<<

Geschichte History Das Jagdschloss repräsentiert The Jagdschloss was built in mehr als 300 Jahre gemeinsame 1684 by Frederick William, the Geschichte von und Great Elector as a hunting lodge. Brandenburg. 1684 von Friedrich In the following turbulent Wilhelm, dem Großen Kurfürsten, centuries, the was rebuilt erbaut, hat es eine wechselvolle several times and is now an Vergangenheit. Die Umbauten architectural and historical von König Friedrich I 1701 und landmark of Brandenburg, Berlin Prinz Carl von Preußen 1859 and Prussia. The reconstructions Jagdschloss Glienicke waren vom französischen Barock of King Frederick I in 1701 and inspiriert. Max Taut, als of Prince Carl of Prussia in 1859 Architekt eng mit dem were made in the style of French international bekannten baroque. In 1961, Max Taut, an Bauhausstil verbunden, hat das architect, associated with the Hauptgebäude des Jagdschlosses Bauhaus, redesigned the main 1962 entkernt und für die building of the Jagdschloss to Zwecke einer serve as a modern educational Foto: kmjopke Jugendbildungseinrichtung centre

geben dem Jagdschloss ein and downtown Berlin besonderes, idyllisches Ambiente. are easily accessible by public So bietet die Umgebung die transport for individual or group Gewähr für Ruhe und Muße, excursions. während das nahe gelegene For quite some time, the Potsdam und die Berliner Jagdschloss, half-surrounded by Innenstadt zu Exkursionen the Berlin wall, was separated einladen. Bis zum Mauerfall from the village, Klein Glienicke, 1989 war das Jagdschloss fast and Potsdam. After the vollständig von der Berliner reunification of in 1990, Mauer umgeben und damit vom the castle and its historical Dorf Klein-Glienicke und von grounds are united once again, Potsdam abgeschnitten. Seit der forming an important part of deutschen Vereinigung gehört es the Berlin-Potsdam cultural area. mit seinem Park zur Potsdam- In December 1989, the Babelsberger Kulturlandschaft Jagdschloss and its surroundings und ist seit 1990 in die were registered in the world Welterbeliste der UNESCO heritage list of UNESCO. Foto: kmjopke eingetragen.

umgebaut. So inszenierte er for young people. That set the Bildungsstätte The Castle einen spannungsvollen Gegensatz stage for a dramatic contrast of Heute dient das Jagdschloss als now serves as a Centre for zwischen Tradition und Moderne. architectural styles as the side Sozialpädagogisches Further Qualification of Social Die beiden Nebenflügel des wings of the castle, the Fortbildungs-institut für die Pedagogues, run by the City of , Marstall und Marstall and the Kavalier wing, Berliner Senatsverwaltung für Berlin's Department for Kavaliersgebäude, wurden were restored in 1985/86 in the Bildung, Jugend und Education, Youth and Research 1985/86 in preußischer traditional Prussian style. With Wissenschaft und das and the Brandenburg Department Bautradition für die Belange der yet another renovation finished Brandenburger Ministerium für for Education, Youth and Sports. Erwachsenenbildung restauriert. in 2012, standards are raised Bildung, Jugend und Sport. Das The varied activities of the centre 2012 wurden Bauarbeiten zur considerably. The surroundings jährliche Programm informiert are shown in an annual program. Rekonstruktion und offer quiet areas and a sense of über die vielfältigen Inhalte der In addition to the genuine work, Standardanhebung für ein leisure, an idyllic scenery fachlichen Fortbildungsaufgaben. other organisations are invited to gemeinsames Fortbildungsinstitut featuring the beauty of the Neben der Sicherstellung des hold conferences, seminars, Berlin und Brandenburg Potsdam garden landscape, the landeseigenen workshops etc. abgeschlossen. Die Schönheit der architectural diversity of Fortbildungsbedarfs werden freie Potsdamer Gartenlandschaft, der numerous and other Kapazitäten, Seminarräume und architektonische Reichtum der centres of cultural and political Unterkunft anderen nahegelegenen Schlösser, importance. Arbeitsräume und Ausstattung Rooms and Equipment Anreise How to get there Bildungsträgern für Tagungen, The castle should be a place Das Jagdschloss verfügt über The Jagdschloss offers conference Das Jagdschloss bietet trotz seiner Despite its idyllic location, there Seminare, Workshops u.ä. where different cultures and Tagungsräume für Gruppen von rooms for groups from 8 to idyllischen Lage am Berliner Stadt- are excellent connections to the angeboten. Die Einrichtung generations meet, a place for acht bis über 100 Personen. Ergänzt 100 persons. Additionally, a gym rand eine günstige verkehrstechni- Jagdschloss: versteht sich als Ort der free dialogue and mutual esteem. wird das Raumangebot durch eine hall, a room for leisure time as sche Anbindung: Vom S-Bahnhof From S-Bahnhof Zoologischer Begegnung unterschiedlicher International meetings take place Gymnastikhalle, Freizeiträume und well as a class room equipped Zoologischer Garten mit der S 7 Garten: take S 7 to S-Bahnhof Kulturen und als Ort des as well as exchange programs, einen Computerschulungsraum mit with 8 computers for approx. 12 bis S-Bahnhof (20 Min.), Wannsee (appr. 20 min.) and Dialogs. Hier finden internatio- and groups from Berlin's partner 8 Plätzen. Film- und Diaprojektoren, persons are available. Movie and von dort weiter mit dem Bus 316 then get on Bus 316 to a stop nale Begegnungen statt, hier cities are gladly welcome in the TV- und Videogeräte, Beamer, CD- slide projectors, TV and Video bis Glienicke (15 Min). called Schloss Glienicke (appr. 15 werden auch die center. Player, Overhead-Projektoren, Player, LCD Projector, CD Players, Vom S-Bahnhof Potsdam min). Städtepartnerschaften The friendly staff members will Kopierer, Flipcharts und Overhead-Projectors, photocopier, Hauptbahnhof fährt die Tram 93 From S-Bahnhof Potsdam gepflegt. Ein kompetentes Team use their competence to help und Moderationskoffer stehen für die flipcharts and control devices for zum Jagdschloss bis zur Endstation Hauptbahnhof: take Tram 93 to steht für Kooperationsvorhaben support you in every possible way. Seminararbeit bereit. Eine Simultan- the equipment and lighting are Glienicker Brücke. Anschließend zu Glienicker Brücke. Walk less than zur Verfügung Dolmetscher-Anlage ist nach also at your disposal. Equipment Fuß rechtsseitig über die Brücke one km across the bridge, enter . Absprache einsatzbereit for simultaneous translation can durch den Park zum Jagdschloss. the park on the right and you be installed upon demand. will find the Jagdschloss just in

Anmeldung und Information Registration and Information Belegungsfragen beantwortet For all administrative questions Fr. Knoll Tel.:+49 (0)30-48481-102 please contact: Rezeption Tel.:+49 (0)30-48481- Ms. Knoll Tel.: +49 30-48481-102 123 Ms. Habig Tel.: +49 30-48481-134 Reception Tel.: +49 30-48481-123 Kosten Fremdveranstalter zahlen für die Costs Unterbringung im Groups using accommodation Einzelzimmer pro Nacht/pro Person only, pay for a single bed room 55,00 € per night/person: 55,00 €, Doppelzimmer pro Nacht/pro double bed room per Person 44,00 € night/person: 44,00 € Verpflegungskosten werden Costs for full board will be zusätzlich berechnet. added. Foto: kmjopke Foto: Thomas Berger

Unterbringung und Accommodation and Meals Mit dem Auto über die Autobahn By car: take the highway Verpflegung We offer 36 single bed rooms and bis Zehlendorfer Kreuz (Ausfahrt (Autobahn) to Zehlendorfer Im Jagdschloss Glienicke stehen 36 double bed rooms. Wannsee), über die Potsdamer Kreuz (exit Wannsee), via 36 Einzel- und 36 Doppelzimmer All rooms are equipped with Chaussee und Königstraße. Kurz Potsdamer Chaussee and zur Verfügung. shower and bathroom. vor der Glienicker Brücke links Königstraße. You will find the Alle Zimmer verfügen über Accommodation includes full zum Jagdschloss abbiegen. Jagdschloss on your left shortly Dusche und WC. Das Jagdschloss board, special meals may be before the . bietet Vollverpflegung durch die ordered with our castle kitchen any time. hauseigene Küche an. Anschrift / Address Vegetarische Kost ist optional. Sozialpädagogisches Fortbildungsinstitut Berlin-Brandenburg Sonderleistungen sind möglich. Jagdschloss Glienicke Königstraße 36 b 14109 Berlin-Brandenburg Tel.: +49 (0)30-48481-0 Fax: +49 (0)30-48481-122 eMail: [email protected] Historischer Speisesaal Foto: kmjopke www.sfbb.berlin-brandenburg.de Jagdschloß Glienicke

Im späten 19. Jahrhundert war es Wohnsitz des Prinzen Friedrich Leopold. Das historische Gebäude wurde 1962 von Max Taut umgebaut. Glienicker Brücke Jeunesses Musicales

Öffnung der Brücke nach Orchesterprobe von Lord dem Mauerfall. Yehudi Menuhin† in der Kavaliersflügel Jahrzehntelang durften nur Gymnastikhalle des Die Nebengebäude des Diplomaten, Spione und Jagdschloss mit dem Schlosses, Marstall und Särge passieren, heute ist sie Weltjugendorchester. Kavaliersflügel, wurden wieder vielgenutzte im historischen Baustil Verbindung zwischen Berlin für die Nutzung als und Brandenburg. Bildungsstätte