Stories of Cuban-Americans Living and Learning Bilingually

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stories of Cuban-Americans Living and Learning Bilingually STORIES OF CUBAN-AMERICANS LIVING AND LEARNING BILINGUALLY By Natasha Perez A DISSERTATION Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Curriculum, Instruction, and Teacher Education – Doctor of Philosophy 2017 ABSTRACT STORIES OF CUBAN-AMERICANS LIVING AND LEARNING BILINGUALLY By Natasha Perez This study explores the interplay of bilingualism, identity, literacy and culture for Cuban- American students in the Cuban diaspora. I contextualize their experiences within the social, historical, and political background of Cuban immigration, situating their stories within the conflicting narratives of Cuban-American imagination in the U.S., to explore how manifestations of Cubania shape the language and literacy practices of Cuban-American youth across generations and contexts, within three U.S. states. Inspired by traditions of phenomenology and narrative inquiry (Clandelin & Connoly, 2000), this study is an intentional narrative “reconstruction of a person’s experience in relationship both to the other and to a social milieu” (CC 200-5), drawing from three narratives of experience, including my own. The three narratives are based on the experiences Cuban- American adolescent girls growing up in different contexts, in search of answers to the following questions: a) For each participant in this study, what are the manifestations of Cuban identity, or Cubania? b) What are the factors that sustain different or similar manifestations of Cubania, both within and across generations of immigrants? c) How, if at all, do manifestations of Cubania shape the language and literacy practices of Cuban-American youth? The narratives in this study demonstrate how language, collective memory, and context become semiotic resources that come to bear on the diasporic identities of the participants. Our ideas about Cuban-ness, as well as our experience of Cuban-ness, are somewhat different, because of the ecologies in which we experienced the culture, as well as our unique family history with Cuba. The relationship between each family and their history with Cuba also shapes what Cuba is to these individuals, making it possible to have different imaginaries of Cuba, as they construct their Cuban identities based on the physical, historical, and emotional sediment that they stand on. Translanguaging emerges as a language practice that provides key opportunities to enact Cuban identity, as well as to feel connected to Cuban-ness. During times of developing proficiency, translanguaging becomes a scaffold that facilitates inclusion in conversations in their midst. For two participants, their experiences reading and discussing the bible in two languages through translanguaging serves to build and reinforce their Spanish literacy and fluency, as they use their academic language of English to inform their understanding of the Spanish bible. Thus translanguaging and religious literacies emerge as funds of knowledge and a bridge to biliteracy. However, constraints to translanguaging emerge for one participant, who has little opportunity to navigate spaces of Spanish use on her own, and becomes limited in her ability to hold conversations with Spanish speakers who cannot translanguage. This research on Cuban American students is timely, considering that Hispanics are the majority minority in public schools, and largest minority in at least twenty-two states, including states that previously had little contact with immigration at all (Pew, 2013). Such an in depth look at a small sample of students is helpful in teasing out the nuances that exist in areas that are known to be both foundational and meaningful to student success in school, such as identity and culture. However, these are nuances that are easily rendered invisible with when we engage in the project of categorization that essentializes all students as one thing or another, in this case, Spanish language heritage students as “Hispanic” or “Latino”. Copyright by NATASHA PEREZ 2017 This doctoral dissertation is dedicated to Carmen and Gonzalo, in appreciation of their effort and sacrifice to ensure that I received the best possible education. I also dedicate it to Antonio y Cuca, for their constant love, support, and sacrifice as well. Lastly, to all of the Cuban immigrants who have had to leave their homeland behind to start anew elsewhere. v ACKNOWLEDGEMENTS I would like to acknowledge the following people for their support throughout the writing of this dissertation. First, my mother, for always believing in me, and for being the role model of what it takes to be a dreamer and a fighter, and then persevere in making those dreams come true. Everything I am is because of her. Close behind, is my sister, who has been guiding me since I became her shadow in the first grade. Ever since then, she has shown me how to step boldly into new experiences and opportunities. Seeing her accomplish so much while balancing work and family inspired me to believe in myself, even when things seemed no longer possible. Right next to her is my brother in law, whose generosity, love, and humble support never fail. To STTO, for their hugs and kisses, laughter, late-night giggle sessions, for lending me their bed, their desks, for just being who they are, and giving me another reason to persevere. My good friend Marlene, who could not possibly be more generous with her love, time, and resources. My friend, you were always a light at the end of a dark tunnel. Thank you for not giving up on me, for the pep talks, for the last minute editing, and for finally flying to Michigan. Ricky and D, who so generously invited me into their home so that I could have a space to finish dissertating in style while replenishing my spirit by the ocean. Thank you Lansing friends, Lorena, Tara, Bella, Gerardo, Yun, and many others, for your love, for believing in me, for being near to me during the struggle. Bella, thank you for sharing your home and friendship with me in those last months—I will never forget it! Tara, thank you for being present, like an angel, in those key moments of the journey. Lorena, I have no words to describe how meaningful your friendship has become in my life; I am so blessed to count you as a friend and colleague. Thank you, thank you for being a compass during the stormy nights of the journey. vi I thank Rosaura and Sara for sharing their stories with me. I would like to thank my committee: Mary, Kyle, Ellen, Peter, and Jeff. Mary, thank you for believing in me, for your words of encouragement, for your patience, and for seeing me through. Kyle, I will never forget your kindness, your phenomenological spirit, and the generous bouts of time that you gave to support me, at every stage of the journey. I am grateful to the College of Education at Michigan State University for supporting my research through numerous fellowships. I am the proud recipient of the Urban Education Recruitment and Retention Fellowship (2010, 2013), the Fellowship for Global Understanding in Botswana (2011), the Summer Recruitment Fellowship (2010), the Summer Research Grant (2013), and the College of Education Fellowship (2015). I am deeply grateful as well to Michigan State University at large for supporting my work through the Janice Marston Endowed Scholarship (2014), and the Nickerson Fellowship in Cultural Diversity and Minority Concerns (2013). I appreciate as well the Graduate School for their fellowship support (2015). I am particularly grateful for the support of the University of Miami Cuban Heritage Collection (CHC), where my early inquiry into my family’s connection to the historical Cuban imaginary took root and began to flourish through the Cuban Heritage Collection Pre-Prospectus Fellowship (2012). Likewise, I am grateful for the Tinker Fellowship for Pre-Dissertation Fieldwork in Cuba (2013), where my inquiry into Cuban culture blossomed. Finally, I thank God for everything that I am, for showing me that I can do all things through Christ who strengthens me, and that His strength and mercy is greater than the sum of my fears. vii PREFACE Thoughts on Remembering I am the keeper of negatives. Proofs carefully preserved in endless attempts to capture ephemeral moments, storied visions Re-visioned. Living with them, through them, from them. Characters flicker on the wall five sisters laughing, singing dancing, sometimes all at once Accented beauties, who dreamt their stories viii leaping through life with their children, who were everybody’s children (we had five mothers)... I never saw Cuba, except in the Super-8 reel of my mind Neighbors like family, El Malecon, bodeguitas, dulcerias, Ine running into the street to catch Juancho selling pan de gloria from his cart on Saturday mornings; Sofia’s flirtation with Pancho; And there is that picture of mom in her communion gown, one of the few relics that survived Evidence of an ancient world where kids ate helado de mantecado and guava from trees (not out of a box, like me). Sometimes I remember these stories as if they were my own; ix snapshots strung together, portraits of things past, developed in my soul. I have edited the reel, as we do with all memories, in service to ourselves, and our experiences. In the retelling, we create new fictions that tell old truths . x TABLE OF CONTENTS LIST OF TABLES…….……………………………………………………………..……….….xv LIST OF FIGURES……………………………………………………………………………..xvi Chapter 1: Logistics of the Study………..………..…………….…………………………………1 Introduction…………...……………………………………………………….…………………..1 Positionality…………...………………...…………………………….…………………..1
Recommended publications
  • 2014 Banquet & Event Menus
    2014 BANQUET & EVENT MENUS the homestead THE OMNI HOMESTEAD RESORT 2014 BANQUET & EVENT MENUS The Omni Homestead Resort is one of America’s grand resorts, offering unparalled hospitality and southern charm in a 2,000-acre setting in the Allegheny Mountains of Virginia. Renowned for its natural hot springs, the resort features an expansive Spa, two championship golf courses, a two-acre family-friendly water park, tennis, falconry, Segway tours, Shooting Club, fly fishing, archery, miniature golf, horseback riding, skiing, snowboarding, and ice skating. 7696 Sam Snead Highway Hot Springs, VA 24445 (800) 838-1766 thehomestead.com the homestead Boxed Breakfast $15 Plated Breakfast BREAKFAST All plated breakfasts are served with: Select Homestead Bakery Pastries including the Famous Homestead Doughnuts, Apple Preserves and Homestead Creamery Butter, Fresh Orange Juice, Arabica Coffees and Gourmet Teas. Chilled Seasonal Fruit Starters Atlantic Smoked Salmon on New York Style Bagel Seasonal Fruit and Wild Berries over Toasted Coconut Chive and Caper Cream Cheese with Mascarpone Pickled Red Onion Or Peach and Brambleberry Parfait with House Granola and Or Hungry Hill Honey Yogurt Virginia Ham and Cheddar Biscuit Entrées Herbed Homestead Creamery Butter Malted Waffle $18 Seasonal Breakfast Breads with Cinnamon and Toasted and Power Bar Walnut Butter, Warm Maple Syrup Cheddar Scrambled Eggs $20 Edwards Smoked Bacon and Pan Seared Country Sausage, Home Fried Potatoes with Caramelized Onion Steak and Eggs $27 Petite Grilled Flat Iron Steak and Country Scrambled Eggs, Griddled Hash Brown Potatoes, Oven Dried Tomato, Butler Passed Sauce Bernaise 23% Taxable Service Charge and 9.3% Sales Tax will be added to all Charges.
    [Show full text]
  • Dessert Menu Dessert Cocktails
    DESSERT MENU DESSERT COCKTAILS ESPRESSO MARTINI 20 Patron XO café tequila, Vanilla vodka and a shot of Cuban coffee TOBLERONE (CUBAN STYLE) 22 DESSERTS Spiced rum, Baileys, Kahlua, Frangelico and hazelnut syrup served over vanilla ice cream and crumbled biscuit SPANISH CHURROS 15 RUM BLAZER 22 Served with dark chocolate dipping sauce Ron Zacapa 23, orange curaco, house made spiced syrup and and Bailey’s infused cream Mr Wray and Nephew to light this cocktail up! Served warm MOJITO CHEESECAKE 16 THE DESSERT 30 Lime, mint and rum cheesecake Almond Panacota served in a martini glass with white and with ginger biscuit base dark chocolate crumble, crushed raspberries, amareno cherries matched beautifully with cachaca, Brazilian rum ARGENTINIAN CREPE 15 With banana and chocolate sauce served alongside vanilla bean ice cream TRADITIONAL LIQUOR COFFEE CUBAN COFFEE Served with homemade biscuit 15 HOT CHOCOLATE PUDDING We use authentic Cuban coffee Please allow at least 20 minutes CLASSIC HAVANA 22 beans – superb single origin, Havana Especial, Grand With vanilla bean ice cream and rich, full bodied and smooth a white chocolate biscuit crumb Marnier, Dark Chocolate with a hint of spice. For a true Liquor and orange marmalade Cuban coffee experience we 18 with vanilla ice cream CARAMEL AND PEAR TATIN recommend: With burnt caramel ice cream IRISH COFFEE 20 CAFECITO 4 and butterscotch sauce Jameson Irish Whisky Espresso sweetened with and whipped cream ALMOND PANA COTA 15 demerera sugar With a blueberry compote CORTADITO 4 CARIBBEAN COFFEE 22 Small cut of milk over a Premium coconut rum, sweetened Cuban espresso thickened cream, coffee and Bailey’s cream CAFÉ CON LECHE 5 Coffee, milk and sugar served separately on your own board AFTER DINNER RUMS Cuba is often called the “isle of rum” and here at The Cuban we COFFEE E X T R A S house some of the world’s finest rums.
    [Show full text]
  • ENLACE for Latino Stu Dents WEAVING a PATH to SUCCESS for LATINO STUDENTS the ENLACE Initiative of the W.K
    W e aving A Path To Su c c ess ENLACE For Latino Stu dents WEAVING A PATH TO SUCCESS FOR LATINO STUDENTS The ENLACE Initiative of the W.K. Kellogg Foundation Early success stories from around the country atinos are the fastest-growing segment of United States college-age youth. However, Latino college Ladmission and completion rates lag behind those of other groups. What prevents Latino students from achieving their dreams? How will we as a nation remove obstacles and create pathways to college success for Latino children? Numbering some 35 million, Latinos are the nation’s largest ethnic group. Latinos make up nearly 15 p e rcent of the nation’s college-age population (18–24 years of age). Latinos are projected to be 22 p e rcent of this group by 2025.1 This young population is also a growing segment of the workforce. By 2025, one of every five U.S. workers will be Latino. Will they have the education and skills to contribute to our economy? How can our educational institutions better equip this growing population for economic pro s p e r i t y ? The W.K. Kellogg Foundation is funding a national initiative called ENgaging LAtino Communities for Education, or ENLACE. Midpoint in a four-year implementation phase, ENLACE (pronounced en-LAH-seh) seeks to increase the number of Latino high school and college graduates. In Spanish, enlace means “link” or “weave together.” The initiative includes 13 partnerships in 7 states that are linking colleges, K–12 schools, and community groups. These partnerships create ways to keep Latino students engaged in school and support their progress as they move to college along the K–16 p a t h w a y.
    [Show full text]
  • New Owners Hope to Sweeten up Sweet Shop BATTLE BLUEBERRY
    StarNews | StarNewsOnline.com | Wednesday, June 17, 2015 C1 UNEXPECTED DELIGHT Head to Beauchaine’s 211 in Surf City Food & Drink for seafood that goes beyond the usual beachside fare. Check out LIFE Jason Frye’s review. C2 BITES & SIPS New owners hope to sweeten up sweet shop BATTLE BLUEBERRY PAUL STEPHEN COBBLER ast week Wes and Kristen Bechtel L became just about the coolest parents a pair of daughters could ask for. VS. PIE Leaving his post with Verizon and hers as a Which treatment is best for this season’s abundance of berries? paralegal, the two have gone full-time into the Paul Stephen world of frozen confec- [email protected] tions as the new owners of Wilmington insti- t’s time for a blueberry battle royale. It’s no secret the Blueberries are kind of a big deal around here. tution Boombalatti’s The sleepy town of Burgaw transforms into ground zero for the N.C. Blueberry Festival this week- Homemade Ice Cream . end, offering plenty of muffins, cakes, breads, ice creams and other confections. But for many of us, it And the Bechtels’ girls, I really only boils down to one contest: cobbler vs. pie. Airlie, 6, and Stella, 3, are already having an Sure, they’re both deli- countless other skirmishes, Online Poll If you go impact on the menu; cious, and nobody in their it’s rare to find someone Wes unveiled a water- right mind would ever turn who doesn’t feel pas- ■ W e’d love to What: N.C. Blueberry Festival melon sorbet last week down either.
    [Show full text]
  • Yvonne and Yvette Rodriguez Are Shaking up the Cigar Industry
    Yvonne and Yvette Rodriguez Are Shaking Up the Cigar Industry When a santera declared that it was time for Yvonne and Yvette Rodriguez to work together, the twin sisters didn’t flinch. Today, they’re shaking up the cigar industry with their Miami-based brand, Tres Lindas Cubanas. With charisma and humor, the sisters tell Alicia about launching their business with only $500, harnessing the power of their Afro-Cuban roots in the cigar market, and why they're doing it all to honor their ancestors. ______________________________________________________________________________ Clip, Yvonne Rodriguez: The cigar has been weaved into our history. If it's not from slavery, working in factories in Cuba. But for us, even religiously, if I walk into one, I smell cigar smoke; that's like if somebody walks into a church and they smell the incense that they burn, its like that. It is the ultimate representation of our history. Alicia Menendez: Almost as if to test just how close twin sisters could be, Yvonne and Yvette Rodriguez are also business partners. They own Tres Lindas, a Miami-based cigar company, and in a crowded male-dominated industry, the two Afro-Cuban women harness the very things that make them different to rise above competitors. This is the first time we've had two people on at once, so thank you. This is like a grand experiment. Yvonne: Twin power. Pioneers. Menendez: Yvonne, the business begins with a visit to a santera. So I feel like we have to start there because it can't get any better than that.
    [Show full text]
  • Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools
    Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools Resource Directory Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools Resource Directory: Table of Contents and Section Descriptions 1. Linguistic Resources Academic linguistics articles, reference materials, and online language resources for each BC First Nations language. 2. Language-Specific Resources Practical teaching resources and curriculum identified for each BC First Nations language. 3. Adaptable Resources General curriculum and teaching resources which can be adapted for teaching BC First Nations languages: books, curriculum documents, online and multimedia resources. Includes copies of many documents in PDF format. 4. Language Revitalization Resources This section includes general resources on language revitalization, as well as resources on awakening languages, teaching methods for language revitalization, materials and activities for language teaching, assessing the state of a language, envisioning and planning a language program, teacher training, curriculum design, language acquisition, and the role of technology in language revitalization. 5. Language Teaching Journals A list of journals relevant to teachers of BC First Nations languages. 6. Further Education This section highlights opportunities for further education, training, certification, and professional development. It includes a list of conferences and workshops relevant to BC First Nations language teachers, and a spreadsheet of post‐ secondary programs relevant to Aboriginal Education and Teacher Training - in BC, across Canada, in the USA, and around the world. 7. Funding This section includes a list of funding sources for Indigenous language revitalization programs, as well as a list of scholarships and bursaries available for Aboriginal students and students in the field of Education, in BC, across Canada, and at specific institutions.
    [Show full text]
  • Wish List 03.03.03 Vertical Epic Ale (Stone Brewing Co) 05.05.05
    Wish List 03.03.03 Vertical Epic Ale (Stone Brewing Co) 05.05.05 Vertical Epic Ale (Stone Brewing Co) 07.07.07 Vertical Epic Ale (Stone Brewing Co) 09.09.09 Vertical Epic Ale (Stone Brewing Co) 10 (Two Brothers Brewing Company) 10 Commandments (The Lost Abbey) 100% Farro (La Petrognola) 10th Anniversary Double India Pale Ale (Middle Ages Brewing Co) 10th Anniversary Old Ale (Southampton Publick House) 110K+OT [Batch 1 - Der Rauch Gott](Cigar City) 110K+OT [Batch 1 - I.R.I.S] (Cigar City) 12th Anniversary Bitter Chocolate Oatmeal Stout (Stone Brewing Co) 2 Turtle Doves (The Bruery) 21st Amendment Imperial Stout (21st Amendment Brewery) 21st Amendment Live Free or Die (21st Amendment Brewery) 21st Amendment Monks Blood (21st Amendment Brewery) 21st Amendment Watermelon Wheat (21st Amendment Brewery) 30 E Lode (Birrificio Le Baladin) 30th Anniversary Flashback Ale (Boulder Beer / Wilderness Pub) 50 Degrees North-4 Degrees East (Brasserie Cantillon) 6th Anniversary Ale (Stone Brewing Co) 8th Anniversary Ale (Stone Brewing Co) 80 Shilling Scotch Ale (Portsmouth Brewery) 84/09 Double Alt (Widmer Brothers Brewing Company) Aardmonnik - Earthmonk (De Struise Brouwers) Abbot 12 (Southampton Publick House) Abstrakt #1 (Brewdog) Abstrakt #2 (Brewdog) Abstrakt #3 (Brewdog) Abyss (Deschutes Brewery) Adam (Hair of the Dog Brewing Company) Adoration Ale (Brewery Ommegang) Agave (Mountain Meadows Mead) Ahtanumous IPA (Flossmoor Station Restaurant & Brewery) Ale Mary (RCH Brewery) Almond '22 Nigra (Almond '22 Beer) Almond '22 Torbatta (Almond '22 Beer)
    [Show full text]
  • ENG 300 – the History of the English Language Wadhha Alsaad
    ENG 300 – The History of The English Language Wadhha AlSaad 13/4/2020 Chap 4: Middle English Lecture 1 Why did English go underground (before the Middle English)? The Norman Conquest in 1066, England was taken over by a French ruler, who is titled prior to becoming the king of England, was the duke of Normandy. • Norman → Norsemen (Vikings) → the men from the North. o The Normans invited on the Viking to stay on their lands in hope from protecting them from other Vikings, because who is better to fight a Viking then a Viking themselves. • About 3 hundred years later didn’t speak their language but spoke French with their dialect. o Norman French • William, the duke of Normandy, was able to conquer most of England and he crowned himself the king. o The Normans became the new overlord and the new rulers in England. ▪ They hated the English language believing that is it unsophisticated and crude and it wasn’t suitable for court, government, legal proceedings, and education. ▪ French and Latin replaced English: • The spoken language became French. • The written language, and the language of religion became Latin. ▪ The majority of the people who lived in England spoke English, but since they were illiterate, they didn’t produce anything so there weren’t any writing recordings. ▪ When it remerges in the end 13th century and the more so 14th century, it is a very different English, it had something to do with inflection. • Inflection: (-‘s), gender (lost in middle English), aspect, case. ▪ When Middle English resurfaces as a language of literature, thanks to Geoffrey Chaucer who elevated the vernaculars the spoken language to the status of literature, most of the inflections were gone.
    [Show full text]
  • WYNWOOD BRUNCH Gr
    BRUNCH BACON OMELET BACON SCRAMBLE EGGS SALMON BAGEL BACON, MIX ΤΥΡΙΩΝ, BACON, ΦΡΕΣΚΟ ΠΙΠΕΡΙ, ΨΩΜΙ BAGEL ME ΑΥΓΑ, MINI BRIOCHE CHEDDAR SAUCE, ΑΥΓΑ, ΠΑΠΑΡΟΥΝΟΣΠΟΡΟ, 6.40 ΨΩΜΙ BRIOCHE ΚΑΠΝΙΣΤΟΣ ΣΟΛΟΜΟΣ, 7.20 GUACAMOLE, SMOKY PORKY BENEDICT TURKEY OMELET CREAM CHEESE, ΚΑΠΝΙΣΤΟ ΧΟΙΡΙΝΟ, ΚΑΠΝΙΣΤΗ ΓΑΛΟΠΟΥΛΑ, BROCCOLI & SALMON ΒΑΛΕΡΙΑΝΑ BRIOCHE, HOLLANDAISE, MIX ΤΥΡΙΩΝ, ΑΥΓΑ, SCRAMBLE EGGS 8.50 EGGS ΑΥΓΑ ΠΟΣΕ MINI BRIOCHE ΜΠΡΟΚΟΛΟ, ΣΟΛΟΜΟΣ, 7.30 6.50 SOUR CREAM, ΣΧΟΙΝΟΠΡΑΣΟ, ΨΗΜΕΝΟ SPINACH BABY TURKEY BENEDICT MUSHROOM OMELET ΣΚΟΡ∆Ο, ΑΥΓΑ, ΚΑΠΝΙΣΤΗ ΓΑΛΟΠΟΥΛΑ, ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ, ΣΚΟΡ∆Ο, ΨΩΜΙ BRIOCHE BRIOCHE, BABY ΣΠΑΝΑΚΙ, ΠΑΡΜΕΖΑΝΑ, MIX ΤΥΡΙΩΝ, 8.00 ΑΥΓΑ ΠΟΣΕ, DIJONAISSE ΛΑ∆Ι ΤΡΟΥΦΑΣ, ΣΧΟΙΝΟ- 7.50 ΠΡΑΣΟ, ΑΥΓΑ, MINI BRIOCHE BIG MOUTH TOAST 6.80 BRIOCHE TOAST, ΒΟΥΤΥΡΟ, CREAMY SALMON BENEDICT MIX ΤΥΡΙΩΝ, ΚΑΠΝΙΣΤΗ ΚΑΠΝΙΣΤΟΣ ΣΟΛΟΜΟΣ, PROVOLA CHICKEN OMELET ΓΑΛΟΠΟΥΛΑ, ΑΥΓΟ BRIOCHE, CREAM CHEESE, ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ, BABY ΤΗΓΑΝΗΤΟ, HOLLANDAISE ΜΠΡΙΚ, ΣΧΟΙΝΟΠΡΑΣΟ, ΣΠΑΝΑΚΙ, ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ, ΑΥΓΑ, SAUCE ΑΥΓΑ ΠΟΣΕ MINI BRIOCHE 6.50 9.50 8.50 ΓΙΑΟΥΡΤΙ ΜΕ GRANOLA, ΦΡΕΣΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ 6.00 COMBO BRUNCH 14.00 ΜΕΣΑΙΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΟΜΕΛΕΤΑ ΒACON & BRIOCHE 30gr VITALITY BOWLS PANCAKE ΜΠΑΝΑΝΑ-NUCREMA IMMUNITY 7.30 ΚΑΦΕΣ - ΦΡΕΣΚΟΣ ΧΥΜΟΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ - DETOX SHOT ΜΠΑΝΑΝΑ, ΓΑΛΑ ΡΥΖΙΟΥ, BLUEBERRIES, ΧΟΥΡΜA∆ΕΣ, ΣΙΡΟΠΙ ΒΑΝΙΛΙΑ, ΚΑΣΤΑΝΗ ΖΑΧΑΡΗ, GRANOLA USAIN BOWL 7.20 ΜΠΑΝΑΝΑ, ΓΑΛΑ ΡΥΖΙΟΥ, ΚΑΚΑΟ, ΧΟΥΡΜΑ∆ΕΣ, ΣΙΡΟΠΙ ΒΑΝΙΛΙΑ, ΚΑΣΤΑΝΗ ΖΑΧΑΡΗ, GRANOLA, ΦΡΑΟΥΛΑ, ΦΟΥΝΤΟΥΚΙ, ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΝΑΒΗΣ, MACA SWEET WARRIOR BOWL 7.90 CINNAMON ROLL 6.00 ΜΠΑΝΑΝA, ΓΑΛΑ ΡΥΖΙΟΥ, ΦΥΣΤΙΚΟΒΟΥΤΥΡΟ, 4x PANCAKE, ΣΙΡΟΠΙ ΚΑΝΕΛΑΣ, FROSTING
    [Show full text]
  • Dialects and Accents in Animated Movies Master's Final Degree Project
    Kaunas University of Technology Faculty of Social Sciences, Arts and Humanities Dubbing Non-Standard English into Lithuanian: Dialects and Accents in Animated Movies Master's Final Degree Project Agnė Zabulionytė Project author Prof. dr. Jolita Horbačauskienė Supervisor Kaunas, 2021 Kaunas University of Technology Faculty of Social Sciences, Arts and Humanities Dubbing Non-Standard English into Lithuanian: Dialects and Accents in Animated Movies Master's Final Degree Project Translation and Localisation of Technical Texts (6211NX031) Agnė Zabulionytė Project author Prof. dr. Jolita Horbačauskienė Supervisor Lect. dr. Brigita Dimavičienė Reviewer Kaunas, 2021 Kaunas University of Technology Faculty of Social Sciences, Arts and Humanities Agnė Zabulionytė Dubbing Non-Standard English into Lithuanian: Dialects and Accents in Animated Movies Declaration of Academic Integrity I confirm the following: 1. I have prepared the final degree project independently and honestly without any violations of the copyrights or other rights of others, following the provisions of the Law on Copyrights and Related Rights of the Republic of Lithuania, the Regulations on the Management and Transfer of Intellectual Property of Kaunas University of Technology (hereinafter – University) and the ethical requirements stipulated by the Code of Academic Ethics of the University; 2. All the data and research results provided in the final degree project are correct and obtained legally; none of the parts of this project are plagiarised from any printed or electronic sources; all the quotations and references provided in the text of the final degree project are indicated in the list of references; 3. I have not paid anyone any monetary funds for the final degree project or the parts thereof unless required by the law; 4.
    [Show full text]
  • Sociolinguistics and Language Education
    Sociolinguistics and Language Education 1790.indb i 5/13/2010 3:43:18 PM NEW PERSPECTIVES ON LANGUAGE AND EDUCATION Series Editor: Professor Viv Edwards, University of Reading, Reading, Great Britain Series Advisor: Professor Allan Luke, Queensland University of Technology, Brisbane, Australia Two decades of research and development in language and literacy education have yielded a broad, multidisciplinary focus. Yet education systems face constant economic and technological change, with attendant issues of identity and power, community and culture. This series will feature critical and interpretive, disciplinary and multidisciplinary perspectives on teaching and learning, language and literacy in new times. Full details of all the books in this series and of all our other publications can be found on http://www.multilingual-matters.com, or by writing to Multilingual Matters, St Nicholas House, 31–34 High Street, Bristol BS1 2AW, UK. 1790.indb ii 5/13/2010 3:43:19 PM NEW PERSPECTIVES ON LANGUAGE AND EDUCATION Series Editor: Professor Viv Edwards Sociolinguistics and Language Education Edited by Nancy H. Hornberger and Sandra Lee McKay MULTILINGUAL MATTERS Bristol • Buffalo • Toronto 1790.indb iii 5/13/2010 3:43:19 PM Library of Congress Cataloging in Publication Data A catalog record for this book is available from the Library of Congress. Sociolinguistics and Language Education/Edited by Nancy H. Hornberger and Sandra Lee McKay. New Perspectives on Language and Education: 18 Includes bibliographical references and index. 1. Sociolinguistics. 2. Language and education. 3. Language and culture. I. Hornberger, Nancy H. II. McKay, Sandra. P40.S784 2010 306.44–dc22 2010018315 British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue entry for this book is available from the British Library.
    [Show full text]
  • Click on the Magazine Cover
    ---- Welcome ---- Welcome to the 7th issue of the Best of Northwest back, and they’re also likely to shout to the roof Arkansas Top 10, the list you can’t pay to be on. tops about the awesome merits of our wonderful The magazine is growing by leaps and bounds and part of the country. currently reaches more than 250,000 each month in print, online and across all our social media This issue showcases restaurants, seasonal things outlets. We are so thankful to all our readers andto do and terrific places to stay. If you are a visitor, social media followers for your continued support. newcomer or resident you can use this magazine Fans tell us that they can’t wait for each new issueas a handy reference guide to help you pick the so they can find out about all the great places tobest places throughout Northwest Arkansas. Many eat, play and stay in NWA. readers keep a copy in their cars so they can spot at a glance where to go for a good experience. The number one question we are asked is, how are the winners chosen for your Top 10 lists? We We’ve updated all categories in this issue, and use a proprietary algorithm, which is based on we’ve also added some new ones: thousands of online reviews, select reader polls Bakeries and the undercover experiences of members of Gluten Free the NWATravelGuide.com’s street team. You Wings could liken members of the street team to mystery Consignment Clothing Stores shoppers. Based on these three different research Experience Dickson Street methods, we are able to select, with great accuracy, Sports Bars the Top 10 in any given category.
    [Show full text]