Homenaje a Eustaquio Sosa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Homenaje a Eustaquio Sosa Homenaje a Eustaquio Sosa 7 de octubre de 2011 Departamento de Taquígrafos Área Legislativa Página 2 de 17 Homenaje a Eustaquio Sosa - 7 de octubre de 2011 SEÑOR PRESIDENTE (Oscar Curutchet).- Buenas tardes a todos y a todas. Damos inicio a este acto de homenaje que realiza la Junta Departamental al señor Eustaquio Sosa con motivo de haber sido recientemente declarado Ciudadano Ilustre de nuestro departamento. (Es la hora 14:10) ______Les damos la bienvenida a él y a su señora, a todos los Ediles departamentales, a los vecinos y vecinas de nuestro querido departamento, a los Directores de la Intendencia de Montevideo, a los funcionarios de la Junta Departamental. Previamente a comenzar la parte oratoria, le vamos a dar la palabra al señor Secretario General para que dé lectura a algunas adhesiones recibidas. SEÑOR SECRETARIO GENERAL (Carlos Otero).- Llegó una nota que dice así: “Señor Presidente de la Junta Departamental de Montevideo Edil Oscar Curutchet Presente. “(…) Sin duda, Eustaquio Sosa merece la distinción de que es objeto por el Gobierno Departamental de Montevideo, y aunque seguramente nunca la anhelara, estamos seguros que la recibe con humildad y orgullo. Razones ajenas a mi voluntad me impiden acompañar esta lúcida ceremonia, en la que me siento de todos modos presente, junto a seres queridos que siempre admiraron las virtudes de Eustaquio. Sin otro particular y agradeciendo tengan en cuenta mis disculpas, lo saludo y en su nombre al Cuerpo con mi consideración más distinguida. Jaime Mario Trobo. Representante Nacional”. También tenemos saludos del señor Senador Gustavo Penadés; del Representante nacional Gerardo Amarilla; del Intendente de Colonia Walter Zimmer; y de la firma Sondor, que dice así: “Sr. Edil de la Junta Departamental de Montevideo Don Enrique Arezo. En el sello discográfico Sondor recibimos con mucha alegría la noticia del nombramiento del poeta-cantor Eustaquio Sosa como Ciudadano Ilustre de la ciudad de Montevideo. Entendemos que es un importante reconocimiento para quien, como otros lo han hecho en el pasado, forja y mantiene la identidad de nuestras raíces folclóricas(…) Vayan para Eustaquio nuestras más sinceras felicitaciones, y para usted y todo el Cuerpo de la Junta de Montevideo un reconocimiento por haber tenido presente a uno de los más importantes poetas que tiene nuestro país”. Departamento de Taquígrafos - Área Legislativa Página 3 de 17 Homenaje a Eustaquio Sosa - 7 de octubre de 2011 SEÑOR PRESIDENTE (Oscar Curutchet).- La señora Intendenta de Montevideo, a quien vamos a recibir en nuestra Casa, está en camino hacia la Junta Departamental. Para dar comienzo a la parte oratoria, le damos la palabra al señor Edil Enrique Arezo. SEÑOR AREZO (Enrique).- Muchas gracias, señor Presidente. Quiero agradecer la presencia del Cuerpo Legislativo del departamento de Montevideo, de los vecinos y, sobre todo, destacar la importancia de contar hoy en esta Sala con Eustaquio Sosa y su señora en el marco de este merecido homenaje. Ya sabemos que te han entregado una cantidad de premios en todo el país desde que eras muy joven hasta la fecha. Hoy tenemos el honor de hacer esta sesión de homenaje en la Junta Departamental de Montevideo. Voy a tratar de resumir lo que quiero decir. Por supuesto que para hablar de la vida de Eustaquio Sosa para mí sería necesario contar con varios días seguidos. Todo lo que hemos leído y lo que hemos conversado en estos días -sobre todo con mi compañero de trabajo Nicolás Fossati, con quien hemos hecho una recopilación importante- respecto a tu vida, a tu trayectoria, sin lugar a dudas es muy rico; por eso digo que no alcanzaría una semana para hablar de tu trabajo, tus poesías, tus guitarreadas y todo lo que vendrá de acá en más. Es así que voy a comenzar hablando de Gregorio Rivero Iturralde, quien era crítico de “Últimas Noticias” y decía: “Junto a la poética de Eustaquio Sosa, nadie puede pasar indiferente. Basta leerla para conmoverse. Cuenta Eustaquio que „esto me ha ocurrido desde niño. Cuando escribí Lejos de Treinta y Tres, la reacción de los escritores, fue que no se podía hacer una canción repitiendo… (por lo menos) 12 veces, Treinta y Tres‟. Pero esta canción es la más popular que tiene, según él y la escribe siendo un muchacho de 14 años. Nunca he sabido el secreto de la popularidad de una canción”. Nace en Puerto Charqueada el 2 de mayo de 1939. Su padre, Eustaquio Sosa, era el Juez de Paz y poeta en ese lugar, apretado en el paisaje arrocero que hay entre el Cebollatí, el Olimar, el Parao y la Laguna Merín. Su madre, Antonia Aquino, tenía 12 años menos que su padre y se dedicaba, como era común en aquellos tiempos, a las labores de la casa. Su padre fallece en el año 44 con tan sólo 39 años; su madre tenía 27 años. Eustaquio era el mayor de cuatro hermanos, a quien le siguen Inés Mirta, que también luchaba por su propia literatura; Manuel Oribe, pintor y profesor de pintura, y Estela Marys, quien fuera la acompañante de su madre durante la vida de ésta. Fueron tiempos duros, ya que deben emigrar a la capital del departamento, Treinta y Tres, lo cual afectaría tremendamente al poeta. Después de ir a la escuela de varones, es enviado al Seminario de Florida, donde se enferma de algo misterioso que se había aposentado en sus bronquios. Los mayores decían casi en secreto: “Tiene un asunto llamado alergia”. Después se hacían la señal de la cruz. Cuenta Eustaquio: “Sentía sus palabras susurrantes: „Pobre gurí. Las cosas que hay ahora‟. Por entonces, y teniendo, pese a la alegría, una voz brillante y atronadora, ya cantaba. El “Nene” Aquino, su tío, lo acompañaba con su guitarra cantando en los boliches del barrio Olimar o en el de Nelsa Gómez. De allí volvía con los bolsillos llenos de monedas, haciendo así sus primeras armas, con tan sólo 14 años de edad, aunque ya había leído una barbaridad. Dice Eustaquio: Departamento de Taquígrafos - Área Legislativa Página 4 de 17 Homenaje a Eustaquio Sosa - 7 de octubre de 2011 “Éramos muy pobres, y seguramente por ello conseguí convencer a mi familia y llegué a Montevideo, a la casa de un primo de mi padre, con una cartita de presentación escrita por mi madre. Leída la cartita, aquel tío me la rompió en la cara y me dijo: „Fuera de aquí, yo no mantengo parásitos‟. Lloviznaba, y con unos diarios que me alcanzaron los hijos de aquel tipo, debajo de un banco de la plaza Madame Curie me fabriqué una choza. Los muchachos, mis primos, me querían y todos los días me traían aunque sea un pedazo de pan. Allí estuve como una semana. El instrumento que llevaba era una guitarra brasileña. A media cuadra de mi paradero, en Rivera y Larrañaga, por aquellos tiempos había una parrillada y vinería, „El Palenque‟. Una noche me arrimé hasta allí, porque creo que cenaba del humo que soltaba el asado. En una de esas oportunidades, en la vereda de la parrillada había un hombre alto, delgado, con una verruga grande al costado de la cara. Me preguntó qué hacía con la guitarra. Yo no estaba ni limpio ni bien vestido, pero le dije que cantaba. Me hizo entrar y me presentó a algunas personas, entre ellas -casi me desmayo-, estaba el agasajado, el gran Francisco Amor, ex cantor de Francisco Canaro, con quien llegué a ser muy amigo. El hombre alto me dijo que se llamaba Hugo Beltrán y me hizo subir al escenario. A mí todo aquello me sonaba a cachada. Cortésmente, el Hugo le dijo al auditorio: „Este joven dice que canta. Precisamente, en este lugar cantamos, desde ahí, desde ese escenario‟. Y mucho en broma dijo: „Métale mi amigo que lo van a escuchar‟. Es así que por junio de 1954 Montevideo oiría por primera vez tres emblemáticas poesías del autor: „De la lejanía‟, „Yerra‟ y „Lejos de Treinta y Tres‟”. Luego de una etapa en la que pasara varias experiencias que lo marcarían, entre ellas conocer al Carau Peralta, hace sus primeras armas en la televisión, en Canal 12, y también viaja al exterior por primera vez, a Porto Alegre, Brasil. Radicado ya en forma definitiva en Montevideo conoce al payador Luis Alberto Martínez y se hacen buenos amigos. Participa en la Cruzada Gaucha, de Dalton Rosas Riolfo, dando el gran salto en su carrera, y se enamora de Montevideo, de Colón, donde hoy vive, y de sus cosas. Allí organizó un festival que hasta ahora se lleva a cabo con los cantores del barrio y con algún invitado especial. A esas alturas, a mediados de los 50, ya conoce a Alberto Moreno, a Pablo de Santis, a Oscar Villanueva, a las hermanas Méndez, a Voces de América, a Anselmo Grau, a Miguel Ángel García, a Marisa Lamar, a Alberto Mastra, a Rufino Mario García, a Los Carreteros, al muy joven Santiago Chalar, a los Halcones Negros -Germán Reina, Tito Ferrés y Pocho Espinosa-, a Romeo Maritato, a Roberto Rodríguez Luna y a esa cantidad de nombres que se conocen en los festivales. Aparte de los festivales de Treinta y Tres y Melo, se preparaba para participar en el primer festival de Parque del Plata. En 1962 entra a la vinería Altamar -después Teluria- y a una porretada que estaba diseminada por Montevideo: Los Cocuyos, Rinconcito Mío, La Carreta, La Telita, Telandra, Sombra Azul, La Sombrilla, Toto Miranda. Y actúa con una cantidad de artistas verdaderamente enorme y de muchos de los cuales se hace amigo, como se hizo de Francisco Tabaré Etcheverry Tor, quien fuera correligionario de Eustaquio y escribiera con el seudónimo famoso de Pancho Tor.
Recommended publications
  • LA VOZ Y EL INSTRUMENTO Taller De Perfeccionamiento Y Actualización
    LA VOZ Y EL INSTRUMENTO Taller de Perfeccionamiento y actualización Laura Canoura – Andrés Bedó Junto a Andrés Bedó, pianista, arreglador y director de mi banda hace más de 8 años hemos ideado este seminario dirigido a todos aquellos que quieran profundizar en la interrelación entre la voz y el instrumento, sus roles, su complementaridad y la búsqueda de un mismo objetivo : la interpretación ̈ Laura Canoura LA VOZ Y EL INSTRUMENTO Es un taller de perfeccionamiento y actualización de saberes a cargo de Laura Canoura y Andrés Bedó dirigido a Músicos vinculados a la Canción. Público objetivo Dirigido a músicos en actividad, solistas o interpretes con acompañante mayores de 15 años Antecedentes En el año 2016 se realizó la primera experiencia en la Escuela Universitaria de Música de la Universidad de la República, posteriormente se llevaron a cabo tres talleres en las ciudades de Treinta y tres, Rivera y Artigas. Participaron en forma activa más de 60 personas y más de 30 en calidad de oyente. La participación colmó ampliamente las expectativas confirmando así la idea inicial de la necesidad de este taller. Para la realización de dichos talleres se contó con el apoyo y logística de los Centros Mec de cada localidad y de la Dirección de cultura de la intendencia de Treinta y tres. Objetivos Compartir ideas y experiencias acerca del concepto de interpretación desde el punto de vista de la voz y el instrumento, adentrándose en sus roles y su interacción. Compartir con los participantes las herramientas adquiridas a través de la experiencia. Aportar a la construcción de vínculos entre los artistas locales.
    [Show full text]
  • Crónica De Una Curaduría: Registro Y Reconstrucción
    JAIME ROOS OBRA COMPLETA Crónica de una curaduría: registro y reconstrucción X GUILHERME DE ALENCAR PINTO, UNIVERSIDAD ORT URUGUAY RESUMEN: Los primeros cinco volúmenes de la colección discográca Jaime Roos obra completa fueron lanzados en noviembre de 2015, en Uruguay. La colección se extenderá durante 2016, hasta completar la totalidad de la discografía de Jaime Roos hasta el pre- sente. La reedición de un producto supuestamente jo y denitivo como la música grabada mueve delicadas elecciones entre, por un lado, las necesidades y las posibilidades de la DICIEMBRE 2015 comunicación inmediata y, por otro lado, la búsqueda de autenticidad entre el hoy de la 169 recepción y el ayer de la realización. Este relato de primera mano del proceso de concepción y realización da cuenta de ese proceso. MEDIACIONES JAIME ROOS IN Nacido en 1953 en Montevideo, el compositor, letrista, cantante, instru- mentista, arreglador y productor musical Jaime Roos empezó su carrera como solista en 1977. A partir de la repercusión de su canción “Brindis por Pierrot” (lanzada en 1985, en un álbum que alcanzó el Cuádruple Disco de Platino), que se convirtió en uno de los músicos más exitosos de la historia de la música uruguaya (en ventas de discos, en trasmisión radiofónica, en convocatoria a sus espectáculos, en alcance internacional). El éxito fue sostenido con los años y signado por varios otros hits , grandes giras nacionales e internacionales y varios Discos de Oro y Platino más. Ese éxito cuantitativo estuvo aunado con una posición prestigiosa en la cultura uruguaya. Roos nació en el Barrio Sur de Montevideo, uno de los centros de los toques de tambores afrouruguayos que constituyen la base del ritmo conocido como candombe.
    [Show full text]
  • Catálogo Montevideo Tango (.Pdf
    Mercado de Industrias Creativas Argentinas CATÁLOGO MONTEVIDEO TANGO MERCADO DE INDUSTRIAS CREATIVAS ARGENTINAS Junio 2019 Viví Tango montevideo.gub.uy/montevideo-tango 1 Catálogo Montevideo Tango 2 Embajada de Uruguay en la República Argentina La Intendencia de Montevideo y la Embajada de Uruguay en Argentina, en el marco del MICA (Mercado de Industrias Creativas Argentinas), invita a la presentación de Montevideo Tango 2019 y su 1er. Mercado de Tango. Se realizará una presentación artística de Guitarras Montevi- deanas, Bandoneonas, Rodrigo Fleitas y María Noel Sciuto. Al finalizar compartiremos un brindis. Martes 2 de julio, 17 h. Residencia del Embajador, Figueroa Alcorta 3316 Catálogo Montevideo Tango La División Promoción Cultural del Departamento de Cultura diseña y desarro- lla un Plan Estratégico para el Tango en Montevideo, que tiene como objetivo la reapropiación del género por parte de los y las montevideanos/as y apunta a tres ejes fundamentales: • Atesorar los componentes patrimoniales materiales e inmateriales, enten- diendo al tango como un patrimonio vivo. • Enriquecer el desarrollo de las diferentes vertientes artísticas desde la concepción más tradicional hasta las nuevas expresiones que enriquecen la diversidad cultural, fomentando los aportes de la investigación, la formación continua y transmisión oral del conocimiento. • Proyectar la apropiación dinámica y continua del tango en la ciudad. A través de sus acciones, el programa Viví Tango, contribuye a la política general del Departamento de Cultura de la IM, en cuanto a la integración social, la inclu- sión, la diversidad, la convivencia y la transversalidad de la igualdad de género. Festival por la Convivencia Primer Mercado de Tango Montevideo Tango El próximo 27 al 29 de Setiembre se Montevideo Tango forma parte de los realizará en Montevideo, el primer Festivales por la Convivencia, inicia- Mercado Internacional de Industrias tiva llevada adelante por la Prosecre- Creativas dedicado al Tango.
    [Show full text]
  • Discursive Processes of Intergenerational Transmission of Recent History Also by Mariana Achugar
    Discursive Processes of Intergenerational Transmission of Recent History Also by Mariana Achugar WHAT WE REMEMBER: The Construction of Memory in Military Discourse (2008) ‘Mariana Achugar has written a powerful and solid book in which she gives voice to new generations of Uruguayan youth from Montevideo and rural Tacuarembó, who enter the public debate about the contested traumatic past of recent dictatorship. As Mariana emphasizes in her work, “the goal of intergenerational transmission of the recent past is not only to remember, but to understand”, and this is precisely what youth manifested to be interested in, because understanding their past enables them to construct their national and civic identities. Mariana expands the theoretical and methodological approaches in discourse analysis and focuses on the circulation and reception of texts. She exam- ines intertextuality and resemiotization in recontextualized practices, for analyzing what youth know about the dictatorship and how they learn about it. In doing so, Mariana reveals the complexity of this cir- culation of meanings about the past through popular culture, family conversations and history classroom interactions in school contexts. We learn that the youth, as active members of society, construct the past of the dictatorship through both; schematic narratives that are avail- able in the public sphere, and from their own elaborations grounded on the materials available in the community. This is a highly relevant and much needed book for scholars interested in memory and critical discourse studies.’ – Teresa Oteíza, Pontificia Universidad Católica de Chile, Chile ‘Memory scholars agree that the inter-generational transmission of col- lective memories is key to shaping the future, and others have noted that Uruguay is in the vanguard of using the school to transmit historical memories of the recent past to children who did not live it themselves, but no one has studied this process so closely or so well as Mariana Achugar .
    [Show full text]
  • De Uruguay 2011 Music of Uruguay
    DE URUGUAY 2011 MUSIC OF URUGUAY www.clusterdemusica.com boceto 7.indd 1 10/10/2011 12:30:30 p.m. ARMADO_FINAL (cccc).indd 2 11/10/2011 04:01:31 p.m. DE URUGUAY 2011 MUSIC OF URUGUAY ES UNA INICIATIVA DE / AN INITIATIVE OF CON EL APOYO DE / WITH THE SUPORT OF ARMADO_FINAL (cccc).indd 3 11/10/2011 04:01:31 p.m. ARMADO_FINAL (cccc).indd 4 11/10/2011 04:01:32 p.m. SOBRE EL CLUSTER DE MÚSICA El Cluster de Música es un espacio de encuentro, coordinación, planificación y ejecución de acciones estratégicas del sector privado y público. Surgió en el marco de Viví Cultura, proyecto de cooperación entre el Estado uruguayo y el Sistema de las Naciones Unidas, financiado por España a través del fondo ODM, y está construido por las distintas instituciones referentes del sector. Participan la Cámara Uruguaya del Disco (CUD), la Asociación de Productores y Managers Musicales del Uruguay (ProMuy), la Asociación General de Autores del Uruguay (AGADU), la Aso- ciación Uruguaya de Músicos (AUDEM), la Sociedad Uruguaya de Artistas Intérpretes ( SUDEI) y la Asociación de Sonidistas del Uruguay (ASU). El sector público está representado por el Ministerio de Educación y Cultura (Departamento de Industrias Creativas, Dirección Nacional de Cultura) y el Ministerio de Industria, Energía y Minería (Dirección Nacional de Industrias). Asimismo, cuenta con el apoyo técnico y metodológico del Programa de Competitividad de Conglomerados y Cadenas Productivas (PACC-APT-OPP). Sobre el primer catálogo de música y la selección de artistas El objetivo de este catálogo es generar un material de difusión de calidad que resuma las carac- terísticas y capacidades musicales del Uruguay.
    [Show full text]
  • ANA KARINA ROSSI HUGO FATTORUSO Y REY TAMBOR
    ANA KARINA ROSSI HUGO FATTORUSO y REY TAMBOR en concierto TANGOS, MILONGAS y CANDOMBES El Tango y El Candombe, Patrimonio de la Humanidad desde el 2009, en la voz, el sonido y el ritmo de tres figuras de la música uruguaya reconocidas internacionalmente: Hugo Fattoruso (piano y voces), Ana Karina Rossi (voz) y Rey Tambor: Diego Paredes en Tambor Piano, Fernando Núñez en Tambor chico y Noé Núñez en Tambor Repique. Un viaje entre las músicas que han hecho historia y las mas celebres composiciones de Hugo Fattoruso. Cierre a puro candombe uruguayo con cuerda de cinco tambores. Participacion especial: Albana Barrocas (percusiones) Ana Karina Rossi Cantante uruguaya radicada en Paris. Sus generos musicales son principalmente el tango, la milonga y el candombe pero incursiona además en el jazz, la música italiana y francesa. Tiene una intensa y brillante actividad concertistica a nivel internacional, presentandose en grandes escenarios de Europa y Sudamerica. En el 2006 realiza su primera gira por Europa declarada de Interés Nacional por Presidencia de la República del Uruguay y recibe en Montevideo el Premio Sobresaliente en la categoría expresiones musicales. Comienza una rica colaboracion artística con el poeta Horacio Ferrer y el pianista Alberto Magnone que los lleva a presentarse en el 2008 en el Auditorium Parco de la Música de Roma. En el 2010 canta junto a Ferrer en el Teatro del Porto de Genova en la ceremonia de entrega del Premio Luigi Tenco. Radicada en Europa desde 2008, trabaja para el Teatro italiano como actriz y cantante, compartiendo escenarios con actores de la television italiana.
    [Show full text]
  • Música Y Fronteras En El Río De La Plata
    IGUALES PERO DISTINTOS: MÚSICA Y FRONTERAS EN EL RÍO DE LA PLATA María Eugenia Domínguez* Resumen: Históricamente, en la región del Rio de la Plata, muchos discursos han enfatizado la existencia de un patrimonio cultural y musical compartido por uruguayos y argentinos. Desde esta perspectiva, las continuidades históricas y culturales entre los dos países separados por las aguas del río, trascienden la división que ese límite representa. Las migraciones de personas entre uno y otro país, que se intensifican marcadamente a partir de los años setenta del siglo XX –especialmente en dirección Uruguay-Argentina-, sin duda contribuyen de distintas maneras en la elaboración de este sentido de regionalidad que trasciende fronteras. Como parte de esta tendencia puede observarse en las últimas décadas una apropiación creciente de géneros uruguayos por parte de músicos y del público argentino, que se revela fundamentalmente a través de la incorporación de elementos asociados a la murga uruguaya y al candombe uruguayo en conjuntos locales de rock, de tango, jazz o folclore. Sin embargo, esa tendencia convive con otra, donde las prácticas musicales recrean marcas que distinguen lo que es “propio” de una y otra nación. Pensando este proceso y retomando conceptos elaborados desde la antropología para pensar las fronteras y la delimitación de categoría sociales, este ensayo presenta una reflexión sobre las relaciones entre prácticas musicales y la elaboración de nociones de continuidad regional y de diferencia nacional. Palabras clave: fronteras, región, nación, música rioplatense. Abstract: Historically, in Rio de la Plata’s región, different discourses have emphasized the existence of a shared cultural and musical heritage among uruguaians and argentinians.
    [Show full text]
  • GUIDED TOUR SCRIPT/2015 Administration and Programme Schedule Forecourt
    Department of Education GUIDED TOUR SCRIPT/2015 Administration and Programme schedule Forecourt - Welcome to the Solis Theatre. My name is………..and it will be my pleasure to guide you through this visit of the greatest Performing Arts landmark in Uruguay. The Solis Theatre, a National Heritage building, was first opened in 18561 by a limited company. It was created to provide the citizens of Montevideo with a “worthy coliseum” for the Performing Arts. At present, it belongs to Montevideo’s City Hall which acquired it in 1937. This takeover brought about significant changes over the years, in the structural design of the building as well as in the running of the theatre itself, although its essence as a space dedicated to the Arts has always been maintained and it has established itself within the community as a cultural emblem. The Performing Arts ritual is recreated on a daily basis in this neoclassical style building. This social and cultural-generating factory is deep-rooted in the community and is considered to be living heritage as well as a Heritage monument. Its tone is solemn and austere despite its monumental structure. The original project was carried out by the Architect Carlos Zuchi2, but after changes to the original plan, the construction of the central part began in 1841, based on the design of Architect Francisco Garmendia, who was also responsible for supervising the construction work. The lateral wings were built later on in 1874. Various historical documents show that the name “Solis" pays tribute to Juan Díaz de Solis, the Spanish traveller who discovered the River Plate in 1516.
    [Show full text]
  • CEMA: Archivo, Video Y Restauración Democrática
    CEMA: ARCHIVO, VIDEO Y RESTAURACIÓN DEMOCRÁTICA Beatriz Tadeo Fuica Mariel Balás Editoras CEMA: ARCHIVO, VIDEO Y RESTAURacIÓN DEMOCRÁTICA Beatriz Tadeo Fuica Mariel Balás Editoras La publicación de este libro fue realizada con el apoyo de: Instituto de Comunicación Facultad de Información y Comunicación de la Universidad de la República, FIC-UdelaR José Leguizamón 3666 Montevideo – Uruguay Correo electrónico: [email protected] Dirección del Cine y Audiovisual Nacional, ICAU Juan Carlos Gómez 1276 - CP. 11000 Montevideo – Uruguay Correo electrónico: [email protected] Beatriz Tadeo Fuica y Mariel Balás, editoras CEMA: archivo, video y restauración democrática [texto impreso] / Pablo Alvira, Mariana Amieva, Mariel Balás, Julieta Keldjian, Cecilia Lacruz, Elisa Pérez Buchelli, Lucía Secco y Beatriz Tadeo Fuica Montevideo: FIC-UdelaR, ICAU, 2016 © de los autores ISBN: 978-9974-36-322-9 Imagen de portada: “A la conquista de nuestras pantallas” de Rodrigo Ripa. © del artista cedidos a los efectos de esta publicación. Prohibida su reproducción. Diseño: Taller de Comunicación Tipografía: Trasandina Primera edición. 300 ejemplares. Montevideo, setiembre de 2016 Contenido Agradecimientos de las editoras ....................................................................... 7 Prefacio: un doble rescate ...................................................................................9 Introducción: video y restauración democrática · Beatriz Tadeo Fuica y Mariel Balás · ..............................................................11 I. Archivo,
    [Show full text]
  • Músicas Populares Del Uruguay
    MÚSICAS POPULARES DEL URUGUAY Coríún Aharonián COMISIÓN SECTORIAL DE EDUCACIÓN PERMANENTE s1 t V1iF3i EDUCACION PERMANENTE UNIVERSIDAD AR Universidad de la República DE LA REPÚIUCA MÚSICAS POPULARES DEL URUGUAY RECTOR DE LA UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA Dr. Rodrigo Arocena DIRECTOR DE LA UNIDAD CENTRAL DE EDUCACIÓN PERMANENTE Ing.Agr. Mario Jaso DIRECTOR DE LA ESCUELA UNIVERSITARIA DE MÚSICA Prof. Jorge Camiruaga MÚSICAS POPULARES DEL URUGUAY Coriún Aharoníán ESCUELA UNIVERSITARIA DE MÚSICA COMISIÓN SECTORIAL DE EDUCACIÓN PERMANENTE UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA Montevideo 2007 t a edición, 2007. © 2007, Coriún Aharonián. Impreso en el Uruguay. ISBN 978-9974-0-0412-2 Publicación financiada por la Comisión Sectorial de Educación Permanente de la Universidad de la República. Los conceptos vertidos en la presente edición son de responsabilidad exclusiva del autor. Se permite su reproducción parcial citando las fuentes. El autor agradecerá todas las observaciones sobre errores y erratas que se le hagan llegar a la dirección siguiente: <[email protected]> Respondiendo a una invitación de la Escuela Universitaria de Música, este volumen recoge una serie de trabalos escritos en el extenso lapso comprendido entre los años 1982y 2000. No se trata, por lo tanto, de un texto unitario creado en este 2007 con miras aun libro, sino de una suma ordenada de ensayos y artículos anteriores concebidos originalmente para destinos diversos. C. A. MÚSICAS POPULARES DEL URUGUAY la vertiente indígena Iniciamos nuestra historia con un Uruguay ya mestizado por la fuerza. En ese mestizaje habían participado los pobladores indígenas originales, aniquilados por los conquistadores y por sus herederos criollos, los pobladores de origen africano traídos por violencia para ser esclavizados, y los europeos venidos para efectuar la conquista y colonización de los territorios americanos y, luego, como inmigrantes.
    [Show full text]
  • MÚSICA DE URUGUAY | Vol 2 MUSIC of URUGUAY
    MÚSICA DE URUGUAY | vol 2 MUSIC OF URUGUAY MÚSICA DE URUGUAY | vol 2 MUSIC OF URUGUAY MÚSICA DE URUGUAY | vol 2 MUSIC OF URUGUAY www.uruguaymusica.com ÍNDICE Mushi Mushi Orquesta 49 Popo Romano 50 caNDOMBE MÚSICA PARA NIÑOS caNDOMBE CHILDREN’S MUSIC Eduardo Da Luz 13 Julio Brum y Los Pájaros Pintados 53 La Calenda Beat 14 Palacatún 54 Nicolás Arnicho 15 Roy Berocay y Ruperto Rocanrol 55 Odair Tabárez 16 Susana Bosch 56 Suena Candombe 17 Tatita Márquez 18 CANCIÓN DE AUTOR POPULAR / SINGER / SONGWRITER música CLÁsica Alfonsina 59 CLASSICAL MUSIC Ana Prada 60 Cristina García Banegas 21 Carlos Casacuberta 61 Federico García Vigil 22 Daniel Drexler 62 Juan José Zeballos 23 Daniel Viglietti 63 Renée Pietrafesa Bonnet 24 Diego Drexler 64 Estela Magnone 65 ELECTRÓNICA / HIP-HOP Fernando Cabrera 66 ELECTRONIC / HIP-HOP Gastón Ciarlo Dino 67 AFC 27 Gastón Rodríguez Aroztegui 68 Bajofondo 28 Jaime Roos 69 Campo 29 Jorge Nasser 70 Contra Las Cuerdas 30 Jorge Schellemberg 71 Cooptrol 31 Kuropa 72 Dani Umpi 32 Laura Canoura 73 dostrescinco 33 Leo Maslíah 74 Latejapride* 34 Mariana Ingold 75 Luciano Supervielle 35 Mauricio Ubal 76 Santullo 36 Rossana Taddei 77 Rubén Olivera 78 JAZZ / FusiON / INstrumeNtaL Rubén Rada 79 JAZZ / FusiON / INstrumeNtaL Samantha Navarro 80 Alberto Magnone 39 Sebastián Jantos 81 Club de Tobi 40 Vera Sienra 82 Esteban Klísich 41 Walter Bordoni 83 Federico Britos 42 W. Carrasco y C. Fernández 84 Francisco Fattoruso 43 Gustavo Casenave 44 Murga Gustavo Ripa 45 Murga Hugo Fattoruso 46 Agarrate Catalina 87 Maria Noel Taranto 47
    [Show full text]
  • Alberto Wolf & Los Terapeutas Con Su Despliegue Musical Escénico, Su Creatividad Letrística Y Su Originalidad Musical, La
    Alberto Wolf & Los Terapeutas Con su despliegue musical escénico, su creatividad letrística y su originalidad musical, la banda Alberto Wolf & Los Terapeutas ha conquistado e incrementado la adhesión del público de todas las edades y en especial al del público joven y adulto joven en sus 30 años de trayectoria. Son referentes de su generación, abarcan un espectro de estilos, desde la balada, el rock, el reggae, el jazz y hasta el candombe. Compuesta por destacados y excelentes músicos, reconocidos dentro y fuera de fronteras: Daniel Jacques (bajo(, Pedro Alemany (guitarras(, Luis Jorge Martínez (batería) y Gonzalo Gravina (teclados) logran una sonoridad, contundente, sutil, intensa en la amplia y rica la diversidad creativa. Con su talento como compositor, “Mandrake” Wolf junto a Los Terapeutas supieron sintetizar con un sello personal, la música uruguaya contemporánea. https://www.youtube.com/watch?v=UhfM38jotEk&list=PLhwCtRvbGJ2KBnQ2fqvN30zq0TYO0Quvs Anita Valiente La joven folclorista presenta su álbum “En Vuelo” junto a adelantos de lo que será un nuevo trabajo discográfico, recorriendo una amplia gama de ritmos: litoraleña, milonga, chacarera, zamba, polca, huayno, candombe, chamarrita… Se propone mostrar el folclore latinoamericano a través de música que además de ser escuchada despierte en el público el deseo de bailar, y celebrar nuestra herencia regional. https://www.youtube.com/watch?v=pRykf4UJvas Anticuada’s Troupe Grupo integrado únicamente por mujeres que propone el rescate del repertorio de las troupes, categoría del carnaval montevideano que tuvo su auge en las décadas del 20 y 30. Anticuada’s Troupe alterna composiciones originales con temas antiguos, y se hace gala de un despliegue escénico y vestuario fiel a la atmósfera de varieté de las troupes carnavaleras de aquel entonces.
    [Show full text]