7

DE GROTE VAKANTIE Die Großen Ferien The Long Holiday

Regie: Johan van der Keuken

Land: Niederlande 1999. Produktion: Pietervan Huystee Film & Synopsis TV. Regie, Kamera: )ohan van der Keuken. Ton: Noshka van der In October 1998, Johan van der Keuken called his doc - Lely. Schnitt: Menno Boerema. tor (the head of radiotherapy) at the Academic Hospital Format: 35mm, 1:1.66, Farbe. Länge: 145 Minuten, 25 Bilder/Sek. in from and heard that he only had a few- Uraufführung: Januar 2000, Filmfestival . years to live. Prostate cancer cells had taken hold in his Sprachen: Niederländisch, tibetanis< h, englisch, französisi h. son- body. ray, moree. Van der Keuken has travelled the world for years with Ins

Drehorte: Nepal, Bhutan, Burkina Faso, Mali, Brasilien, USA und wife Nosh van der Lely. She held the microphone and die Niederlande. recorder, he wielded the camera. Together they decided

Weltvertrieb: Ideale Audience Distribution (Susanna Scott), 13 to spend the rest of their precious time looking and lis• rue Portefoin, 75003 Paris, Frankreich. Tel.: (33-1) 42 77 89 70. tening. At Christmas they set off for Bhutan. Johan van Fax: (33-1) 42 77 36 56. E-mail: [email protected] der Keuken regarded the film they were embarking on as a chronicle of his own view of the world, made all the

Inhalt more urgent by his own mortality. Later in the film - and Im Oktober 1998 rief Johan van der Keuken seinen Arzt (den in his life - things take a turn for the better, when Johan ( hefarzt der Abteilung Strahlentherapie) an der Universitätsklinik finds a new medicine in the that drastically in Utrecht von Paris aus an und erfuhr, daß er nur noch einige increases his chanc es of sur\ iv al. wenige Jahre zu leben hätte. Prostatakrebszellen hatten sich in seinem Körper ausgebreitet. Road-air movie

lahrelang hatte lohan van der Keuken gemeinsam mit seiner Frau They decide to take along a small digital Panasonic cam• Nosh van der Lely die Welt bereist. Sie war für den Ton verant• era as well as the Aaton film camera. Van der Keuken had wortlich, er stand hinter der Kamera. Die beiden beschlossen, previously worked with a digital camera, to record the den kostbaren Rest ihrer Zeit damit zu verbringen, zu sehen und last conversations he had with his sister Yoka in 1997 zu hören. Zu Weihnac fiten mac hten sie sich auf den Weg nach and when filming his photo and film installation 'Body Bhutan. Johan van der Keuken betrac htete den Film, den sie ma• and City.' But now the video camera also has a role to chen wollten, als eine Art Chronik seiner ganz persönlichen Welt• play as the Aaton film camera might prove too heavy to sicht, die ihm aufgrund seines drohenden Todes umso dringli• hold during the filming. As always, practical and aes• cher geworden war. Später im Film gibt es - wie in seinem Leben thetic considerations went hand in hand. Van der Keuken - eine Wendung zum Besseren, als Johan in den USA auf ein was to become increasingly fascinated by the directness neues Medikament stößt, das seine Überlebenschancen deutlich of the small camera. Both 'languages,' that of film and of verbessert. video, have to come together on 35mm film. THE LONG HOLIDAY became a kind of 'road-air movie'.

Road-Air Movie They travelled incessantly and the motion of the film is

Sie beschließen eine kleine digitale Kamera von Panasonic und characterised by their many encounters with very differ• eine Aaton Filmkamera mitzunehmen. Bereits 1997 hatte Johan ent people from very different soc ieties and cultures. "Liv• van der Keuken mit einer Digitalkamera gearbeitet, um seine letz• ing against all odds, with the aid of beautiful stories they ten Gespräche mit seiner Schwester und seine Photo- und Film• sell themselves, as a comfort in the face of nothingness/ installation 'Body and City' aufzunehmen. Jetzt hatte die Video• as Johan van der Keuken t omments In the film. The film is kamera jedoch eine zusätzlic he Bedeutung, denn die Aaton Ka• a quest for the face of nothingness, in the hope that there mera konnte sie h beim Filmen als zu schwer herausstellen. Wie is a point, a grander motive behind it all. People could immer bei \ ein der Keuken gingen praktische und ästhetische Ge- say that the meaning is to be found in the movement Itself sic htspunkte Hand in Hand. Van der Keuken war mehr und mehr and in the eyes that discern it, store it and pass it on to fasziniert von der Unmittelbarkeit der kleinen Kamera. Beide'Spra• others. There ma\ be enough magic in that to fill a uni• chen', die des Films und die des Videos, sind nun auf 35mm-Film verse, even if it is only 'minor magic' as Van der Keuken vereint. DE GROTE VAKANTIE wurde zu einer Art 'road-air movie'. calls it. Van der Keuken und seine Frau reisten unermüdlich, und die Be• Living against all odds did not turn THE LONG HOLIDAY wegung des Films wird durch die vielen Begegnungen mit ver• into a sombre film but into a vital one. Johan van der schiedenen Menschen aus verschiedenen Ländern und Gesell• Keuken is hardly ever seen on screen, but with his small schaftsschichten charakterisiert. „Trotz aller Widrigkeiten weiter• video camera he films from his own body; in the re• zuleben, mit Hilfe von wunderbaren Geschichten, die sich wie stricted spaces of aircraft, at the wheel of his car, among von selbst offenbaren und ein Trost im Angesicht des Nichts sind," the visitors to the International Film Festival in Rotterdam, wie van der Keuken im Film formuliert. Der Film ist eine Suche in encounters with Buddhist lamas, doctors, a Tibetan nach dem Gesicht des Nichts, eine Suche in der Hoffnung, einen shaman or colleague film-maker: while walking up a Sinn und einen größeren Zusammenhang hinter allem zu entclek- mountain in Bhutan or floating above in a ken. Manche Menschen glauben, daß der Sinn in der Bewegung hang glider. liegt und in den Augen, die sie wahrnehmen, festhalten und an Confronting this is the more 'monumental' way of work• andere weitergeben. Darin liegt genug Magie, um das Universum ing with the film camera, in which he approaches 'the zu füllen, auch wenn es nur 'eine kleine Magie' ist, wie van der basics' of life - always a theme for Van der Keuken - in a Keuken sagt. purely visual and sonorous way, in an ode to life on

Die Haltung 'trotz aller Widrigkeiten weiterzuleben', machte aus earth. In Bhutan, a religious Himalayan kingdom, such DE GROTE VAKANTIE keinen düsteren, sondern einen ausge• life is very ritualistic and picture and sound find them• sprochen lebendigen Film. Johan van der Keuken ist nur selten im selves meditating on Time. In Burkina Faso and Mali, coun• Bild zu sehen, aber er filmt mit seiner kleinen Videokamera von tries to the immediate south of the Sahara, Van der Keuken seinem eigenen Körper aus, in den engen Flugzeugen, auf dem shows how difficult it is to hew life from the dry and Reifen seines Autos, unter den Besuchern des Internationalen Film• unmanageable earth and how much joy that yields. He festivals in Rotterdam, die Begegnungen mit buddhistischen calls a halt to the movement of the film for minutes on Lamas, Ärzten, tibetanischen Schamanen oder anderen Filmema• end to film the faces of all one hundred and five children chern, während er einen Berg in Bhutan besteigt oder in einem in a small Sahel village: one hundred and five portraits of 'hangglider' über Rio de Janeiro schwebt. unique people. The travellers emerge on the banks of the

Dem steht die 'monumentalere' Arbeit mit der Filmkamera gegen• river Niger, the 'human river' where the film-maker al• über, mit der er sich der 'Basis' des Lebens nähert, was schon ways wanted to go. immer ein Thema van der Keukens war: eine ausschließlich au• Back in , Nosh and Johan find a message from diovisuelle Ode an das Leben auf der Erde. In Bhutan, einem the shaman Lhamo Dolkar, whom they met previously religiösen Himalaya-Königreich, ist dieses Leben sehr ritualisiert on their way to Bhutan. She asks Johan to come to Kath• und Bild und Ton beginnen plötzlich, über die Zeit zu meditieren. mandu for treatment and several scenes ensue in which In Burkina Faso und Mali, die unmittelbar an die südliche Sahara Lhamo does her work in a trance, possessed by a Tibetan grenzen, zeigt uns van der Keuken, wie schwierig es ist, dem goddess. trockenen und unbestellbaren Boden Leben zu entlocken und wieviel Freude dennoch darin liegt. Minutenlang gebietet er der Rio - Bewegung des Films Einhalt, um einhundertfünf Kindergesichter Then van der Keuken travels on for a while alone, follow• zu filmen, die in einem kleinen Dorf in der Sahelzone leben: ein• ing his films and photos. In this phase, in which increas• hundertfünf Porträts einmaliger Menschen. Die Reisenden tau• ing recognition of his work is accompanied by the first chen am Ufer des 'menschlichen Flusses', des Niger, auf, den der signs of physical discomfort, which increases in the course Filmemacher schon immer sehen wollte. of his journey, the continual movement and filming ac•

Zurück in Amsterdam finden Nosh und Johan eine Nachricht der quires an almost maniacal character, as if the whole world Schamanin Lhamo Dolkar vor, die sie auf ihrer Reise nach Bhutan has to be grasped in its totality. "If I can't create an image, kennengelernt hatten. Sie bittet sie, nach Kathmandu zu kommen, I'm dead," says Van der Keuken in an aside. We are also um sich von ihr behandeln zu lassen. Es folgen mehrere Szenen, confronted with explorations of social reality - that of Rio in denen Lhamo ihre Behandlung in Trance vornimmt, geführt - mixed with film fragments and notes about perception von einer tibetanischen Göttin. and c inema. The pattern of the images becomes increas• ingly colourful. A stay in San Francisco, where Johan is

Rio - San Francisco given an oeuvre prize at the film festival, leads to a per•

Seinen Filmen und Photos folgend reist van der Keuken eine Weile sonal interpretation of Vertigo, in which he juxtaposes lang allein. Diese Phase wird von zunehmender Anerkennung his own views on film with a healthy sense of irony, along• seiner Arbeit begleitet wie auch von den ersten Zeichen physi• side those of Alfred Hitchcock and professes his faith in scher Beschwerden, die im Verlauf der Reise zunehmen. Die kon• "minor magic." tinuierliche Bewegung und das Filmen nehmen einen beinahe manischen Charakter an, als ob die ganze Welt in ihrer Totalität Hope erfaßt werden muß. „Wenn ich keine Bilder entwerfen kann, bin just when Johan van der Keuken is beginning to feel he ich tot," sagt van der Keuken beiläufig. Der Zuschauer wird mit does not have much more than six months to live, his life der Erforschung der sozialen Realitäten - in diesem Fall - von Rio and the film take a turn for the better. In New York he konfrontiert, die mit Filmfragmenten und Notizen über die Wahr• comes into contact with a new medicine that is becom• nehmung und das Kino vermischt sind. Die Struktur der Bilder ing increasingly popular in the American medical world. wird zunehmend farbenfroh. Ein Aufenthalt in San Francisco, wo It is called PC Spes and is a concentrate of eight medici• Johan einen Preis für sein Gesamtwerk während eines Filmfesti• nal herbs made using modern techniques. It combats vals erhält, führt zu einer persönlichen 'Vertigo- Erfahrung, in der cancer cells, destroys them and strengthens the body's er seine eigenen Ansichten über das Kino - mit einer gesunden defences. It can work for a long time and the doctor van Portion Ironie vermischt - neben die von Altred Hitchcock stellt der Keuken sees in New York informs him that there is

und seinen Glauben an die 'kleinere Magie' bekennt. more than one way to suppress and reverse the tumour activity. And in the meantime, research is progressing Hoffnung rapidly. The medicine works and Johan concludes: "I've Genau in dem Moment, als van der Keuken das Gefühl hat, nicht been given more time. In other words, it looks as if I'll be viel mehr als sechs Monate zu haben, gibt es im Film und in van around for a while." der Keukens Leben eine Wendung zum Besseren. In New York erfährt er von einem neuen Medikament, das in Medizinkreisen Rivers

Amerikas immer beliebter wird. Das Medikament heißt PC Spes Back home in Amsterdam it's party time. The family comes und ist ein Konzentrat aus acht medizinischen Kräutern, die mit together on the last beautiful day of summer. The film modernster Technik zubereitet werden. Das Medikament bekämpft then concludes with a grand sequence in which the die Krebszellen und stärkt die Abwehrkrätte des Körpers. Es kann theme is again the river. The river as bearer of movement einem über einen langen Zeitraum helfen, und der Arzt, den van and continuity. The river as meeting place and economic der Keuken in New York aufsucht, informiert ihn darüber, daß es artery. The river as border, as frontier between life and mehrere Möglichkeiten gibt, das Wachstum des Tumors aufzu• death.

halten und umzudrehen. In der Zwischenzeit macht die Forschung The sequence is free and expressive. The music of saxo• auf diesem Gebiet sc hnell Fortschritte. Das Medikament schlägt phonist and clarinettist Ab Baars has an important role to an, und johan folgert: „Ich habe jetzt mehr Zeit. Mit anderen Wor• play. Now it is not about Africa, but about the great rivers ten heißt das, daß ich noch eine Weile hier sein werde." of Holland, sailed by inlandwaterway ships, tankers, barges, container vessels. Huge craft that loom up like Flüsse strange beings, monsters, spirits, unknown gods, pass• Zurück in Amsterdam ist es Zeit zu feiern. Die Familie kommt am ing and disappearing in the silence of the dream. letzten schönen Sommertag zusammen. Der Film endet mit einer großartigen Sequenz, die wiederum dem Thema 'Fluß'gewidmet Biofilmography ist. Der Fluß als Inbegriff der Bewegung und der Kontinuität. Der Johan van der Keuken was born in Amsterdam in 1938. Fluß als Ort des Zusammentreffens und als Grundlage der Wirt• He began experimenting with photography at the age of schaft. Der Fluß als Grenze zwischen Leben und Tod. Diese Se• twelve and published his first book of photographs in quenz ist frei und ausdrucksstark. Die Musik des Saxophonisten 1955, 'We are 1 7.' In 1956 he won a scholarship to the und Klarinettisten Ab Baars spielt eine wichtige Rolle. Diesmal Institut des Hautes Études Cinématographiques (IDHEC ) geht es nicht um Afrika, sondern um die großen Flüsse Hollands, in Paris. From then on, his career as filmmaker and photo• die von Binnenschiffern, Tankern, Schleppkähnen und Container• grapher developed around the theme of 'the perception schiffen befahren werden. Große Dampfschiffe, die sich wie selt• of reality.' He has been a film critic for several newspapers same Wesen, Monster, Geister und unbekannte Götter auftürmen, and since 1977 has contributed regularly to the column die vorbeiziehen und in die Stille des Traums verschwinden. 'From the World of the Self-Employed' in the Dutch magazine 'Skrien'.

Biofilmographie Johan van der Keuken wurde 1938 in Amsterdam geboren. Mit Filme / Films

zwölf Jahren machte er erste Photo-Experimente. 1955 veröffent• 1957-60: Paris à l'aube. 1960: Sunday. 1960-63: A lichte er sein erstes Photobuch, 'Wij Zijn 1 7'. 1957 folgen 'Achter Moment's Silence. 1962: Yrrah. Tajiri. Opland. Lucebert. Glas', 1963 'Paris Mörtel' und 1992 'After Image', in dem sein Poet-Painter. 1963: The Old Lady. 1964: Indonesian Boy. photographisches Werk der Jahre 1953 bis 1991 zusammenge• Blind Child. 1965: Beppie. Four Walls. I 966: Herman faßt wird. Neben zahlreichen Ausstellungen sind seine Texte zu Slobbe/Blind Child 2. 1967: A Film tor Lucebert. Big Ben Photographie und Film in 'Zien Kijken Filmen'(1980) und 'Aben• Ben Webster in . 1968: The Spirit of the Time. The teuer eines Auges' (Frankfurt 1992) veröffentlicht. Seit 1977 arbei• Cat. 1970: Velocity 40-70. Beauty. 1972: Diary. 1973: tet van der Keuken auch immer wieder als Filmkritiker, er schreibt Bert Schierbeek / The Door; The White Castle. regelmäßig für die Kolumne 'From the World of the Self-Employed' Opera. The Wall. The Reading Lesson. 1974: The New in der niederländischen Filmzeitschrift 'Skrien'. Ice Age. Filmmaker's Holiday. 1975: The Palestinians. Von 1956 bis 1958 studierte van der Keuken am Institut des Hautes 1976: Springtime. 1978: Flat Jungle. 1980: The Master [ tudes Cinematographiques (IDHEC) in Paris. Seitdem hat er über and the Giant. 1980-81 : The Way South. 1982 : De Beel- fünfzig Filme gedreht. denstorm/ Iconoclasm/A Storm of Images (Forum 1982). 1984: Toys. TimeI De Tijd(Forum 1984). 1986: / Love$. Wet Feet in Hongkong. The Unanswered Question. 1988: The Eye Above the Well. 1989/90: The Mask (Forum 1990). 1990: Face Value. 1992/93: Brass Unbound. 1993: Film Festival Film. 1994: Toni's Birthday. On Animal Locomotion. Lucebert. Time and Farewell. 1996: Amsterdam Global Village (Forum 1997). 1997: Leven mit je ogen(Forum 1998). 1999: DE GROOTE VAKANTIE.