pl . lampiùne ; làpeta: f. lapide; lat . lapis-idis; . latro: m. ladro. alt . lampionciello-lampiunciello. lapetià: tr. lapidare . latrucìnio: m. ladrocinio . lampista: costruttore di lampade. làpeto-e v. làpito e vàpulo. lattarìa: f. latteria. lampiunaro: m. lampionaio. lapis: m. lapis, matita. lattariello v. làttero. lampiùne pl. di lampione. làpito: m. grandine grossa come làttaro v. làttero. lampo: m. lampo; baleno; dim. pietra; lat . lapis-idis; l. lap εtε. lattàro-a: lattaio-a. lampetiello . lappa: f. lappola; alt . lapparone. lattarola: che fornisce latte. lampore v. vampore. lappese v. lapis. lattarùlo: 1) agg . dente di latte; 2) m. lampreda: f. lampreda. lappesolazzero v. lapslazzaro. pietra bianca con la quale si fanno i lampuca: ippùro (pesce che somiglia lappesulazzare v. lapslazzaro. grani dei rosari; 3) m. animella, alla coda di un cavallo). lappesullazzaro v. lapslazzaro. testicolo commestibile di animale. lana: f. lana; bona l.: buon cuore lappuso-osa: agg . lipposo-a. lattata v. semata. (ir. ); alt . lanetta . lapslazzaro: m. lapislazzuli . latte: m. latte; figlio, frate, sora ’e l.: lanapierde v. ranapierde. lardatùro: m. lardatoio. figlio, fratello, sorella che ha avuto lancella: f. catino a due manichi, lardià: tr . lardare, lardellare. la stessa balia. anfora, brocca; fa’ ’a l.: uomo che lardiata: lardata, lardellata; unta di lattecinio v. lattecino. porta a braccetto due donne, una a lardo; fig . bastonatura che spingerà lattecino: latticino . destra e l’altra a sinistra; a llancelle : ad ungersi di lardo per curare le lattemèle: panna montata. a catinelle; pr . tanta vote va ’a l. ecchimosi. lattenàtte: m. fior di latte. abbascio ’o puzzo ca ce resta ’a lardiciello: m. lardo da trasformare làttero: m. dattero; l. ’e mare: maneca: tanto va la gatta al lardo in sugna; dim. di lardo . dattero di mare. che vi lascia lo zampino; alt . lardo: m. lardo; pr . ’o l. int’’a fiura lattimme: lattume . lancellone . (v. fiura); piglià uno c’’o l. lattino: latteo . lancellotto: m. specie di lucertola. ’ncuollo: cogliere sul fatto. lattuàrio: m. lassativo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 80 lattùca: f. lattuga; lat . lactuca(m). lebecciata: libecciata . lemmìccula: f. lenticchia; lentiggine. lattuchèlla: f. 1) lattughina; 2) lebeccio: libeccio . lemmòsena: f. elemosina . lattuga marina ( ulva lactuca ); dim . di Lècca: si usa con Mecca; girà a L. e lemmosenà v. lemmusenà. lattùca . a Mecca: girare il mondo in lungo e lemmusenà: intr . elemosinare . lattuchìglia: f. increspatura dei in largo; sapé a L. e a Mecca: lemosena v. lemmosena. colletti degli abiti antichi. essere già smaliziato, sapere tutto sul lemosenà v. lemmusenà. Lauriénzo v. Lurènzo. sesso. Lena: n.pr. Maddalena. lauro: m. alloro; alt . lauriello. leccà v. alliccà. lèndeno-e: lendine, uovo di lauruciéleso: laurocèraso. leccardo: agg . leccardo, goloso. pidocchio; pl . liéndene . lavà: intr . lavare. leccaréssa f. di leccarìsso. lenga v. lengua. lava: f. pozza d'acqua; rigagnolo; alt . leccarìsso: agg . leccardo-a, goloso-a. lengua: f. lingua; lengua ’e cane: lavarella, lavarone. leccatiéllo: m. peccatuccio. cinoglossa; chiavarse ’a l. ’nculo o lavàgna: f. lavagna. lecchetto v. licchetta, licchetto. ’ncanna: tacere, zittire; chi tene l. lavanna: lavanda . Lecciardo: n.pr. Ricciardo, Riccardo. va in Sardegna: chi sa domandare lavannaro-a: lavandaio-a; dim. lecciòla: f. ricciola. va dove vuole; l. muta è male lavannariéllo-lavannarella . lecenzeia, lecenzeià v. licenzia. servuta: chi non parla non è servito lavapiatte: lavapiatti . lecenzeiata: licenziata; l. alla secondo i suoi desideri; scennere ’a lavarone: m. 1) torrentaccio; 2) accr. spagnola: via senza salutare. l. ’ncanna: ammutolire. di lava; fig . cibo molto brodoso e leceto: lecito . lenguàtola v. palaia. poco saporito. lecienzeia v. licenzia. lenguetta v. linguetta lavatìvo: m. 1) clistere; 2) chi trova lecìna v. èlece. lenguriata: f. rimprovero. continuamente scuse per non far lècora: f. lucherino ( uccello ). lengurùto v. lenguto . nulla. lecordà v. ricurdà. lenguto-a: agg . linguacciuto-a. lavatùro: m. lavatoio . léfreca: f. fregatura, cavillo, lènnelo-e v. lèndeno-e. lavenàro: m. luogo coperto di sotterfugio. lènneno-e v. lèndeno-e. pozzanghere. lefrecà: tr. fregare; fig . trovare cavilli lensulo v. lenzulo. laviello: m. labbruzzo; dim. di labbro . e sotterfugi. lentània: f. lentaggine, caprifoglio lavina: pozzanghera scivolosa; dal lat lefrecàglia v. léfreca. (pianta selvatica). labina(m). lefrecaglio: agg. cavilloso . lente-a: f. lenti, occhiali. lavro-a v. labbro. lefrecheïà, lefrechïà v. lefrecà. lenteniuso v. lentiniuso. lavurà: lavorare . lefrechino, lefrecuso v. lefrecaglio. lenterna: lanterna . lavurànte: agg. lavorante . lefrichino v. lefrechino. lentiarse: fendersi, aprirsi, spaccarsi lavuratorio: laboratorio . legà: legare; rilegare. (come fa il legno col tempo). lazzarata: azione da lazzaro. légge: legge; pr . ’a necessità rompe lentiatura: fenditura, spaccatura. lazzarià: intr . conciare come ’a l.: la necessità non ha legge. lentineia v. lentinia. S.Lazzaro; agire come un lazzaro. leggere: tr. leggere; pr . leggio, lentineiuso v. lentiniuso. lazzaro: m. straccione, lacero; fig . liegge, legge, liggimmo, liggite, lentinia: f. lentiggine . scostumato; sp . laceros : straccioni; leggiono ; p.r . liggette ; p.p. liggiuto ; lentiniuso-osa: agg. lentigginoso. alt . lazzariéllo-lazzarèlla, pe nun sapé né l. né scrivere: senza lentìsco: m. lentisco. lazzarone ; l. lazz εrε. pensarci più di tanto; l. lègg εrε. lentuorne: m. precordii delle bestie lazzaròla: lazzaruolo ( frutto ); mela leggestrà: registrare . macellate. l.: mela lazzarola. leggetore: lettore . lenza: f. lenza per l’amo; filo a lazzaruolo: m. lazzaruolo ( albero ). lèggia f. di liéggio . piombo dei muratori; striscia. lazzo: m. laccio; alt . lazzetiello- leggistro: registro . lenzòle: f.pl. lenzuola, da lenzulo. lazzietiello , lazzetto , lazzettino . leggìttemo: agg . legittimo. lenzùlo: m. lenzuolo; f. lenzòla ; pl. le, det. da cui ’e (v.); pron . lo, la gli ; leggiulillo: leggerino . lenzuóle-lenzòle; alt . lenzulillo, davanti a vocale, si elide e si raddoppia: leggiuto: letto . lenzulone . ll’. legna pl . di ligno. leoncino: m. 1) leoncino; dim.di lea: lega . legnamme v. lignammo-e. leone ; 2) moneta di 12 grana. leà: legare . legnasante v. lignasanto. lèparo v. lepre. leardo: mezzo incanutito. legne pl . di ligno. lépere v. lepre. lebbarda v. labbarda. legorìzia v. lequerìzia. lèpeta: agg . indolente, pigra. lebbardià v. labbardià. legumma: f. legume . lepetà v. lepetïà. lebbecciata: f. libecciata. lèiere v. leggere. lepetïà: intr. contendere, piatire; lebbeccio: m. libeccio . leiestra v. liestra. piagnucolare, insistere. lebberale v. libberale. leione v. lione. lepetuso-osa: agg. insistente, lebbertà: libertà . Lella : n.pr. Angiolella; v. palella. letichino, piagnucoloso . lebbrecà: intr. replicare . lellera v. edera. léppola-e: f. pelo; inezia; fig . lèbbreca: replica . lemmatura: limatura . attaccabrighe. lebbrica v. lebbreca. lémmete-o: m. limite, confine; l. lepra: 1) f. di lepre ; 2) lebbra. lebbruso: lebbroso . lémm εtε. lepre: m. lepre; f. lepra.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 81 leprigno: leprino, leporino. levaturo: levatoio . licet: licet; gabinetto di decenza lepruso: lebbroso . leverènzia: f. riverenza. (dall’uso degli scolari di chiedere lepubbreca v. repubbleca. leverì: tr . riverire. permesso di andarvi chiedendo licet?) lequèra: f. loquela, parlantina. leviello: livello. liegge: leggi, imprt. di leggere . lequerìzia: f. liquirizia. levrèra: f. livrea . liéggio-lèggia: agg. leggero-a; l. ’e lequetà: liquidare . levriero: levriere. mano: ladro; pl . liégge-lègge; alt. lescìa v. liscìa. levrone: m. levriero; fig . millantatore, liggiulillo-liggiulélla. lésena: f. lèsina; avaro. mangione. liento: m. muffa, unidiccio. lesenà: tr. lesinare . lézeta f. di lìzeto. liépeto-e: m. piato, lamento, pigolio. lesenïà v. lesenà. lezza: leccio, elice. liésto-lèsta v. lèsto-a. lesionà: lesionare . lézzeta f. di lìzzeto. lièstra: agg . superficiale, capricciosa. lesionarse: lesionarsi . lezzione: lezione . lietto: m. letto; l. d’’o sciummo: lesione: f. lesione, fenditura; pr . ’o lezzìtemo: legittimo . alveo; sta’ ’nfunno ’e l.: giacere peggio trave d’’a casa è chillo che li: i, gli, le ( det. pl. di lo, meno usato di gravemente ammalato; alt . lettino , fa l.; alt. lesiuncella. ’e; davanti a vocale, si elide e si letticciullo-lietteciello; pr. a l. leso-a: agg . sospettoso-a, guardingo- raddoppia: ll’). stritto córcate ’mmiezo: se il letto è a, interessato-a. lià: legare . stretto e rischi di cadere, dormi lèsta f. di lèsto e liésto. liallarallera liallarallà: voce giusto al centro. lestìa v. liscìa. d’allegria. lifricoso v. lefricuso. lestiello: listello . liandro: leandro . liga: lega . lèsto-a: agg . lesto-a, svelto-a. Lianòra: n.pr. Eleonora. ligà: legare, rilegare. leta: levati. lianza: f. lealtà. ligatore: legatore . letanìa v. litanìa. liardo: m. cavallo grigio. ligatura: legatura . letecà: litigare . liazza: f. legaccio . liggetta v. ricetta. letecante: litigante . libbano: fune . liggètte: lesse da lèggere. letecariello: agg. litigioso, libbarda v. labbarda. liggittemo: legittimo. attaccabrighe. libbardata: alabardata . liggiùto: letto da lèggere. letechino, letecuso v. letecariello. libbardiere: alabardiere . lignaiuolo: legnaiuolo . lettechiére: m. lettighiere. libbastro v. alibbastro. lignammo-e: m. legname, legno. léttera: lettera; l. della biancheria: libbera: libera ( preghiera ). lignasanto v. cachisso . puntiscritto; alt . lettericella- libberà: liberare . ligne pl . di ligno. letterecella. libberale: liberale. lignetiello: carrozzina, legnetto, lettèra: f. 1) assi del letto; 2) strame libberanza: f. liberatoria. naviglio. delle stalle. libbero: agg. libero . lignezzolla: f. legnetto; alt. di ligno . letterìno: m. leggio . libbraria: f. libreria . lignezzùllo: m. legnetto; alt. di ligno . letterizia: itterizia . libbraro: libraio . ligno: m. 1) pezzo di legno; 2) letterùmmeco v. letterùmmo. libbrata: librata . carrozza, nave; pl . ligne, legne, letterùmmo: m. letteratucolo . libbrera v. levrera. legna. lettica: lettiga . libbretta v. libretta. lignuquassio: quassia ( pianta letticciullo: letticciuolo . libbretto v. libretto. medicinale ). lettichiero: conduttore di lettiga. libbro v. libro. lignusanto v. cachisso. lettino dim. di lietto. libero v. libero. ligorizia v. lequerìzia. lettorica: rettorica . libretta: f. libretto per usi burocratici liguardo: m. riguardo. lettorino: leggio . (postale, pensione, risparmio ecc.) ; chià lilà: m. lillà . lèuta: agg . leggiadra. 'a lib.: rinunciare, rassegnarsi. lillì: bisbiglio, subbuglio. lèva: f. 1) leva, allevia; da levà; 2) libretto: m. libretto; dim. di libro. Lillo e Lella: abbr . di Angiulillo e leva per solevare pesi; 3) leva libro: m. libro; alt . librariello, Angiulella (si dice a due persone che militare. libretiello, libretto, librazzo; si vogliono tanto bene da essere sempre levà: tr. levare, alleviare, togliere; l. mettere a l.: segnare sul libro delle insieme in qualsiasi occasione). mano: smettere di lavorare; leva le’: entrate ed uscite o dei debitori. lillo palillo: avv. passo passo, piano via, via; l. ’a capa: intronare il liccapiatte: leccapiatti . piano. cervello; l. ’a tavula: sparecchiare; liccarda: f. leccarda . limbo: m. limbo, luogo sereno fuori dal mondo ; pr . sta’ dint’’o l. d’’e l. d’’o munno: uccidere; l. lεvà. Liccardo: Riccardo, bellimbusto . Sante Patre: essere nell’eremo levamacchie: smacchiatore . licchesalemme v. alliccasalemme. sereno dei Santi Padri. levantino-a: agg. seta dell’Oriente; licchetta: f. moina, cerimonia. limmà: limare . mattiniero. licchettià: motteggiare . limma: f. lima; alt . limmetella . levàra: f. oliveto. licchetto: m. paletto, spranga. limmatùra: f. limatura . levata: 1) agg.f levata; 2) f. licenzia: f. licenza, permesso. lìmmeto-e v. lémmete. rimprovero. licenzià: tr. licenziare . limmità: tr . limitare. levatora-e: agg. levatoio ; a l.: avv . licenziata: f. licenziamento. limmo: m. 1) limo; 2) v. limbo. mobile, movibile. limmonaro v. limunaro.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 82 limmonata v. limunata. liùto: m. liuto. lònga f. di luóngo. limmosina v. lemmosena. livella: f. 1) livella; 2) ulivella. longarìa v. lungarìa. limmosinà v. lemmosenà. livellà: tr. livellare . longarìna: f. lunga veste femminile limonaro v. limunaro. lìvera: f. 1) libbra; 2)mazzo di di gala in uso nel sec. XV. limone: limone; magnà ’o l.: cicorie. longarone: agg . tardone, arrabbiarsi; l. dolce: limone livòrdo: m. manopola. chiacchierone. ’ncannellato; per limun; pl . limune- livrèra: livrea . lonnedi v. lunedi. limone ; alt . limunciello- livurno: viburno . lopa: f. 1) femmina del lupo; 2) fame limmonciello-lemonciello, lìzeto-lézeta: agg . lecito-a; l. e da lupo. limuncella. sprìzeto: aperto e chiaro . lóppeca: f. capigliatura folta e limosinà: elemosinare . lìzzeto-lézzeta v. lìzeto-lézeta. scompigliata; cerfogliaia, upupa. lìmpeto: agg . limpido. lizzo: liccio . loquènzia: f. eloquenza. lìmpio v. lìmpeto . ll’, v. l’. lórda f. di lurdo. limunaro: limonaio . ll’avé: averli-e. lorsignore: lorsignore . limunata: limonata . llà: lì, là ; llà pe llà: sul momento. lorsignure: lorsignori . limuncèllo: limoncello liquore . llavotroiere: l’altro ieri. losénga: f. lusinga. Linardo: n.pr. Rinaldo. llecreà= rallegrare, ricreare. lossìa: f. lossia. lince e squince: avv. toscaneggiare . llecreià: rallegrare, ricreare. lota: f. fango. lindo: pulito; l. e pinto: pulito ed llentato: stanco. lotame v. lutàmma. azzimato. lliggerì: digerire. lotamma v. lutàmma. lineamente: lineamenti, fattezze. lloco: avv. ivi; ora; ll. te voglio: in lòtano v. loteno. linguetta: f. linguetta, grilletto. questa difficoltà ti voglio vedere; lat . lòteno: m. contrasto, briga, linia: linea . illuc. battibecco; seccatura; discorso lungo lino: m. lino ; seme ’e lino: empiastro lloro: loro. e fastidioso; l. lòt εnε. curativo. llostrissemo: illustrissimo . lottrina v. duttrina. linto: lindo ; l. e pinto: pulito e lluminazione: illuminazione. lu , ant. det. : ’o; davanti a vocale, si azzimato. llunerì: lunedì . elide e si raddoppia: ll’. ( v. lo.) linzo: m. cimosa . lo: ant. det. da cui lu e ’o (v.); davanti a lu’ , ap . di luna . liofante: m. elefante. vocale, si elide e si raddoppia: ll’; lubbreco v. luvreco. lione: m. leone; l. ’e mare: leone di prom. lo, lui; pl. m. e f. : li. lubrettino: dobletto . mare ( phoca iubata ). Lobberto: n.pr. Roberto. lucale: locale . lionessa: leonessa . loca: oca . lucanna v. locanda. Liopòrdo: n.pr. Leopoldo. locale: locale . lucannera: f. locandiera . lìppeco: m. tremito. locanda: f. locanda; l. ’e capo e lucanniero-e: m. locandiere . lìppolo: m. pelo, filaccio. culo: locanda in cui si dorme in due lucariello: posticino . lìqueto: m. liquido. in un unico lettino. lùcaro: m. gufo . lira (intorno al 1876, in Scarpetta) lira e locanna v. locanda. lùccaro v. lùcaro. franco sono sinonimi e si equivalgono; locannera v. lucannera. luccheià v. lucchià. 10 lire sono pari a 23 carlini e 5 grana. locanniero v. lucanniero-e. lucchià: intr. fingersi sciocco. liscebbùsso: m. rimprovero violento. locariello v. lucariello. lucco v. locco. liscià: lisciare, carezzare, blandire; l. locchesàno: m. sciroppo per mal di lùccolo v. lùcaro. ’o pilo : percuotere. gola. luce: 1) f. luce; 2) luccica, brilla, liscìa: f. ranno . locco: agg . allocco; l.l.: avv. risplende; da lùcere . liscio: agg. liscio, levigato, spianato, fingendosi allocco; fare l’indiano. lucecheià v. lucechià. livellato; senza ostacoli o intoppi; lòcena: f. 1) carne poco pregiata lucechià: intr. luccicare . asfaltato l. e sbriscio: totalmente attaccata alla spalla del bue, soppélo; luceluce v. lùciola. squattrinato. 2) baldracca dell’infima specie; 3) lùcere: intr . luccicare, brillare, lìscolo v. ìsculo. donna sfatta, magra. splendere; lucènno: luccicando, lìssero: elisir. locigno, locignolo v. lucigno. brillando, risplendendo. listo: agg . esatto, preciso. lòda: f. lode. lucerna: f. lucerna; cappello a tre lita: lite . lòffa: f. peto silenzioso e puzzolente; punte; alt . lucernella. litanìa: f. litania . fig. baldracca spregevole. lucerta, lucertone v. lacerta. liticariello -liticarella: litigioso. lòffio: agg . lento, pigro, floscio. lucetà: lucidare . litichino: litigioso . loggetta v. luggètta . luceta-e v. luceluce. lito: m. lido, arenile. lòggia: f. loggia. lùceto-a: agg . lucido, splendente. litrattà v. ritrattà. logliarella v. lugliarèlla. Lucìa: n.pr. Lucia; ballo d’’a L.: litratto-litrattiello v. ritratto- loia v. aloia . Ballo popolare di Lucia canazza. ritrattiello. lombrece v. lumbrico. luciano-a: agg . luciano-a, del liunera: tregenda; insieme di più lommera v. lumera. quartiere di S.Lucia. donne brutte. londro: m. palude, fanghiglia. lucigno: m. 1) stoppino; 2) leccio. liunessa: leonessa . longa f. di luongo. lùciola: f. lucciola; l. luc εluc ε.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 83 lùciula v. lùciola. misericordia ’e Dio: infinitamente lùvreco: agg. lubrico . lucive: luccicavi, brillavi, splendevi; lungo; anema longa: sciocco. luzzio v. luzzo. da lùcere . luotene pl. di lòteno. luzzo: m. luccio; alt . luzzetiello- luffo v. uffo. luotto: m. lotto. luzzitiello. luggètta: f. terrazzina; dim. di lòggia. lupariello: lupacchiotto. M lugliarella: f. loglierella . lupecerviero: m. lince. ’m- v. ’n-. lumbrece v. lumbrico. lupegno v. lupigno. -ma: agg.pos encl. mia. lumbrico: lombrico . lupemannàro v. lupomenaro ma’: voc. di mamma, madre; ze lume: lume. lupemenaro v. lupomenaro ma’: voc. di mastro . lumèra: f. lumiera, fiamma, face, lupenaro v. lupinaro. macaràmma v. macràmma. razzo; fig . sgualdrina; v. anche lòffa . lupigno: agg. lupigno . macàre: avv . magari, almeno; greco : lumione: m. limone dolce. lupinaro: lupinaio. makàrie. lummenaria: luminaria . lupinèlla: f. lupinella. maccaneca: meccanica . lummenuso: agg . luminoso. lupino: m. 1) lupino; 2) lupino di maccaneco: meccanico . lummèra v. lumèra. mare. maccarìa: f. strage ; mare calmo e lumminària: f. luminaria. lupo: lupo; alt . lupacchio, immobile sotto un cielo nuvoloso, lummo-e: m. 1) lombo; 2) lume . lupaccione; f. lopa, lupessa; l. ristagno negli affari. luna: f. luna . cristiano: licantropo, lupo mannaro; maccaró ap. di maccarone . lunateco: lunatico . l. cerviero: lince pr . ’a famma fa maccaronaro v. maccarunaro. lundrino: londrino, sorta di panno. ascì ’o l. d’’o bosco: la fame caccia maccaronciello v. maccarunciello. lunerì v. lunnedì. il lupo dal bosco; chi pecora se fa maccarone: m. maccherone; fig . lungarìa: f. lungaggine. ’o l. s’’o magna: chi pecora si fa il stupido; m. senza pertuso: lungariello , alt. di luongo . lupo la mangia; ’o paternosto d’’o stupidissimo; m. dint’’o caso: lunnedì: m. lunedì . l.: brontolio; vocca ’e l.: luogo buio, occasione opportuna; magnarse ’e lunnerì v. lunnedì. tetro; mettere ’e ppecore ’mmocca m.: mangiare la foglia; mmità a luntananza: lontananza . ’o l.: affidare le pecore al lupo. carne e maccarune: invitare a cose luntano-a: lontano-a; alt . lupomenaro: lupo mannaro, ottime, invitare a nozze; nnucente luntanulillo . licantropo. comm’’a ll’acqua d’’e m.: puro luoco v. luogo . lupone: 1) m. lupaccio; 2) agg . come l’acqua utilizzata per cuocere luoglio: m. loglio . divoratore; accr. di lupo . la pasta; pl . maccarune ; alt . luogo: m. luogo, cortile comune. Da lùppeca : f. upupa . maccarunciello; dal greco makares : qui la necessità di rispondere a tutte le lùppolo: m. luppolo. beati . esigenze che non potessero essere lurdizia: lordura, sudiciume. maccarunàro: m. maccheronaio . soddisfatte in casa o in campagna: dal lurdo-lorda: agg. lordo, sudicio; lat. maccarunciello: maccheroncino . gioco dei ragazzi alle attività agricole, luridusa-a-um. maccarune pl. di maccarone. dalla sosta dei veicoli alla stenditura dei Lurènzo: n.pr. Lorenzo. panni, dalla positura al sole degli maccaruniata: maccheronata . uomini alle attività artigianali. Dal lat. lusénga: f. lusinga. maccaturo v. muccaturo. loc(um). Indicava più spesso degli lusengà v. lusingà. macchia: f. macchia; alt . spazi delimitati da fragili muri di lusingà: lusingare . macchietella. confine. Nel dialetto afragolese, il lustriera: finestra bislunga per areare macchiavellaria: machiavellismo. termine luogo assume il significato di le cantine. macchiaviéllo: agg . machiavellico. uno spiazzo assegnato, oppure lustrino: m. lustrino. macchiètta: f. 1) dim. di macchia; 2) ereditato o, raramente, comprato. In lustro: 1) agg. lustro; 2) m. muggine recitazione comica; 3) persona buffa essi, in modestissime abitazioni, orifrangio ( pesce , mugil auratus). e caratteristica. trovavano alloggio i braccianti, fissi o lustrulìllo-élla: agg . pulitino. macchignone: cozzone, sensale di saltuari, e talvolta anche il massaro , lutàmma: f. letame, letamaio. cavalli. che veniva particolarmente rispettato. A lutammari it. di lutammare , pl. di macchigone v. macchignone. me il termine vicus richiama alla lutammaro . macchio: agg. cheto; m.m.: avv . memoria gli antichi villaggi, che lutammaro: espurgatore di latrine furtivamente . probabilmente sorsero per la spartizione condominiali, il cui letame veniva delle terre che re Ruggero volle maceduàna: macedonia; fr . (secondo la tradizione) donare ai usato come fertilizzante ; pl . macedoine. veterani, mentre il particolare lutammare . macellaro: macellaio . significato del termine luogo ricorda la lutenaro: m. attaccabrighe . macenà: macinare ; pr . chi è primmo parola locus , termine tecnico-militare lutenià: intr. litigare, attaccare briga. macina. usato dal poeta Lucrezio . Luogo lutrino: sparo pesce ; corr. di eritrino màcena: f. macina, frantoio . comune : cesso. (sparus erythrinus). macenata: macinata . luóngo-lònga: agg. lungo; pl . lutto: m. lutto . macenatore: macinatore . luónghe-lònghe ; alt . lungariello: luttrina v. duttrina. macenatura: f. macinatura . lunghetto; ’a l.: da lontano, che luvà v. levà. macenatùro: m. pestello. porta lontano; cchiù l. d’’a lùvaro: m. pàgaro ( pesce , pagrus macendola v. macénnola. mediterraneus). maceniello v. maciniéllo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 84 macénnola: f. gramola, maciulla. magaro: stregone . magnosa: f. 1) fazzolettone con cui macenola v. macénnola. magazzeniere: magazziniere . le contadine si coprivano la testa; 2) macèra: maceria . magazzeno: magazzino . pesce martello. maceraturo: maceratoio. maggio: maggio ; ’e quatto ’e m.: magnusella: òmola ( hòmola ). machena v. màchina. giorno di esecuzione degli sfratti; mago: mago ; m. sabino: uomo machinà: macchinare, tramare. acqua de m.: acqua opportuna. grave e compassato. màchina: f. macchina, automobile. màgico: agg . magico. magramma: alt . di Wagram; machinetta: f. macchinetta; magio: mago . mussola. caffettiera; in calzoleria : bisegolo; magisterio v. magistero. maiàteco: agg. 1) paffuto, ben dim. di màchina. magistero: m. 1) magistero, bravura; piantato; 2) di maggio. machinìsemo: macchinismo . 2) congegno meccanico . maie: avv. mai. machinista: m. macchinista, maglia: f. maglia ; ascì p’’a m. ’e maiese: m. maggese . meccanico . miezo: cavarsela per il rotto della maiestà v. maistà. maciardomo: maggiordomo . cuffia. maimone: m. mandrillo. maciello: m. macello. magliaro: m. magliaio, venditore di Maio-e: n.pr. maggio; cuccagna, maciniéllo: m. macinino; l. stoffe italiane all’estero. perché il 1 maggio si levava l’albero mac εniéll ε. magliato: castrato . della cuccagna in una piazza del porto. maciulià: tr . maciullare. magliecà v. ammagliecà. maioleca: maiolica; grano maiorca. maciuliatore: gramulatore, maglio: m. maglio; ’o maglio e ’a maiorana: f. maggiorana . maciullatore di canapa; pl . palla (giuoco infantile, specie di maioranèlla v. maiorana. maciuliature. minigolf). maiorca: m. grano di Maiorca. maciuliatori , it. di maciuliature , pl. magliòla: f. magliuolo, guinzaglio . maiorino: m. capo. di maciuliatore: gramolatore. magliuoccolo: batuffolo ; l. magliu- maistà: maestà . maciullà v. maciulià. ókk εlε. maistrale: maestrale . macràmma: f. sorta di crétonne. magliuolo: m. magliuolo, sarmento maiurana v. maiorana. macriàta: f. pittura rossa messa sulle che si pianta dopo che sono nate le mala: cattiva, perfida; da malo . porte delle case dei cornuti per radici. malacapezza: uomo malvagio. sbeffeggiarli, forse a ricordo del magnà: 1) m. cibo, mangiare; malacarna: m. uomo crudele. sangue degli agnelli per gli Ebrei mangime; 2) tr . mangiare; m. malacrianza: f. scortesia . che la morte doveva evitare; uso ’ncopp’’a na cosa: guadagnarci malafémmena: f. donna cattiva; represso con un bando di Pietro di sopra; nun m. pe nun cacà: essere prostituta. Toledo nel 1549. avaro al massimo ( Catullo: Nec toto malafèrcula: m. cattivo soggetto. madama: f. madama; titolo per decies cacas in anno,/Atque id durius est malagureio v. malaùrio. nobildonna venuto in voga con gli faba et lapillis ); pr . o te m. sta malagùrio v. malaùrio. Angioini; poi fu riservato alle menesta o te vutte p’’a fenesta: o malaguriùso v. malauriùso. cameriere e alle crestaie; infine mangi questa finestra o salti la malalenga v. malalengua. indicò la tenutaria di un bordello. finestra oppure o bevi o affoghi.; malalengua: m. maledico, madamma v. madama. prov . manjar. maldicente. madamusella: madamigella . magna: aria nobile e disinvolta. malamente v. mmalamente. maddama v. madama. magnafasule: fagiolaio . malandrinarìa: furberia, astutezza, Maddonna v. Madonna . magnafoglie: mangiatore di cavoli e malignità. Madonna: Madonna; erva d’’a M.: minestre verdi. malandrinerìa v. malandrinarìa. erba della Madonna per curare le magnafranco: m. sbafatore . malandrino: s.m. malandrino. piaghe; figlio d’’a M.: trovatello magnaguerra: m. vino di Angri. malannaggia v. mannaggia. affidato alla ruota dell’Annunziata; magnamaccarune: malanno: m. malanno. povero m.: povero diavolo; dim . mangiamaccheroni . malantrino v. malandrino. madunnella. magnamagna: m. ruffiano. malaparata: f. brutta accoglienza. maésta: f. maestra; chi insegna magnamucco: 1) m. fazzoletto; 2) v. malapèlla: m. uomo cattivo. l’arte; padrona di bottega; moglie di muccuso. malapena v. malappena. un artigiano; voc . sié maé. magnapane: mangiapane . malappena: avv. a stento; a m.: a maesto-a: agg . maestro-a; es . muro magnapulenta: polentone . mala pena, a stento. m., strada m. magnarecotta v. recuttaro. malarazza: m. uomo cattivo. mafariéllo: m. tappo di barile; dim. di magnaricotta v. recuttaro. malaria: f. malaria; m. e ba’!: escl. di màfaro . magnasìvo: m. mangiasego ( spr. per chi sa che le cose vanno male ma tuttavia vuole andare avanti . màfaro: tappo e buco della botte; fig . Austriaci). malarredutto: malridotto . sfintere anale; alt . mafarone ; l. magnata: f. mangiata . malasciòrta: f. cattiva sorte. maf εrε. magnatora: mangiatoia . malasciurtàto: agg. sfortunato . màfia: f. organizzazione malavitosa. magnifecamente: magnificamente . malatìa: f. malattia; alt . malatïella. mafrone: 1) pàgaro ( pesce , pagrus magnifeco: magnifico . malaticcio: agg . malaticcio. vulgaris); 2) granchio marino; dim . malato: agg. malato; alt . malatiéllo- mafrunciéllo . èlla .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 85 malaureio v. malagureio. malorcia v. malora. mancà: mancare; mancarrìa. malaùrio: malaugurio; l. mala uri ε. malòsca v. malora. mancamentare v. mancamento. malaùrio: m. uomo di cattivo maluocchio: m. malocchio; pl . mancamento: venir meno; venir augurio. maluocchie . meno ai riguardi. malauriùso: agg . che reca disgrazie. maluoteco: maligno. manchévule: manchevole . malavìta: f. associazione a maluso: malusanza . manciamancia v. magnamagna. delinquere. malvarosa: f. altèa rosea. mancianza v. mangianza. malavolenza: malevolenza . mama, mamélla, màmeta v. mancina: f. trapanatoio; gruetta. malazzeno v. magazzeno. mamma. manciniéro-e: mancino. male: 1) n. male; m. ’e luna: mamma: f. mamma; figlio ’e m.: mancino: mancino; lato sinistro. epilessia; m. ’e mare: mal di mare; figlio amato, bravo giovane; m. d’’o mancìpio: bracciante. m. francese: sifilide; m. suttile: tisi; vino: feccia; m. ’e latte oppure m. manco: 1) avv . neppure, nemmeno; dicere m.: sparlare, calunniare; vulé zezzella: balia; m. santissima: manco ma’: manco male; 2) agg . male: odiare; pr . nun tutt’’e m. gradasso, camorrista; m. e figlia: mancante. veneno pe Nucèra: non tutti i mali venivano così chiamate ad Afragola mancose: f.pl. mani. vengono per nuocere; 2) agg . le due bustine di idrolitina Gazzoni, mandarinolo: mandarino . cattivo; pl . male ; 3) avv . malamente. in cui vi è una da utilizzare prima (la màndice v. màntice . Màleca: n.pr. Malaga . mamma ) e un’altra poi (la figlia ); alt . mandòla: f. mandola. malecastrone: m. influenza mammélla-mamélla ; màmmema- mandracchio: m. darsenetta annessa epidemica che colpì Napoli nel mama: mia madre; màmmeta- al porto; arabo mandrak. 1580. màmeta : tua madre. mandrappa: gualdrappa , copertura malecco: m. orrido ceffo. mammà v. mamma. delle carrozze chiuse. maledicere: tr . maledire. mammalucco: 1) m. mammalucco; mandrià: pascere, diserbare. maleditto: agg . maledetto. 2) agg . balordo. mandrillo: m. mandrillo; fig . malencòneco: agg . malinconico. mammamìa: 1) inter . mamma, libidinoso. malepatenza: f. sofferenza. aiutami; 2) m. guappo. mandrone: luogo destinato alla malepatuto: agg. macilento ; l. mammana v. vammana. monta dei cavalli e tori. mal εpatut ε. mammaranucélla: f. predellino ; a mandrullo: m. porcile; galera. malepensiero: ossessione . m.: a predellino ( gioco infantile: due mandulino: m. mandolino. malerba v. malerva. intrecciano le mani e trasportano un mane , pl. di mano ( v.) . malerva: ragazzo-a che promette terzo che vi siede sopra). màneca: f. 1) manica, manico; 2) male. mammarella: f. mamminella, accozzaglia, brigata, combriccola; l. malesottile: tisi . ragazza che fa da mammina alle man εkε; alt. manecella, manecona. maletrattà: maltrattare . sorelle orfane; dim. di mamma . manecchitto v. manechitto. maletrattamiento: maltrattamento . mammaròssa: f. nonna. manechitto: m. estremità delle malevestuto: malvestito . mammasantissema v. maniglie; manicotto . malevulé: voler male. mammasantìssima maneciéllo: m. manichetto . malevulenza: malevolenza . mammasantìssima: m. guappo . màneco: m. manico; alt . manecone; maleziuso v. maliziuso. mammazezzélla: f. madre di latte, l. man εkε. malinconeco: malinconico . balia. manecone: agg . largo di manica, malincunia: malinconia . mammòcciolo v. mammuócciolo. generoso; accr. di màneco. malintenziunato: agg . màmmola: f. mammola. maneià v. manià. malintenzionato. mammone (alt. di mamma ): m. maneiata v. maniata. maliziuso: agg. malizioso . donnone che fa paura, equivalente manemùzzo: m. monco. mallànema: avv . di imprecazioe dell'orco; gatta m. : gatto maimone. manèra: f. maniera. contro qualcuno. mammonìaca: f. ammoniaca . manescarco v. maniscarco. mallarda: f. 1) anitra selvatica mammoria v. memmoria. manése: avv. sotto mano; a m.: avv. (uccello acquatico ); 2) scafarda mammoriale: memoriale . sottomano, a portata di mano. (cappellaccio da donna ). mammulià: intr . vezzeggiare manesiglio: quaderno . mallardo: m. piviere . maternamente. manètta: f. ferro per legare i mallàzzo: m. capitombolo; mammunìeco v. mammonìaca. prigionieri. svenimento. mammuóccio v. mammuócciolo. manevacante: avv . mani vuote; a m.: mallofeca: malora . mammuócciolo: m. fantoccio, avv . a mani vuote. mallonzo: sudicio . bamboccio. Manfrìdo: n.pr. Manfredi. malo-a: cattivo, perfido; pl . male. mamola v. màmmola. manfrone: m. articolo di scarto. malòfeca v. malora. mamòzio: agg . uomo grosso e manganà: intr . guidare una nave. malommo: uomo perfido. stupido (dalla statua malridotta del manganiello: m. argano; bastone. vescovo di Pozzuoli Mavorzio, di cui malopasso: m. luogo malfamato. màngano: m. mangano; aspo. Mamozio è corruzione). malora: f. disgrazia, malora, rovina; mangia: m. mancia . mana v. mano. diavolessa; ’mmalora: avv. in mangià v. magnà. manasmerza v. manosmerza. malora. mangiafranco v. magnafranco. manata: f. manata.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 86 mangiamangia v. magnamagna. applaudire; m. cotta: mano debole; manùcolo: m. piccola quantità di mangianza: f. cibo, mangime ; m. tené ’e mm. longhe: essere canapa che si può prendere con una p’’e pisce: esca . manesco; tirà m.: mettere mano mano; leva a mano. mangiapastiere: divoratore di all’arma; ’mmano ( composto da manuella: f. manovella . pastiere. ’n+mano): in mano; ’mmano a: manuprà: manovrare . mangiarìa: guadagno illecito; nelle mani di oppure ai tempi di; 2) manutèrge: m. asciugamani. tangente. mano, passata; da’ na mano ’e manuzzolla: f. manina; alt. di mano . mangiata: mangiata . culore: fare una passata di colore; manzo: manzo; mansueto. mangiatora: f. mangiatoia . l’urdema mano: ultima passata. manzolla: f. manina; sinc. di mangione: pappone, scroccone. manonverza v. manosmerza. manuzzolla. manguetta: agg. storpio di mano; fr . manopera v. manopra. mappa: f. 1) pianta topografica; 2) monchot. manopra: manovra . boncinello, linguetta; 3) budella. manià: tr. tastare, palpeggiare. manoropera: manifattura . mappamondo: m. mappamondo; fig . maniamiento: palpeggiamento . manosmerza: manrovescio . grosso deretano. maniariello: agg . maneggevole. manottà: ammanettare . mappamonte: m. prima fila di pietre; maniata: f. tastata; accozzaglia. manotte: manette . tramezzuolo. maniawan , come canepazze. mansippo: ladro . mappamunno v. mappamonte e manìbbulo v. manìpulo. manso: mansueto . mappamondo. manìbulo v. manìpulo. manta: coperta . mappata: f. involto, fagotto di panni; manicariello: manicaretto . manteà: intr . far saltare; picchiare. alt. mappatella; dal lat. mappa : manicchito v. manechitto. manteatà: f. bastonatura. tovagliolo. manichetto: manichino . mantèca: f. panna; pomata; fig . mappecià v. ammappucïà. manichitto: manicotto . danaro . mappina: f. strofinaccio, cencio; fig . manico: manico . mantece v. màntice . sgualdrina; dal lat. mappa : manicotto: m. manicotto . manteceià v. manticïà. tovagliolo. maniera: modo di comportarsi. mantecetto: soffietto . mappocià v. ammappucïà. manifatturiere: manifatturiere . mantechiglia: f. pomata per ungere i mappuccià v. ammappucïà. maniglia: f. maniglia; alt . capelli; dim. di mantèca . mappucïà v. ammappucïà. maniglione. mantechigliaro: m. profumiere . mappuciàto: agg. sgualcito. manipolo v. manipulo. mantecïà: soffiare col mantice; marabbù: marabù ( uccello ). manìpulo: m. 1) manovale; 2) soffiare, desiderare, anelare. marachèlla: f. marachella. manipolo. mantèga: f. colla di pece e cera. maraisso: misero lui. maniscarco: maniscalco . manteglina-o: mantellina. marama v. madama. manisco: agg . manesco. mantellà: tr . fortificare. maramé v. marammé. manizzo: mezzo guanto. mantelletto-a: (del tetto ) abbaino. marammé: inter. misero me; donne mannà: tr . mandare, inviare; mantené: tr. mantenere. plebee, così definite perché usavano mandare via, licenziare; manne: mantenuta: f. mantenuta, concubina. spesso questa espressione, come oggi si mandi, invii; p.r . mannaie ; manteseniello v. mantesiniello . usa chiamare gli extracomunitari mannannìllo: mandalo via. mantesinella f. di mantesiniello 2). vuòcumprà ( v. maro ). mannaggia: inter. male ne abbia, mantesiniello: m. 1) grembiulino; marate: misero te. mannaggia. dim. di mantesino ; 2) agg . maraveglia: meraviglia. mannaie v. mannaggia. inframmettente, saputello. maravegliarse: meravigliarsi, mannara: f. mannaia . mantesino: m. grembiule; lat . ante stupirsi. mannareccia: f. scure . sinum ; l. mant εsin ε. marazza: f. falce. mannarìno: m. mandarino . mantiata: bastonatura . marazzella: f. ronciglio. mannarìnolo v. mannarìno. manticco: mantile . marcà: notare; marchiare. mannato: mandato . màntice: m. mantice; tirà ’e m.: marcancegna: f. stratagemma . mannése: m. carradore. favorire . marcangegno: m. congegno mannulino v. mandulino. mantichiglia v. mantechiglia. ingegnoso. mano-a: 1) mano; pl . 'e mmane; alt . mantichigliaro v. mantechigliaro. marcangegnuso: agg. astuto, manella, manona, manazza; m. manticià: intr . sbuffare come un creativo, fantasioso. deritta: destra; m. mancina: mantice. marchese: m. 1) marchese, f. sinistra; m. d’opera: manodopera; manticiata: bastonatura . marchesa ; 2) mestruo . da' de m.: allungare le mani; aizà 'a manto: manto, mantello dei cavalli; marchesìglia: f. manteca. m.: assolvere, condonare; aizà 'e alt . mantiello, mantiglina. marcia: f. 1) pus; faccia ’e m.: mm.: arrendersi; aizà 'e mm. mantracchio v. mandracchio. faccia marcia; 2) marcia. ’ncuollo a uno: picchiarlo ; a la m.: mantria: poltrone . marcià v. ammarcià. affabile ; fa’ ’a m.: abituarsi ; lieggio mantrone: agg. poltrone . marciappiede: m. marciapiedi; l. 'e m.: ladro; levà m.: smettere di mantroneià: poltrire . marciappiété. lavorare; vuttà 'e mm.: spicciarsi, mantrullo v. mandrullo. marciappiere v. marciappiede. allungare le mani; sbattere ’e mm.: Marciello: n.pr. Marcello.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 87 marcio e batuffo: termine usato nel marito: m. marito; pl. marite; 2) freno della ruota del carro; alt. di gioco quando non si raggiunge la metà marìtemo: mio marito; marìteto: martiello. dei punti necessari per vincere. tuo marito. martelluccio alt. di martiello . marciumma: marciume. maritozzo: m. scaldino . marteri: martedì . marco sfila: m. defilamento, mariularìa v. mariolarìa. marterizzà: martirizzare . scappata. mariuliggia: furberia, scaltrezza martiello: m. martello; tra l’ancunia Marcòffo: n.pr. di persona che il truffaldina. e ’o m.: tra l’incudine e il martello; popolo crede di ravvisare sulla luna. mariunciello dim di mariuolo. alt . martelluccio . mardicere v. maledicere. mariuolo: m. ladro; fig . furbo; alt . martingala: f. ornamento sulla marditto v. maleditto. mariunciello; m. ’e carte: baro ; schiena delle giacche o delle calze mare: ( e pl.) mare, mari; male ’e m.: maneca ’e m.: banda di ladri; m. cu (v. Pentamerone , prosa intr.) mal di mare; ommo ’e m.: uomo di ’a scala ’ncuollo: ladro matricolato; martino: m. 1) martino, montone mare, navigatore; asseccà ’o m. cu f. mariòla . (dall’uso di dare tal nome a na cucciulella: prosciugare il mare marmaglia: f. marmaglia. quell’animale); 2) cornuto; 3) coltello. con una conchiglia; pr . a mmare marmellata: f. marmellata. martireio: martirio. nun ce stanno taverne ma pe cielo marmitta: f. marmitta; pentolino per martola v. màrtula. nun ce stanno lanterne: per mare lessare o scaldare la carne. martora v. màrtula. non ci sono posti di ristoro ma per marmo: m. marmo . martore: martire. cielo non ci sono neppure fari di marmolaro v. marmularo. martòro v. mortòro. orientamento; ’o m. quanto cchiù màrmolo v. marmo. martuccia: f. montanello ( uccello , tene cchiù vurria: dove più màrmora v. marmo. fringilla montana). ricchezza abbonda, più di lei voglia marmoraro v. marmularo. màrtula: f. madia; alt . martulella ; l. s’affonda; fig . grande quantità. marmoresco v. marmuresco. màrtula. mareiuolo v. mariuolo. marmorino v. marmoresco. martura: martora. marenaro-e: m. marinaio ; vuto ’e marmotta: f. marmotta; fig . maruzza: f. 1) chiocciola, lumaca; m.: voto che dura solo per il tempo semiaddormentato; dim . marmottina. m. spugliata: lumacone senza del pericolo; prumessa ’e m.: marmularo: m. marmista . guscio; scorza ’e m.: guscio; 2) destinata a non essere mantenuta; l. marmulino: marmorino. treccia di capelli avvolta in più giri ε ε mar nar . màrmulo v. marmo. tenuti fermi con una forcina. marennà: merendare, fare merenda. marmuottolo: marmocchio; alt . maruzzaro: m. venditore di lumache marenna: f. merenda. marmuttiello-ella. lesse. marennella-cucenella: gioco marmuraro v. marmularo. maruzzella: f. 1) lumachina; 2) infantile, v. cucenella . marmuresco: agg . marizzato. ciocchetta di capelli che le donne marescialla v. mariscialla. màrmuro v. marmo. tengono involta in un pezzetto di maressa: inter . misera lei! marmuttone: vigliacco, carta perché conservi la piega; fig . maretà v. mmaretà. marmottone. ragazzina vivace e capricciosa come maretaggio: m. maritaggio, dote. Marò ap. di Maronna. un ricciolo ribelle; alt. di maruzza . maretozzo: scaldino . maro-a: inter . amaro, misero. maruzziello: m. chiocciolino; dim. di maretto-a: maretta . Maronna v. Madonna. maruzza. marevizzo : tordo. maròsca v. malora. marva: f. malva; fig . uomo timido . marfetano: agg . amalfitano. marotta: f. gazza, pica ( uccello ). marvaggio: agg. malvagio . marfuso: agg. stizzoso, bilioso. marpeione v. marpione. marvasìa: malvasia . margaretino v. margaritino. marpione: agg . furbacchione; alt . marvàso v. marvaggio. Margarita: n.pr. Margherita; alt . marpiunciello . marvata: cataplasmo di malva. Margaretella, Margaretina. marpiunarìa: f. furberia . marvizzo: m. tordo ( pesce e uccello ). margarita: f. 1) margherita, fiore; 2) marrammao: escl . marameo. marzaiuolo-òla: agg. marzolino, di pizza al forno con pomodoro e marranchìno: m. mariuolo. marzo. mozzarella. marraschino: maraschino . marzapane: m. cestello di vimini. margaritino: m. piccolo globo di marrazzo: m. stilo, pinco. marzàteco v. marzaiuolo-òla. vetro per ornamento. marròieta: f. emorroide; incontentata marzàtico v. marzaiuolo-òla. mariaccia: gioco di carte nap. simile voglia femminile; pl . marròiete. marzellino: marzolino ( sorta di alla briscola. Si gioca però con cinque marrone: cavallo o bue vecchio; latticino ). carte e la coppia di re e cavallo vale grave errore. marzo: marzo ; nato a marzo: venti punti. Dal fr. mariage : marrucchino: agg. marocchino . matto ; purtà ’o rammaglietto a m.: matrimonio . marruoiete pl. di marròieta. pagare il tributo a marzo (si dice mariola f. di mariuolo. marsigliese: agg . marsigliese. quando si avverte il ritorno di sofferenze mariolarìa: f. ruberia, furberia martellà: tr . martellare . già curate); truóno ’e m.: tuono forte truffaldina. martelleià v. martellà. ed inatteso, come quello d’inizio mariolìa v. mariolarìa . martellïà v. martellà. primavera; pr . si marzo ngrogna te mariscialla: f. zuppa di trippa martellina: f. 1) martello per fa zumpà l’ogna. tagliata a listelle. squadrare marmo, pietre o mattoni; marzullo: grano marzuolo. marisso: inter . povero lui!

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 88 marzuoteco v. marzaiuolo. massemo: massimo . matenata: f. mattinata; canto del marzupolo: gruzzolo . massése: agg . di Massalubrense. mattino; l. mat εnat ε. masàudo v. masàuto. massetiéllo dim di masso. mateniello: agg . mattutino. masàuto: m. principale; fig . furbo. massiato: matricolato . mateniero: m. mattiniero ; l. masca: f. massa di scorie vulcaniche; masso: masso, ammasso, strato di mat εniér ε. 2) v. mascarino e mascariello. cemento. materia: materia; pus; faccia ’e m.: mascarà: mascherare . mast’Austino: m. mastro Agostino, faccia marcia. màscara: f. maschera . famoso boia; fig . crudele. materiale: 1) s. materiale; 2) agg . mascarata: mascherata . mastece: mastice . grossolano, rozzo. mascariello: m. carne staccata dalla mastedascio v. masterascio. matina: f. mattina, mattino; ’ a m.: di mandibola della vacca; nturzà ’e mastedatte: maestro nel compilare mattina, alla mattina. m.: gonfiare la faccia con schiaffi. gli atti pubblici e privati. matinè: 1) f. mattinata; fr . matinèe; mascarina: f. mascherina; tassello di mastedattìa: capacità nel compilare 2) m. giacca per la mattinata. pelle che copre la punta della scarpa; gli atti pubblici e privati; compenso matino: m. mattino; avv. ’e m.: di dim. di màscara . per compilare gli atti pubblici e mattino, al mattino. mascarino: m. 1) mascherino (copre privati. matone v. mattone. solo gli occhi e il naso); 2) v. mastefacènne: agg . faccendone. matrassetella: modo di predire mascariello . mastegiorgio: m. infermiere dei l’ignoto (comp. da matra : utero, mascarìnolo v. mascarino . pazzi; castigamatti. matrice + setella : staccio o secchio da mascarone: m. mascherone ; accr. di masterascio: m. maestro d’ascia, situla). màscara; m. ’e funtana: falegname; alt . mastedasciello ; v. matre-a: f. 1) utero; 2) martora . mascherone delle fontane; alt . faligname. matrea: f. matrigna. mascarunciello. masteratte v. mastedatte. matrebita: madrevite. mascarzone: mascalzone. masterattìa v. mastedattìa. matrecàle: m. madrigale. mascàta: f. gelata. masto: m. mastro, maestro d'arte; m. matreco: pozzanghera . mascatura: f. toppa, serratura; alt . ’e festa: persona su cui grava il peso màtreco: m. melma, pozzanghera. mascaturella . e la responsabilità matrecurva: riga per le curve. mascauzone: agg . mascalzone. dell’organizzazione di una festa; dal matrecurva: f. riga per tirare le linee mascella: mascella . lat. magister ; f . maesta . curve. mascescia: delizia, agio, comodità. mastodascia v. masterascio. matreforma: forma madre. mascese: agg . utile, eccellente. mastodatto v. mastedatte. matregna v. matrea. maschetto: m. lucchetto amovibile mastogiorgio v. mastegiorgio . matreia v. matrea. (per bauli ecc.). mastranza: f. maestranza . matremmoneio v. matremmonio. maschïata: sparo di mortaretti. mastreà v. mastressià. matremmonie pl. di matremmonio. maschiatura v. mascatura. mastressa: f. donna saccente e matremmonio: m. matrimonio; pl. masco: m. 1) neve indurita, acqua autoritaria; f. di mastrisso. matremmuonie, matrimmonii-e ghiacciata; 2) mortaretto; ncasà ’o mastressià: spadroneggiare; fr . matremmonie. m.: mangiare a crepapelle. maîtriser. matremmuonie pl. di mascone: m. 1) ceffone; 2) bozzolo mastrìa: maestria . matremmonio . formato da due bachi da seta. mastrià v. mastressià. matrepperla: madreperla . masculià: impanare la vite. mastrillo: m. trappola per topi; fig. matrepperna v. matrepperla. masculino: mascolino . ambiente piccolo come una trappola. matresciano: magisteriale; cuorpo masculo: m. maschio; f. mascula ; alt . mastrisso-a: uomo saccente e m.: colpo da maestro. masculone. autoritario, che pretende di matriale v. materiale. masone: f. casa; fr . maison. comandare sugli altri. matrice: f. matrice. massa: f. 1) massa, in gran quantità; mastro v. masto. matricola v. matricula. truppa a m.: massa di gente mastrodascia v. mastedascio. matricolato v. matriculato. raccogliticcia; 2) braccio mastrodatta v. mastedatte. matricoliato v. matriculato. dell’ancora. mastrogiorgio v. mastegiorgio . matricula: matricola, licenza, massacrà: massacrare . mastuffacenna v. mastefacènne. patente . massaduàna: f. macedonia di frutta. mastuggiorgio v. mastegiorgio . matriculato: matricolato, patentato, massara: f. 1) massaia; 2) f. di matamateca: matematica . ufficialmente riconosciuto; massaro. matamateco: matematico . mariuolo m.: ladro patentato. massarià: risparmiare . matarazzaro-a: materassaio-a. matrimmoneio v. matremmonio. massarìa: f. masseria ( casa colonica matarazzata: materassata . matrimmonii -e pl. di matrimmonio. con stalle, ripostigli ed altri servizi, matarazzo: m. materasso; alt . matrimmonio v. matremmonio. posta al centro di un vasto podere); dim. matarazziello, matarazzino . matrizzà: somigliare alla madre. massariòla matassa: f. matassa; imbroglio; alt . matrone: m. utero; dolore al fianco. massaro: m. massaro, fattore; f. matassella. matta: f. 1) branco; 2) re di denari massara . matèleco: agg . malvagio. nelle carte napoletane. massemamente: massimamente . matenante v. mateniero. mattacino: m. giocoliere.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 89 màttara: mastra, madia, cassone di mazzamauriello v. farfariello. mazzuóccolo: m. 1) mazzucchio, legno fornito di coperchio e gambe (per mazzamma: m. misto di pesci di panni ammassati come un mazzetto; consentire il lavoro in piedi). Il fondo poco pregio; fig . gentaglia, 2) bottone dei fiori. era più stretto della parte superiore. accozzaglia. mb- deriva spesso dal gruppo n+b. Serviva per impastare la pasta di pane e mazzamorro-a: s. mazzamurra, mbagaglià: imbagagliare . lasciarla a lievitare, per tagliarla poi in frantume di biscotto. mbaglià v. ’mbagaglià. pezzi da disporre nelle nelle tavóte . Dal v. mballà: tr. imballare. greco maktra derivata dal verbo màssein mazzamurro mazzamorro-a. f. = impastare ; lat. mactra. Si dice anche màzzara: meconio, feci del mballaggio: imballaggio. màttera e màttra . bambino appena nato. mballatore: imballatore . mazzarella: f. bacchetta, asticina dei mbalzamà: tr. imbalsamare. mattarèlla: piccola màttara , però senza gambe né coperchio. bambini che imparano a scrivere; m. mbarazzà: tr. imbarazzare, mattascione: m. grosso staffile; de la gaiola: gretola; dim. di mazza . impacciare. fazzoletto attorcigliato. mazzariello: m. randello; da mazza . mbarazzo: m. imbarazzo, impaccio. màttera v. màttara mazzasecca: lavoro prestato per la mbarcà: tr . imbarcare. matto-a: agg . 1 ) matto-a; 2) piano paga nuda, senza contributi per mbarcaturo: imbarcatoio . basso; mezzanino . qualsiasi forma d’assistenza. mbarzamà v. mbalzamà. mattonaro: mattonaio. mazzata: f. mazzata, bastonata; fig . mbarzamàto: agg . imbalsamato. mattonata v. mattunata. sventura inattesa. mbastardirse: imbastardirsi. mattone: m. mattone . mazzecà: tr . masticare; fig . mbastì: imbastire. mattonella v. mattunella. brontolare ; mazzeca: mastica; l. mbastitura: imbastitura. ε mattra v. màrtula, màttera. mazz kà. mbauglià: imbaulare . mattunaccio: mattone grezzo. mazzecano v. mazzacane. mbavaglià: imbavagliare. mattunata: mattonata . mazzecatoreio v. mazzecatorio mbè v. bè. mattunella: f. mattonella . mazzecatorio: m. masticatorio, mbecchià: invecchiare . mattuóglio: m. groviglio di panni, mangiare. mberrato: agg . infuriato; fig . batuffolo. mazzecatura: masticatura. sessualmente eccitato. mattura: f. alberatura di nave . mazzeco: masticamento, mbesecchià: appisolare. maturà: tr . maturare. masticazione. mbesecchiato v. mbesicchiato. màula: persona che agisce mazzeià v. mazzià. mbesicchiato: agg . assonnato. svogliatamente e con lentezza. mazzero: pane azzimo. mbessechïà: gonfiare . Maumètto: n.pr. Maometto. mazzetta: f. mancia , regalia, che si è mbessechïato: gonfiato . maùmma: m. epìtesi per turco, in qualche modo meritata, ma che viene, mbestialirse: rifl. imbestialirsi. infedele. però, concessa come gratificazione; la mbiancà: tr . imbiancare. mauriello: fico appuntito. nferta è un’offerta pura e semplice; pl . mbianchì: tr . sbiancare. mazzette . maussuèmo: m. mausoleo; fig . uomo mbicciagliuso v. mpicciagliuso . pesante, noioso. mazzetto: 1) mazzolino; m. p’’o mbiscottà v. mbiscuttà. brodo: mazzetto di aromi per fare il màuta: f. mota. mbiscuttà: biscottare . brodo; 2) gioco di carte nap . mautonaro v. mattonaro. mbizza: f. stizza, bizza. mazzià: tr. bastonare. mautonata v. mattunata. mbizzà v. mpizzà. mazziata: f. bastonatura; alt . mautone v. mattone. mbo mbo: onom. del suono delle mazziatone . mavazzeno v. magazzeno. campane , don don. mazziato: agg . bastonato; curnuto e màvera v. malvarosa. mbofonuto-a: agg . gonfio-a. m.: fr . cocu et batu. mavotone v. mattone. mbolla: f. bolla; vescichetta; aizà ’a mazziere: servente di magistrato; mazarà: f. pietra legata al collo di mb.: venir le vesciche; alt . chi si vuole annegare. bovaro; capo di una processione, che mbullella: bollicina. comanda coi movimenti di un mazza: f. mazza, bastone; alt . mbollecella v. mbullella. mazzariello, mazzarella ; mazza e bastone. mbollella v. mbullella. mazzo: m. 1) mazzo; alt . mazzetto, pivezo (gioco infantile) : lippa, in cui la mbolletta: f. stomaco dei ruminanti; mazza era un bastone lungo circa 30 mazzetiello, mazzone ; 2) ano; farse fig . miseria. cm., mentre il pivezo era un bastoncino ’o m .: affaticarsi al massimo. mbollina: ampollina . appuntito ai lati e lungo circa 10 cm. mazzoccà v. mazzuccà. mbombò v. bombò. mazzacane-o: m. spezzo di pietra mazzòccola: f. battitoio . mbomma: f. bomba; grossa bugia . usato per riempire le murature mazzòccula v. mazzòccola. mborchia: borchia. (buono per allontanare i cani : mazzola: f. mazzuolo . mbottì v. mbuttì. ammazzacane); fig . bestemmia. mazzone: m. 1) alt. di mazzo ; 2) mbottitura v. mbuttitura. mazzacuoglio: m. grosso gambero, ghiozzo ( pesce , gobbius); 3) palude mbottonà v. mbuttunà. penèo ( penaeus caramote ). per il pascolo di bufali e puledri. mbracà: tr . imbracare. mazzacuogno v. mazzacuoglio. mazzuccà: maciullare lino o canapa. mbraccio: avv . tra le braccia. mazzafranca: f. tregua. mazzunaro: m. abitante del mbrasciolato: agg . arrotolato come mazzaiola: f. anitrella selvatica, mazzone. una brasciola . farchétola. mbrassecà: tr . sporcare.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 90 mbrattà: imbrattare. mbrusuniatore: brontolone . melione: card . milione . mbreccià: imbrecciare, acciottolare. mbua: f. 1) bua ( termine bambinesco melitare: militare . mbrecciata: agg. 1) ciottolata, per piccola contusione ); 2) bevutina. melito: meleto. imbrecciata; 2) strada frequentata da mbufulirse: gonfiarsi come un meliunario: agg. milionario . baldracche. bufalo piuttosto che ingrassare. mellése v. mullése. mbrellaro: ombrellaio; l. mbr εllar ε. mbufuluto: agg. gonfio. mellesemo: millesimo. mbrellata: f. ombrellata ; l. mbullà: bollare . mellonaro v. mellunaro . mbr εllat ε. mbullato: bollato . mellonciello: meloncino. mbrello: ombrello; alt . mbrellino: mbullella dim di mbolla. mellone: m. melone ; m. d’acqua: ombrellino da donna ; mbrellone: mbulletta: f. bollettà . anguria, cocomero; m. ’e pane: ombrello da spiaggia. mbullo: m. bollo . popone ; m. cocozza oppure nzipeto, mbrennesà: brindare . mbummarda: bombarda . senza sapore: zucchetta, poponella; mbriacà: intr. ubriacare. mbummardà: bombardare . m. p’appennere: da conservare per mbriachella: agg. chi suole mbummardiere: bombardiere . l’inverno ( cucumis hibernus ); m. ubriacarsi. mburnì v. mbrunì. nsementuto: sciocco ; m. ’e mare: mbriachezza: f. ubriachezza. mburraccià: abborracciare . riccio marino ; fig . cranio pelato ; pl . mbriachizia v. mbriachezza. mburzarse: impregnarsi , imbeversi . mellune. mbriaco: agg . ubriaco; pl. mbriache; mbuttà: imbottare . melluchella: f. inclinazione. alt . mbriacone: forte bevitore. mbuttì: tr . imbottire. mellunaro: m. venditore di meloni. mbriana: f. 1) ombra proiettata; 2) mbuttiglià: imbottigliare. mellune pl. di mellone: melone . fantasma; bella m.: spirito benefico, mbuttita: imbottita . melocca: m. bevanda dolciastra, fata Umbriana o Imbriana. mbuttitura: f. imbottitura, farcitura. mielosa. mbriglià: imbrigliare . mbuttunà: tr. 1) farcire, imbottire, melogna: m. tasso ( lat . meles). mbrinnese v. brinnese. rimpinzare, infagottare; 2) riempire mè-meo-quacquarà: richiamo per le mbrinnesià: intr . brindare. di fandonie per sobbillare contro quaglie. mbroglia: bruscolo. qualcuno; mbuttunavo: farcivo; memmoria: memoria; pr . chi tene mbroglià v. mbruglià. riempivo. mala m. ha da tené bbone gamme. mbroglionciello v. mbrugliunciello. mbuttunarse: infagottarsi. memmoriale v. memmuriale. mbroglione v. mbruglione. mbuttunato: agg . imbottito, ripieno. memmuriale: memoriale mbrognolàto: agg . bernoccoluto. mbuttunatura: f. ripieno. menà: 1) intr . lanciare, tirare ; ména: mbroscenà v. mbruscenà. me: me , mi ( davanti a vocale m’ ). lancia, tira; mena me’: suvvia; mbrosoleià v. mbrusunià. me’: int . forza, vai, dai!; ap. di mena . mena mo: basta ora; 2) tr . picchiare; mbrosolià v. mbrusunià. meccàneco: m. meccanico. l. mεnà. mbrosoliatore v. mbrusuniatore. meccia: f. indentatura . mena v. mina e me’. mbrosoneà v. mbrusunià. meccione: arpione; alt . menaita: menaide. mbrosoneià v. mbrusunià. mecciunciello. menariello: audace, azzardoso. mbruccà: tr . imbroccare. mécena: agg . viziosa. menaro v. lupo. mbruccàto: agg . imbroccato. meciato: agg . vizioso. menata: f. gittata, lanciata, tirata. mbruglià: tr. imbrogliare, medaglia: f. medaglia. mene: me. confondere, disordinare. medecato v. mmedecato. menechìna: f. ballo del sec. XVII. mbrugliessa: f. imbrogliona. medechiello: medico giovane; Ménella: Domenichella. mbruglione: m. imbroglione. medicastro. menesta: f. verdura, zuppa di mbrugliunciello: imbroglioncello. medecina v. mmedecina. verdura; m. mmaretata: zuppa di mbrummà: intr . trincare . medecino: speziale . verdure con carne; alt . menestella ; l. mbrumma: f. acqua ( termine medesemo: medesimo. mεnεstèlla. bambinesco ); liquido; fig . denaro. medichessa: donna medico. menestà: tr. minestrare, scodellare. mbruneturo v. mbrunituro. medichicchio: mediconzolo. menestaro: ortolano; minestraio. mbrunì: tr. lustrare i metalli, brunire. medolata v. nvedolata. menestèrio: m. ministero. mbrunitore: m. brunitore . medullo: m. midollo . menestraro v. menestaro. mbrunitura: f. brunitura . meglio-a: migliore; ’o meglio: il mengraneia v. mengrània. mbrunituro: m. brunitoio . migliore. mengrània: f. emicrania . mbruóglio: m. imbroglio, meh !: int . orsù, via presto. menià: miniare . confusione. méla: f. mela ; m. annurca: mela meniatura: miniatura . mbruscenà: tr. strofinare; rotolare annurca, fig . ragazza piccolina e menisto: m. ministro; giudice. nel fango; l. mbrusc εnà. dolce. ménna: f. mammella, poppa; alt . mbruscenàto: agg. strofinato; in melapèrzeca: f. varietà di mela. mennella. cucina : saltato in padella. mèle: miele ; l. mèl ε. mennétta: f. vendetta. mbruscenatore: strofinatore . melélla: f. piccola mela; dim. di méla; meno: meno . mbrusulià v. mbrusunià. fig . ragazza rubiconda. mensile: mensile . mbrusunià: intr. brontolare, brusire. melìllo: m. piccola mela; dim. di mentaggine: mentastro . mbrusuniamiento: borbottio, brusio. méla; m. d’’a faccia: zigomo. mente: avv. mentre .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 91 mènte: f. mente; tené m.: guardare, mescola v. mméscula. mezza: f. causa, colpa; pe mezza: osservare; tené a mm. : rammentare; mescuglio: miscuglio. per colpa, a causa. venì a mm. : ricordarsi. mesculanza v. mesticanza. mezzania: senseria . menuetto: m. minuetto. mese: mese; pl . mise . mezzanile v. mezzanino. menùtolo-a v. minuto . mesesca: f. carne essiccata al vento o mezzanilo v. mezzanino. menuzzà: tr. sminuzzare . al fumo; fig . strage. mezzanino: soppalco . menuzzaglia: f. minutaglia; misto di messa: f. messa; m. pezzuta : messa mezzano: 1) mediatore; ruffiano; 2) pesci di scarto; frantumi risultanti celebrata con le elemosine soppalco; 3) di media statura, che è dalla pesa della pasta lunga di questuate. in mezzo. diverso tipo, per cui costava meno; l. messechià v. mbessechïà. mezzeià: intr . smaliziare; consigliare mεnuzzagli ε. messere: m. mio signore; fig . gonzo, con furbizia. menuzzo: m. minuzzolo . minchione. mezzeiapiccerìlle: f. ruffiana. mènzula: mensola ; alt. menzulella, messià: intr . mietere, raccogliere mezzetto: mezzo tomolo. menzulone. messi; fig . fare strage. mezzo: mezzo . meoza v. meuza. messiato: agg. mietuto . mezzolla v. mezolla. meraglia v. cemmeraglia. messòra: f. falcetto. mezzone: m. 1) mozzicone; spezzo di meraglione: medaglione . mestereio v. mesterio. legno; m. d’ommo: pigmeo; m. d’’o merca: f. marca, marchio. mesterio: m. 1) mistero; 2) vezzo, scuriato: frustino; l. mεzz ónε. mercà: tr. marcare, marchiare. smorfia affettiva . mezzora: f. colloquio amoroso. mercante: m. mercante. mesteriuso: agg . misterioso; miao: onom. per il verso del gatto , mercato: 1) m. mercato; alt . atteggioso. miao. mercatiello ; 2) agg . marchiato, mesticanza: bavarese ( bevanda di miaolià v. miaulià. medicato. cioccolata); m. bianca: con latte ; m. miaulià: miagolare . mercia: f. 1) merce; 2) epa; nera: con caffè. Micalasso v. Michelasso. frattaglie. mestierio v. mesterio. micciaiòla f. di micciaiuólo. merciaiuolo: m. 1) merciaio; 2) mestura: mistura . micciaiuólo: agg. che prepara venditore di frattaglie. mesurà: tr . misurare. stoppini; fig . prostituto. merciaria: merceria. mesura v. misura . micciariello: m. solfanello. merciaro v. merciaiuolo. mesuratore v. misuratore . miccio-a: 1) agg . sottile come uno mercieria v. merciaria. mesuriello v. misuriello . stoppino, magro, fioco, debole; 2) m. mèrco v. mierco. mesurino v. misuriello. stoppino; nervo virile; alt. miccillo; mercoldì v. miercurì. méta: f. massa sorretta da uno stilo al m. ’e santantuono era lo stoppino che mercolella: mercorella. centro.; m. ’e paglia: pagliaio; m. ’e ogni tabaccaio lasciava acceso fuori la mèrda v. mmerda. grano: bica. bottega perché gli avventori potessero merdà v. mmerità. meteculuso v. meticuluso. accendervi sigari e sigarette; sentì ’o merduso v. mmerduso mètere: tr. mietere; pr . quann’è fieto d’’o m.: fig. fiutare puzzo di merecato v. medecato. S.Pietro, o verde o sicco miete: per bruciaticcio. merelluzzo v. merluzzo. il giorno di S.Pietro, sia paglia o miccione: cardine . mèrere: intr . convenire, addirsi. fieno devi mietere. micco : brutto come una scimmia; mèreto: merito . meticoluso v. meticuluso. micco; libidinoso; sciocco; alt . Mergoglina-o: n.pr . Mergellina. meticuluso: agg. meticoloso . micchetiello . merì v. mèrere. metraglia: mitraglia . Micco: n.pr. Domenico. mericano: americano. metraglià: mitragliare . mice: voc. di micio . merità v. mmerità . mèttere: tr. mettere; m. ’a tavula: Michelasso: n.pr. Michelaccio ; fig . merluzzo: m. merluzzo (merlucius apparecchiare; mette: mette, spunta; fannullone; arte ’e M., magna, veve esculentus); alt. merluzziello. mettètte: mise. e va a spasso. meròieta v. marròieta. mettetore: mettitore . miciato v. mmeciato. merolo v. mierlo . mèuza: f. milza; l. mè vεzε. micidiario: omicida . merruoietuso–osa: agg . persona meuzùto: agg. malato alla milza. micidio: omicidio. afflitta da molti e vaghi desideri. meza: f. per metà, mezza; pr . rutto micio: m. micio, gatto; f. micia ; pl. mèrula: f. merlo femmina; f. di pe rutto, miéttece n’ata meza; f. di mice; voc. micio, mice; dim. micillo- mierlo . miezo . micella: gattino-a; accr . micione: merulillo: m. merlotto; fig . giovane mezacanna: f. mezza canna, misura gattone; m.m.: gatton gattone; m. vivace. pari a 4 palmi . surdo: gatto che non sente i merùllo v. medullo. mezacannùccia: f. persona bassa; fig . richiami. meruoiete pl. di meròieta. professionista poco bravo. micirio v. micidio . mesalaccio: tovagliolaccio. mezalana: mezzalana ( tessuto ). mico: meco; lat . mecum; sp . migo. mesale: m. tovaglia ; l. mεsal ε. mezalengua: f. balbuziente. micruscopio: microscopio . mesaliello: tovagliuolino. mezaluna: mezzaluna . miédeco: m. medico; pr . ’o m. mesata: f. mesata, stipendio. mezanotte: mezzanotte . piatuso fa ’a chiaia vermenosa: il mesca v. mmesca. mezolla: mezza caraffa. medico pietoso fa la paga purulenta.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 92 mieie: miei. milordaria: galanteria da lord. misce et fiat potum: mescola e bevi mierco: m. 1) marchio; 2) v. milordià: atteggiarsi a lord. (formula con cui si concludevano le miérculo . milordino: m. giovane che si atteggia ricette ). miercorì v. miercurì. a piccolo lord. misce v. mice . miercudì v. miercurì . milordo-e: m. uomo che si atteggia a miscella v. micella in micio. miérculo: boccino, pallino (perché sta lord; alt . milurdino . miscia v. micia in micio. in mezzo alle bocce, come il mercoledì milosciuoccolo: m. melofiòccolo. miscio v. micio. sta nel mezzo della settimana). mina: f. 1) mina; fig . inganno; 2) miscione v. micione in micio. miercurì: m. mercoledì. fioritura . miscioscio: agg. che si atteggia a miereco v. miédeco. Mina minella , forse nome di donna. forestiero. mierlo: m. merlo; fig. stupido; l. minaccià : intr. minacciare . misco: misto . miér εlε. minaccia: f. minaccia. mise pl. di mese. miéro: m. vino puro. minacciuso: agg . minaccioso . miseria: f. miseria; pr . chiagnere miérolo v. mierlo . minarale: minerale . sempre m. miérulo v. mierlo . minchillo: m. piccolo minchio, misericurdiuso: misericordioso . miétte: metti, da mettere. fringuellino; fig . uomo di bassa miso: messo, p.p. di mettere. miéttecelle: mettigliele, da mettere. statura. missario: m. emissario . miettefuoco: m. sobillatore . minchio: m. minchio, fringuello; fig . missiunante: missionario . miéttete: mèttiti, da mettere . uomo di bassa statura. misteriuso v. mesteriuso. miezeiuorno: m. mezzogiorno . minchione: minchione; alt . mistura: f. mistura . miezo punto: punto indietro. minchiunciello; da minchia: misturà: tr. misturare . miezobbusto: mezzobusto . membro virile nei dialetti misturato: agg . misturato. miezo-meza: agg . mezzo, metà; pl. meridionali; pr . chi è m. se sta a misura: f. misura; prova miéze-mèze ; ’mmiezo ( da casa. (nell’artigianato). ’n+miezo): avv. in mezzo, piazza, minchiunà: minchionare . misuratore: m. misuratore. largo; mez'ora: colloquio d'amore. minchiunarìa: minchioneria, misuriello: m. misurino. miezotacco: tacco basso. stupidaggine. misurino v. mesuriello. migliaccio: m. torta di carnevale, fatta mìncria v. mìngria. mìtria: f. corona; tiara (quella dei con semola, uova, zucchero e canditi. mìneme: buttami, lanciami; da prelati e vescovi ); triregno ( quella del migliara: migliara, malattia cutanea. menà . Papa ); mìtera ( quella che si pone in migliare: migliaia. mingolo v. mingule. testa agli scolari somari e ai rei ). migliarine: m. migliarina. mingrania: emicrania . mitto: malora; a m.: avv . in malora. migliarìnele v. migliarine. mìngria: f. estro, bizza, ticchio, mituculuso v. meticuluso. migliarìnole v. migliarine. fantasia; sta’ cu ’a m.: avere la luna. miùllo v. miùlo. migliarìnolo: 1) il più piccolo dei mìngule-o: m. ninnolo; mìngule e miùlo: m. mozzo di legno duro usato pallini da caccia; 2) migliarina, ntìngule: cianfrusaglie. nella ruota dei carri; capa ’e m.: puntini rossi sulla cute. mininfànzio: m. discorso infantile. testa di legno duro. migliaro: migliaio. minòrchio: m. monòculo, guercio. mm- deriva spesso dal gruppo n+m migliàteco: m. pietra miliare. minuta: f. minuta, bozza. oppure n+v . miglio: m. 1) miglio mangime per gli minutiello-ella: agg. sottile, piccolo mmacàro v. aummacaro. uccelli; 2) misura lineare pari a km. di statura; pr . acqua m. e femmena mmacolato-a: agg. immacolato-a. 1,851 cioè a 700 palmi napoletani . piccerella, diavulo pigliatella; dim. mmaggenà: tr. immaginare . migliurà: migliorare . di minuto. mmaggenazione: f. immaginazione. migliuramento: miglioramento . minuto: 1) minuto (1/60° dell’ora), mmàggene: f. immagine . migliurìa: miglioramento . dettaglio; 2) agg . sottile; dettagliato; mmalamente: 1) avv . malamente, in mignatta: f. mignatta, sanguisuga. (di denaro ) spicciolo ; a minuta: al modo cattivo; 2) n. e agg . cattivo; f. migno: minchio . dettaglio. mmalamenta . mignòle: f.pl. denari. minùtolo v. minuto. mmaledicere v. maledicere. mignon: pasticcino. minuziuso: minuzioso . mmaleditto v. maleditto. mìlia: card . migliaia. minuzzaglia v. menuzzaglia. mmaledizione: maledizione . milione: card . milione; pl . meliune ; l. miò v. miao. mmàleto: agg . invalido. mεli ónε. mio-a (va sempre dopo il nome cui si mmalìa: inter . accidenti! millinfànte: f.pl. fatta a accompagna) : mio-a; pl . mieie, meie. mmalìna v. mmalóra. mano. mioteca: bagascia. mmallazzo v. smallazzo. milo: melo, mela; m. briamutto: mira v. mmira . mmallo v. smallazzo mela bergamotta; m. annurco: mela miràculo: m. miracolo . mmalòfeca v. mmalóra. annurca, fig . ragazza piccolina e miraculuso: miracoloso. mmalóra (corrett. ’mmalora da dolce; pr. astìpate ’o m. pe quanno mirenga: f. meringa . ’n+malora ): in malora. te vene ’a sete ; alt . melillo, melella . misàntrupo: misantropo . mmalòsca v. mmalóra. miloalappia: mela appiola; misarabbele: miserabile . mmalurato: agg . colto da malore. milodiece: mela casalona. mmamuottolo v. mammuócciolo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 93 mmano ( corrett. ’mmano da mmerdocco: merdocco . mmiria v. mmidia. ’n+mano): in mano. mmerduso: agg . merdoso; alt . mmiscà: mescolare, mischiare. mmarciappiede v. marciappiede. mmerdillo-mmerdella, mmità : 1) f. metà; 2) tr . invitare. mmardetto v. maleditto. mmerdusiello. mmitia v. mmidia. mmardì v. maledicere. mmeretà v. mmerità. mmito: m. invito . mmaretà: maritare; l. mmar εtà. mmerità: meritare . mmizeiato v. mmiziato. mmaretaggio v. maretaggio. mmernata: invernata . mmiziato: imbeccato, suggerito. mmaretata: agg . maritata. mmernicià: verniciare . mmo v. mo. mmarita: marita. mmerniciato: verniciato . mmocca ( correttamente ’mmocca da mmasciaria: f. ambasceria . mmerrezzà: intr . andare in caldo; da ’n+vocca): in bocca, mmasciata: f. imbasciata; domanda verrizzo. all’imboccatura. di matrimonio; pr . chi mm. te porta, mmerrezzuto: agg . eccitato. mmoccà v. mmuccà. ngiuria te vo fa’; dim. mmerruoiete pl. di merroita v. mmoccamennùno-e: m. balordo, mmasciatella. marròieta. sciocco. mmasciatore: m. ambasciatore . mmertecà: tr . rovesciare, ribaltare. mmoccato: broccato. mmastàro: m. bastaio. mmertecàto: agg . rovesciato, mmoccatura: imboccatura. mmasto: basto . ribaltato. mmòglia: f. cartaccia, involto. mmatterse: intr. rifl. imbattersi, mmerzo: avv. verso . mmoienato v. ammoienato. incontrare occasionalmente. mmesca: f. mescolanza, mischia. mmòmmaro: tonfo . mmàtteto: occasione, scampolo; mmescà: tr. mescolare, mischiare. mmommola: bombola. accattà a m.: comprare come mmescafrancesca v. mmesca. mmommoriale: memoriale. occasione. mmescamisesca v. mmesca. mmormolatore-a: maledico-a. mmattuoglio v. mattuoglio. mmescapesca v. mmesca. mmormuliazione v. mmàtula: 1) avv . invano; 2) agg . f. di mmescato-a: agg. mescolato-a, mmurmuliazione . mmàtulo. mischiato-a. mmorra: 1) torma, branco, stormo, mmàtulo-a: agg . vano. mmeschìglia: f. mescolanza, sciame, banda; 2) morra, gioco coi mmaturà v. maturà. confusione. dadi. mmaturatura: maturazione. mmescola v. mméscula . mmortalà v. mmurtalà. mme v. mbè. mmescottà v. mmescuttà. mmortale: immortale. mmece: avv . invece . mmescuglio: miscuglio . mmorzà v. mmurzà. mmeciato-a: agg . vizioso-a. mméscula: f. mestola . mmostà v. mostà. mmecièra f. di mmiciéro. mmescuttà: tr. biscottare. mmottonà v. mbuttunà. mmedecà: medicare . mmessecchiàto: agg . vescicoso. mmuccà v. ammuccà. mmedecamento: medicamento . mmessechià: intr . gonfiarsi come mmuccatura: f. imboccatura. mmedecato: agg . medicato. una vescica. mmùmmaro v. mmòmmaro. mmedecatura: medicatura . mmèstere: tr. investire, urtare. mmùmmera: anforetta . mmedecina: medicina . mmesterio v. mesterio. mmummia: mummia. mmedià: invidiare . mmestetore: m. investitore. mmunnà: tr. mondare, sgusciare, mmediuso: agg . invidioso ; l. mmestuta v. smestuta. sbucciare. mm εdius ε. mmesurà: misurare . mmunnato: mondato, sbucciato, mmedulà: intr . restare vedovo. mmesuratore: misuratore; mm. de sgusciato. mmedulàto-a: agg . vedovo-a. campagna: agrimensore . mmuolo ( correttamente ’mmuolo da mmele v. mele. mmezià v. mmezzià. ’n+vuolo): in volo. mmelenà v. avvelenà . mmezzà v. nvezzà. mmuormero v. mmurmuro. mmelenuso: velenoso . mmezzià: tr . suggerire, imbeccare; l. mmuovo: a volo. mmèleto v. mmàleto mm εzzià. mmurmulià v. murmulià. mmenestà v. menestà. mmezziàto: agg . imbeccato. mmurmuliazione: mormorazione, mmenestrà: amministrare. mmezzìo: m. suggerimento, maldicenza. mmensione v. mmenzione. imbeccatura, sobillamento. mmurmulio: mormorio. mmentà: inventare ; l. mm εntà. mmiciéro: agg. bugiardo, sobillatore; mmurmuratore: detrattore, mmenzione: f. invenzione . f. mmecièra . maldicente. mmeperùto: agg . inviperito. mmidia: f. invidia; l. mmiti ε. mmurmurià v. murmulià. mmerda: 1) f. sterco, merda; 2) mmierzo v. mmerzo e smèrzo. mmurmuro: mormorazione, merita ( da mmerità ). mmiezo (correttamente ’mmiezo da maldicenza. mmerdà v. mmerità. ’n+miezo): avv. in mezzo, piazza, mmurtalà: immortalare . mmerdaiuolo: 1) m. raccoglitore di largo. mmurzà: intr . ostruire. merda per concimare; 2) agg . mmiperirse: inviperirsi . mmurzàto: agg . ostruito. schifoso . mmirà: prendere la mira; ammirare. mmurzatura: m. ostruzione. mmerdaria: cagoneria . mmira: f. mira . mmustà: mostrare . mmerdillo-élla: agg . persona da mmirarse: ammirarsi allo specchio; mmutà: cambiare, mutare. nulla. specchiarsi. mmuttì: tr . imbottire.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 94 -mo: agg.pos encl. mio. monte: 1) pozzo; 2) lucernario delle niente; fig . chicco di caffè nell’anice; mo: ora, subito; mo fa ll’anno: ora grotte ( detto anche uocchio 'e rotte ); pede ’e m .: punto di ricamo. compie un anno, un anno fa; mo nce non monte , che si dice muntagna . Di moscammocca: s.m. babbeo. vo: avv.escl. ora ci vuole! chi cadeva nel pozzo si diceva: E' moscarella v. muscarella. mo'!: da' qua. caruto abbascio 'o monte; 3) moscarellone: moscadellone. mòbele: mobile . deposito, mucchio accantonato, moscatiello: moscadello. mobiglia v. mubiglia. scarto; a m. = a parte; nello scarto. moscato v. muscato. moccaturo v. muccaturo. montonciello v. muntunciello. mosceià v. muscià. mocchione: agg . bietolone. montone v. muntone. moschella v. muschella. moccone: boccone. montura v. muntura. moschèra v. muschèra. moccuso v. muccuso. monzù v. munzù. moschià v. muschià. modiello v. mudiello. mòrbeto: morbido, soffice. moschiera v. muschèra. modo: modo . morca v. morva. moschiglione v. muschiglione. mofeta v. mufeta. mordiente v. murdente. moschillo v. muschillo. mògheno: mogano . more: muore, da murì . moschito: m. ronzio di mosca. mógnere: mungere . mòrela v. mòrola. moscia f. di mùscio. mognone: moncherino. morfènte: 1) m. dente incisivo; 2) mosciariello v. musciariello. mòie pl. di muoio. agg . mordente; pl . morfiente. mosciello v. musciello. mola: f. 1) molare; 2) macina; 3) morfiente pl. di morfènte. moscolone v. muscolone. ammolatoio. morga v. morva. mosiata v. musiata. molafuórbece: arrotino. morgia: f. briglia. mossa: mossa, gesto, movimento, molegnana v. mulignana. mormorizzo v. murmurizzo. moina; pl . mosse. molenaro v. mulinaro. moro: moro; v. anche modo. mossuto-a v. mussuto-a. moleniello v. muliniello. mòrola: f. mora di rovo. mosta: f. mostra, campionario; molichella v. mullichella. morrà: intr . arenarsi, urtare. insegna; intelaiatura per la porta. molignana v. mulignana. morra: f. 1) mandria, gregge, mostà: tr. mostrare. molinaro v. mulinaro. stormo; 2) giuoco d’azzardo. mostaccera v. mustaccera. moliniello v. muliniello. morruoieto: m. emorroide. mostaccio v. mustaccio. molla: 1) m. elastico; 2) agg . f. di morsetti: mostacciuolini. mostiatura v. mustiatura. muóllo . mortacino v. murtacino. moto: m. moto, movimento. mollà v. mullà. mortalo v. murtaro mòvere: muovere . mollazzo: molliccio. mortaro v. murtaro. mozzarella v. muzzarella . mollecone: mollicone. morte-a: f. morte ; m. ’e subbeto: mózzeca: morde, da muzzecà . molletta v. mulletta. morte improvvisa; ’a m. a chi mozzecà v. muzzecà . mollettone: coltello a molla. acconcia e a chi sconceca; sulo ’a mozzecataro v. muzzecataro. mollica v. mullica. m. nun c’è remmedio; ’a m. mozzecaturo v. muzzecatura. mollichella v. mullichella. ’ncopp’’a noce d’’o cuollo; mozzonciello v. muzzunciello. mologna: tasso. quant’è vera ’a m. mozzone v. muzzone. mommaro-a v. mùmmara. mortefecà: mortificare. mp- spesso deriva dal gruppo n+p. mònaca: f. monaca; m. ’e ligno: mortella: f. mortella, mirto. mpaccà: impaccare, mettere in pazzia, follia; monaca ’e c.: mortielleià v. martellà. pacco, farne un pacco. pinzochera, bigotta; pl. mònache ; mortòro: mortorio. mpacchià: tr. imbrattare; alt. munacèlla, mòrulo: modulo . acciabattare; ingannare; monacèlla v. munacella. morva: 1) m. cimurro; fr . morve; 2) f. mpacchiarse: avvinazzarsi . monaciéllo v. munaciello. morchia, morcia, amurca. mpacchiato: agg. imbrattato; mònaco: m. monaco; pl. muónece; morvillo: m. morbillo. acciabattato; avvinazzato. alt . munaciéllo, munacone. morza: f. morsa. mpacchiatore v. mpacchione. monacone v. munacone. mòrze pl. di morza e muorzo. mpacchiessa f. di mpacchione. moncìlio: m. sopravveste. morzillo v. murzillo. mpacchio: m. imbratto; lavoro monconciello v. mognone. morzolià v. murzulià. approssimativo; inganno. monda: monda. mosa: milza. mpacchione: m. imbrattone; mone v. mo. mosca: f. mosca ; mosca!: mosca!, abborraccione. monezeione: munizione. zitto!; m. ianca: tanto rara quanto mpaccià: tr. impacciare; mongàna: f. vitella di latte. impossibile; m. cavallina: assillo; mpacciarse: intromettersi nei fatti moniglia v. muniglia. m. d’’a barba: pizzetto; na m. altrui. monnà: pulire, mondare. int’’o Viscuvato: cosa troppo mpacciariello v. mpaccisso. monna v. monda. piccola per esigenza troppo grande; mpacciato: impacciato, interessato ai monnanèspole: perditempo. nun farse passà ’a m. p’’o naso: fatti altrui. monnezza v. munnezza. non perdonarla a niente e a nessuno; mpacciatore v. mpaccisso. monnezzaro v. munezzaro. na vranca ’e mosche ’mmano: cioè mpaccio: m. impedimento, impaccio ; l. mbacc ε.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 95 mpaccisso: impaccione; f. mpazzì: intr. impazzire; scervellarsi . mperozzolato v. mperuzzulato . mpaccéssa ; l. mbacciss ε. mpazzuto: agg. impazzito. mperrarse: rifl . incollerirsi, mpaccuto: naticuto . mpeca: f. bega, imbroglio. intestardirsi. mpaccuttà: tr. impaccottare . mpecà: tr. brigare, imbrogliare . mperruso: stizzoso . mpaglià: tr. impagliare . mpecaiola v. mpechèra. mpertecata: 1) agg . infilzata; mpagliasègge: impagliasedie ; l. mpecatore: truffatore. femmena mp.: donna violata; 2) f. mbagliasègg ε. mpeccecà: tr. aggrovigliarsi. imperticata, ballo che si eseguiva mpagliato-a: agg. recipiente rivestito mpeccecato: agg . arruffato. tenendo in mano delle pertiche o di paglia; dim . mpagliatiello-ella. mpechèra f. di mpechiéro. stando rigidi sulla schiena. mpalà: tr. impalare; mpalarese: mpechiéro: m. impaccione; mpertinente: agg. impertinente . piantarsi . imbroglione; f. mpechèra ; l. mpertinenza: impertinenza . mpalato: impalato . mb εchiér ε. mpertosà v. mpertusà. mpalizzata v. palizzata. mpecià: tr. impeciare . mpertusà: tr. imbucare, intanare. mpallà: tr. palleggiare, barare. mpeciatura: impeciatura . mperuzzolà v. mperuzzulà. mpallato: agg . impedito. mpedì: impedire, ostacolare. mperuzzulà: tr . mettere le gambe mpallatore: ciurmatore. mpedimento: impedimento ; pr. ogni alle sedie; intronizzare, collocare in mpanata: f. impanata. mp. è giuvamento. luogo eminente. mpannuto: agg. folto; grasso; alt . mpeducchià: impidocchire. mperuzzulato: agg . ritto sugli stinchi mpannutiello . mpegna: f. tomaia. come un podagroso; intronizzato in mpantanarse: rifl. impantanarsi . mpegnà: tr. impegnare. luogo eminente. mpantanato: agg. impantanato . mpegnatore: gestore di un'agenzia mperzò: avv. perciò . mpanuto v. mpannuto. di pegni ; l. mbignat órε. mpésa f. di mpiso. mpapocchià v. mpapucchià e mpegno: pegno; impegno. mpestà: tr. appestare; mpestarse: mpacchià. mpeiorà: peggiorare. contagiarsi; adirarsi . mpappinarse: rifl . confondersi. mpelleccià v. mpelliccià. mpestato: agg . appestato, contagiato mpapucchià: tr. impapocchiare ; l. mpellecciatura v. mpellicciatura. di lue; incollerito. mbapucchià. mpelliccià: tr. impiallicciare. mpestuso v. mperruso. mparà: tr.e intr. imparare, insegnare; mpellicciatura: f. impiallicciatura. mpetenà: tr. patinare . mpara: impara, insegna; mparaie: mpennà: intr. impennare; mettere mpetenato: patinato . imparai, imparò; mparava: peli o piume. mpetenatura: patinatura . imparava; mparatélla: impàratela. mpènnere: tr. impiccare . mpettatura: f. impettitura . mpara v. empàra. mpepà: impepare, pepare . mpettoliarse v. mpettuliarse. mparanza ( corrett. ’mparanza da mpepatèlla: f. zuppa di cozze con mpettuliarse: rifl. ingerirsi nei fatti ’n+paranza): avv . a pari, molto pepe e poco pomodoro. altrui. uniformemente, assieme, in squadra. mpepato: agg. impepato. mpezzà v. mpizzà. mparato-a: agg. istruito-a; da mpepernirse: rifl. diventare duro mpezzarse: rifl . intromettersi. mparà . come il piperno. mpezzentì: impoverire. mparaviso ( corrett. ’mparaviso da mpepernuto: agg. diventato duro mpicca: f. ripicco, odio, rancore. ’n+Paraviso): in Paradiso. come il piperno. mpiccecà: tr . scompigliare. mparentarse: imparentarsi . mperatore: imperatore . mpìcceca v. appìcceco. mparo: pari. mperatrice: imperatrice . mpicchio: m. amorazzo, tresca. mparoliarse v. mparuliarse. mperciata: f. luogo di prostituzione. mpiccià: intr . impicciare; infastidire; mparuliarse: rifl. altercare. mperechicchio ( corrett. mpiccia: impiccia. mpastà: tr. impastare . ’mperechicchio da mpiccia: f. bisticcio, rissa. mpasticcià: tr. pasticciare, ’n+perechicchio): avv. mettersi in mpicciagliuso: pretestuoso. impiastricciare. vista, al primo posto, in posa da mpicciato: impicciato; da mpiccià . mpastonà v. mpasturà. atteggione. mpiccio: m. impiccio, imbroglio. mpastorà v. mpasturà. mperecuócolo v. mperechicchio. mpicciùso: agg. litigioso. mpastucchià: tr. impiastricciare . mperepicchio v. mperechicchio. mpicculì: impicciolire . mpasturà: intr. impastoiare . mperettà: tr. infiascare . mpiecià: impeciare, impegolare. mpatrunirse: rifl. impadronirsi . mperezzulà v. mperuzzulà. mpiede: 1) m.pl. pali in piedi per mpattà: tr. impattare; pareggiare . mperezzulàto v. mperuzzulato. sostenere l’impalcatura; 2) avv . in mpattamiento: m. accordo, patto . mperfetto: imperfetto . piedi. mpattànza ( corrett. ’mpattanza ( da mperiale: 1) imperiale; 2) parte mpiédeco: m. impedimento . ’n+p-): avv. alla pari, in pareggio. superiore delle carrozze da viaggio. mpiegà: impiegare . mpattàto: agg. impattato; pareggiato . mperio: m. impero, comando . mpiegato: impiegato . mpazzà: intr . impazzare ( si dice anche mpernà: imperniare . mpiego v. impiego. di pianta che le troppe foglie mpernacchià: tr . ornare mpiérdeto meno corretto di impediscono di fare frutta ). esageratamente. ’mpierdeto ( da ’n+pierdeto): avv . mpazzemiento: m. ammattimento, mperò: però. in perdita. arrovellamento. mperozzolà v. mperuzzulà.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 96 mpiérno (correttamente ’mpiérno da mpresa: f. impresa; guadagno; mpuntà: intr . puntare; mettere in ’n+pierno): avv . a perpendicolo, impronta, marchio; pr . è cchiù ’a punta; mpuntarse: rifl. impuntarsi . come un perno. spesa ca ’a mpr. mpuosto: m. 1) appostamento; 2) mpiesteto v. priesteto. mpresonà v. mpresunà. travi parallele su cui si poggiano le mpietusì: impietosire . mpressario: impresario . botti nelle cantine; 3) avv. al posto. mpigna: f. tomaio . mpressiunarse: impressionarsi . mpupazzà: tr. 1) vestire con mpignà v. mpegnà. mprestà: tr. prestare . affettatura; 2) preparare alla men mpignatore: pegnoratore. mprestàto: agg. prestato, preso a peggio; abbellire esternamente. v. mpegnà.mpilo mpilo: avv . pelo prestito . mpupazzàto: agg. 1) vestito con per pelo. mpresunà: tr. imprigionare . affettazione; 2) preparato alla men mpimmecïà: incimicire . mpresuttirse: improsciuttirsi, peggio; abbellito esternamente. mpiripicchio v. mperechicchio. incartapecorirsi. mpupazzùto v. mpupazzàto. mpiso: agg. impiccato; fig . malvagio, mpresuttuto: improsciuttito, mpurcà: imporcare . degno di forca; f. mpésa ; faccia ’e incartapecorito. mpurpà: impolpare; impregnare. mp.: faccia da forca; chiappo ’e mpriesteto v. priesteto. mpurpàto: agg. impolpato, carnoso; mp.: pendaglio da forca; l. mbis ε. mprimetura: imprimitura . impregnato. mpiunacato: uomo a cui va tutto mprìmmese ( corrett. ’mprimmese da mpurtà: importare . male. ’n+primmese): avv. in primis. mpurtanza: importanza . mpizzà: ficcare dentro ; l. mbizzà; mprincìpio ( correttamente mpusemà: tr . inamidire; agghindare . ind. f. mpizzarraggio, mpizzarraie, ’mprincìpio da ’n+princìpio): avv . mpusemato: agg . imposimato; mpizzarrà . in principio. agghindato. mpizza v. mbizza. mproccà v. mporcà. mpusezione: f. imposizione. mpizzo (corrett. ’mpizzo da mprofecà v. mprufecà. mpussessarse: impossessarsi . ’n+pizzo): avv . in punta, in cima. mprontà v. mpruntà. mpussibbele: impossibile . mpocchia v. papocchia. mprontista: m. improvvisatore. mpustà: tr. 1) impostare; 2) mpolletta: f. ampollina. mpronto: impronto, prestanza, impostare una lettera; 3) anticipare mpolpato v. mpulpato. prestito. la posta che si giuoca; 4) appostare; mponta v. mpizzo. mproperio-a v. mpruperio-a. l. mbustà; mpustarse: rifl irrigidirsi mpontarse v. mpuntarse. mproprio: sconcio. nel pretendere; appostarsi. mpopazzà v. mpupazzà. mproscenà v. mpruscenà. mpustarella: f. colazione tipo mporcà: tr . ricoprire il terreno arato. mprotocopia ( corrett. ’mprotocopia sandwich. mporpà v. mpurpà. da ’n+ protocopia): avv . in prima mpustatezza: f. rigidità nel mportà v. mpurtà. copia, in protocopia. pretendere. mportanza v. mpurtanza. mprovesà v. mpruvisà. mpustato: agg . impostato; imbucato; mporto: importo. mprovisatore v. mpruvisatore. irrigidito nel pretendere. mposemà v. mpusemà. mprufecà: intr. gettare il caprifico mpustatore: agg. appostatore; rigido mposemato v. mpusemato. sulla ficaia; fecondare; fig. profittare, nel pretendere; f. mpustatrice. mposizione: imposizione. prosperare. mpustatura: impostatura . mposta: f. impostatura; pezzo di mprufecàta: agg. fecondata. mpustiere-èra: agg . impostore, suola che viene messo tra due suole mprunì v. mbrunì. imbroglione. per rinforzarle. mprunitura v. mbrunitura. mpustone: m. caprifico . mpostà v. mpustà. mpruntà : improntare; prestare; fr . mpustore: impostore . mpostarèlla v. mpustarèlla. emprunter. mpustura: impostura . mpostatura v. mpustatura. mpruperio-a: improperio, mpusturà: imposturare . mpostone v. mpustone. contumelia. mpusumà: inamidare , l. mbusumà. mpostore v. mpustore. mpruscenà v. mbruscenà. mputente: impotente . mpostura v. mpustura. mpruvenzà: smerigliare . mputenza: impotenza . mpotronì v. mputrunì. mpruvenzatura: smerigliatura . mputrunì: impoltronire . mpotronuto v. mputrunuto. mpruvesà v. mpruvisà. mputrunuto: agg . impoltronito. mprattà v. mbrattà. mpruvesàta v. mpruvisàta. mpuzà: aizzare, sobillare, mettere mpravesà v. mpruvisà. mpruvisà: tr . improvvisare. contro qualcuno. mpreciso ( corrett. ’mpreciso da mpruvisàta: f. improvvisata. mpuzatore: sobillatore . ’n+preciso): avv . precisamente. mpruvisatore: improvvisatore . mpuzatura: f. sobillamento . mprefecà v. mprufecà. mpruvisatore: improvvisatore . mtama: macchina per attingere mprenà: tr. ingravidare . mpucchià: anticipare la posta che si acqua. mprenafeneste: ingravidafinestre . giuoca. muaré: ondeggiata (tessitura delle mprenamiento: ingravidamento . mpullecïà: impulcire . stoffe); fr . moiré. mprencìpio v. mprincìpio. mpullecïato: impulciato, pulcioso. mubiglia: f. mobilio. mprenzipeio v. mprincìpio. mpullina v. ampullina. mubiglià: tr . ammobiliare . mprenzipio v. mprincìpio. mpulpato: impolpato. muccaglia: moccicaglia. mpumma v. mbrumma.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 97 muccaturo: f. fazzoletto; pl . mumento-e: m. momento; l. muóllo-mòlla: agg. molle, tenero, muccature , muccatóre; da mucco . mumènd ε; a m .: avv . a momenti. lento, debole; pl. muólle-mòlle. mucchione: agg. sciocco, inesperto. mùmmara v. mùmmera. muólo: m. molo; ’e quatto d’’ m.: mucciaccia: f. ragazza; da muchacha. mùmmera: f. anforetta di terra cotta quattro persone che stanno mucciglia: zaino per contenere acqua minerale; pl . solitamente ferme nello stesso posto, muccio: 1) agg . stupido, pigro; 2) mùmmere . come le quattrro statue che adornavano avv . molto; da mucho. munacà: monacare . una fontana del molo. mucco: m. mugo; moccio. munacella: f. 1) monacella; fig . muónece pl. di mònaco. muccolo: moccolo . ragazza ritrosa e ritirata; 2) muore: muori, da murì . muccùso: agg. sporco di mugo; guarracino nero; 3) f. di petrarùlo . muórto: agg. morto, feretro, moccioso; dim . muccusiéllo. munachina: modo di preparare il funerale; f. mòrta ; pl.m. ’e muórte ; mùceto: 1) m. mucido; 2) agg . caffè alla turca. pl.f. ’e mmòrte ; alt . murticiéllo; pr . imporrato . munaciello: m. fratino, monaco dicere a nu m. “Caccia ’a mana”: mùchio: m. pesce pastinaca. piccolo per età o statura; spiritello pretendere l’impossibile; fig . mucio-a v. micio . dispettoso che smuove mobili, malloppo. mucito v. muceto. nasconde oggetti o porta doni e soldi muórzo: m. morso, boccone; pl . mudarà: moderare . (figura del mondo magico meridionale, muorze-mmòrze ; alt . murzillo; m. mudella: modella . che appare nelle case vestito da frate d’’a crianza: ultimo boccone che si mudellà: modellare . con zucchetto rosso in testa). lascia nel piatto. mudellatore: modellatore . munacone: m. monacone; epiteto muraggìa: emorragia . muderno: moderno . attribuito prima a Vincenzo Ferreri alla muraglia: muraglia; alt . mudestia: modestia . Sanità e poi a Antonio di Padova in muraglione. Afragola. Mudesto: Modesto; pr . far M. nun murale: 1) morale, etica; 2) munasterio v. munastero fuie maie priore. travicello di sostegno; 3) sacco, che munastero: m. monastero, convento, mudiello: modello . contiene il cibo per asini e cavalli. E’ abazia. mudiglione: m. modiglione, fornito di buchi laterali in modo che vi munazzero: m. magazzino di possano passare le orecchie e lo si possa mensolone; pl . mensulùne . imbarcazione sulle spiagge. sospendere al capo, così che l’animale mudista: f. modista; alt . mudistella. muncipale: municipale . mangi senza spargere per terra il cibo. mufeta: mofeta . muncipalità: municipalità . murbillo: morbillo, rosolia. muffà: intr. muffire. muneta: f. moneta . murbitezza: morbidezza . muffeta v. mufeta. muniglia: f. carbonella sbriciolata. murcàto: m. broccato. mugliera: f. moglie; dal lat. mulier; munnariello v. spullecariello. murda v. multa. muglièrema: mia moglie; munnezza: f. immondizia, murdente: mordente . muglièreta: tua moglie. spazzatura; robba ’e m.: roba da murdo: avv. molto . muio caputo: m. aquila marina buttare. murécena v. murìcena. (myliobatus aquila ). munnezzaglia v. menuzzaglia. murelatura v. murenatura. mulenaro v. mulinaro. munnezzaro: m. spazzino . murello: morello . muleniello v. muliniello. munno: m. mondo; ommo/femmena murena: murena . mulignana: f. melanzana; fig. livido; ’e m .: persona esperta; fa’ vedé ’o murenatura: f. modanatura . alt. mulignanèlla . m. viecchio e ’o m. nuovo: murette: morì, da murì . mulinaro: mugnaio . mostrare le parti intime del corpo; muretto: muretto . muliniello: mulinello; molinello, fig . gran quantità. murì: intr . morire; ind. pr . moro , frullino. muntà: intr . salire, montare sopra; 2) muore, mòre ; impf. murive ; p.r . mulino: m. molino . montare, comporre, mettere insieme; muriette, muriste, murette; pr. se mullà: tr . mollare, lanciare. muntarse: rifl . sopravvalutarsi. sape addó se nasce e nun se sape mullechella: f. mollichina, briciolina; muntagna: f. monte; pr. m. e m. nun addó se m. alt. di mullica. s’affrontano: solo i monti non si murìcena: f. muriccia, macerie. mullése-a: agg . tenero; gentile. incontrano mai; fig . gran quantità; l. murillo: muretto . mulletta: f. 1) molletta; 2) coltello a mundagn ε. murmolo: mormorio. serramanico. muntone: m. mucchio; l. mund ónε; murmoro v. murmolo. mullettone: m. mollettone; fig . murmulià v. murmurià . sciocco. alt . muntunciéllo: mucchietto. muntura: divisa . murmuliamiento v. mullezza: morbidezza, lentezza. murmuriamiento. mullì v. ammullì . munutunìa: monotonia . munzignore: monsignore . murmuliatore v. murmuriatore . mullica: f. mollica, briciola; alt . murmurià: tr. mormorare; mullechella ; mantené cu 'e m.: munzù: m. signore; appellativo dato ai cuochi ; fr . monsieur. murmurea: mormora. trattare con eccessiva delicatezza. murmuriamiento: mormorio. mulo-a: mulo-a; fig . bastardo, muoio: m. moggio misura di superficie oscillante tra 0,3364 e 0,4004; ad murmuriatore: agg . mormoratore. impotente. Afragola era pari a 0,3519 ettari; pl . murmurizzo: m. mormorio . multa: f. multa . muoie -mòie.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 98 muro: m. muro, parete, muraglia; mùscio: 1) agg . lento, mogio, muta: f. 1) cambio di pelle o piume m.m.: avv . resente il muro; alt . moscio, floscio; f. moscia ; pl . degli animali; 2) insieme di animali. murillo. musce -mósce; m. m.: mogio, mutanna: mutande. mùrolo: m. locusta. mogio; 2) m. v. micio. mutìa: f. mutolezza . murruoiete: emorroidi . musciomào: salume di tonno tenuto mutivo: motivo . murtacino: agg. morticcio . in soppressa. muto: 1) agg . muto; 2) m. imbuto; murtale: 1) s. mortaio; alt . musciomatteo: agg . lento. alt . mutillo . murtaliello ; 2) agg . mortale. musco: muschio; omero . mutreia v. mutria. murtaletto: m. 1) cilindro che tiene muscolone: m. cocca del fuso. mùtria: f. mutria, sguardo cattivo. ferme le imposte; 2) dim. di murtale muscuglito: moscaio . mutriùso: agg. malinconico, 1). musculatura: muscolatura . accigliato. murtalità: mortalità, moria. musculo: muscolo . muttetto: mottetto . murtaro: m. pestello, pestaturo; dim . musdea: donnola di mare, mostella; muttià: tr. motteggiare. murtariello . lat . mustela. mutto: m. motto, proverbio. murtatella: f. mortadella . museca v. musica. muvazzeno v. magazzeno. murtella: mortella . musecante: musicante . muzzarella: f. mozzarella. murtià: intr. bestemmiare i morti. musechïà: 1) fare musica per muzzecà: tr. mordere; l. muzz εcà. murtiàta: f. bestemmiata di morti. passatempo; 2) borbottare. muzzecata: morsicatura . murticiello: morticino . museco v. musico. muzzecataro: morditore . murtificà: mortificare. museio: museo . muzzecatura: morsicatura. murtificazione: mortificazione. musiata: agg . intarsiata. muzzeche pl. di muzzeco: morso. murtòrio: m. mortorio . musica: f. musica; carta ’e m. : mùzzeco: m. morso; pl . muzzeche ; l. murzetta: f. morsetta . partitura musicale; pr . ’a c. ’e m. muzz εkε. murzillo: m. 1) morsicino; 2) giorno mmano ’o pulizzascarpe: si dice muzzecùtolo-a: agg . mordace. di grasso; miercurì, giovedì m.: quando una persona ignorante vuol muzzetta: mozzetta. mercoledì, giovedì grasso; fig. 3) trattare argomenti molto al di sopra muzzìllo: m. bleso, che non riusce a bocconcino saporito; dim. di della sua cultura . pronunciare alcune lettere muórzo . musicante: m. musicista. dell’alfabeto; f. muzzélla. murzone: morsone . musico: m. musicista; fig . eunuco. muzzo: 1) s. mozzo; 2) agg . troncato, murzulià: mangiucchiare . musollina v. mussulina. monco . murzuliamiento: mussarola: f. museruola . muzzonciello v. muzzunciello. mangiucchiamento . mussillo: m. 1) filetto ricavato dal muzzone: m. mozzicone; fig . uomo musaieco: mosaico . dorso del baccalà; 2) dim. di musso: corto; l. mεzz ónε. muscariello: agg. 1) moscatello; dal labbruzzo, musino , musetto muzzunari it. di muzzunare, pl. di lat. muscus; f. muscarella ; uva m. : atteggiato a pianto. muzzunaro. uva moscatella; 2) fine, sottile; naso musso: m. labbra, bocca; alt . muzzunaro-a: m. raccoglitore di m. : naso fino. mussillo; m. stuorto: viso cattivo; mozziconi. muscariellone: agg . dolce come uva purtà ’o m.: tenere il broncio; pr . ’o muzzunciéllo dim. di muzzone. moscadella; accr. di muscariello. ianco e ’o russo trase p’’o m.: N muscato: agg . moscato . buon cibo fa buona cera. ’n- ( af. di in-into-dinto) inizia molte muscella: gattina; dim. di muscia. mussone: musone. parole composte; davanti a m, p e b muscemào: m. mosciame. mussulina : f. tela di Mussul. diventa ’m; se la consonante successiva muscematteo v. gnemmegnemme. mussuto-a: agg . fornito-a di grosse è v dà luogo al gruppo ’mm ; se è s si muscezza: flaccidezza, lentezza. labbra. trasforma in z; spesso si trova muschella: piccola mosca . mustà: tr . mostrare. raddoppiata ’nn). muschèra: f. copertura che protegge mustaccèra: f. savoiardo, biscotto di n’: non; n’’o: non lo. dalle mosche. uova, zucchero e farina. n’è: ne è. muschïà: intr. ronzare intorno. mustacciello: baffettino. n’è: ne è. muschïato: cosparso di macchioline mustaccio: m. baffo. na: indet . una, f. di nu. come mosche. mustaccione: baffone . nabbessà v. nabissà. muschiglione: m. calabrone, mustacciuolo: m. mostacciuolo . nabessà v. nabissà. moscone. mustarda: f. mostarda . nabissà: tr. inabissare. muschillo: m. moscerino; m. ’e mustardera: mostardiera . nabissato: inabissato. chianca: scaltro, furbo, spione. mustardo: m. portatore di mosto. nabisso: abisso, rovina, male grave. muscïà: intr. indugiare. mustïà: mostreggiare . naca: f. culla. mùscia v. micia. mustiatura: f. mostreggiatura . nacca: f. 1) anca ; tra n. e pacca: musciarìa: f. mosceria. musto: mosto. sotto l’anca; 2) fusto di pianta. musciariello: piuttosto lento o mustriciello: m. mostriciattolo . naccara: f. nacchera . floscio. musullina v. mussulina. nacchennello: effeminato; musciello: m. fune di sparto. musuriello v. mesuriello . naccherino. muscillo-muscella v. micio. nacerta v. lacerta.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 99 nàimo v. nano . nàteca: f. natica . ncantatore: m. incantatore. nàina: avv . nulla; dal ted. nein. (?) natomia: f. anatomia. ncanto: m. incanto . ’nammuollo: avv. in ammollo. natorale: naturale. ncanuso: stizzoso, riottoso . nanassa: f. fico d’India; ananas. natrella: f. anatrella; fig. donna ncaparrà: tr. accaparrare . nanfa: agg. acqua profumata. piccola e con le gambe arcuate. ncaponirese v. ncapunirse. nània v. nàina. natta: f. capodilatte, crema, schiuma. ncappà: intr . incappare; annodare, Nannina-Nanninèlla dim. n.pr. Anna. natura: natura; pr . vizio ’e n. nsino acchiappare. nano-a: agg. nano-a; uomo di bassa ’a morte dura. ncappato: m. acchiappato, statura. naturale: agg . naturale. innamorato; dim . ncappatiello . nante: avanti; dal lat. ante. nausià: intr. nauseare . ncappatura: strappo . nantiporta: antiporta. nausia: nausea . ncappo: m. cappio; uncino; alt . nanze v. nante. nave-a: f. nave. ncappetiello, ncappetto. Napole v. Napule. navètta: f. spola; navicella, navetta. ncappuccià: tr . incappucciare. Napule: Napoli. navèttola v. navètta. ncappucciata: f. lattuga napulione: m. 1) Napoleone; 2) naziunale: nazionale . incappucciata. napoleone, moneta d’oro di 20 lire; ncacaglià: intr . tartagliare. ncapputtà: tr . ricoprire con panni. 3) barba che finisce a pizzo. ncacàzza: avv. in brodo di giuggiole. ncapricciarese v. ncapricciarse. napulitano-a: agg . napoletano-a. ncafaccià: tr. premere, montare. ncapricciarse: rifl .incapricciarsi. nasafàzia: f. cartaccia. ncaforchià v. ncafurchià. ncapucchià: tr. ricoprire il glande; nasata: colpo di naso. ncafunato: agg . incafonito. incappellare. nasca: f. narice; naso camuso. ncafunirse: rifl. inzotichire . ncapunirse: rifl. incaponirsi, nascere: intr. nascere; n. cauzato e ncafunuto v. ncafunato. intestardirsi. vestuto: essere fortunatissimo; nce ncafurchià: intr . intanare, insaccare . ncarà v. ncarì. s’ha da n.: bisogna nascerci; pr . chi ncaglià: intr . incagliare. ncaravoglià v. ncarvuglià. nasce tunno nun po murì quatro. ncaglia: f. conio . ncaravuglià v. ncarvuglià. nasceta: nascita. ncaglio: m. incaglio . ncarcà: calcare, caricare, incalzare. nascienzio v. nascienzo. ncagnarse: rifl. amareggiarsi, ncarcerà v. carcerà. nascienzo: m. 1) assenzio; 2) incollerirsi. ncarì: tr . rincarare. dissapore; 3) nasturcio ( pianta ). ncagnato: incollerito, indispettito. ncaricà: tr . incaricare. nasconnere: tr . nascondere; a n.: ncagno: 1) m. dispetto, collera; 2) ncarico: incarico. nascondino ( gioco infantile). avv . in cambio. ncarmà: tr . benedire. nasconniglio v. nascunniglio. ncammenarse: rifl. incamminarsi, ncarmaruto: agg . avido. nascunniglio: m. nascondiglio . avviarsi. ncarnà: incarnare. nasécchia f. di nasicchio. ncammìsa: in camicia. ncarnarese v. ncarnarse . nasélla f. di nasìllo 2. ncammisata: f. incamiciata. ncarnarse: rifl. incarnarsi. nasérchia: f. narice . ncampanià: ciondolarsi, indugiare. ncarnascione: f. carnagione, nasìcchio: agg. chi ha naso ncanarse: rifl. accanirsi . incarnato, colorito. schiacciato; f. nasécchia . ncanaruto: agg . infuriato. ncarnato: incarnato. nasiello: m. nasello; anisino. ncanato: agg. accanito. ncarofanato v. ncarufanato. nasillo: dim. di naso 1) m. nasino; 2) ncancarirse: incancherirsi. ncarognirese v. ncarugnirse. agg. uomo dal naso piccolo ; f. ncancaruto: agg. incancrenito; ncarognuto v. ncarugnuto. nasélla . malandato. ncarrà v. ngarrà . naso: naso; n. a pallottola, a ncanfarato: canforato . ncarratura: f. carreggiata, rotaia. palluccella, a patana: naso rotondo; ncanì: tr . eccitare come cani. ncarrecà v. ncaricà. n. a peroccola: lungo e grosso; n. a ncanna: avv . in gola, in antipatia. ncarreco v. ncarico. pappavallo: a civetta; n. a ncannà: avvolgere attorno alla ncarrettà: trasportare . puparuolo: a peperone; n. canna. ncarricà v. ncaricà. muscariello: n. fino; n. a francese, ncannaccato-a: adornato-a di ncarricà v. ncaricà. ncriccatiello: naso all'insù; n. ’e collana. ncarrico v. ncarico. cane: naso rincagnato; tené ’o n.: ncannapastore v. ngannapastore. ncarruzzà: incarrozzare . avere intuito; sta’ ’o n. e ’a vocca: ncannarì v. ncannarutì . ncartà: tr. incartare. essere vicinissimo; alt . nasillo, ncannarutì: tr. avere la gola, fare ncartoccià v. ncartuccià. nasone . venire la gola di qualcosa. ncartonà v. ncartunà. nasone: m. 1) gazza marina; 2) ncannaruto: goloso , bramoso di ncartuccià: avvolgere a cartoccio. nasone; accr. di naso. qualcosa. ncartunà: tr. incartonare . naspaturo: naspo, aspo. ncannellato: agg. scannellato, ncarufanato: agg. odoroso di nassa: f. cestello per la pesca. limone dolce . garofano. natà: intr. nuotare. ncannizzata v. cannizzata. ncarugnirse: rifl . incarognire. nata: f. cataratta . ncantà: tr. incantare. ncarugnuto: agg. incarognito, natata: nuotata . ncantamiento: m. incantamento . diventato vile o da poco; istupidito natatore: m. nuotatore . ncantato: agg. incantato, stupefatto. per amore.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 100 ncaruso-osa: agg . stizzoso. ncelliccià: intr. coricarsi ben coperto. nchiemmà v. nchimà. ncaruto: rincarato, rincarito . ncellicciàto: agg. coricato ben nchiemmato v. nchimato. ncarvaglià v. ncarvuglià. coperto; fig . ubriaco. nchierchià v. nchirchià. ncarvoglià v. ncarvuglià. ncenzaiuólo v. ncenzatóre. nchietta: avv. insieme, unitamente, in ncarvuglià: incarbugliare. ncenziaiuólo v. ncenzatóre. coppia. ncarzà : tr. rincalzare, incalzare. ncenzatóre: m. incensatore. nchimà: tr. imbastire. ncarzapellarse: rifl. stizzirsi; ncenzeià v. ncenzià. nchimato: imbastito. infuriarsi. ncenzià: tr. incensare. nchimatura: f. imbastitura. ncarzapelluto: agg. stizzito. ncenziamiento: m. adulazione. nchimmà v. nchimà. ncarzo: m. rincalzo; canale . ncenziatóre v. ncenzatóre. nchimmato v. nchimato. ncasà: tr. premere, calcare, pigiare; l. ncenziere-o: incensiere . nchimmatura v. nchimatura. ngasà. ncenzoleià v. nzunzulià. nchino meno corretto di ’nchino ( da ncasamiento: m. pigiamento . ncepollirese v. ncepullirse. ’n+chino): avv . in pieno. ncasata: f. pigiata . ncepolluto v. ncepulluto. nchioccà v. nchiuccà . ncascià: tr. mettere in cassa, nceppato: agg . ricco di grappoli. nchiommà v. nchiummà. incassare. ncepullàrse v. ncepullirse. nchiosta v. gnòstra. ncasciatura: f. incassatura . ncepullirse: intr. incipollirsi, nchiostra v. gnòstra. ncassà: 1) incassare; 2) chiudere con inasprirsi, adirarsi. nchiòtola v. gnòtula . la calcina. ncepulluto: agg. incipollito ; adirato. nchiotoleià v. gnutulià. ncassatura: f. serratura. ncerà: incerare ; ncerarse: nchiovà v. nchiuvà. ncasso: 1) m. incasso; 2) avv. invano; rassodarsi . nchiova, nchiovatélla: inchioda, affatto . ncerata: f. tela cerata; alt . nceratina ; inchiòdatela, da nchiuvà . ncastagnà: tr. 1) ricoperto di l. ng εrat ε. nchippo: m. 1) frinzello, lavoro castagno; 2) sorprendere sul fatto. ncerato-a: agg. incerato-a. eseguito male; 2) nodo; 3) intrigo . ncastrà: incastrare. ncereccià: intr . incerfoglire. nchirchià: cerchiare, chiudere con ncasturà: rivestire con pelle di nch- spesso sostituito dal gruppo gni-. un cerchio ; fig . ubriacarsi. castoro. nche: subito che. nchiribbizzà v. nghiribbizzà. ncatagnà: chiudere per bene. ncherbizzarese: inghiribizzirsi . nchiuccà: intr. imprimere nel ncatarattà: intr. ricoprire l’occhio ncherebizzato: inghiribizzito . cervello. con la cataratta. nchiaccà: tr. sporcare, imbrattare . nchiùdere: tr. chiudere, serrare. ncatarattàto: intr. ricoperto di nchiaccàto-a: agg. sporcato, nchiummà: tr. impiombare ; cataratta. imbrattato . nchiummarse: rifl. fermarsi come ncatarrato v. ncatarruto. nchiaccatore: m. sporcone, piombo in un posto. ncatarruto: agg. accatarrato . imbrattatore . nchiummatore: m. chi si ferma ncatastà: tr. 1) incastrare; 2) nchiacco: m. imbratto, sgorbio; alt . come piombo in un posto. accatastare; 3) mettere alle strette; 4) nchiacchetiello. nchiummatura: f. impiombatura . puntellare. nchiaià: impiagare . nchiummo meno corretto di ncatenà: tr . incatenare ; l. ngat εnà; nchiaiàto: agg . impiagato. ’nchiummo ( da ’n+chiummo): avv . ncatena: incatena. nchianà: intr. salire al piano . a piombo. ncatenacòre: agg . che incatena il nchianata: piano; spianata . nchiummuso: duro e pesante come cuore. nchiantà v. chiantà. piombo. ncatenatura: incatenatura . nchiantàto v. chiantato. nchiuso-a: agg . chiuso, rinchiuso. ncatrammà: incatramare . nchiastà: appiccicare, sporcare. nchiutellì v. nchiattì. ncaucenatura: incalcinatura . nchiastaria: f. bazzecola, bagattella. nchiutulià v. gnutulià. ncavà: incavare . nchiastella: donna piccola e nchiuvà: tr. inchiodare. ncavallà: tr. incavallare . appiccicosa come un empiastro. nchiuvatura: inchiodatura . ncavallatura: f. incavallatura . nchiastillo: m. 1) neo artificiale in nciampecà: intr. inciampare, ncavato: agg . incavato. uso nel ’700; 2) piccolo empiastro; incespicare. ncavo: incavo; l. ngav ε. fig . uomo piccolino e fastidioso; dim. nciampecata: incespicata . ncavozà v. ncarzà. di nchiasto; alt . nchiastulillo, nciampeco: inciampo, intoppo ncavuzzà v. ncarzà. nchiastetiello . nciarmà: tr. incantare; ciurmare, ncazzamiento: m. arrabbiatura. nchiasto v. nchiastro. bestemmiare. ncazzàrse: rifl. arrabbiarsi. nchiastrà: intr. coagulare, gelare . nciarmato: incantato. nce: pron . ci, vi. nchiastro= empiastro, cerotto ; fig . nciarmatore: m. incantatore, ncefrecùso: agg . arruffato. fastidio; cosa da nulla; nch. d’’o ciurmatore, bestemmiatore . ncelentrato: agg . levigato. calabrese: rimedio inutile. nciarmo: m. incanto, fattura; nceleppà: giulebbare . nchiattellì v. nchiattì. bisticcio, scambio di parole vivaci. nceleppato: giulebbato . nchiattì: intr. impinguare ; l. nghiattì. nciaruso: agg . avido. ncellevriello meno corretto di nchiattùto: agg . ingrassato. nciegno v. ngegno. ’ncellevriello ( da ’n+cellevriello): nchiavecà: insozzare, lordare. ncienzo: m. incenso. avv . in cervello. nchiemà v. nchimà. ncignà v. ngignà.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 101 ncignatura v. ngignatura. ncorreggìbbele: agg . incorregibile. ncuccià: tr. 1) sorprendere; 2) nciprià: incipriare . ncorregibele v. ncorreggìbbele. intestardirsi. nciricciarse: rifl. azzimarsi . ncorregibeletà: incorregibilità . ncucciamiento: cocciutaggine; ncisione: incisione . ncotognà v. ncutugnà. sorprendimento. ncisore: incisore . ncottà v. ncuttà. ncucciuso-ósa: agg . testardo-a. nciucessa f. di nciucisso. ncozzuto: sporco, lordo. ncucciuto: cocciuto . nciucià: intr. 1) pettegolare; unire ncrapicciarse v. ncapricciarse. ncufanà: tr. incofanare , mettere il insieme cose vere e cose false; ncrastà: tr. incastrare . bucato nella conca; fig . sprofondare. imbastire cose false in modo che ncrastatura: f. incastratura . ncufanatura: inconcatura . sembrino vere; 2) bere ncrasto: m. incastro . ncuffettà: tr . confettare, candire. smodatamente; 3) sobillare. ncravaccà: accavalcare . ncugnà: tr. incuneare. nciucio v. ngiucio . ncravaccatura: accavalcatura delle ncuietà v. ncuità. nciucisso: agg. pettegolo. maglie della calza. ncuietatore v. apprettatore. ncocchia meno corretto di ’ncocchia ncravattato: incravattato . ncuietutene: inquietudine, (da ’n+cocchia): avv . in coppia. ncravoglià: ingarbugliare . turbamento. ncoccià v. ncuccià . ncravoglià v. ncarvuglià. ncuità: tr . stuzzicare. ncullà: tr . ncocciamiento v. ncucciamiento. ncremennà: tr. incriminare . incollare. ncoccio: sorprendo da ncuccià . ncremmenà v. ncremennà. ncullarì: incollerire. ncocciuso v. ncucciuso . ncrescemiento: rincrescimento, ncullatura: incollatura . ncofanà v. ncufanà . accidia. nculleruto: incollerito. ncofunaturo v. cufunaturo. ncrescere v. rincrescere. nculluso: viscoso, colloso. ncolata v. culata. ncresciuso v. rincresciuso. ncumbenzà: incaricare, dare ncollà v. ncullà . ncrespà: intr. increspare . l’incombenza. ncollarì v. ncullarì. ncrespatura: f. increspatura; prima ncumbenza: incombenza, incarico. ncolleruto v. nculleruto. mano di calcina al muro. ncumbutta: avv . in combutta. ncombenza v. ncumbenza. ncriccà: tr. 1) imbizzire; 2) ncumenzà v. ncummenzà. ncòmmeto: m. incomodo, fastidio; azzimare; 3) arricciare; n. ’o naso: ncummà: impiombare. mestruo. arricciare il naso; 4) sollevare col ncummenzà: tr. incominciare, ncompenzà v. ncumbenzà. cric. principiare. nconocchià v. ncunucchià. ncriccatiello: all’insù; v. naso . ncummudà: incomodare, disturbare. ncontentabele: incontentabile . ncriccato: agg. 1) adirato; 2) ncumpàtto-a: agg. sconveniente ncontrà v. ncuntrà . azzimato. (detto dell’ora ). ncontracore meno corretto di ncrimenale: avv . senza pietà. ncumpenzo: avv . in compenso. ’ncontracore ( da ’n+contracore): ncrinà: tr. inclinare . ncuncrudente: inconcludente . avv . controvoglia. ncrinazïone: inclinazione, tendenza. ncunfettà: tr. confettare . ncontraggenio meno corretto di ncrispà v. ncrespà. ncùnia v. ancùnia. ’ncontraggenio ( da ncroccà v. ncruccà. ncuno: m. urlo con cui si ’n+contraggenio): avv . ncroccato v. ncruccato. accompagna il colpo di un lavoro controvoglia. ncrocià v. ncrucià. faticoso ( e zappare, remare, colpire ncontratiempo meno corretto di ncroia af. di ancroia (v.). la palla con la racchetta...) ’ncontratiempo ( da ncroseione: f. conclusione; avv . in ncuntrà: tr. incontrare. ’n+contratiempo): avv . in conclusione. ncuntro: m. incontro . controtempo, fuori stagione. ncrostà v. ncrustà. ncunucchià: tr. inconocchiare. ncontrattiempo v. ncontratiempo. ncruccà: tr. accroccare; ingranchire. ncunucchiata: f. 1) quantità di filo ncontro: incontro. ncruccato: agg . uncinato, della conocchia; 2) tipo di lattuga. ncoppà: incoppare . accroccato. ncuollo: avv . in collo, addosso. ncoppa meno corretto di ’ncoppa (da ncruccatura: accroccamento; ncuorio: agg . arido, duro. ’n+coppa): avv . sopra, in su. ingranchimento. ncuràbbele: agg. incurabile . ncoppavràccia: f. parte superiore ncrucïà: 1) incrociare; 2) mettere in ncurabele v. ncurabbele. della giacca, che viene imbottita. croce, tormentare. ncurdàrse: rifl. incordarsi (dei nervi ncoppo meno corretto di ’ncoppo v. ncrucïamiento: 1) incrociamento, o muscoli). ncoppa. incrocicchiamento; 2) crocifissione, ncurdatura: incordatura . ncorapòpulo: avv . publicamente; lat . supplizio. ncurnà: intr . incornare; ncurnarse: coram populi. ncrucïatura: crocicchio . rifl . ostinarsi. ncordovana: f. maltrattata come si fa ncrudulirse: incrudirsi . ncurnacchià: tr. cornificare . con la pelle di cordovana per ncruscà: tr. rosolare , incrostare ncurnatura: f. aspetto ostinato. ammorbidirla. leggermente. ncurnicià: incorniciare . ncornà v. ncurnà. ncrustà: tr. incrostare; fig . ncurpà: tr. incolpare. ncornatura v. ncurnatura. intonacare. ncurpurà: incorporare . ncorpà v. ncurpà. ncrustatura: f. incrostatura . ncurreggìbbele v. ncorreggìbbele. ncorporà v. ncurpurà.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 102 ncurrivo meno corretto di ’ncurrivo ndrammèra v. ntrammera . nepote: m. nipote ; f. nepota ; pl. (da ’n+currivo): avv . in ira. Ndrea: n.pr. Andrea. nepute/nepote; nepótemo-a, ncurunà: incoronare . Ndriana: Andreana, Adriana; bella nepóteto: mio, tuo nipote ; alt . ncusciatura: fiancata di un Nd.: donna bellissima . neputiello-neputella. fabbricato. Ndrianella dim di Ndriana. neppoluso: broccoloso, vezzoso. ncuscienza meno corretto di ndrìnghete ndrà: avv. per rispondere nepusciello-ella dim. di nepote-a. ’ncuscienza ( da ’n+cuscienza): avv . evasivamente a una domanda. nepute: nipoti , pl. di nepote . in coscienza. ndròcchia v. ntrocchia. nera f. di niro. ncutenirse: rifl. incotennirsi . Nduniella dim di Ndonia. nervatura: f. nervatura, sistema ncutenuto: agg. rincotennito, ndurà: tr . indorare. nervoso. incoticato, incartapecorito. nduràto: agg. indorato. nervo: nervo; alt . nervecciullo; tené ncuttà v. nguttà. nduratore: m. indoratore. ’e n., sta’ attaccate ’e n.: essere ncutugnà: tr. percuotere a pugno nduratura: f. indoratura . nervoso. chiuso. nduraturo v. ndoratore. nescia f. di niscio. ncuzzì: intr . diventare brutto. ndurgenza: indulgenza . nesciuno v. nisciuno . ncuzzuto: agg . sporco, annerito. ndurrone: m. terrone, marrano. nèspera v. nèspula. ndebbetarse: rifl. indebitarsi . ndusèllo meno corretto di ’ndusello nèspola v. nèspula. ndebbetato: indebitato . (da ’n+dusello): avv . in poltrona. nèspula: f. nespola; pr. c’’o tiempo e ndebbulì: tr. indebolire . ndusiasmo v. ntusiasmo. cu ’a paglia s’ammaturano ’e ndebetarese v. ndebbetarse. ndustria e der. v. nnustria. nnespule. ndebetato: indebitato . nduvinà v. anduvinà. netta: pulita; n. ’e culata: fresca di ndeciso: indeciso . nduvinello: vm. indovinello . bucato. ndegiesto: indigesto. nduvino v. anduvino. nevaiuolo: venditore di ghiaccio. ndelì onom. per suono del campanello. ne: ne neve-a: f. neve, ghiaccio; tené ’a n. ndenneruto v. ntenneruto. né: né . dint’’a sacca: avere fretta come se si nderèto: avv . indietro. ne’ ap. di nenna. avesse in tasca il ghiaccio (che nderezzà: tr. indirizzare . neà v. nià. veniva usato molto d’estate) che si nderizzo: m. indirizzo . necessareio: cesso . scioglie. ndescreto: indiscreto. necessità: necessità; pr. n. rompe ’a nevèra: f. neviera, ghiacciaia. ndiavularse: rifl. indiavolarsi . legge. nèvera v. nervatura . ndiavulato: agg. indiavolato, negadiébbete: m. negadebiti, neverzàle: agg . universale . infuriato. truffatore. nevèrzo: m. universo . ndiferente: indifferente . neglia: f. nebbia . neviata: nevicata. ndifferenza: indifferenza . negliola: nebbiolina . nevìnolo: m. seme. ndigestione: indigestione . negra f. di nigro. nèvola v. nèola. ndigesto: indigesto . negrecà v. annegrecà. neziarìa: inezia. ndindambó onom. per il suono delle negrecato: agg . annerito. nezziarìa v. neziarìa. campane. negregenzia v. negriggenza. nfacennato: agg. affaccendato. ndindó onom. per il suono delle negriggenza: f. negligenza . nfacenne: avv. in faccende. campane. neh: neh . nfadà: tr. infastidire . ndinnà: rintoccare, squillare. nemmanco: avv . neppure. nfado: m. fastidio, noia, molestia. ndinno: rintocco, squillo. nemmìccolo v. nemmìcculo. nfaduso: agg. fastidioso, infastidito . ndisciprinato: indisciplinato . nemmìcculo-a: lenticchia; pr . nfaguttià: affagottare, affardellare. ndisporre: turbare, indispettire. magnà ’e n. c’’a spingula: agire nfamà: tr. infamare. ndisposto: turbato, indispettito. con estrema lentezza. nfame-o: agg. infame; alt . ndistintamente: indistintamente . nemmico: m. nemico . nfametiello , nfamone . ndizeio: indizio . nenante: avv . in avanti, dipoi. nfamità: f. cattiveria; infamia. ndlì onom. per il suono del campanello. nenàttemo: avv . in un attimo. nfanatechirse: infanatichirsi, ndoanà: indoganare. nénche: avv . appena che. infatuarsi. ndoie: avv . in due. nenna f. di ninno: f. fanciulla. nfanfarirse: rifl. confondersi . Ndonio-a: Antonio-a. Nenné: Nennella, da nenna: nfànfaro: m. pesce pilota. ndorà v. ndurà. bambina. nfanfarone: m. sbruffone, chiassone. ndoratore: indoratore . nennella: f. 1) dim di nenna ; 2) nfanfaruto: agg. confuso, allucinato. ndoratura v. nduratura. pupilla. nfanfera v. fànfera. ndorcà: tr . adescare. nennillo: m. fanciullino; vezz. di nfanferanfà v. nfinferinfì. ndorcia v. ntorcia. ninno. nfangà: infangare . ndóscia v. ntóscia nèola: f. cialda siciliana. nfanzeia v. nfanzia. ndoscìa v. ntuscìa neoziànte: m. negoziante. nfanzia: f. sembiante. ndoscìa v. ntuscìa. neoziàto: m. accordo. nfarenà: tr . infarinare ; l. nfar εnà. ndozzana: avv . a dozzine. neòzio: m. negozio, faccenda. nfarenato: infarinato . ndramme: pl. interiora. nèpeta: f. nepitella, gattaria.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 103 nfarenatura: infarinatura ; l. nfónnere: tr. bagnare ; nfonne: nfucato: agg. accaldato, adirato; nfar εnatur ε. bagna; impt. nfùnne ; l. nf ónn εrε. infuocato; acceso, bramoso. nfascià: tr . fasciare, infasciare. nforcà: intr . infuriare. nfucetì: intr. guastarsi; avvizzire. nfasciata: f. insieme di fasce per nforchià v. nfurchià. nfucetuto: agg . avvizzito, guastato. neonato. nforchiato v. nfurchiato. nfudarà: tr . foderare. nfasciolla-e meno corretto di nfornà v. nfurnà. nfumarse v. nfummarse. ’nfasciolla-e ( da ’n+fasciolla-e): nfornata v. nfurnata. nfummarse: rifl. montare in bestia. avv . in fasce. nforra: f. 1) piallaccio; 2) fodera . nfummo meno corretto di ’nfummo nfastedì: infastidire . nforrà v. nfurrà. (da ’n+fummo): avv . in fumo. nfeccà v. nficcà. nforràto: agg . foderato; picchiato; nfumuso: collerico, stizzoso. nfeccià: tr. insozzare; fig . ubriacarsi. fig . ubriaco. nfunno meno corretto di ’nfunno ( da nfelice: infelice, sventurato. nfortì: infortire. ’n+funno): avv . in fondo. nfelicità: infelicità . nfósa f. di nfuso . nfurchià: tr. stipare, stivare . nfenfià v. nfinfià. nfoscarese v. nfuscarse. nfurchiato: sagginato . nfenocchià v. nfinucchià. nfotara: fodera. nfuriarse: rifl. infuriarsi. nfénta: f. finta, finzione. nfotarà: infoderare. nfuriato: infuriato. nfentimma: f. finta, finzione. nfra: tra, fra. nfurmà: informare. nfenucchià v. nfinucchià. nfracetà: intr. infradiciare ; putrefare ; nfurmazione: informazione. nfermaria: infermeria. l. nfrac εtà; nfraceta: infradicia; nfurnà: tr . infornare. nfermiere: infermiere . nfracetarse: stare sempre in un nfurnata: f. infornata . nfermità: infermità. luogo. nfurnatura: f. infornatura . nfernesca: agg . infernale. nfràceto: infracidito . nfurrà: tr . 1) battere; 2) foderare; fig . nfernuso: agg. stizzoso, litigioso. nfragànte v. nfragrante. indossare abiti pesanti. nferriata v. ferriata. nfragrante: in flagrante. nfusarà: inr. macerare la canapa. nferta: f. strenna, mancia. nfrancesà: tr. infrancesare, nfusca: confusione. nfestoluto v. nfestuluto. contagiare di sifilide . nfuscamiento: m. offuscamento. nfestulirse: infistolire . nfrancesatura: f. sifilide, morbo nfuscarse: rifl . allucinarsi, offuscarsi, nfestuluto: agg. infistolito . gallico. confondersi.. nfettà: tr. infettare . nfrascà: tr. infrascare . nfuscato: offuscato, allucinato; dim . nfettamiento: m. contagio. nfrascamiento: m. infrascamento. nfuscatiello . nfetto: infetto . nfrattà: tr . occupare una nuova nfuscazione v. nfuscamiento. nfi’ abbr. di nfino. abitazione. nfusione: f. infusione ; alt. nfiammà: infiammare . nfratto: m. occupazione di una nfusiuncella. nfiammato: infiammato . nuova abitazione. nfuso-nfósa: agg . bagnato-a; pl . nfiammazeione v. nfiammazione nfrestoluto v. nfestuluto. nfuse-nfose . nfiammazione: infiammazione . nfroata: ramanzina. nfussà: tr. infossare; ammassare in nficcà: tr. ficcare, infilare. nfrocchià v. nfurchià. fondo. nfierno: inferno . nfrocecà v. nfrùcecà . nfussato: infossato, affossato, nfiéto: avv . a male, in rovina. nfrocere: rimpinzare; stivare. custodito in fondo. nfietto: m. infezione. nfromme: avv . nel mentre che. nfutarà: infoderare . nfiglianza: avv . durante il parto. nfronnùto: agg . fronzuto, frondoso. ngabbellata: f. meretrice che nel sec. nfilà: tr . infilare ; l. nf εlà. nfrontà: incontrare; colpire nel XVI pagava la gabella di due carlini al nfilacciata: sfilazzata, sequela. segno. mese. nfilàndra v. nzerta. nfruata: f. minaccia, rimprovero. ngabellà: ingabellare. nfiltrà: infiltrare. nfrucchià v. nfurchià . ngagliardì: ingagliardire . nfinferinfì usato nel pr. ’e denare nfrucecà: tr. rimpinzare, stipare, ngagliarduto: ingagliardito . d’’o nf. se ne vanno c’’o stivare. ngallà: tr. fecondare . nfinferanfà: la farina del diavolo va nfrucechiamiento: m. ngallato: fecondato . tutta in crusca. rimpinzimento; fig . ispirare cattivi ngalluzzirse: rifl. ringalluzzirsi . nfinfià: intr . cinguettare. propositi. ngannà: tr. ingannare; ng. l’anema: nfino v. nsino. nfrùcere v. nfrucecà . agire contro coscienza. nfinucchià: tr. infinocchiare. nfrunnà: infrondire . ngannamunno: m. gabbamondo . nfizzà: tr . ficcare. nfrunnato: agg . fronzuto. ngannapacchiàne: m. commerciante nfoca: infuoca, accalora, riscalda da nfrùscio meno corretto di ’nfruscio che truffa le provinciali. nfucà . (da ’n+fruscio): avv . in gala, in ngannapastore: m. uccello che di nfocà v. nfucà. abbondanza. notte entra nelle stalle e munge le nfocato v. nfucato. nfrusso: m. influsso . capre, calcabotto, succhiacapre nfoce: avv . in foce. nfrutto meno corretto di ’nfrutto ( da (Plinio : caprimulgus). nfodara: fodera. ’n+frutto): avv . in frutto. nganno v. inganno . nfodarà: infoderare. nfucà: tr. infuocare, accalorare, ngappà: acchiappare, stringere. arroventare. ngargiùbbola: avv . in carcere.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 104 ngarrà: tr. azzeccare, indovinare, ngiocià v. nciucià. nguàcchio: m. macchia, untume, imbroccare; ngarraie: azzeccai, ngiorlannàto v. nghiurlannàto. pasticcio, sgorbio. indovinai, imbroccai. ngiucià v. nciucià. nguacchiùso-osa: agg. sozzo. ngarratura: rotaia. ngiucio: m. pettegolezzo; pl . ngiuci . nguadeià: prendere moglie. ngarzà: tr. incastrare . ngiùria: f. ingiuria . nguadià: intr. prendere moglie. ngarzapellarse: rifl. inalberarsi . ngiurià: tr. ingiuriare . nguadiàrse: rifl. prendere moglie; ngarzapelluto: agg. inalberato . ngnanareià: stregare. impegnarsi. ngarzatora: strumento per creare ngnellato: agg . lento, languido. nguàdio: m. sposalizio; impegno. incastri. ngnessà v. ngessà. nguaggià: intr . scommettere. ngarzo: m. incastro . ngnestra meno corretto di ’ngnestra nguàggio: m. ingaggio, scommessa. ngattìmma meno corretto di (da ’n+gnestra): avv . in estasi, in nguaià: tr . inguaiare. ’ngattimma ( da ’n+gattimma): avv . estro. nguaiato: agg . inguaiato. in calore come i gatti. ngnòstra: f. inchiostro. nguarnascione meno corretto di ngegnarse: rifl. ingegnarsi . ngnòtola: f. cosettina. ’nguarnascione ( da ngegniere: m. ingegnere . ngòngola: f. fava secca cotta con ’n+guarnascione): avv . in gran ngegno: m. ingegno; macchina . tutta la buccia. tenuta. ngegnuso: ingegnoso . ngordizeia: ingordigia. nguartà v. nquartà. ngeleppà: tr. candire . ngordizia: ingordigia. nguattà: acquattare . ngelusì: ingelosire . ngorfeà: divorare. nguattarse: rifl . acquattarsi. ngenocchià: inginocchiare . ngorfeià: divorare. nguazzetto: avv . in abbondanza. ngenocchiaturo: inginocchiatoio . ngorfì: divorare. nguè , onom. per vagito. ngenucchione: ginocchioni . ngottà v. nguttà . nguento v. anguento. ngenzià: incensare . ngottuso: corruccioso. nguètta: f. 1) razza; 2) maniera; ngenzìa: f. agenzia. ngranà: tr. ingranare. sentinella, scorta. ngenziere-o: incensiere . ngranì: tr. candire . ngummà: ingommare, ringommare. ngerata: incerata . ngranita: granita . ngummuso: gommoso . ngerato v. ncerato. ngranito: agg. candito; granito. ngurdìzia: f. ingordigia. ngessà: tr. ingessare . ngrannì: tr. ingrandire . ngurdo: agg . ingordo. nghiacco: m. inquacchio, sporcizia. ngrappà: ingrappare . ngurfà: tr . ingolfare. nghiaiàto: agg . impiagato. ngrarinà: gradinare . ngurfì: tr . divorare. nghianareià v. nghianarià. ngrarinatura: gradinatura . nguttà: tr. ribollire senza nghianarì: tr. atterrire . ngrassà: tr . ingrassare. manifestarlo; imporrire; l. gutta. nghianarià: tr. stregare . ngratetutene: ingratitudine . nguttato: agg . che ribolle nell’intimo nghianarìrese: rifl. diventare strega. ngrato: ingrato . ma non lo manifesta; imporrito. nghianaruto: atterrito . ngrattinà: tr. azzimare, agghindare. nguttatura: imporritura . nghiasto v. nchiasto. ngrattinato: azzimato, agghindato. nguttuso: agg . malinconico. nghiemà v. nchimà. ngravetà v. mprenà. nguzzà: tr . ingozzare. nghiematura v. nchimatura. ngrazià: tr . ringraziare. nguzzàto: agg . ingozzato. nghiemmà v. nchimà. ngraziarse: rifl . ingraziarsi. nguzzì: ingrigirsi come la biancheria nghiessà v. ngessà. ngrifà: intr. farsi grifagno; rizzare il lavata male. nghiettechì v. agnetteghì. pelo; ngrifarse: rifl. stizzirsi; nguzzuto: ingrigito . nghiettecùto v. agnettecuto. ngrifa: si fa grifagno; si stizzisce. ni’ , ap. di ninno . nghimmatura: imbastitura. ngrifato: agg. arruffato; adirato. nià: negare. nghiottere v. gliottere. ngrillà: intr. essere pronto a premere nibba: avv . niente. nghiribbizzàrse: intr . imbizzarrirsi. il grilletto; fig . stare allerta; essere in nibbio v. niglio. nghissà v. ngessà. caldo. niccà: avv . fin qua. nghiurdarse: intr . intorpidirsi. ngrillato: agg . allarmato, pronto. nicchià: intr . nitrire . nghiurlannàto: agg . inghirlandato. ngrognà v. ngrugnà. nicchietella: nicchietta. nghiuttì v. gliottere. ngrogna: ingrugna, si imbroncia; da nicchietiello: nicchietta. ngiallì: ingiallire. ngrugnà . nicchinocco v. nicchinonno. ngiarìa v. enciarìa. ngrossà: ingrossare . nicchinonno: geranio notturno ( fiore , ngiarmà v. nciarmà. ngrugnà: intr. ingrugnare, pelargonium triste); fig . milordino. ngiarmatore v. nciarmatore. imbronciarsi. nicchio/a: nicchia. ngiarmo v. nciarmo. ngrugnato: agg . ingrugnito, nicchione: nicchione. ngiegno: ingegno; ordigno imbronciato. nichèlio: m. nichelio; moneta da 20 ingegnoso. ngruttà: ingottare . centesimi. ngignà: tr. usare per la prima volta; ngruttì: tr . aggrottare le ciglia. nicro: negro; afflitto. inaugurare. nguacchià : tr. sporcare, lordare. nicromanto-e: m. negromante. ngignatura: avviatura, primo uso di nguacchiacarte: scribacchino. nicrumante: negromante. una cosa. nguacchiàto : agg. macchiato, nido: nido . ngigniero: ingegnere. sporco, lordo. niente: niente; nient’ato: nient'altro.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 105 nieo: m. neo. nnammecatone: m. donnaiolo. nninche: appena che. nieppolo: brocco. nnammollà v. nnammullà. nninto: avv. dentro; abbr . ’n-’nn. nieppoluso: broccoso. nnammollato: ammollato . nnintro v. nninto. niérvo: m. nervo. nnammorà: innamorare . nnirizzà: tr . indirizzare. niespero v. niéspolo. nnammorato-a: innamorato-a. nniscreto: agg . indiscreto. niéspolo: m. nespolo, nespola; fig . nnammorbà: ammorbare. nnitto: m. detto; nn. nfatto: detto percossa. nnammullà: tr. ammollare . fatto, subito. niespulo v. niéspolo. nnammuollo v. nammuollo. nnizeio v. nnizio. nietto: netto. nnammurà: tr. innamorare . nnizio: m. 1) inizio; 2) indizio . niévero v. niérvo. nnammuraticcio: agg . facile ad nnoglia v. annoglia nievo: m. neo . innamorarsi . nnòmmena: f. nomina. niglio: m. nibbio . nnammurato-a: agg. innamorato-a; nnommenà v. nnummenà. nigrisso: inter . misero lui! alt . nnammuratiéllo- nnommenàta v. nnummenàta. nigrofummo: nerofumo. nnammuratèlla. nnorà: indorare. nigromanto: negromante. nnante: avv. innanzi . nnoranzeia: onoranza. nigro-negra: agg . negro; afflitto. nnantiporto: antiporto nnorcà: inghiottire. nigrumanto: negromante. nnanze v. nnante. nnorchia: fandonia, frottola. nillà: avv . fin là. nnaorato: indorato. nnorchia: f. bugia grande, farfallone. nimmanco: avv. nemmeno . nnapprezzabele: agg . nnorcia: bugia grande, farfallone. ninche: avv . mentre, appena che. inapprezzabile. nnordà: indultare. nincurabbele: incurabile. nnarcato: agg. inarcato . nnorgenzeia: indulgenza. ninnanonna: f. ninnananna. nnargentà: tr. inargentare . nnossato: inossato. ninnillo: fanciullino. nnargentatura: inargentatura . nnossatura: ossatura. ninno: m. fanciullo, ragazzo; f. nnarvoleiarese: inalberarsi. nnotta f. di nnutto. nenna ; alt . nennillo-nennella ; sp . nnarvulà: tr. inalberare . nnozzà: rimanere in gozzo, in gola. ni ño. nnasprà: incrostare i dolci con nnucente: agg. innocente. niozià: negoziare . l’aspro. nnummenà: tr. nominare. niozio: negozio . nnasprato: dolce incrostato con nnummenata: f. fama; mala nn.: nippoliarese rifl. di nippulià. l’aspro. cattiva fama. nìppolo v. nìppulo. nnaspro: composto di zucchero, nnunnatura v. nunnatura. nippulià: intr . impelare. chiaro d’uovo e succo di limone, nnuosso: avv . indosso. nìppulo: pelo, bruscolo ; l. nippεlε. aspro per i dolci. nnurà: 1) intr . indorare; 2) tr . nirefummo v. nirofummo. nnassenzia: avv . in assenza, onorare. nirofummo: m. nerofumo . all’insaputa. nnuratezza: f. indoratezza; niro-nera: agg . nero, negro; afflitto; nnatta: 1) crema di latte, cagliata; 2) onorabilità. n. ’e ll’uocchie: pupilla; pl . nire- grosso sputo. nnuràto: agg . indorato; onorato. nere. nnaurà v. ndurà. nnurcà: tr . mangiare con la voracità niscio-nescia: agg. povero-a. nnauràto v. nduràto. di un orco. nisciuno: agg . nessuno. nnauratore v. nduratore. nnurdà: tr . indultare, perdonare. niuzià: negoziare . nnauzà: tr. innalzare . nnurdo: m. indulto, perdono. niuziante: negoziante . nnavozà v. nnauzà . nnurgenzia: f. indulgenza. nivo: m. nido. nnavuzà v. nnauzà . nnussà: intr . indurire come un osso nizza: nizza per il trasporto di grosse nnebbetato: indebitato. le gengive (vale per i lattanti). pietre. nnegestione: indigestione. nnussàto: agg. indurito come un nizzo: agg . 1) tra il maturo e il nnegiesto: indigesto. osso. marcio; 2) conciato per le feste. nnegrecato-a: agg . oscurato; nnussatura: f. inossatura . nìzzola v. nìzzula. rovinato. nnustreia v. nnùstria. nìzzula: m. nizzolo, piccolo ghiro. nnemmecà v. nnemmicà. nnustreiuso: industrioso . nnabbessà: inabissare . nnemmicà: tr. inimicare . nnùstria: f. industria . nnabissà: inabissare . nnemmicizia: inimicizia . nnustriarse: intr. industriarsi. nnàccaro: schiaffo sulla guancia. nnenche: avv . nel momento che. nnustriuso-osa: agg. industrioso-a. nnacchenèlla: agg . effeminato. nnerèto v. nderèto. nnutto-nnotta: indotto . nnacetì: intr. inacidire . nnerizzà: indirizzare. nnuzzà v. annuzzà. nnacquamiento: m. annacquamento. nnerizzo: indirizzo. no: 1) neg. no; 2) card . un, uno . nnaizàto: agg . innalzato. nnescreto: indiscreto. nòbbele: agg. nobile . nnalzà: innalzare. nnestà: tr. innestare . nocca: f. nodo a forma di cappio; nnalzata: rialzo. nnestamiento v. nnesto. nastro annodato a farfalla, fiocco. nnammecà: intr. prendere per nnesto: m. innesto . nocchetèlla v. nucchetèlla. amante. nnèstrece: avv . in estasi. nocchètta v. nucchètta. nnammecarese: convivere. nnevenà v. anduvinà. noce: f. noce; pede ’e n.: albero di nnammecato-a: agg . convivente. nnillà: avv . infino a là. noce; coscia ’e n.: una delle parti del

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 106 gheriglio ; scorza ’e n.: mallo ; n. noveciento: novecento . nsensibele: insensibile. d"o cuollo: osso del collo, nodo del novegna: agg . nuova ma non di nsenzìglio v. nzenzìglio. collo; pr . cchiù ’e voce ca ’e noce: primo uso. nserta: serto, treccia, resta, filza più quello che si dice che la realtà; novemilia: novemila . d’agli, cipolle, noccioline ecc. pl. ’e nnoce-nnuce; ’e nn. ’e noviembro: novembre. nservà: rinselvare. S.Giuvanne: quelle raccolte per novoluso: nuvoloso, nebbioso. nservibele: inservibile. S.Giovanni, che erano ritenute le nòzzola: bitorzolo, bubbone, nsi’ abbr. di nsino. migliori per il nucillo . escrescenza, nodo del legno. nsicco v. nzicco. nocella v. nucella. nparo: avv . alla pari. nsierto: innesto. nocellina v. nucellina . npechera v. mpechera. nsino: cong . sino, insino, infino. nocemoscata v. nocemuscata. npènnere: tr . sospendere, impiccare. nsisto: insistente, noioso, molesto, nocemuscata: f. noce moscata npiérdeto v. mpiérdeto . testardo. (mystica aromatica ). npiripicchio v. mperechicchio. nsisto: insistente, prepotente. nocepèrzeca: f. nocepesca. npizzo v. mpizzo. nsolarcato: itterico. nocepiérzeco: m. nocepesco. nquacchià: imbrattare. nsurdata: insultata. nódeche v. nùdeco. nquacchiacarte: imbrattacarte. nsurdì v. nzurdì. nògne: avv . in ogni. nquacchiarià: imbrattare qua e là. ntacca: tacca, intaccatura. nòleto: m. nolo. nquacchio: imbratto. ntaccà: tr . intaccare; tartagliare ; l. nollézeta f. di nollìzeto. nquacchio v. nguacchio . ndacc à. nollìzeto-nollézeta: agg . non lecito- nquacchiósa f. di nquacchiuso. ntacco: m. intacco . a. nquacchiuso: imbrattone . ntaglià: tr. intagliare . nomàlto-a: agg . rinomato-a, famoso- nquaraquacchio onom. di corpo che ntagliatore: intagliatore . a. cade : patatrac. ntaglio: intaglio . nomme: m. nome; onomastico. nquartà: ingrassare. ntalià v. ntallià. nòmmena: f. reputazione. nquartamiento: m. arrabbiatura. ntalleià v. ntallià. nommo: m. numero qualsiasi. nquartarse: rifl . innervosirsi. ntallià: intr . cincischiare ; l. ndallià. nona misura di superficie pari a nquartato: agg. tarchiato, grasso e ntalliatore: dondolone . mq.37,38. membruto; arrabbiato. ntamà: tr . 1) intamare, sputare none: neg . no. nquatrà: inquadrare, mettere in grossolanamente; 2) guastare. nonna: f. 1) nanna ; nonna-nonna: cornice. ntamato: agg. bacato, magagnato; fr . ninna-nanna; cu ’a n .: restituire con nquatto: avv . con ostinazione. entamé. tutta calma; sta’ ’a n.: essere al nquilino: inquilino . ntammà v. ntamà. monte dei pegni; 2) f. di nonno. nquità v. ncuietà. ntammurrato: m. tramezzo . nonnarèlla v. nunnarèlla. nsaccà: insaccare, intascare. ntanà: tr. intanare, nascondere . nonnato v. nunnato. nsagnà v. nzagnà. ntànchete v. ntrànchete. nonnatura v. nunnatura . nsaià: tr . istruire. ntanto: avv. intanto, fintanto . nonnò: modo fanciullesco per dire nsaiata: f. lezione. ntàpeca: f. 1) imbroglio, raggiro; 2) sonno. nsalata: insalata; v. nzalata. quietanza, ricevuta-; dim . nonno-a: nonno-a. nsalatella: insalatina. ntapechèlla . nonpresutto: non più oltre. nsammenà: esaminare. ntapecà: tr. imbrogliare, raggirare. nòra: f. nuora. nsammoramiénto: m. disprezzo, ntapechèra: f. pettegola, intrigante. noreche pl. di nùdeco. odio. ntappà: tr . tappare. nosta f. di nuosto. nsangolentato: insanguinato. ntappato: tappato. nota: nota . nsaponata: insaponata ( anche con ntappeca v. ntàpeca . notamento v. nutamento . allusione erotica ). ntappecà v. ntapecà . notatòzzole: agg . che rinfaccia anche nsapunà: tr . insaponare. ntarsià: intarsiare. un modesto regalo. nsapurà v. nzapurà . ntarsiatore: intarsiatore. notrecà: nutrire. nsàteco: agg . sadico; selvatico; ntarsiatura: intarsiatura. notrecamiento: nutrimento. esotico. ntartaglià: intr . tartagliare ; l. notriccia v. nutriccia. nsecchì: inaridire, rinsecchire. ndartaglià. notte: notte; a notte, nottetiempo: nsegnale: segno. ntartené v. ntrattené . di notte; n. e ghiuorno: notte e nsegnificante: insignificante. ntartieno-e v. ntrattiéno. giorno; fa’ ’a n. iuorno: fare di nsellà: sellare. ntarzià: tr. intarsiare . notte giorno. nsemmentirse: semenzire ( di cetrioli ntarziatore: intarsiatore . nottutempore: nottetempo . e simili ). ntarziatura: f. intarsiatura . nova: 1) nuova, novità; auciello ’e nsemmentuto: insementito . ntarzio: intarsio . mala n.: ambasciatore di cattive nsemmora: insieme. ntasà: tr. intasare. notizie; pr . ’a mala n. ’a porta ’o nsemprece: semplice; credulone. ntasamiento: m. intasamento. viento: le notizie cattive le porta il nsemprecione: semplicione; ntavolà: tr. intavolare, steccare. vento, giungono di corsa e da sole; credulone. ntavolato v. ntavulato . 2) agg . f. di nuovo. nsemprice: semplice; credulone. ntavolatura: intavolatura.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 107 ntavulà: tr. intavolare, steccare. ntifuna: antifona . ntrammèra: donna intrigante, ntavulato: 1) m. tavolato; 2) agg . ntimà: intimare, citare in giudizio . mestatrice ( che trama ). intavolato. ntima: intimazione, citazione . ntrànseto: avv . in agonia; più ntavuto: nella bara. ntimazione: f. intimazione, citazione . corretta la forma ’ntranseto . ntela: avv. via di corsa. ntingolo: intingolo. ntrasatto-a: agg. improvviso; avv . a ntelaiatura v. ntelatura. ntìngulo: intingolo; pl. ntingule (v. ntrasatto-antrasatto-all'intrasatto: ntelatura: f. tramezzo; alt . mìngule). all'improvviso; l. antrasatt ε- ntelaturella l. nd εlature. ntinno: m. tintinnio. all’intrasatt ε. ntemà: tr . intimare. ntintì onom. per il suono del ntrata: entrata. ntemmerata: 1) f. sgridata, campanello : din din. ntratanto: avv . frattanto. ramanzina; 2) agg . intemerata. ntiso: sentito, compreso; da ntrattàbele: agg. intrattabile . ntempestivo: intempestivo. ntènnere . ntrattacore: avv. a malincuore. ntempiatura: f. soffitta. ntisto: agg . importuno. ntrattené: tr. intrattenere. ntenna: antenna . ntofà: rimpinzare; imbronciarsi; ntrattenemiento: m. trattenimento. ntennà: tintinnare . guastarsi. ntrattènnere v. ntrattené . ntennazzo: intendimento . ntommacà: illividire . ntrattiéno: m. intrattenimento; l. ntènnere: tr. intendere, ntommacone: percossa, colpo. ndrattién ε. comprendere; ntenne: intende, ntonà: intonare . ntravenì: intervenire . comprende; impt . ntiénneme ; l. ntonacà: intonacare ; l. ndunacà. ntraversà: traversare, intraversare. ndènn εrε. ntònaco: m. intonaco . ntraversato: at traversato, posto di ntennerì: tr. intenerire ; l. nd εnn εrì. ntonàto: agg. intonato; altero. traverso. ntenneruto: intenerito. ntòntaro: agg. uomo alto e stupido ; l. ntravuglià: tr . confondere, ntenzione: f. intenzione . ndònd εrε. intorbidire. ntenziunato: intenzionato . ntoppà: urtare. ntreccedere: intercedere. ntercalà: intercalare. ntoppo: intoppo. ntréllice: f. gioia, vivacità; avv . a la ntercettà: intercettare. ntorceglià: attorcigliare . n.: con gioia. nteressà: interessare . ntorcia: torcia . ntrèpeto: intrepido; imperturbabile. nteressato: agg. interessato . ntorciglià: attorcigliare . ntreppecà: interpetrare. nteresse-o: m. interesse . ntorneato: circondato. ntreppetà: interpetrare. nteressìa: f. discordia, zizzania. ntorneià: attorniare; aggirare. ntresse: interesse. nteretànchete onom. per cosa che cade ntornià: attorniare; aggirare. ntressìa: f. discordia; malumore. o si frantuma : patapùnfete. ntornialiette-o: fascia che si metteva ntrestì: intristire; aggravarsi . nteretìnchete v. nteretànchete. ai piedi del letto. ntretella: f. collanina di noccioline nteriore: interiore, interiora. ntorniato: circondato. da rosicchiare ( si dice delle ragazze); nteriténchete v. nteretànchete. ntorzà v. nturzà . dim. di ntrita . nteritùnchete v. nteretànchete. ntorzafaccia: m. gonfiafaccia. ntretoleiarese: farsi coinvolgere. nterlazzo v. ntrallazzo. ntosa v. mazziata. ntrevallo: intervallo. nterlìce v. travierzo. ntóscia: m. ernia, allentatura. ntrezzà: tr. intrecciare. ntermittente: intermittente . ntoscià v. ntuscià. ntrezzata: ballo del XVI e XVII sec. nterretà: tr. istigare . ntoscìa v. ntuscìa. utilizato dallo Sgruttendio e Carlo nterretià: istigare . ntosciamiento: m. gonfiezza. Mormile; nel sec. XIX si danzava con nterzettario: m. contrabbandiere . ntosciarese v. ntusciarse. fazzoletto e accompagnamento di nterzetto: avv. contrabbando; lat . ntosciato: agg . borioso. strumenti a pizzico . interceptio; piglià nt.: cogliere sul ntossecà: avvelenare, intossicare; ntrezzatura: intrecciatura . fatto. innervosire. ntrezzetto: avv . in asso. nterzià: intarsiare. ntossecuso: irascibile. ntricà: tr. intrigare ; ntricarse: nterziato: intarsiato. ntostà: indurire. impicciarsi . nterziatura: intarsiatura. ntòta: agg . indifferente. ntricante: agg. intrigante . ; ntesà: tr . tendere. ntra: prep. tra, fra. ntricariello: intrigante; impaccione ε ntesecà: tr. indurire, irrigidire. ntraggio: m. oltraggio. l. ndricariéll . ntesecato v. ntesecuto. ntragne: f. interiora . ntricato: intrigato. ntesechì v. ntesecà. ntrallazzo: m. intrallazzo. ntricciata: intrecciata. ntesecuto: agg. intisichito, irrigidito. ntramà: tramare. ntrico: m. intrigo . ntesetato: agg. lesionato, incrinato; ntramaria: trama. ntrìdece: avv . sempre in mezzo. malato, malandato. ntramé: vivanda che si dà tra un ntrillavallà: “Immediatamente va là” ntessere: intessere . piatto e l’altro; fr . entremets. (si dice a chi preme per far fare una cosa). ntestà: intestare ; l. nd εstà. ntramente: avv . intanto . ntrinseco: intrinseco . ntianà: mettere in pentola; ntiana: ntramèsa: f. intermezzo. ntrita af. di antrita. mette in pentola. ntrametterse: intromettersi. ntramezzà: tramezzare, ntrocchia: f. mala femmina; figlio ’e ntiento-e: m. intento. ntr.: furbo e lesto. ntierzo: avv . a tre persone. intramezzare.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 108 ntrocchiato v. ntrucchiato. ntunacatura: f. intonacatura . nunnatùra: f. non secondo natura, ntrollogà: interrogare. ntunato: intonato; altero. aborto, feto malformato. ntrommà: tracannare . ntuonaco: intonaco . nunziata: annunziata; ntrommentà: scuotere. ntuosto: avv . con decisione. Annunciazione; ospizio dei ntronà: intronare. ntuppà: intr. urtare ; l nduppà. trovatelli. ntronato: intronato. ntuppo: m. intoppo; senza n.: liscio; nuosto: nostro; f. nosta . ntroncolà: cigolare. l. ndupp ε. nuovo-nova: nuovo; pl. nuóve-nòve; ntroppecà: balbettare; incespicare. nturciglià: tr. attorcigliare . fa’ uno nuovo nuovo: conciare ntroppeco: inciampo. nturnià: tr. circondare; blandire. male. ntroppecuso: balbuziente; nturzà: tr. gonfiare ; l. ndurzà. nuózzolo: m. nocciolo; pomo difficoltoso. nturzamiento v. nturzore. d’Adamo; tené nu n. ’ncanna: ntrotolà: sporcare. nturzore: m. gonfiore, lividura. avere un nodo alla gola. ntrovolà: intorbidire . ntuscìa v. ntucìa. nùreco v. nùdeco. ntrovolià: intorbidire . ntuscià v. ntucià; da ntoscia: ernia . nustrale: agg. nostrano . ntrucchià: tr. attorcigliare . ntusciarse v. ntusciarse. nutà: notare . ntrucchiato: agg. ritorto; pingue. ntusiasmo: m. entusiasmo. nutamento: annotazione; elenco. ntrufulàrse: rifl . intrufolarsi. ntussecà: tr . intossicare; innervosire, nutarella dim di nota. ntrufuliàrse v. ntrufulàrse. amareggiare ; l. nduss εcà. nutaro: notaio . ntruglio: m. intruglio. ntussecamiento: m. collera. nutifeca: notifica . ntruglione: 1) accr. di ntruoglio ; 2) ntussecàto: agg . intossicato; nutificà: notificare . bietolone, lasagnone. innervosito. nutizia: notizia . ntruità: tr. introitare . ntussecuso-osa: agg. irascibile. nutrecamiento: m. nutrimento. ntrumentà: tr . stordire. ntustà: tr. indurire. nutricà: tr . nutrire. ntrummà: intr. tracannare . ntutto: avv . in tutto, insomma. nutriccia: f. nutrice , balia; pietto ’e ntrummàta: f. tracannata; dim . nu: indet . e card. un, uno; non subisce n.: seno da balia; pr . faccia miccia e ntrummatèlla. tronc., per cui si apostrofa sempre (e culo ’e n. ntrunà: intr. intronare ; l. ndrunà. n’ato ); f. na . nuttata: f. nottata; pr . avé ’a mala n. ntrunchià: tr . strimpellare. nu’: non, né. e ’a figlia femmena: avere il ntrunco: avv . in tronco. nubbilicchio: nobiluccio. malanno e l’uscio addosso. ntruoglio v. stenteniello. nubbirtà: nobiltà. nuvanta: novanta . ntruoieto: introito . nucchetèlla: f. fiocchettino; alt. di nuvantina: novantina . ntruppecà: intr. balbettare; nòcca. nuvella f. di nuviello ; pl . nuvelle . incespicare ; l. ndrupp εcà. nucchètta: f. fiocchetto; alt. di nòcca. nuvellino: novellino; primaticcio. ntrùppeco: m. inciampo, intoppo . nuce pl. di noce. nuvembre: novembre . ntruppecuso: agg. balbuziente; nucella: f. nocciola; dim. di noce ; nuvena: f. novena . scabroso ; l. ndrupp εcus ε. rusecà nucelle: borbottare; pazzià nuviello-nuvèlla: agg . novello-a; ntrùscio-a: agg . povero-a. ’e n. v. senghetiello ; scorza ’e n.: primaticcio-a; alt . nuvellino. ntruvolà v. ntruvulà. tipo di pasta, carbonella. nuvità: novità. ntruvolià v. ntruvulà. nucellaro: m. venditore di nuviziato: noviziato . ntruvulà: tr. intorbidire . noccioline. nuvizio: novizio . ntruvulià v. ntruvulà. nucellina: f. nocciolina. nùvula: f. nuvola; alt . nuvulone. ntucìa: f. gonfiamento. nucepierzeco: pescanoce. nùzzelo v. nuzzo. ntucià: tr. gonfiare; da ntoscia: nuciaiola: venditrice di noci. nuzzo: m. nocciolo, osso, nodo. ernia . nucillo: nocino ( forte liquore digestivo nùzzolo v. nuzzo. ntuciarse: rifl. gonfiarsi; da ntóscia: che si ottiene utilizzando noci ancora nuzzoloso v. nuzzuluso. ernia . verdi; sono consigliate quelle raccolte nuzzoluso v. nuzzuluso. ntufà: intr. rimpinzare; imbronciarsi; prima di S.Giovanni) . nuzzuluso: agg . nodoso. guastarsi; l. ndufà. nùdeco: m. nodo; pl . nùdeche , nvardà: tr. bardare . ε ε ntufamiento: m. gonfiore; broncio; l. nódeche- nóreche; l. nur k . nvasciarìa: ambasceria. ndufamiénd ε. nudecùso: agg. nodoso . nvastardì: imbastardire. ntufàto: agg. rimpinzato; nui: noi. nvatterse: imbattersi. imbronciato; guastato; l. ndufàto. nuie: noi. nvedolà v. nvedulà. ntufulà: tr. incanalare . numèa: f. nomea, reputazione. nvedoluto v. nvedulùto-àta. ntufulaturo: m. intestino retto. nummalé: avv. non valere. nvedulà: intr . restare vedovo. ε ε ntulettà: intolettare. nùmmero: m. numero ; l. numm r . nvedulùto-àta: agg . restato-a ntummacà: tr. illividire . nun: non, né; af . ’un . vedovo-a. ntumpagnà: 1) porre il fondo alle nunnarèlla: f. 1) piccola ninna- nveloppà v. nveluppà. botti; 2) murare una porta, crepe, nanna; 2) alt. di nonna: nonnina. nveluppà: tr . inviluppare. lesioni. nunnariéllo: m. nonnetto alt. di nveperirse: inviperirsi . ntunà: tr. intonare . nonno . nverminirese: inverminire . ntunacà: tr. intonacare ; l. ndunacà. nunnato: aborto, feto, embrione. nvernicià: tr. verniciare .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 109 nvertecà: intr . rovesciare. nzallanuto: agg . rimbambito. nzeppà: tr . ficcare, inzeppare . nvertecato-a: agg . caduto dall’alto, nzamà: intr. sciamare . nzeppatura: inzeppatura . rovesciato; vuoglionvertecato: nzammà v. nzamà. nzérchia v. sèrchia. donna precipitata in basso per la nzamorato-a: agg . disamorato-a. nzerrà: tr . serrare, chiudere ; impt. voglia, donna violata. nzanguinà: insanguinare . nzierre; l. nz εrrà. nvescà: tr . invischiare. nzànzera: f. fiaba, fandonia, pretesto. nzerrato: agg . chiuso. nvescottà v. nvescuttà. nzapìto: agg. insipido . nzerratura: f. serratura . nvescottato: biscottato. nzaponà: insaponare . nzerretà: tr. aizzare i cani. nvescuttà: tr . biscottare. nzapunà: tr. insaponare . nzèrta: f. serto, treccia, resta, filza nvessechià: intr . gonfiare. nzapunata: f. insaponata . d’agli, cipolle, noccioline, castagne, nvestecchiato: gonfio. nzapunatura: f. insaponatura . fichi secchi ecc. nvèstere: tr . investire. nzapurà v. nzapurì. nzertà: tr. intrecciare, innestare ; l. nvetriata: invetriata. nzapurì: tr . insaporire. nz εrtà. nveziato: agg . viziato, informato. nzarà: tr. sotterrare biade per nzerto v. nzierto. nvezzà: avvezzare. ingrassare il terreno; soversciare. nzertone: m. tralcio d’innesto. nvezzià: viziare. nzardà: stipare, stivare come sarde. nzevà: tr. ungere di grasso. nvezziato v. nveziato. nzardato: agg. stipato, stivato come nzevamiento: m. untume di grasso. nvideia v. mmidia. le sarde . nzevato: agg. unto di grasso. nvideià: invidiare. nzarìmma: f. soverscio . nzèvero: m. zenzero . nvidia v. mmidia. nzarlo: m. fune dei muratori. nzeviéro v. nzèvero. nvidià: invidiare. nzarmàto: agg . affollato. nzevósa f. di nzevuso. nvierso: verso. nzarto: m. sartia, gomena. nzevuso-nzevosa: agg. untuoso. nviria v. mmidia. nzarvamiento: avv . in salvamento. nzi’: avv . infino, fino a. nvità: invitare. nzarvo: avv . in salvo. nzicco: 1) avv. di botto ; nz. nz.: lì per nvitia v. mmidia. nzàteco: agg . non originale, lì; 2) giuoco infantile in cui si gioca al nvorraccià: ubriacare. straniero; mele n.: mele selvatiche . bersaglio tirando delle pallottoline di nvrodà: adulare. nzavaglià: tr . legare, attaccare. fango su un muro nzicco: 1) avv. di nz- deriva spesso dal gruppo n+s. nzaveramiento: avv . in salvamento; botto ; nz. nz.: lì per lì; 2) giuoco nzaccà: tr. insaccare . in odio, a dispetto. infantile in cui si gioca al bersaglio nzaccarià: tr. inzaccherare . nzavorrà v. nzavurrà. tirando delle pallottoline di fango su un nzacco: di botto ; nz. nz.: lì per lì. nzavuorio: controvoglia, in odio. muro oppure si prende la rincorsa per nzagnà: tr . salassare. nzavuorreio: controvoglia. fermarsi di botto. nzagnata: salasso . nzavuorrio v. nzavuorio. nzicco nzacco raff. di nzicco. nzagnatore: m. salassatore, nzavurrà: tr. riempire o coprire con nziécolo v. nzuocolo. flebotomo . zavorra. nzieme: avv . insieme; tutto nz.: ad nzagnaturo: m. strumento per nzavurratura: riempimento o un tratto, improvvisamente. salassare. copertura con zavorra. nzierto: m. innesto; nz. a spacco: nzagnìa: f. salasso . nzazzarùto: agg . zazzeruto. innesto a marza; nz. a ucchietiello: nzaià: tr . incitare, aizzare. nzeccà: intr . avvicinare. a ochio. nzàio: m. prova, saggio. nzeccarese: avvicinarsi, attaccarsi. nzignà: intr . fare cenni. nzalannòmmeno: m. spilungone nzecchirse: dimagrire . nzigno: avv. in segno. sciocco. nzeculore: avv . seculorum, secolare. nzino: avv. in seno, in grembo, sulle nzalata: f. insalata; nz. ’e rinforzo : nzeggètta v. i’ ’nsiggètta in siggètta . ginocchia. ε ε antipasto natalizio fatto con nzegnà: insegnare . nzìpedo: insipido ; l. nzip t . cavolfiore lessato e tagliato a pezzi, nzégna: f. insegna . nzipetarìa: f. insipidaggine . papaccelle e peperoni sottaceto, nzeliciata: selciato. nzìpeto: agg . insipido, sciocco. olive didossate, alici deliscate, olio, nzellarse: rifl . prendere la scabbia; nzìria: f. bizza, capriccio dei sale e aceto (il tutto ben mescolato e indebitarsi ; l. nz εllàrs ε. bambini. servito freddo); nz. mmescata o nzellato: agg. scabbioso; fig . nziriuso: bizzoso . cappuccina: insalata mescolata e indebitato . nzìrria v. nzìria. minuta, con diversi odori, usata dai nzèmbra: avv . insieme. nzistarìa: f. prepotenza. cappuccini; cuncià ’a nz.: condire nzemmentirse: semenzire ( di cetrioli nzisto: agg. insistente, prepotente. l’insalata; scegliere ’a nz.: pulirla; e simili ). nzivà v. nzevà . vutà ’a nz.: girarla; pr . ’a nz. ben nzemmentuto: insementito . nzo onom. del verso degli uccelli. salata, poco acito e ben ugliata. nzèmmora: avv . insieme. nzo’: tutto ciò. nzalataro: m. erbivendolo, nzempiterno: in sempiterno. nzoccà: tr . incagliare. insalataio. nzémprece v. nzémprice. nzocché: checchessia . nzalatella: insalatina . nzémprice: agg. semplice, senza nzocchessìa: checchessia . nzalatera: f. insalatiera. malizia. nzocchì: chicchessia . nzalatiera v. nzalatera. nzenzìbbele: insensibile . nzocchissia: chicchessia . nzallanì: tr. rimbambire . nzenziglio: agg . liscio, nudo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 110 nzogna: f. sugna, strutto; irsene nz. O oie v. ogge. nz.: consumarsi lentamente; fig . ’o det. m. il, lo; pron. m . lo; pr . al, allo; oiebò: oibò . fiacco, molle. del, dello; ’o-’a ’i-vi’-bì: lo-la vedi, oliera: f. oliera. nzolarcato: itterico. védilo-la ( riferto a persona ); ’o vvì- ombra: f. ombra . nzolarcheià: ingiallire. bbì: lo vedi, vedi ciò ( riferito a ombrarese: adombrarsi . nzolarchia: itterizia . neutro). ombrìccia: m. rezzo, crepuscolo. nzolente: insolente. o: cong . o. ombrùso v. umbrùso. nzollà: tr . mettere addosso. obbece: obice . ommecìdio: m. omicidio. nzomma: avv . insomma. obbizzo: obice . ommenìno-a: agg . virile, maschile. nzoperàto: agg . scioperato. obboe: oboe . ommenone: m. maschione; fig . nzorarese: ammogliarsi . obbrecà: tr. obbligare. virago. nzordì: insordire. obbrecazione v. obbregazione . ommo: m. uomo; pl . uommene ; o. nzorfà: insolfare; sobillare. òbbreco v. òbbrego. dell’India: di statura molto piccola; nzotechì: inzotichire . obbregante: obbligante. o. de penna: istruito; buon o.: nzoteco: zotico . obbregato: obbligato. uomo dabbene, grullo; mal’o.: nzubburdinato: insubordinato . obbregazione: f. obbligazione. uomo tristo; brutt’o.: tipaccio; si sì nzubburdinazione: òbbrego: m. obbligo, dovere, o.: se sei un uomo, se hai fegato; insubordinazione . obbligazione. bell'o.: buon uomo ( dal lat. homo; nzuccarà: tr. inzuccherare . occhià: tr . adocchiare. pl . homines). nzuccarato: inzuccherato ; strunzo occhialaro: m. occhialaio, ottico. ommrìa: f. ombria, crepuscolo. nz.: stupido coperto di onori occhialino: m. occhialetto. omore: m. umore. immeritati. occhialone: m. occhialone, ’on aferesi di don . nzudore: avv . in sudore. telescopio. oncia: f. oncia, dal lat. uncia : 1) unità nzuffribbele: insoffribile . occhiararo v. occhialaro . di misura per la stima dei terreni (da cui nzugnùso-osa: agg . unto-a di grasso. occhiarino v. occhialino. la denominazione di Catasto onciario in nzularcato: agg . itterico. occhiarìnolo: agg. adocchiasottane. uso nel Regno di Napoli fino al sec. XVIII); 2) moneta d’oro del valore di 6 nzularchìa: f. itterizia . occhiariuolo v. occhiarìnolo. ducati o di 57 grani, coniata a Napoli onom. per rumore ritmico. occhiaro: occhiale, telescopio. nzùnchete: nel sec. XVIII. nzunnà: intr . sognare. occhiarone v. occhialone . oneone: f. unione. nzunnacchiato: agg . assonnato. occhiatella: occhiatina. oneverzo: m. universo. intr. occhietto: occhiello . nzunzulià: andare a zonzo. 'onna aferesi di donna . nzuócolo: avv. sulle braccia, a occhiuto: melanuro, pesce. ónna: f. onda. ó ε ε odio: odio . dondolo; fig . in estasi ; l. nzu k l . onnato-a: agg. ondato-a. odiroso: odoroso . nzuónno: avv . in sogno. ónne: 1) pl . di ónna ; 2) avv . onde, ofanità: f. vanagloria. nzuóteco: agg . zotico. donde . offa: f. massa informe. nzuperbì: intr. insuperbire . onneià: intr . ondeggiare . offènnere: offendere . nzuperbùto: agg. insuperbito . ontà: tr. ungere . offenzìvo: agg . offensivo. nzuppà: tr. inzuppare . ontàta: f. ungimento . officiello: ufficiuolo, libriccino. nzuppàto: agg. inzuppato . onza v. oncia. ogge: avv . oggi; o. a otto: tra otto nzuppurtabbele: insopportabile . opera: opera; teatro, teatrino. giorni; ogge fa: oggi si compie. nzurà: tr. ammogliare; l. uxor : opùro: avv . oppure. oggennì: oggidì . moglie . ora: f. ora; o. fetoria, iettatoria: òglia: f. brodaglia. nzuràto: agg. ammogliato. prima ora della notte, quando si ogliararo: oliandolo . nzurdà: tr . insultare. vuotano i vasi da notte. oglioso: oleoso . nzurdì: intr . insordire; assordare. orazione: f. orazione. ógna: f. unghia; pl . ógne; o. nzurdo: fastidio, insulto. orca f. di uorco. ncarnata: unghia incarnita; patì nzurfà: tr . insolfare; sobillare. orchesto-a: f. orchestra . d’o. ncarnata: donna che soffre a nzurfàrse: rifl. adirarsi. ordacotanza: tracotanza. rimanere casta; o. de vianara: nzurfamiento: m. solforazione; ordanza: oltranza. semprevivo, guardacasa (erba che sobillamento. ordenà: ordinare . cresce sui tetti, sempervivum nzurro: in allegria. ordenario: ordinario . tectorum ). nzurtà: tr . disturbare. ordenazione: ordinazione . ognata: f. unghiata . nzutechì: intr . inzotechire. ordene: m. ordine . ògne v. ogni. nzuvaràto: agg . lipposo come una ordere: ordire . ógne, pl. di ógna: unghia. sorba acerba. ordetore: orditore . ognedùno: agg . ognuno. nzuvarì: intr. diventare aspro come ordetricia: orditrice . ógnere: tr . ungere . una sorba acerba. ordetura: orditura . ogni: agg . ogni. nzuzà v. nciucià. ordinario: agg . ordinario. ógnia v. ógna. nzuzzà: tr . insozzare. ordoffizeio v. ordoffizio oh: oh . nzuzzì v. nzuzzà. ordoffizio: m. diario chiesastico, oi: o, oh! (escl. e voc.). nzuzzùto: agg . insozzato. rituale.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 111 orefice: orefice . Tale periodo terminava con la primma pachialone: agg. grosso e stupido; oretta: oretta . asciuta. dal gr. pachion . organzino: organzino . ottombre: m. ottobre. pachiòchio: agg . sciocco. orgheno: organo . ottonaro: ottonaio . pacienza: f. 1) pazienza; 2) leggera orgiata: f. orzata . ottovre v. ottombre. maglia di lana; pr . pacienziat, orianno: valoroso . ottrùfe v. ottombre. dicette fra Cannelotto. orio: odio . ottuciento: ottocento . pacioccone: agg . bonaccione. orletto: mussolina . ottumilia: ottomila . pacionciéllo-èlla v. paciunciéllo- orloggiaro: orologiaio . ova-e pl. di uovo. èlla. orloggio: orologio . ovatta: f. ovatta. pacione: agg. pacifico. orneià v. ornià. ovèra: venditrice di uova. paciunciéllo-èlla: agg . grassottello e òrnia: f. voltatura dell’arco. overamente: avv . veramente. pacifico. ornià: tr . orlare; fig . vagare. overo-a: agg. vero-a; avv . davvero . padeià v. parià. oro: m. oro; tené ’e mmane d’o.: ozio: ozio. padià v. parià. essere bravo nel proprio lavoro. P padiata v. pariàta. oropelle: orpello . p’: el. di pe (v.). padiaturo v. pariaturo. oropomiento v. oropumiento. pabolo v. pàbulo. padiébbule: digeribile, leggiero. oropommiento v. oropumiento. pàbulo: m. pascolo; diletto. padio v. pario. oropumiento: m. orpimento ( solfuro paca: paga. padula: palude; deriva dal lat. di arsenico di color giallo oro ), veleno; pacà: pagare. paludem, che a sua volta deriva da una 2) oro falso. pacca: f. 1) natica; 2) fetta; bacca; radice indoeuropea peld ( che dà origine oroviecchio: m. incettatore di oro e pacche secche: natiche ossute anche all’olandese polder); da padula rgento usato. oppure fette di frutta secca. derivano anche padulella e orpecone: m. aratro. paccarià: tr. schiaffeggiare; soffrire padulano . orrìrese: rifl . inorridirsi. miseria ; l. pakk εrià. padulano: m. venditore ambulante di orruto: agg. detestato . paccariata: f. schiaffeggiata . ortaggi e prodotti delle padule . ortàglia: f. ortaggi. paccariato: agg. schiaffeggiato; padulella: 1) dim. di padula; 2) : ortenzia: ortensia . squattrinato. prodotto della padula; spiga lessa; pl . orticiello: orticello . paccariazione: f. miseria . parulelle . orvietano: m. antidoto. paccarìglio: m. buffetto. paese: m. paese; alt . paisiello, orza: f. 1) orza, pendenza; 2) corda pàccaro: schiaffo; tipo di pasta; p. a paisotto. della vela latina. mano smerza: manrovescio ; l. paggena: pagina . orzà: tr . lisciare, levigare. pakk εrε. paggese: m. 1) cappellinaio, orzù: orsù . pàcchero v. pàccaro. servitore, uomo morto; 2) sbarra su oscellènza: eccellenza . pacchesicche v. pacchesìcco. cui i fabbri e i falegnami poggiano òsculo: m. bacio. pacchesìcco: m. studente di povera ferri o legno da lavorare. osemà: tr. odorare, fiutare, condizione; magrissimo (dalla pagghiése v. paese. presentire. maschera del ’700 di don Nicola paggiarìa: f. scuola per paggi . ossà: sai? Pacchesicche, povero studente paglïà: intr. mangiare paglia; ossa-e: ossa ( pl. di uosso ). calabrese); l. pakk εsikk ε. strameggiare. ossamma: f. ossame . pacchetèlla: f. 1) dim. di pacca ; 2) paglia: f. paglia; pr. vulé p. pe ciento ossapezzélla pl. di ossapezzillo. filetto, fettina. cavalle. ossapezzillo: malleolo; pl . pacchetto: m. battello a vapore . pagliaccio: m. 1) paglieccio; 2) v. ossapezzélla . pacchià: intr . sculettare, paglione ; p. d’’o fucularo: ossìa: vostra signoria . ancheggiare. superficie del focolare che si ricopre ossomasto: osso primario. pacchianata: f. villania . con mattoni. ossomerletto: malleolo. pacchianiéllo-èlla: agg. pagliara: capanna; dim . pagliarèlla . osteca: ostrica . contadinello-a. pagliariccio v. paglione. ostecaro: ostricaio . pacchiano-a: contadino-a; lat . pagliaro: m. pagliaio; alt . ostiàcolo: m. vasetto per ostie. paganus. pagliariéllo, pagliarone . ostiarùlo v. ostiàcolo. pacchïarse: ancheggiare, sculettare. pagliarulo: m. venditore di paglia. òstreca: f. ostrica . pacchione: agg. grasso, paffuto. pagliera: f. pagliera (luogo sulla stalla ostrecaro: ostricaio . pacchiutiello: uomo piccolo e dove si tiene la paglia), fienile . òtera : f. otre . grassoccio. paglietta: 1) f. paglietta, cappello di oterino: uterino . paccio v. pazzo. paglia; pl . pagliètte ; dim . otra: 1) f. otre; 2) avv . oltre . pacco: pacco . pagliettèlla; 2) m. avvocato; pl . otricciolla: f. piccolo otre. paccone-a: agg . naticuto-a. pagliétte ; dim . pagliettiéllo . otto: card . otto; otto giorni : periodo paccotto: m. pacchetto. pagliettarìa: sofisma da paglietta. rituale in cui gli sposi erano lasciati soli pace: pace ; sta’ pace: essere pari al pagliettaro: cappellaio. (erano ammesse solo le mamme, la giuoco. pagliettesca: donna cavillosa come comare di fazzoletto e qualche parente un paglietta. stretto, per informarsi e portare cibo).

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 112 paglino: paglierino . palella: f. piccola pala ; lella p.: avv. pallòttula v. pallòttola. pagliocca: vincastro . pian pianino. palluccia: f. pallina; dim . palluccella. paglioliero: m. locatore di palentìno: f. beccaccia di mare. pallunaro: m. bugiardo, pallonaio. pagliericci. palermetano: palermitano . pallunetto: m. dedalo di viuzze. paglione: m. saccone di paglia usato palètta: f. paletta ; osso della spalla, palluniere : bugiardo, pallonaio. al posto dei materassi, pagliericcio, scapola; alt . palettella . palluottoli it. di palluottole , pl. di pagliaccio. palettò: soprabito . palluóttolo . pagliònica: f. avèrla cenerina. paletto: spranga, saliscendi. palluóttolo: m. ballotta; fig. uomo pagliòsca: f. inezia. palétula v. parpètola. basso e tondo; pl. palluóttole . pagliuca: f. pagliuzza, fuscello. palià: tr. bastonare; sp .apalear. palluttià: tr . rotolare; palleggiare. pagliuchella: pagliuzza. paliata: f. bastonatura. palluttino: pallino . pagliuolo: m. pavimento della barca. paliatone: m. solenne bastonatura. palluttulià v. palluttià. pagliuso: paglioso . palicco: m. stuzzicadenti; fig . uomo palmento: m. vasca per la pigiatura pagnotta: f. pagnotta. molto magro. dell’uva. pagnottaro v. pagnuttaro . palillo: 1) m. paletto, dim. di palo; 2) Palmo v. parmo. pagnottella v. pagnuttèlla. avv . adagio. palo: m. palo ; p. ’e fierro: piccone; pagnuotto: m. 1) pezzo di pasta di palimento v. pavimento . dim . palillo; pr. zumpà da p. pane; 2) monarchici costituzionali palio: m. palio ; i’ a piglià ’o p.: ’mperteca: saltare di palo in frasca. del 1848. affrettarsi più del bisogno. palómma: f. colomba, farfalla; fig . pagnuttaro: m. pagnottista . palisànte: palissandro . bigliettino o notizia fatta pervenire pagnuttèlla: f. pagnottella, dim. di palittò: m. paletò. furtivamente; dim . palummèlla . pagnotta ; fig . ragazza paffutella. palizzata: palizzata . palommara v. palummera. pagnuttiéllo: m. piccolo pezzo di palla: f. palla; balla; polpetta; palommella v. palummèlla. pane; dim. di pagnuotto; fig. ragazzo proiettile; testicolo; p. ’e riso: palommera v. palummera. paffutello. arancino; pl . ’e ppalle: gioco delle palorda: f. pesce. pagnuttista: pagnottista . bocce, in cui le squadre erano costituite palosso: m. paloscio ( arma bianca ); paiese v. paese. da accostatori (che si distinguevano in fig . uomo tozzo. paisaggio: paesaggio . retocosta e sottocosta ) e dal tuzzatore palpebola: palpebra . paisano: agg. paesano, compaesano; (bocciatore ); pr. fa’ p. corta : non paludano v. padulano. borghese, cittadino. raggiungere il bersaglio. palummara v. palummera. paisiello dim. di paese. pallapilotta: f. pallottolata di carta palummaro: palombaro . paisista: paesista. con cui si gioca a palla. palummèlla: f. farfallina, colombina. paisotto alt. di paese. pallapilottola v. pallapilotta. Palummella n. proprio di maschera pala: f. pala; dim . palélla . pallarìno v. pallatino. napoletana. palaia: f. sogliola; alt . palaiozza. pallaro: garzone di bigliardo. palummera: f. colombaia . palàmeto: m. palamìte ( pesce ). pallata: pallata, colpo di palla. palummo: m. colombo; p. palammetara: palamitara. pallatino: m. paladino . ntrucchiato, nturracchiato: palàmmeto-e v. palàmeto . palleià v. pallià. colombo torraiuolo; a pietto ’e p.: a palanchìno: m. leva di ferro usata in pallèra: f. 1) forma in cui si cola il schiena d’asino; tené ’e p. muratura. piombo per fare palle; 2) borsa in ’ncuorpo: avere borbottio di ventre; palandrana: f. palandrana. cui si pongono le palle che si f. palomma . palapilotta v. pallapilotta. portano a caccia; 3) scroto. paluorcio: m. specie di carroccio palapilottola v. pallapilotta. palletta: pallottola . usato in montagna per far correre palasandra: palissandro . pallià: intr. palleggiare; maneggiare velocemente le travi a valle. palata: f. 1) pezzo di pane allungato; palle; lenire un male senza curarlo . pampana: pampino, pampano. alt . palatella, palatone-palatùne ; 2) palliativo: m. palliativo. pampanià: intr . tremare. schiaffone; pl . palate . pallino: m. pallino . pampanizzo: m. tremore . palatana: erba parietaria. pallio: s.m. palio, pallio; piglià uno pampanuso: pampinoso . palàtano: m. palato . c’’o p.: fare grandi onori. pampuglia: f. truciolo; inezia; palatella: piccolo pane allungato. palliotto: paliotto . monachina; pl . pampuglie . palatìno: paladino . pallista: m. bugiardo. panara: cesta ; dim. panarèlla; pl. palato: palato . pallonaro v. pallunaro. panarèlle. palaùstra: f. balaustra. pallone: m. pallone; grossa balla. panararo: panieraio . palazzo: m. palazzo; cortile; p. a pallonetto v. pallunetto. panarella: panierina . spuntatora: palazzo che apre su due palloniero : bugiardo, pallonaio. panarìccio: m. panereccio, strade; alt . palazzone, palazzotto. pallotteià v. palluttià. patereccio. palazzuólo-òla: agg . persona pallottià v. palluttià. panariello: m. panierino . volgare. pallottià v. palluttià. panaro: m. paniere; fig . deretano; palcuscenico: palcoscenico. pallottino: pallino . dim. panariéllo, panarone; pr . paldracca: baldracca . pallòttola: f. pallottola . perdere Felippo e ’o p.: perdere il palefecata: f. palafitta . pallottolià v. palluttià. messo e il mandato.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 113 panarone: panierone . pano: midolla . papaccia: f. peperone rotondo e panàteca: companatico . pantalone: pantaloni . schiacciato, rosso o verde, che si usa pandòla v. mandòla. pantano: pantano ; pr . acqua ca nun mettere sotto aceto; fig . naso grosso pandolino v. mandulino. corre fa p. e fete. e rosso. pandulino v. mandulino. pantecà: intr. svenire, avere un papaccio: m. bozzolo, tonchio; pane: m. pane ; p. ammazzaruto: malanno. piccolo ingruppo nel filo o nel pane mal lievitato; p. asciutto: pànteco: m. svenimento; malanno. tessuto. senza companatico; p. peruto: pane pantòfano: f. pantofola; pl . papaglione: m. farfalla; pl . ammuffito; p. schiavunisco: pane pantuófene. papagliùne. fatto con la farina impastata col pantòfeno-e v. pantòfano. papagno: m. papavero; fig . schiaffo. mosto; p. sereticcio: pane raffermo ; pantòsca: f. zolla; grossa scaglia di pàpara: f. papera; fig . donna con p. ndurato e fritto: pane dorato e pane o formaggio . piedi piatti e gambe corte; p. fritto; essere nu piezzo ’e p.: essere pantumima: f. pantomima . guallarosa: anitra o donna che un uomo pacifico e buono; p. pantumina v. pantumima. cammina con gambe non poggiate cuotto: pancotto; p. de chiazza: pantuòfeno v. pantuòfolo. dritte; alt . paparella. pane fatto per la piazza da un pantuòfolo: m. pantofola; pl . paparacchia: f. errore, sciocchezza. fornaio; de casa: fatto in casa per pantuófole . paparacchiata v. paparacchia. servire alla famiglia; scorza ’e p.: pantuosco: m. 1) pane tosco, cioè paparascianne: m. barbagianni; fig . crosta; p. d’’o limone: polpa del duro ed insipido; 2) scarpa rozza e membro virile. limone; pr . p. cu ll’uocchie, caso pesante; 3) v. pantòsca. paparella: f. anatroccolo, paperina . senz’uocchie e vino che te fa panunzeio v. panùnzio. paparià: intr . guazzare come le ascì/che te mpacchia ll’uocchie. panùnzio: m. panciotto o grembiule papere ; l. pap εrià. panecuocolo v. panicuocolo. contadinesco. papariéllo: m. 1) dim. di papà ; 2) dim panecuotto : m. pancotto. panza: f. 1) pancia; p. ’e vierme: di paparo: paperotto ; fa’ ’o p.: panella: f. panetto rotondo che si pancione, trippone; a pp. ’ncielo: immergersi in acqua, annegare. mangia raffermo; p. e allesse: zuppa supino; a pp. sotto: bocconi; 2) paparo: papero; f. papara ; dim. di pane inzuppato in brodo di aromi stomaco; pr . ’a p. è na pellechia: papariéllo . e castagne lesse; pr . mazza e p. cchiù ne miette, cchiù se paparotta: m. bobba, intruglio. fanno ’e figlie belle, panella senza stennecchia ; alt . panzélla. papasso: papasso, prete di rito non mazza fanno ’e figlie pazze. panzarottaro , it. di panzaruttaro . latino. panelluccio: m. panettino . panzarotti , it. di panzaròtte, pl di Papèle: n.pr. Raffaele. panesiglio: m. panino; fig . panzarotto . papello: m. 1) ornamento di cristallo manrovescio . panzarotto: m. frittella oblunga, di dei lampadari; 2) palpebra; 3) carta panetta: f. pane imbottito di uva patata lessa bagnata nell'uovo per scritta; sp . papel. passa. renderla più compatta e condita con pàpera v. pàpara. panettera: panettiera . sale. Può anche essere ripieno di papià: intr. fare il papa. panettiere: panettiere . mozzarella; pl . panzaròtte; fig . uomo papiello: carta scritta lunga e panetto: m. piccolo pane con burro e bassino e grassotto. prolissa; fr . papier. zucchero. panzaruttaro: venditore di papigliotto: ricciolo . panezzà: panificare . “panzarotti”, che faceva friggere per papìscia: f. ùpupa. strada sul suo carrettino insieme alle panicuocolo: fornaio che cuoce il papòcchia: f. frottola, sciocchezza; zeppulelle . pane di altri; P.: antico nome di imbroglio. panzata: spanciata . Villaricca. papone: m. vapore . panzé: f. viola del pensiero; fr . paniello: m. pezzo di pane dalla papore: m. vapore . pensée. forma rotonda; alt . panelluccio. paposcia: f. ernia; qualsiasi cosa panzèra: f. panciera. pannararo: tappezziere . elastica afflosciata; proboscide. panzóne: m. pancione; alt. di panza ; pannazzaro: m. cenciaiuolo. pappà: tr. mangiare, divorare tutto, fig . uomo dalla grossa pancia. panneciello: pannicello . pappare. panzuto: panciuto . pannella: lembo della veste. pàppace v. pàppece e pappatace. Paolo: Paolo; venì mastu P.: venire pannetta: pandetta; tariffa. pappacella v. papaccèlla. sonno. pannetto-e: pannetto, pannello . pàppacio v. pàppece. paonazzo: paonazzo; voce p.: voce pannià: intr. tenersi in panna; star pappacone: f. varietà di pere. roca. librato in aria. pappafiche v. fucétula. paone v. pavone. panno: m. panno; ascì a fora ’e p.: pappagnàcco: m. qualsiasi cosa paoneiàrese v. pavuniarse. strabiliare; nun capé dint’’e panne: grossa e sformata. paonià v. pavuniarse. per eccessiva gioia; p. ’e latte: pappalardiello: m. pane e ventresca; papà: babbo, padre. crema del latte; pr . caudo ’e p. nun godimento; a p.: alla bengodi. papa: papa; sta’ comm’’o papa: fa mai danno; pl . panne; alt . pappalasagne: m. pappalasagne. stare bene come un papa. pannuccio . pappamosca: m. pigliamosche papaccèlla: f. dim. ma sostanzialmente pannuccio: m. pannolino. (ragno, cingallegra). sinon. di papaccia. pannulino: m. pannolino. papparella: pappina .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 114 papparicotta v. pappatace. paramaneca: paramanico. pariata: f. busecca, duodeno, pacco papparolla: pappina . paramènto: m. fondamento. intestinale. pappasciùscio: m. sciocco. parànghelo v. cinco. pariaturo: m. digestivo . pappata: 1) pappata, abbondante parànghese: m. rete con molti ami paricchio: parecchio; pl . paricchie . mangiata; 2) empiastro. per pescare. pariente pl di parente: parente. pappatace: m. 1) insetto più piccolo paràngulo v. cinco. pariglione: padiglione, insegna. della zanzara che si nutre del sangue parànza: f. squadra; ’mparanza ( da pariglione v. paviglione. (che infetta) dei vertebrati e dell’uomo ’n+paranza): avv . a pari, pàrio : m. digestione . pappataci, flebotomo; 2) chi pur di uniformemente, assieme, in squadra; parlà: intr. parlare; parla addó va pappare sopporta situazioni alt . paranzella ; l. mbaranz ε. va: parla a casaccio; parlà c’’o disonorevoli pappone, papparicotta paranziéllo: m. paranzello, grossa chiummo e c’’o cumpasso: (da pappa + taci ) barca da pesca a vela latina. soppesare le parole; p. scio- pappavallèra: cappellaccio. paraone v. paragone. sciommo: parlare francese; pr . parla pappavallo: m. pappagallo; naso a parapalla-o: f. parapalle (che ferma le quanno piscia ’a gallina; parlame: p.: naso a becco di pappagallo. palle nei tirassegni e nei campi di parlami; parlarrà: parlerà. pàppece: m. s. e pl. nome comune di bocce). parlamiento: m. parlamento . larva che si nutre di sostanze organiche parapatta-e: avv. pari e patta ( termine parlata: parlata, discorso, lingua; p. e perciò danneggia gli alimenti verme, di gioco ). misculese: miscuglio di lingue, per baco; quando danneggia lana, tessuti e parapérete: m. ir. per abito maschile cui chi la usava risultava affettato ed legno è più propriamente detta tarlo, da cerimonia con coda frac, tait. incomprensibile e, perciò, ridicolo. tarla, tarma. Appartiene a diverse parapettiello v. petturatella. Credo superfluo dire che anche chi famiglie di insetti: calandra del grano parapètto: m. parapetto . usava l’italiano sembrava parlare alla o punteruolo (attacca il grano, i parapietto v. parapètto. misculese . cereali, noci, nocciole, mandorle e parapiglio-a: m. parapiglia . parlatura: modo di parlare. arachidi); tignòla grigia (attacca il parasacco: m. diavolo che mette nel parlettera f. di parlettiere-o grano e la farina); tignola del grano sacco per scagliare all’inferno, parlettessa: chiacchierona. (attacca cereali, nocciole, arachidi Belzebù. parlettià: chiacchierare. ecc.); tonchio (attacca i legumi); paraschégge: m. muro che ripara parlettiere-o: agg. chiacchierone. càrola o carie d’’o grano ( fungo che fa dalle schegge. parlettisso: chiacchierone. ammalare le cariossidi del frumento ); parasìsemo: m. parossismo. parma: f. 1) palma; 2) palmo. afide o gorgoglione o pidocchio parata: f. 1) rassegna militare; 2) parmetta: palmetta ( ornamento delle piante (insetto che attacca i atto di disporre la rete per uccellare. architettonico ). piselli e i vegetali in genere); può essere paratore v. apparatore. parmiento: palmento, letto della derivato per sincope da pappatace , di parattella v. prattella. vinaccia. cui ha in sostanza affinità di significato; parmiggiàna: 1) agg. f. di ε ε paraunà: paragonare, comparare. l. pàpp c . parmiggiano ; 2) f. melenzane o pappolata: frottola . paraustiéllo: m. paragone lambiccato e pretestuoso. zucchine fritte, messe in teglia a pappone-a: agg. 1) pasticcione; 2) strati alternati con mozzarella, salsa mangione; m. lenone . parausto: asta o bastone di cui si compone un cancello di legno. di pomodoro e abbondante pappulià: tr. mangiucchiare . paraviento: m. paravento. formaggio parmigiano, poi cotte al papucchio v. papùrchio. m. forno. pàpula: f. pustola, bolla. paraviso: Paradiso ; ’mparaviso (da ’n+P-): in Paradiso; iurnata ’e parmiggiano: agg . parmigiano . papùrchio: agg. gonzo . p.: giornata da paradiso, soleggiata, parmisiano v. parmiggiano. papuscia v. papiscia. parmo: m. palmo; antica misura papusciaro: chi vende o fa bellissima; alt . paravisiello . paravone v. paragone. lineare in uso nel napoletano, pari a pantofole. circa 26,5 cm. che si otteneva parchetto: m. palchetto di teatro . papuscio: m. babbuccia, pianella. praticamente stendendo la mano e papùto: m. aiutante del boia, mostro parco: parco; palco. valutando la distanza tra l’estremità del delle favole. parcoscènico: palcoscenico . pollice e quella del mignolo; ’o parmo parà: parare, esporre; mettere la parcuscèneco: palcoscenico . e ’o ziracchio ( gioco infantile ). propria quota nella posta da pardiglio: m. marmo bardiglio. parmosa: f. lippa. costituire. paré: intr . sembrare . paro: m. 1) paio; 2) pari. pareglia: f. pariglia . paracchio v. ziracchio. parola: f. parola ; p. storta, mala p.: paracennere: paracenere. parentato: m. parentado. offesa ; p. ’e Dio: vangelo ; da’ p.: paracesta: balacestra . parente: parente; pl. pariente . promettere, dare la promessa di f. parafìsemo: m. lamento. parentela: parentela. matrimonio; alt . parulella ; pr . ’e p. parentezza: f. parentela per via di paraggio: m. 1) luogo vicino; 2) nun so’ scuppettate. condizione sociale; 3) dote. moglie. parosìsemo: m. parossismo. m. paragone: m. paragone, confronto. parere: parere . parpagnola v. parpétola. parettella v. prattella. paraguàllara v. vrachiere. parpetà: intr. palpitare . parià: intr . digerire; sopportare. paraguanto: m. mancia, regalia. parpétela v. parpétola. parallelo: m. parallelo, paragone. pàrpeto: m. palpito .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 115 parpétola: f. palpebra . pascolià: pascolare . pàssolo: m. passo; uva passa. parpetula v. parpétola. pascone: m. terreno per pascolo. passolone v. passulone. parpetuo: agg. perpetuo . pasiéllo v. pesiélo. passulone: m. fico secco, grosso parpezzà: palpizzare . pasmà: intr . spasimare. chicco d’uva passa, oliva conciata; parpizzà: palpizzare . passà: intr . 1) passare; passare la fig. vecchio grinzoso, grasso e parraggio: m. paragone. classe, superare un esame o una imperturbabile. parrèlla: f. cingallegra . prova; 2) scolare, setacciare; p. pe pasta: f. 1) pasta ( da cucina; calcina; parrélla: m. manovale . coppa: passarci sopra; passa llà: via colla ); p. crisciuta: frittella; 2) parrètta: f. pallottola lanciata con la di là (per scacciare i cani; p. e spassà: dolce. balestra. passare e ripassare. pàstano: frutteto; pl. pastane . parrino: m. padrino. passabbele: passabile . pastarella: biscottino. parrocchia: f. parrocchia. passabrodo: m. colabrodo . pastàro: m. pastaio . parrucchiani , it. di parrucchiane , pl. passabroro: colabrodo . pastèlla: f. pastello, matita. di parrucchiano . passagaglio: m. turchinetto ( uccello ); pastenà: tr. piantare. parrucchiano: m. parroco; pl . turchinetto ( pesce ). pastenaca: f. carota; lat . pastinaca; parrucchiane . passaggiere/o: passeggero; pl. pastenache. partacchione: m. partaccia. pidocchio . pastenaturo: piantatoio . parte: f. 1) parte, porzione; da’ passaggio: m. 1) passaggio; fa’ p.: pasteni , it. di pastene , pl. di pasteno . parte : informare; ’a parte : da parte, passare sopra, rinunciare; de p.: di pàsteno: m. frutteto; pl. pastene . verso, circa; piglià ’e p .: difendere; transito; 2) pedaggio; 3) toccata pastetèlla: f. dolcetto. fa’ na p. a uno: ammonire; alt . fugace delle parti intime di una pastètta: f. 1) farina battuta con poca partuscella . donna; alt . passaggiéllo . acqua e olio per rivoltarvi cibi prima partemiento: partizione, muro passagorgia: f. sottogola. di friggerli; 2) imbroglio. divisorio. passaguaie: agg . persona a cui tutto pastià: tr. centellinare . pàrtere v. partì. va male. pasticciaria: pasticceria . partetella dim. di partita. passamano: m. passamano. pasticcio: m. pasticcio . partì: intr. partire; andare per passante: m. passante della cinghia. pasticciotto: m. pasticcino . sempre. passapuorto: passaporto . pastidèlla: f. dolce con uova, particula: particola . passarìcolo: m. passerotto. zucchero e cannella. particulare: particolare . passarìnole v. passarìnulo-a. pastiello: mollica fregata tra le dita partita: partita . passarìnulo-a: m. 1) passerino; 2) ed usata dai disegnatori come partitario: m. colui che si è accollato chicco d’uva passa . cassino. un lavoretto. passaro-a: m. passero; alt . pastiera: f. dolce pasquale con partito: partito, fazione; appalto. passariello, passarella. ricotta, uova, grano bollito, parto: parto; malu p.: aborto. passata: f. passata; toccata; alt . zucchero, cedro, essenza di partoratura: puerpera. passatella. millefiori . partoro: parto . passatiello: passatello . pastiggià: intr . mangiucchiare. parturènte: s.f. partoriente. passato: agg. passato, superato, pastiggio: m. assaporamento; fig . parturì v. sgravà. sfumato. amarezza. parturiénte v. parturènte. passaturo: m. 1) passatoio, pastiglia: f. pastiglia. partuscella: particella . scorciatoia; 2) sciabola corta . pastòcchia: f. pasta appiastricciata; parula v. padula. passeiatura: passeggiatura . pastocchia; bugia. parulano v. padulano. passetto: m. 1) dim. di passo ; 2) pastone: m. pastone . parulella: 1) alt. di parola ; 2) v. andito, passaggio, ballatoio; alt . pastora: f. 1) giuoco infantile: coccio padulella. passettiello . di piastrella o di marmo con cui si parulo: raddoppio; p. e masso: passià: intr. passeggiare ( pr.ind. faceva un gioco simile a quello delle aumentare al massimo. passéo ; ger . passianno ); purtà bocce; 2) pastoia; pr . fa’ mmasto (= parusìsemo: parossismo. passianno: portare in giro. basto ), catenella e p.: far lega tra parza: f. entrata degli uccelli. passiata: f. passeggiata. delinquenti; 3) f. di pastore . parzonale v. parzunàro passiatura: f. pedaggio . pastoraro v. pasturàro. parzonaro v. parzunàro passiaturo: m. passeggiatoio . pastore: m. pastore; statuina da parzunale v. parzunàro passione: f. passione; tené/piglià presepe; f. pastora; pl. pasture; parzunàro: m. colono, dipendente, passione: appassionarsi; sciore de dim. pasturiéllo-èlla. personale; basso lat. portionarius. p.: fior di passione ( passiflora ); alt . pasturale: pastorale . Pasca: f. Pasqua ; P. Pefania: passiuncella. pasturàro: m. chi fa o vende pastori Epifania; P. rusata: pentecoste. passo: m. 1) passaggio; 2) passo per il presepe. Pascale: n.pr. Pasquale. misura lineare pari a palmi 7+1/3; 3) pastuso: agg. pastoso . Pascariello: Pasqualino ; personaggio uva passa, l. passu(m) da pandere : patacca: f. 1) antica moneta di 5 delle commedie napoletane. stendere la gamba per fare il passo e carlini; 2) decorazione; 3) moneta pàscere: tr. pascere, pascolare. l’uva al sole per l’essiccamento; alt. falsa; fig . truffa. pascià: m. pascià. passetto, passetiello. pataccone v. patacca.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 116 pataffio: epitaffio . spadroneggiare; sta’ a p.: essere a pazzosca: pazzòtica. patana: f. patata, pl . patane. servizio; pr . l’uocchio d’o p. pazzuogno v. pazzuóteco patanella: f. patatina. ngrassa ’o cavallo. pazzuóteco: agg. pazzotico . patano: n. becchino ; Patano fu il patrucinatore: patrocinatore . pe: per; p’’o: per il-lo; p’’a = per la; nome di un famoso monatto, perciò te patrunanza: padronanza . p’’e: per i, gli, le; pe certo = pozza piglià P.: che tu possa morire patruncina: padroncina; cartucciera. certamente. di peste. patruno: padrone. peccà: peccare; toccare. patano-a: agg . persona grassottella e patta: f. 1) falda del vestito; 2) pari. peccato: m. peccato; levà d’’o p.: con le gambe corte. pattanza: pareggio; ’mpattanza ( da redimere una prostituta sposandola pataracchia: f. frottola, bugia. ’n+p-): alla pari, in pareggio. per voto. patarìccio v. panarìccio. pattià: tr. patteggiare . peccatore: peccatore; pr . nce va ’o patarina: f. infedele. pattina: pattina . iusto p’’o p.: ci va di mezzo il patasca: parte, pezzo. patto: m. patto; fa’ ’o p.: pattuire . giusto per il peccatore; 2) nel giuoco patatucco: m. soldato austriaco; fig . paturnia: f. paturna, tristezza. è colui che va sotto e deve lisciare o uomo freddo e rude. patuto: agg . sofferente, malaticcio; peccare (= toccare) i compagni prima pataturco: m. padre dei Turchi, fig . patito; pr . va’ addó ’o p. e no che raggiungano un’ancora di salvezza Maometto. addó miedeco: meglio il patito che stabilita, che poteva essere un muro o un pate: m. padre; pàtemo: mio padre; il medico. oggetto di metallo qualsiasi. pàteto: tuo padre. Paulo: Paolo ; fra’ P.: dormiglione . peccenàglia: f. insieme di bambini. paté v. patì. paunazzo: paonazzo. peccerillo-élla v. piccerillo-élla. pàteco: 1) agg . epatico; 2) m. succo pauperia: malefatta, frittata. pecché: avv . perché. dell’aloe. paura: f. paura; ’a p. t’abbasta: ti pecchene v. pecché. patèlla: f. 1) patella ( sorta di nicchio ); basti l’averti fatto paura; pr . male pecchesto: avv . perciò. 2) rotula del ginocchio; 3) osso della nun fa’ e p. nun avé. pecchisà: cong. caso mai. spalla; 4) sbullettatura; 5) sputo pauruso: agg. pauroso. peccioncèlla v. picciuncèlla. catarroso, ostrica; pava: f. paga. peccionciello v. picciunciello. patemiento: m. patimento . pavà: tr. pagare; pave: paghi; ind. f. peccione v. piccione. patèna: patena, piattello del calice. pavarraggio . pecciuottolo-ottola v. picciuotto- patentato: patentato. pavamento: pagamento. òtta. patenza: f. patimento, doglia. pavatore: pagatore. pecciuotto-otta v. picciuotto-òtta. pàtere v. patì. paviglione: padiglione, insegna. pece: f. pece; piglià p.: dilungarsi . paternosto: pater noster; grano del pavimento: pavimento. pecella: f. medicamento empirico. rosario più grande di quello detto pavoncèlla v. pavuncèlla. pechillo v. pichillo. Avemaria; pr . arrecchì Cristo cu pavone: f. pavone; p. ’e mare: pesce pecone: m. 1) piuma spuntata da nu paternosto: voler gabbare Dio e pavone. poco; 2) brivido; 3) pelo ispido; pl . i Santi. pavunazzo v. paunazzo. pecune ; pr . fa’ ’e p. p’’e ccarne: paternustiello: pastina da minestra. pavuncèlla: f. pavoncella . accapponare la pelle. patèteco: patetico . pavunessa: f. di pavone: pavonessa . pecoraro: pecoraio. Pateterno: Padreterno. pavuniarse: rifl. pavoneggiarsi, fare pecoriello: agnellino. patì: tr . patire, soffrire; nun puté p. la ruota. pecundria: f. ipocondria ; l. ε ε a uno: non sopportare uno. pavùra v. paura. p cundri . patino: padrino. pazzaglione: m. pazzarellone . pecundrùso-osa: agg. ipocondriaco. pato: suolo, solaio. pazzarìa: f. manicomio; follia. pecuozzo v. picuozzo. patrasso: m. chi vuole pazzariello: m. pazzerello; figura pècura: f. pecora; alt . pecuriéllo- spadroneggiare. tipica banditore che, rivestito di pecurella, pecurone . patre: padre ( usato con i religiosi ). vistose uniformi e accompagnato da pecuraro: m. pecoraio. patremmonio: patrimonio . tamburi e trombette, propaganda pecurella: f. pecorella; da pecora; pl . patriio: padrigno; patriiemo, con filastrocche i prodotti o le pecurelle; cielo a p. acqua a patriieto: mio, tuo padrigno. rivendite. lancelle: cielo a pecorelle, acqua a patrino: m. 1) padrino; 2) carnefice. pazzea: scherza, gioca da pazzià . catinelle. patrìo: m. padrigno, padrino. pazzeià v. pazzià. pecuriéllo: m. agnellino. patrioto: patriota; compaesano. pazzià: intr . scherzare, giocare; ind. pecurimma: f. pecorume, pecorame; patrizzà: somigliare al padre. pr. pazzeo , pazzie , pazzea ; puzzo di pecorino. patrona: padrona; cartucciera. pazziammo ; gr . pàizo. pecuso-osa v. picuso-osa. patroncina: f. padroncina; pazzia: pazzia, follia; gioco, scherzo. pedagna: f. base, piede. cartucciera. pazziariello: 1) agg. scherzoso; 2) m. pedale: m. pedale . patrone: m. padrone; patrone e giocattolino . pedalino: calzino . sotto, nella spartizione del vino vinto al pazziaro: chi fa o vende balocchi. pedamento-a: fondazione . gioco si faceva la conta (= tuocco ) per pazziella: f. 1) giocattolo; 2) pedamiento: m. fondazione . scegliere il patrone , che a sua volta si scherzetto. pedarola: f. pedaliera . sceglieva il sotto; fa’ ’o p.: pazzo: agg. pazzo, matto. pedàso: avv . a piè fermo.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 117 pedata: pedata , orma . pella: f. pelle ; p.p.: leggermente; fa’ pennone: m. vessillo; bandiera del pedàteco v. pedàtico. ’a p.: uccidere; piglià na p.: giustiziere; ascì ’o p.: essere in pedàtico: m. pedaggio . prendere una sbornia. punto di morte. pede: m. piede; pl . piede ; anche pellecchià: intr. piovigginare. pennulià: intr. penzolare ; l. pεnnulià. pere-pete, piere-piete ; alt. pellecchia: f. pelletica ; l. pεllét εkε. pensata: pensata, trovata. pedezzùllo, pedone ; a ppiede: a pellecchione v. pellecchiùso. pensionato: pensionato. piedi; p. ’e frutta: albero da frutta; pellecchiùso: agg. grinzoso, rugoso. pensionista: m. pensionario, p. ’e nzalata: cespo di insalata; p. 'e pellegrino-a v. pellerino-a. convittore. puorco: piede di porco ( ferro con la pellerina: f. 1) mantellina; 2) pettine pentà: tr . dipingere. punta ricurva e fessa: più grande e per (pesce ). pénta f. di pinto. estrarre pietre e chiodi quello dei pellerino-a: agg. pellegrino-a. pentato: agg . dipinto; fig . elegante. muratori; più piccolo e per estrarre pellettaria : f. pelletteria . pentecosta: pentecoste . semenze, quello dei calzolai; pellettiere : m. pellettiere . pentemiento: m. pentimento . grimaldello , per ladri e scassinatori); pelliccia: f. pelliccia; alt . pellicciolla, pentiato: punteggiato . mettere p. annanze: impedire; pelliccione. pentirse: rifl. pentirsi . ntustà ’e p. ’nterra: puntare i piedi; pelliccio: m. zolla erbosa. pentramente v. pettramente. piglià p.: attecchire; pede catapede: pellicciolla: 1) alt. da pella; 2) alt. da pentuto: pentito. passo dietro passo; gr . katà ; l. pèt ε. pelliccia. pènza: f. piega a punta di abito pedecaròla: 1) travicello per pellìcula: f. pellicola. femminile. sostenere le vigne; 2) v. pedarola. peluso-osa: agg. peloso-a. penzà: tr. pensare ; l. p εnzà; pedechià: intr . camminare a pémmece: cimice . pènzace: pensaci; penzanno: passettini. pempenella v. pempinella. pensando; penzà e spenzà: pensare pedecìno v. pedicìno. pempinella: f. 1) erba odorosa, e ripensare. pedecone: m. radice, fittone . silvestrella; 2) donna linda e penzamiénto: m. pensiero. pedementina: f. stradina genuina. penzaruso: agg. pensieroso . pedemontana. pena: pena . penzata: f. pensata, trovata ; l. pedemosca: m. punto di ricamo. penà: penare, tribolare. pεnzat ε. pedetià v. peretià. penato: malato . penzeniamiénto: m. indugio. pedicìno: m. gambo, picciuolo. pèndema: f. parete rocciosa. penzeniato: agg. ponderato. pedocchiarìa v. peducchiarìa. peneione: opinione . penziero: m. pensiero, pedocchio v. pedùcchio. penetènzia v. penitenza. preoccupazione; l. pεnziér ε. v. pedocchiuso peducchiùso. penìllo: m. pilloletta. pedòna v. peruno. penzione: f. pensione . penitenza: f. penitenza. penziunà: pensionare . pedoto: servitore a piedi. penna: f. penna; ommo ’e p.: uomo peducchiara: malattia pidocchiale, penziunàto: m. pensionato . istruito. penziuncella dim. di penzione. pediculosi. pennacchiello: pennacchietto. f. penziunista: pensionante, convittore. peducchiarìa: pidocchieria. pennacchio: m. pennacchio. pedùcchio: m. pidocchio; dal lat . pènzulo: agg . pensile. pennarulo: m. 1) scribacchino; 2) pedicol(um); p. d’’e piante : afide, peo: avv. peggio, peggiore. contenitore per le penne. pepaiuola: gorgoglione. pennata: f. tetto spiovente; accr . peducchiùso: agg. pidocchioso. pepariello: tessuto il cui ordito pennatone ; dim . pennatèlla ; l. somiglia a grani di pepe. peduno v. peruno. pεnnat ε. pefania: epifania . peparulo v. puparuolo. pennella: piumetta. peggio: avv. peggio, peggiore; pr . peparuolo v. puparuolo. pennellaro: chi fa o vende pennelli. nun chiammà ’o tristo ca p. te pepàvero: m. peperoncino forte. pennelluccio: pennellino. vene. pepe: m. pepe; fig . vivacità; mannà a pennènte: m. pendente, orecchino; pegnata: pignatta. accattà ’o p.: sbarazzarsi. pl . penniénte. pelacra v. pelàgra . pepella: 1) lillina ( nome infantile della pennenza: f. pendenza . pelacruso: agg . podagroso. vulva ); 2) pupilla. pènnere: intr. pendere ; l. pènn εrε. pelàgra: f. pellagra, gotta. pepèra: f. pepiera. pennerìglio: m. fronzolo. peléa: f. pretesto, scusa per litigare, pepèrna: f. erba peperella, pennicella: pennuccia. pelo nell'uovo. maggiorana, santoreggia ( satureia penniéllo: m. pennello ; l. pεnniéll ε. peleà v. pelià. hortensis ). peleia v. peléa . penniénte pl. di pennènte. pepetà v. pepetià. peleïà v. pelià. penninàta: f. strada in pendio. pepetià: intr. fiatare; parlare a ε ε pelià: intr. trovare scuse, pretesti, pennino-a: m. 1) pendino, pendio; 2) vanvera ; l. p p tià. cavilli. pennino . pepiérno: m. piperno . peliento-ènta: agg. smunto-a. pennolàta: f. infilzata. pepìtola: f. 1) malattia dei polli che peliero: m. piviere ( uccello acquatico ). pennoleià v. pennulià colpisce la lingua; 2) pellicina che si pelillo dim. di pelo. pennolià v. pennulià stacca sotto le unghie; 3) parlantina. pepoleià: venir meno. pepparella: pipetta .

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 118 Peppe: n.pr. Giuseppe; vezz . perditiémpo: perditempo, perlingò: clamorosa baia; forte Peppìno, Peppeniéllo; sì P .: pitale; passatempo. rimprovero, sgridata. pr . P., tiene ’o nomme d’’o perdunà: perdonare ; l. pεrdunà; permesso: m. permesso . cantaro. perduone: perdoni. permettere: permettere . Peppenié voc. di Peppeniéllo . perdunànza v. perduono. permonara: f. piccola imbarcazione. Peppì voc. di Peppìno. perduono: m. perdono . permone: m. polmone; lat . pulmo- peppià v. pippià. perduto: agg. perduto . onis . Peppo v. Peppe. pere v. pede . permunaro: m. venditore di peracchio: peraccio ( alt di piro: perechicchio: atteggione; frattaglie per gatti. pero ). ’mperechicchio ( da ’n+p -): in posa perna: f. perla; alt . pernélla . peragna v. pedagna. da atteggione. pernacchio-a v. vernacchio-a. peràmmede: m. piramide. perecòglia: f. cianfrusaglia. pernetiéllo alt. di pierno. peràmmete v. peràmmede. pereconna-e: f. erba di S.Giovanni, pernezzolla: alt. di perna. perattella v. prattèlla. astringente, ipèrico (hypericon pernià: intr . luccicare come una perazzo: m. peraccio, pero selvatico. perforata). perla. percaccià: intr . procacciare. perecuoccolo: m. pertica; fig . pernicciullo alt. di pierno. percacciante: agg . procacciatore. atteggione. perniciello alt. di pierno. percaccio: procaccio. perepécchia: f. scappellotto, pernicïuso: pernicioso, terribile. percalla: f. percalle ( tessuto ). nocchino; donna piccola e magra. però: però . percantà: tr . incantare. perepessa: f. forte percossa. peròccola: f. bastone usato dai percanto: m. incanto dei serpi. perepicchio: m. che ama mettersi in pecorai con impugnatura a forma di pèrcere: trapassare, bucare. mostra. pera ; l. pεròkk εlè. pèrchia: f. 1) perca, pesce persico; 2) perepùllo: m. cerfoflio. perocculata: colpo di peròccola. donnaccia. péreta: f. scorreggia ; l. pér εtε; lat . peròglia: f. cencio. perchiepétola v. perchipétola. peditu(m); (v. anche pìreto) . perogliuso: agg . cencioso. perchipétola: f. pettegola . peretaro: agg. petomane . peròna-e v. peruno. percià: tr . trapassare, bucare ; fr . peretià: intr. spetezzare . peròteca: f. gonfiore. percer; l. pεrcià. peretiamiento: spetezzamento . peròzzole-a pl. di peruozzolo. perciacore: agg . ammaliatore. peretiata: spetezzata . perpennìcolo: m. perpendicolo. perciamiénto: m. perforazione. peretillo: petuzzo . perquesizione: perquisizione . perciatèlla: f. oggetto dal fondo peretone-a accr. di péreta ; fig. perrarìa: f. rabbia, ferocia. buchettato; filtro della caffettiera. persona spregevole. perrélla: f. scricciolo. perciatiello: agg . buchettato; tipo di peretto: m. bottiglione; pl . periétte ; l. pérro: 1) m. cane; truffa; 2) agg . pasta. pεrètt ε; alt. perettiéllo, perettone . crudele. perciativo: agg . tenace. perfellaturo v. prufilaturo. perrucca: f. parrucca; sbornia; piglià perciato: agg . forato, bucato. perfeziunà: perfezionare . na p.: ubriacarsi. perciatura: f. perforamento. perfiria: ostinazione, perfidia. perruchiero: parrucchiere. perciò: perciò . perfirià: perfidiare; ostinarsi nel persequità: perseguitare . percòca: f. pescacotogna, pesca contraddire. persuadé: persuadere . gialla; p. c’’o pizzo: tetta turgida. perfiriuso: perfido . pèrteca: f. pertica . percocata v. percucàta. pergamutto: bergamotto . pertechino: pertichino, chi sostiene percopìo-a: s. lamento, tristezza. perì: intr. ammuffire . qualcuno in quello che fa. percòsseta f. di percuósseto. perichìtto: m. 1) specie di pertica: pertica . percucàta: f. marmellata di pesche pappagallo; 2) acconciatura pertosà: occhiellare . cotogne. femminile. pertósa: occhiello. percuoco: m. frutto e pianta del periconna: erba di S.Giovanni, pertosara v. pertusàra. pescocotogno o pesco giallo ; l. ipèrico (hypericon perforata). pertóse pl. di pertuso . pεrcu ókε. periculo: pericolo . pertusàra: f. occhiellaia . percuósseto: agg . sbalordito. periculuso: pericoloso . pertusato: buchettato. perdemiento: perdita . perillo: peruzza; da piro. pertusatura: occhiellatura . perdènza: f. perdita; pr . addó c’è perimma-e: f. muffa . pertusillo: m. buchetto. gusto nun c’è p. periòdica: f. ricevimento periodico pertuso: m. buco, pertugio; pl .: perdenzeia v. perdènza. organizzato dai borghesi. pertuse, pertose-a; dim . pertusillo ; perdenzia v. perdènza. peripecchia: nocchino . l. pεrtus ε; pr . ’ntiempo ’e tempesta perdere: perdere; perderse: peripessa: forte percossa. ogni pertuso è puorto. rovinarsi, guastarsi, traviarsi; pr . peripisso: biribisso. perucca v. parrucca. viato chi ’o perde e maro chi ’o perirese: putrefarsi. perucchiaria v. peducchiarìa. trova. peritià: spetezzare. perucchiere: parrucchiere. pèrdeta: f. perdita . perìto: perito. perucchio v. pedùcchio. perdetiempo v. perditiémpo. perla: perla; alt . perlezzólla. peruccone: uomo attempato e perlibato: agg . prelibato. all’antica.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 119 perucculata v. perocculata. pescioleià: gocciolare. pettenà: tr. pettinare; p. ’e cane: perugliuso v. perogliuso. pesciolià: gocciolare. pettinare i cani, non avere di meglio peruno: pron . per ciascuno. pescivinnolo v. pisciavìnolo . da fare. peruozzoli , it. di peruozzole , pl . di pescraie: avv. dopodomani . pettenale: m. pettignone . peruozzolo . pescrigno: avv . tra tre giorni. pettenalino: m. cardatore di lino. peruózzolo: m. gamba di sedia o pescruozzo v. pescrùzzo. pettenarulo: m. chi fa o vende tavolino; piolo; pl . peruózzole- pescrùzzo: avv . tra quattro giorni. pettini. peròzzole-a; l. pεru ózz εlε.. pesécchia: f. vulva. pettenata: pettinata . peruto: muffito, guasto. pesiéllo: m. pisello . pettenatore: pettinatore. perza: persa; inacidita; da perdere . pesòcchia v. pesécchia. pettenatura: f. pettinatura. perzeca: f. pesca, pesca rossa; dal lat. pésole v. pésulo-a. pettenaturo: pettine. persica; l. pèrz εkε; alt . perzechella pesonante v. pesunànte . pèttene: m. pettine; p. ’e quinnece: (usato anche per ragazza piccola e pesone: m. pigione; l. pεsónε; tené pelo nell’uovo; alt . petteniciello . succosa ). ’o cuorio a p.: essere a rischio di pettenécchia: f. sega, saracco. perzì ap. di perzine. vita. pettenéssa: f. grosso pettine ricurvo, perziana: f. persiana, tapparella. pestà : pestare. traforato e decorato, di tartaruga o perzìne: avv . persino, finanche. pesta : f. peste. d’argento, messo dalle popolane nel perzo: agg. perduto, perso. pestone: strumento per pestare il tupé per tenere uniti i capelli; alt . perzò: avv. perciò. selciato. pettenesselle . perzona: persona ; ’mperzona: in pestunà: pestare il selciato. pettenessaro: chi fa o vende persona. pésulo-a: agg . elevato; pensile; p.p.: pettenesse. perzonale: m. personale, corpo, leggero leggero; l. pés εlε. pettenià: tr. cincischiare . figura. pesunànte: agg. inquilino. pettiglia: f. pettorina . perzunaggio: personaggio . petaccia: f. straccio ; l. pεtacci ε; dim . pettìno-a: pettina . perzunale v. perzonale. petaccella . péttola v. péttula. pesa: pesatura . petaffeio v. petàffio. pettoleià v. pettulià. pesà: tr. 1) pesare ( péso-pise-pesa ); petàffio: m. epitaffio. pettolella v. pettulélla . 2) pestare, insaccare. pete v. pede . pettorale v. petturale. pésame: f. commiserazione. petéca: f. scimmia. pettorata v. petturàta . pesamiento: pestaggio . petecchia: f. petecchia . pettramente: avv . mentre, intanto ; l. pesantaria: f. pesantezza . petecchiaro-a: petecchiale ( febbre ). pεttramènd ε. pesante: pesante . pétena: f. patina . péttula: f. 1) falda della camicia o pesata: pesata, pestata. petimeòza: m. bellimbusto. della gonna; che se fa pe na pesato-a: agg. pesato, pestato. petìna: f. pedina . pettula!: che si fa per una gonnella!; pesatore: pesatore . petìncola: f. ruota del carruccio. sta sotto ’a p.: vivere sotto la pesaturo: m. pestello ; l. pεsatur ε. petìnia: f. impetiggine . protezione; ampettula: in camicia; pesca: pesca . petipuà: stoffa a palline; fr . petits 2) sfoglia di pasta; l. pétt εlε; dim . pescà: tr. pescare . poits. pettulella . pescareccio: peschereccio . petosa: agg . pigra. pettulanculo: bambino in fasce, pescatore: m. pescatore, uccello petraro: petraia . moccioso. acquatico; alt . pescaturiello . petrarùlo: m. passero solitario. pettulélla: f. 1) dim. di pettula; 2) pescatrice: pesce pescatore ( lophius petrata: f. sassata . donnaiuolo. piscatorius ). petrella: f. pietruzza; dim. di preta; pettulià: intr . intrigarsi dei fatti pesce: m. pesce; membro virile; alt . pr . menà ’a p. e annasconnere ’a altrui. pescetiello, pescione ; pr . chi dorme manella. pettulone: m. camicione . nun piglia p.; piglià p. e iastemmà; petrià: intr. lanciare sassi. petturale: m. pettorale, armatura del ’o p. fete d’’a capa; ’o p. gruosso petriànte: agg . chi fa o lancia pietre. petto del cavallo; muscoli del petto, se magna ’o piccerillo. petriàta: f. sassaiola ; l. pεtriat ε. seno. pescecane: m. pescecane; arricchito. petriazzante: m. tiratore di sassi. petturàta-o: f. parapetto, sponda; pescenèra: f. pescivendola. petroseniello v. petrusiniéllo. dim . petturatella. pescera v. pesciéra petruseniello v. petrusiniéllo. petturina: vulva . pescetiéllo: m. pesciolino. petrusiniéllo: m. piccolo intrigante; pettuto: pettoruto. peschèra: f. peschiera . alt. di petrusìno . petunià: tr. chiedere con insistenza pesciariello: lagrimevole. petrusìno: m. prezzemolo ; p. d’ogne fastidiosa. pesciavinnolo v. pisciavìnolo . menesta: chi s’insinua dappertutto; peviale: piviale, abito sacerdotale. pesciavìnolo v. pisciavìnolo . mazzo ’e p.: ciuffo ribelle; dal lat. pevo v. peggio. pesciciello: pesciolino. apium petroselinum; l. pεtrusin ε. pezuoco: m. paletto; pl . pezùche . pesciéra: f. vaso bislungo per servire pettécola: f. pettegola. pezza: f. 1) straccio, brandello; capa il pesce. petteglia v. pettiglia. ’e p.: monaca; truvà sempe ’a p. a pescina: f. piscina, cisterna . pettemuso: agg. insistente, culore: trovare sempre la scusa pescinale v. pescina. minuzioso, sofisticato; da pìttema . buona, la giustificazione

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 120 convincente; mèttere na p .: pianeta: 1) pianeta ( corpo celeste) ; 2) picciuotto-òtta: fanciullo-a; rattoppare; rimediare; pr . ccà ’e p. e pianeta ( veste del prete a messa ). guappetto-a; . p. d’annore: ccà ’o sapone; 2) pezzo; bona p.: piano: piano; p. ’e terra: pianoterra. camorrista di grado superiore; dim . buona lana; p. ’e stoffa: ferzo; p. ’e pianomatto: m. mezzanino. picciuttiello-a. caso: forma di formaggio; in sartoria, pianta: f. 1) albero; 2) mappa . picciùso-ósa: agg. piagnucoloso-a. arnese di quella forma, usato per stirare piantime: piantume . picco: dispetto, pretesto. le spalle delle giacche; 3) moneta piatà: f. pietà. piccuso: permaloso . d’argento dell’epoca borbonica; tené piatanza: f. pietanza . pichélla f. di pichillo. ’a p.: avere soldi. piatata: pietà pichillo: piccolo e lesto come una pezzaiuolo: m. stracciarolo. piattaro: m. 1) piattaio; 2) gazza. pezzàle: m. parte della rete. raccoglitore di cenci, che dava in piciòcca: f. vulva; fig . ragazza. pezzata: beccata; buttero . cambio piatti. piciòccola v. piciòcca. pezzecà v. pizzecà. piattato: piattellata . picone: piccone. pezzecàglia: f. straccetto . piattiello: m. piattino . picòscia: f. donna dalle gambe corte pezzecarola: f. morsetta . piattino: m. piattino; alt. di piatto; e lente. pezzecarulo: m. pizzicagnolo. fa’ ’o p.: giocare un brutto scherzo. picrizia: picrizia . pezzecata: f. pizzico; beccata; presa; piatto: m. piatto; pl . piatte ; dal gr. picro: pigro . alt . pezzecatella. platýs; alt . piattino , piattiello- picuozzo: m. converso . pezzecato: agg. butterato . piattiélle/piattelle, piattone. picuso-osa: agg . 1) rauco, asmatico; pezzechillo: m. pizzicotto ; vaso a p .: piatuso: agg . pietoso. 2) ispido, peloso. bacio alla francese; dim. di pìzzeco . piazzà: piazzare. pìdeto v. pìreto. pezzeculià: tr . mangiucchiare. pica: f. 1) pizzicore di gola; tené ’a pidòto: m. pilota. pezzélla: f. pizzetta; dim. di pizza. p.: avere la raucedine; 2) gazza; dal piducchiaria: pidocchieria. pezzentarìa: f. miseria, povertà. lat. pica; fa’ comm’’a p.: rubare e piécco: m. difetto; mettere ’o p.: pezzènte: agg. mendicante , pezzente, nascondere. trovare un difetto. povero; pl . pezziénte. picarella: tosse catarale. pieco: plico. pezzentiéllo-èlla: agg. poverino-a. picca: f. ripicca. piécoro v. piécuro. pezzetiello: posticino . piccadìglio: m. pezzettini di carne piécuro: m. montone ; l. piék εrε; dim . pezzetta: f. pezzetto; alt . pezzettella. cotta con uova sbattute e spezie. pecuriéllo-èlla . pezzevecchie: stracciarolo. piccarse: rifl. legarsela al dito. piede pl. di pede; a piede chiuppe: a pezzì: elemosinare; uniche voci piccatìglio v. piccadìglio. pié pari. rimaste: pezzenno, pezzuto-a. picceià v. piccïà. piedeluvio: pediluvio . pezzià: tagliare a pezzi. picceré voc. di piccerella . Piederotta: Piedigrotta. pezziato: tagliato a pezzi; pezzato. piccerella f. di piccerillo. piediluvio: pediluvio . pezzicante: piccante . piccerellata: ragazzata. piegolella v. piegulélla. pezziénte pl . di pezzènte. piccerellone: bambinone . piegona-e: grossa piega. pezzillo: m. merletto, pizzo; uosso piccerì voc. di piccerillo. piegulélla: f. orlo; piegolina. p.: malleolo ; l. pεzzill ε. piccerillo-élla: agg . piccolino-a,; piéllo: m. pelle; fig . vita . pezzolato v. pezzuliàto. bambino-a; pl . piccerille-piccerelle ; piénnece: pinces, pieghe per pezzolià v. pezzulià. alt . picceriniéllo-piccereniéllo; vino restringere gli abiti (dal fr.). pezzoliato v. pezzuliàto. p.: vino di bassa gradazione alcolica, piénnolo: m. pendolo; pendaglio; pezzolla: f. pezzuola; pezzettino . leggero cioè (circa 7°). mazzo di sorbe o melone che pende pezzotta: f. forma di cacio o panno. picché: picchè (tessuto); fr. pique. dal chiodo. pezzotto: m. 1) mancia; 2) spalla picchenic: picnic; ingl . pick-nick. piennulo v. piénnolo. della camicia. picchettà: picchettare . piénze: pensi, da penzà . pezzulià: tr. bezzicare; picchetto: picchetto . piércolo: m. trono, luogo elevato. sbocconcellare. piccïà: intr . piagnucolare; fig . piovere pierdetiempo: m. perdigiorno . pezzuliàto: agg. butterato. leggermente. pierdeto: m. perdita . pezzullo: m. pezzettino; monetina; piccïàta: f. piagnucolamento; fig . piere v. pede. alt. di piezzo . piovigginata leggera. pierno: m. perno; alt . perniciello pezzuto-a: agg . questuato-a; messa piccio: m. piagnucolìo; p.p. pioggia o pernicciullo ; ’mpiérno ( da p.: messa questuata. pianto sommesso e continuo. ’n+pierno): avv . a perpendicolo, pi pi: onom. per pigolio. piccionara v. picciunàra. come un perno. piacé: intr. piacere. piccionciello v. picciunciello. pierro: tranello, truffa. piacere: m. piacere . piccione: m. piccione; alt . piérzeco: m. pesca, pesco ; l. pianafforte v. pianefforte. picciunciello. piérz εkε; sciore ’e p.: varietà di piància: f. targhetta. picciósa f. di picciuso. marmo. pianefforte: m. pianoforte; sunà ’o picciunàra: f. piccionaia; loggione piete v. pede . p.: rubare. del teatro; fig . ragazzaglia. pietterusso: m. pettirosso. pianèlla: f. scarpetta. picciuncèlla: f. piccioncina. picciunciello: m. piccioncino.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 121 piétto: m. petto; male ’e p.: tisi; pilastro: pilastro; alt . pilastriello, pirchio: agg. tirchio, avaro; lat . ’mpietto: in petto, in seno; tené a pilastrino. parcus. ppietto: allattare. pilea: pretesto. pirchipétola: ragazzina saccente e piézzo: m. 1) pezzo; pl . piezze; alt . pilo: m. pelo; p. ’a zizza: ingorgo linguacciuta. pezzullo; p. ’e catapiezzo: pezzo latteo; irsene ’mpilo ’mpilo: pircià v. percià. di... non so che cosa; p. d’ommo o consumarsi lentamente; lucere ’o p.: pirciò: perciò. ’e femmena: bel pezzo d’uomo o di luccicare il pelo perché uno se la pìreto: m. scorreggia, peto; pl . donna; p. ’e pane: uomo di buona passa bene; alt . pelillo . pirete ; lat spiritus; pr . nun fa’ p. a pasta; 2) moneta; 3) avv . peggio; pilone: m. pannolano grosso e chi tene culo: non mordere chi ha piezzo e pevo: peggio di peggio. peloso. denti; si se fa nu p. tutte ’o ssanno: pifaro v. pìfero. piloto: m. pilota . non si può far niente senza che lo si pìfero : m. piffero. piltro: m. peltro. sappia in giro; p. cchiù gruosso d’’o piffaro v. pìfero. pilùscia: f. felpa; fr . peluche . culo: passo più lungo della gamba. piglià: 1) tr. pigliare, prendere; pìmmece: f. cimice. piretto: bottiglione. sposare; piglia: prende, prendi; p. pìmmecia v. pìmmece. piribìsso-i: m. biribissi, asso asso pe fiura: prendere un palo per pimmeciaro: cimiciaio . pigliatutto ( giuoco d’azzardo ). frasca; p. nu rancefellone: prendere pimmecione: cimicione . pirimacchio: (gioco di carte nap.); p. un granchio; p. a servizio: assumere pindo v. pinto agg. mariuolo: rubamazzo . come servitore; p. pe figlio: pìnnolo: m. pillola; scennerse ’o p. piripisso: 1) v. piribìsso-i; 2) adottare; p. ’o dito cu tutta ’a ’ncuorpo: mandare giù l’amarezza; copricapo di lana. mano: abusare; pr . piglia ’o munno alt . pinullillo, pinulella, pinoletta, piriquacchio v. pirimacchio. comme vene; 2) intr. in botanica pinnoletta. piritià: spetezzare. attecchire. pìnolo v. pìnnolo. pìrito: scorreggia, peto. pigliancùlo: agg . persona furba. pintàura: f. strofetta senza senso che piro: pero, pera; lat . pyrus; p. pigliepporta: m. spione . si cantava negli intervalli del gioco cutugno: pera cotogna. pigna: f. 1) pino, pigna, grappolo; 2) della morra. pìroletto: pirolino . muro; nella toponomastica si riscontra pinto: 1) agg . dipinto; 2) m. tacchino; pìrolo: m. pirolo . spesso e viene interpretato quasi p. ’e re: donzella ( pesce iulis pirulè v. pirulètta. sempre ed in tutti i territori come voce mediterraneus) . pirulètta: f. piroetta . dialettale, che corrisponderebbe pintràro: m. lavorare in peltro. pìrulo v. pìrolo. all’italiano pino ; invece deriva (a mio pintro v. piltro . pisà: tr . pigiare. parere) dal lat. medioevale pinnula , che pìnulo v. pìnnolo. piscà: pescare. è un lembo di muro che rimane ancora pinzà: tr . beccare. piscatore: m. pescatore. in piedi, all’angolo di una strada. pinzetta: pinzette, mollette. piscatore-a: agg . pescatore, pignata: f. pignatta; ruttura d’’a p.: pioggia: pioggia . pescatrice. gioco della prima domenica di piolà: intr . pigolare, lamentarsi. piscatrice: f. pescatrice. quaresima, che consisteva nel pìolo: m. pigolio, lamento; p. de piscegrazia v. piscigrazia. colpire, ad occhi bendati, le pignatte stommaco: languorino . piscenale v. piscinale. sospese, da cui poteva fuoriuscire piòneca: f. disdetta, sfortuna. piscetiello: pesciolino. acqua o cibarie e dolciumi); pr . ’e pioniere: picconiere. piscià: orinare ; pisciarse d’’a risa: guaie d’’a p. ’e sape ’a cucchiara; piovale: piviale. scompisciarsi dalle risa; fa’ na cosa alt . pignatèlla. pipetà: fiatare. piscianno: con estrema facilità; pignataro: pentolaio . pipì: modo fanciullesco per orina. farse piscià dint’’a sacca: farsi pignatiéllo-èlla: f. pentolina. pipierno: piperno. cacare addosso; pr . piscia chiaro e pignato: m. pentolo; nun fa’ ascì ’o pipitola: pipita. fa ’e ccorne ’o miedeco. grasso d’’o p.: pensare prima di pìpolo v. pìpulo. piscia: f. orina . tutto ai propri interessi; alt . pippa: f. 1) pipa; fa acqua a p.: non pisciacquasanta: bacchettone. pignatiéllo. avere denari (quando si preme troppo il piscialietto: piscialetto. pignatone: pentolone. tabacco, il bocciuolo comincia a piscianzogna: agg . sciocco. pignatto: pignatta. trasudare); 2) misurino per il liquore. pisciarèlla: 1) f. diuresi; 2) agg . f. di pignetèlla dim. di pigna. pippà v. pippià. pisciariéllo. v. pigniuolo pignuolo . pippià: intr. fumare la pipa; fig . pisciariéllo-èlla: agg . diuretico; vino pigno: m. pegno. sbuffare (della pentola o della leggero. f. pignolarìa: pignoleria . caffettiera). pisciasotto-a: agg . pisciasotto-a; fig . pignolàta: f. pinolata . pippetto (don): zerbinotto. piovoso-a; pauroso-a, timido-a. pignone: pagliaio. pìpulo: m. attacco isterico, malore pisciato: bagnato di urina. pignularia v. pignolarìa. gastrico, sincope. pisciaturo: m. orinale . pignulata v. pignolàta. pirano: scalpello dei falegnami; alt . pisciavìnnolo v. pisciavìnolo. pignuolo: m. pinolo; fig. avaro. piraniello. pisciavìno v. pisciavìnolo. pilastiello v. pilastriello. pirchiarìa: f. tirchieria; lat . parcitas. pisciavìnolo: pescivendolo; pl . pilasto v. pilastro. pisciavìnole . pilastriello: pilastrino.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 122 pisciavìnulo v. pisciavìnolo. pìvozo v. pìvezo. pòia: f. lembo della vela. pisciazza: f. orina . pivulà v. piolà. poidomani: domani l’altro. pisciazzàro: m. 1) che orina spesso; pìvulo v. pìolo . poietiello: m. poggiuolo, da puoio . 2) raccoglitore di orine. pìvuzo v. pìvezo. poirimane: domani l’altro. pisciazzoso: che piscia spesso. pizza: f. pizza; fig . cosa schiacciata e polacra v. pelàgra. piscigrazia: f. 1) strascico della maltrattata; alt . pezzélla-pizzella; pr . polacruso: podagroso. gonna; 2) donna leziosa . piglià ’a p. pe tortano: lucciole per polca: polca . piscinale: m. piscina, cisterna. lanterne. poldrona: poltrona. pisciòcca: f. vulva; fig . bambina. pizzaiòla: 1) f. pizzaiola; 2) agg . pólece v. póllece pisciòccola f. di pisciùcculo . carne col pomodoro. poleciaro: pulcioso. piscione: m. 1) grosso pesce; 2) carne pizzaiuolo: m. pizzaiolo. poleciuso: pulcioso. vaccina per il lesso. pizzate: colpi con la punta. poleio: puleggio ( erba ). pisciùcculo: agg . bambino. pizzecà: tr. pizzicare, beccare. polenda: polenta. pisciulià: intr . gocciolare, pìzzeco: m. pizzicotto, pizzico pòlesa: f. polizza . piovigginare. (giuoco di carte ) pl . pizzeche; alt. polesetta: polizzetta . piscottino: biscottino. pizzechillo; farse nu p.: allibire . polesina: polizzetta . piscuotto: biscotto. pizzella: pizzetta. polesone: polizzotto. pise: pesi (n. e vb). pizzepàparo v. pizzepàpero. pólice v. póllece pìsemo: m. carico, peso. pizzepàpero: boccale a becco di pòlisa: polizza . pìseta: f. pisside . papera (= pizzo ’e papera). polisetta: polizzetta . pisiello: pisello. pizzestuorto: m. crociero ( uccello ). polisino: polizzino . pìsimo v. pìsemo. pizzetiéllo: m. posticino; piccola polisone: polizzotto. piso: m. peso; pl . pise ; a pp.: a peso, punta o becco; da pizzo . polito: pulito. per ciascun peso. pizzetta: pizzetta, pezzetto. polizzastivale: lustrastivali. pìsolo v. pésulo-a. pizzicà: pizzicare; bezzicare. pollaccone: m. vela di poppa delle pisse: avv. sottovoce; pisse pisse: pizzicata: pizzicata, bezzicata. polacche. modo di chiamare qualcuno. pizzicotto: pizzichino. pollanga: pollanca; pollastra. pista: pesta; carta p.: cartapesta. pizzillo v. pezzillo . pollanghella: pollastrina. pistà: pestare . pizzo: m. 1) posto, cantuccio, lato; a pollaria: polleria . pistacchiata: corbelleria, errore. tutte pizze: dappertutto; 2) punta; p. pollaro: pollaio . pistacchiello: pistacchino . ’e percuoco: nasello, escrescenza di pollarone: pollaione . pistacchio: pistacchio . pesca gialla; 3) becco ( degli uccelli o pollastiello: pollastrino. pistagna: f. colletto. dei recipienti ), bocca; p. a risa: volto pollasto: pollastro. pistanea v. pistàgna. sorridente; 4) fondo economico; póllece: pulce; fig . uomo agile e di pistèlla: f. ascesso sulla lingua. mettere a p. : accantonare; ’ mpizzo piccola statura; dim . pullecillo- pistillo: pestello. (da ’n+pizzo): avv . in punta, in cima; pulecillo-pulicillo; pl. pùllece; pr . pisto: m. pesto; p.p.: lieve lieve. ’mpizzo ’mpizzo: proprio all’ultimo manco pe p. int’’a cammisa: non pistone: m. 1) pistone; 2) pestone. momento, all’estremo. volerlo mai trovare nei propri panni. pistulettata: pistolettata . pizzoleià v. pezzulià. polleciàro v. pulleciaro-a pìsulo v. pésulo-a. pizzolià v. pezzulià. pollera: pollivendola. pitaffio: epitaffio . pizzoliato v. pezzuliàto. polliera v. pullèra. pìtimo: m. epitimo. placca: f. placca. polliero v. pulliére. pitone: brontolone . placfò: placfong, argentone; cinese : pollitriéllo v. pulletriéllo. pittà: tr. imbiancare; dipingere; rame bianco. pollitro-etra v. pullìtro-étra. pittarse: tingersi, imbellettarsi. pleggià: garantire; pr . chi preggia polmonàra v. pulmunàra. pittata: f. dipintura. pava. polo: polo . pittato-a: agg. dipinto. pleggio: garanzia; basso lat. plegium. polpetola: palpebra . pìttema: f. empiastro; zecca; fig. plutone: m. plotone . polzonetto: paiuolo . uomo fastidioso come un empiastro po: avv . poi. pommadora v. pummaròla . o una zecca, dal greco epìthema. pò: può, da puté . pommarda: bombarda. pittore: m. imbianchino, pittore. pobèlla: f. pattumiera. pommardeià: bombardare. pitturicchio: pittorello; da pittore. pocca: avv. poiché . pómmece: m. pomice . pitturiello alt. di pittore. pocèlla: f. giovane donna. pommecià v. pommicià. pïù pïù: onom. del verso dei tacchini. poco: poco; dim . pucurillo . pommeciatùra v. pommiciatùra. piulà v. piolà. pocorillo: pochino. pommicià: intr. pomiciare . pìulo v. pìolo. pòdea: f. orlo finto. pommiciatura: f. pomiciatura. Piumbino: Piombino . poetasto: poetastro. pompa: pompa . piuvano-a: piovano-a. poffa: forza. poncio: ponce . piuzo v. pìvezo. pòglia: f. posta in palio. pone: avv . poi. pìvezo: m. bacchettina; fig . uomo Poglia v. Puglia. poneiata: scazzottata. piccolo e magro; v. mazza. pógnere: tr . pungere, bucare.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 123 ponentina: ponentina ; stella p.: porta: f. porta; alt . purtèlla, postèma v. pustema. stella Venere. purticèlla , purtelluccia, purtone, postèoma v. pustema. pòngola: f. ramoscello. purtuccia; pr . doppo arrubbato fa’ posteomuso: agg . pustoloso. pòngula v. pòngola. ’e p. ’e fierro: chiudere la stalla postià v. appustià. poniata v. puniata. dopo scappati i buoi. posto: m. posto. pónie-a pl. di punio . portà v. purtà . pota: potatura . ponno: possono, da puté . portabannera: portabandiera, poteca v. putéca. pónta: f. punta, estremità; p. ’e alfiere. potecarella v. putecarèlla. pietto: punta del petto della bestia portabicchiere: sottobicchiere. potecaro v. putecaro. macellata; salita affannosa; p. p.: portabocce: sottoboccia . potechella v. putechella. con la sola punta; piglià ’e p.: portaboccia: sottoboccia . pòtra: f. petto. aversela a male; ’mponta: in punta; portabotteglia-e v. portabuttiglie. pòtrida: agg . putrida. iucà a ponta e culo: giuoco che si portabuttiglie: f. sottobottiglia . potrone: poltrone. faceva facendo rotolare le uova che portafiammifere: scatoletta per i pòtta: avv . poiché. dovevano cozzarsi per la punta o la fiammiferi. pottamannaggia: agg . spavaldo. parte meno aguzza. portafoglio: portafogli . pottùso: agg . pericoloso. pontà v. puntà. portalàppese: portalapis . póvera-e: f. polvere; pr . chi tene pontarulo v. puntarùlo. portalettere: m. portalettere . cchiù p. spara. pontatura: puntatura. portammasciate: mezzano; spia. pòvero-a: povero-a. pònte: m. ponte; mannà ’o p.: portammìllo: pòrtamelo da purtà. pòza: uno dei pezzi dell’armatura o mandare al Ponte della Maddalena, portamuneta: portamonete . del palco. dove si ammazzavano e scuoiavano portamuorzo: portamorso ( delle pozà v. appuzà. bestie (si dice ad un uomo non più briglie dei cavalli ). pozonata: colpo mancino. buono a nulla). portapalicche: portastecchini . v. pònteca f. di puonteco . pozonetto puzonetto. portapullaste: m. mezzano, pòzzo: posso da puté . pontellà v. puntellà. reggimoccolo. pr pr: modo di spingere innanzi i pontiglio v. puntiglio. portaria v. purtarìa . porci. pontigliuso v. puntigliùso. m. pontonata v. puntunata . portarrobba: portaroba . pracca v. placca. v. praio: pàrago ( pesce ). pontone v. puntone . portasegge purtantinaro. portasicarre: portasigari . prammàteca: f. prammatica. pontonèra v. puntunèra. f. pontùra: f. pleurite. portaspada: cintura da cui pende praparà: preparare . la spada. pràtano: m. platano . pontuto v. puntùto. portastennardo: portastendardo . pratèa: platea . poparuolo v. puparuolo. portata v. purtata. prattecà v. pratticà. popata v. pupata. portatirante: bilancino del carretto. pràtteca v. pràttica. popatella v. pupatèlla. m. popélla: f. pupilla. portavoce: portavoce . pràtteco v. pràttico. porteco: portico. prattecone: praticone . popò: m. voce fanciullesca per culetto. poppa: poppa. portellino v. purtellìno. prattèlla: f. scodella di creta piena di populo: popolo. porterino v. purterìno. sego con stoppino per illuminare v. teatri, taverne e tabernacoli. pòrca: f. 1) scrofa, troia; f. di portiello purtiéllo. v. pratticà: intr. praticare; pr . chi puorco; 2) v. polca. portiero-a purtiére. porcaro: porcaro . portinala: portinaia. pratteca c’’o zuoppo ’ncap’’e porcellame: porcellana . portinale: portinaio. l’anno ceca e zoppeca. porcellamma: porcellana . portinfante: m. portinfante. pràttica: f. 1) pratica; 2) sacca per la portogallo: arancio. polvere da sparo. porchiacca v. purchiacca. portuallo: arancio. pràttico: agg. pratico . porchiacchella v. purchiacchella. portuése: m. portoghese; fig . prattìglia: f. cintura. porchiacchiello v. purchiacchiello. sbafatore. v. porchiacco v. purchiacco. preà prià. porva v. póvera-e. preàmmolo: preambolo . porciello v. purciello. porzì ap. di porzine. preàrese v. priàrse. porcielluzzo v. purcelluzzo. poréa: f. pedana; orlo. porzine v. perzine. prearìa v. priarìa. posa: f. posatura di liquido, fondo di prebba: f. plebe . pòrfeto: m. porfido . f. f. pormone v. purmone . caffè; uomo in gran pena o prebbaglia: plebaglia . desiderio. precepità: intr. precipitare . pormonia v. purmunìa . pòsema: m. amido . precepitato: precipitato . porpa: 1) f. polpa; 2) f. di purpo .. avv porpetta v. purpetta . positivamènte: . a bella posta. precepizio: precipizio . posta: f. posta ; fa’’a p.: appostare; precetto: precetto . porpone v. purpone. tenerse ’a p.: non reagire ad una precettore: percettore, esattore. porposo-ósa v. purpuso-ósa. provocazione . precetturìa: esattoria . porpuso-ósa v. purpuso-ósa. porta: (vb ) porta, conduce; portame: posteggià v. pusteggià. v. portami; da purtà . posteià appustià.

Giuseppe Giacco, Schedario napoletano 124