Sneak Preview

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sneak Preview SNEAK PREVIEW For additional information on adopting this title for your class, please contact us at 800.200.3908 x501 or [email protected] The Stories of the Great Steppe The Anthology of Modern Kazakh Literature First Edition Edited by Dr. Rafi s Abazov Columbia University Translated by Sergio Levchin and Ilya Bernshtein Bassim Hamadeh, CEO and Publisher Christopher Foster, General Vice President Michael Simpson, Vice President of Acquisitions Jessica Knott, Managing Editor Kevin Fahey, Cognella Marketing Manager Jess Busch, Senior Graphic Designer Melissa Barcomb, Acquisitions Editor Sarah Wheeler, Senior Project Editor Stephanie Sandler, Licensing Associate Copyright © 2013 by Cognella, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted, reproduced, transmitted, or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereaft er invented, including photocopying, microfi lming, and recording, or in any information retrieval system without the written permission of Cognella, Inc. First published in the United States of America in 2013 by Cognella, Inc. Trademark Notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identifi cation and explanation without intent to infringe. Printed in the United States of America ISBN: 978-1-62131-837-8 (pbk) Recent Praise for The Stories of the Great Steppe “Th e anthology edited by Professor Rafi s Abazov appeals to all students and professionals alike off ering a very readable and a well-thought out collection of the best literary works from Kazakhstan. Th is is an engaging text where readers travel intellectually and literary to the Kazakh land and are richly rewarded for their journey.” Prof. Robert J. Guttman Johns Hopkins University “Stories of the Great Steppe is an important milestone in the building of a post-Soviet Kazakh national identity. Th e anthology of prose and poetry from Kazakh authors of the Soviet and post-Soviet era draws from deep levels of the Kazakh psyche. Th is remarkable collection of writings, ably selected by Columbia University professor, Rafi s Abazov, conveys to the Western reader a palpable sense of how the Kazakh peoples were shaped and sculpted by the expansive geography of the steppes, whether living on it as a common horse rustler or dreaming of those who soared over it (Yuri Gagarin), but inevitably returning to it. Astute foreign investors will search for a key that opens their eyes to understanding what makes a diff erent society tick. American business people will do well to peruse the pages of this volume and unlock the new vistas it holds for those who wish to build lasting relationships in this increasingly important land.” William Veale, Executive Director U.S.–Kazakhstan Business Association “Th rough its broad-ranging selections of post-World War II prose and poetry, this anthology opens up to readers of English a new world of literature from Central Asia’s multilingual and multicultural land of Kazakhstan. Abazov’s critical introductory essay summarizes the breadth and depth of subject-matters and cultural infl uences in the literary traditions from which these very appealing selections derive. Th e glossary and bibliography add to the book’s usefulness for courses on Eurasian culture and the culture of Kazakhstan in particular. Th e works presented defy any stereotype of simplicity, or of Kazakhstan’s secondary, provincial status within a broader Soviet literary system. We fi nd here amidst expected infl uences such as Socialist Realism deeply diff ering perspectives, sometimes seeming to reference a unique or highly localized Kazakh cultural milieu, and at other times presenting varied Kazakh images of heroism, of tradition and modernity, of social justice and its opposite, within a fully global context. Th is selection of Kazakhstan’s remarkable output of twentieth-century literature will be of great interest to social and art historians as well as those interested in literature. Surely all readers will appreciate the rich and revealing narratives found here.” Paul Michael Taylor, Ph.D., Director, Asian Cultural History Program, Smithsonian Institution Table of Contents Acknowledgments ix By Dr. Rafi s Abazov Foreword xiii By Ambassador Erlan Idrissov Foreword: Kazakh Literature and Modernity xvii By Ualikhan Kalizhanov Introduction 1 By Dr. Rafi s Abazov PART I: PROSE An Ethnographic Tale 11 By Gabit Musrepov Ballad of Years Long Past (excerpt) 19 By Abish Kekilbaev The Old and the Young 27 A Day in July 32 At the Edge 34 By Didar Amantay The Day the World Collapsed (excerpt) 37 By Rollan Seisenbaev Kamshiger (excerpt) 45 By Oralhan Bokeev Reason’s Ardent Struggle (excerpt) 55 By Tulen Abdikov The Hound’s Death (excerpt) 67 By Muhtar Magauin PART II: POETRY Earth, Hail Man 77 By Olzhas Suleimenov Words Spoken Over a Cradle 91 The Sentinel 91 Live Until Sixty 92 I just love the wondrous, ordinary old men... 92 The Trail 93 After Work 93 Youth 94 A Lovers’ Dialog 94 Should I Write Verses 94 My heart brims with buried treasure... 95 My Thirty-Fifth Spring 95 A Ruined House 96 February, 1941 97 My Love Is in Me 97 You 98 By Mukagali Makataev The Curse of Korkut (excerpt of a verse drama) 99 By Iran-Gaiyp Meditations at Medeu 107 Visions of Northern Palmyra 109 By Fariza Ongarsynova Intervene! 111 Let’s Get Acquainted, Time! 112 My Law 113 The Face of the Steppe 113 Our Battle Cry 114 My Autograph 114 Man’s Worth 115 To Abay, or on Comparisons 116 Idyll 117 A Meeting with the Future 118 By Zharaskan Abdrashev, translated by Ilya Bernshtein Time of Silence 119 The Mozer Clock 120 A Story 120 And Through 121 The Part Played 122 The Museum. A Lamp 122 Among the Leaves 123 Ostankino 123 Almaty, Kazakhstan 124 The Valley 124 The Tourist Trip 125 The Song of the Vagabond 126 Somnabulic Sonnet 127 To the Master 128 On the Melody of My Childish Books 129 By Bakhytzhan Kanapianov The Steppe and the Mountain 131 Time 132 Everything in this world is eternal … 132 There is no limit to grief … 133 Proposal 133 He stood, leaning on crutches … 134 Nest on the Balcony 135 Steeds of the Steppe 136 What in this eternal world is not a riddle … 136 Home 137 Song 138 Between morning and evening … 138 By Shomishbay Sariyev, translated by Ilya Bernshtein Afterword 141 By Naomi Caffee Glossary 143 Bibliography 145 Foreword By Ambassador Erlan Idrissov s an ambassador of the Republic of only a relatively small number of these works A Kazakhstan, I strongly believe that our have made it into the collection. writers and poets are my colleagues—they Th e pieces selected for this Anthology were are the greatest cultural ambassadors for my created by the most talented poets and writers in country. With their poems, stories, and novels Kazakhstan in the post-World War Two period they contribute to citizens’ diplomacy: building and refl ect one of the most decisive pages of the bridges between ordinary people in a greater history of my native land. It was the era of the understanding of everyday life, culture, and 1950s and 60s, when the young generation of thought; adding to discourses on a wide variety our citizens believed in the unlimited power of of issues; deciding what is relevant to our society progress, modernization, and technology, and it yesterday, today, and tomorrow; and building a was they who built the foundations of the modern better understanding of the place of Kazakhstan Kazakh economy and state. One example will serve in the modern world. to illustrate the contrasts and changes in Kazakh Th erefore, it is my great pleasure today to society during that era: just imagine—hundreds introduce the fi rst ever publication in the USA of of young Kazakhs travelled on horses and camels an anthology of modern Kazakh literature. Th ese to a remote area in southern Kazakhstan to build stories and poems have been carefully selected the technological marvel of the twentieth century, by the editor with help from leading scholars the Baikonur Space Center. In the open desert, in Kazakhstan, including the Mukhtar Auezov where only the wild wind and cold moonlight had Institute of Literature and Art, the Mukhtar commanded the sand dunes and rocky hills for Auezov Foundation, and Al Farabi Kazakh millennia, those young people together with their National University. Th rough a series of discus- colleagues from all over the world built a modern sions and meetings they have brought together space station. Th is space station—the largest on a comprehensive overview of modern Kazakh Earth during the twentieth century—sent more literature since World War Two. Of course, the spaceships to the sky than any other station in the Kazakh literature of this seventy-year period is world. Admiration of the power of human intellect much richer than even a thousand such volumes and progress was refl ected in Olzhas Suleimenov’s could accommodate, and it is represented by poems of that era, and in Suleimenov’s words “… hundreds if not thousands of interesting and ignited the fi re of your youth.” intellectually stimulating works. Unfortunately, xiii xiv | The Stories of the Great Steppe Th e life of Kazakh society during the fi rst and in literary ways they expressed their thoughts decades in the post-WWII era, however, was also and dreams on societal ideals, searching for the full of social contrasts and social changes. On sev- golden centuries of Kazakh society in our history. eral occasions in reading western scholarly works Our writers and poets made a signifi cant con- I have come across a simplifi ed account of life in tribution to the perestroika and glasnost debates our society during that time, an overly simplistic of the 1980s.
Recommended publications
  • How to Cite Complete Issue More Information About This Article
    Opción ISSN: 1012-1587 [email protected] Universidad del Zulia Venezuela Abisheva, Saule; Polyak, Zinaida; Serikova, Samal; Kermeshova, Zhanna; Sabirova, Dina Poetics of modern literature of Kazakhstan Opción, vol. 34, no. 85, 2018, January-April, pp. 344-361 Universidad del Zulia Venezuela Available in: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=31055914016 How to cite Complete issue Scientific Information System Redalyc More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America and the Caribbean, Spain and Journal's webpage in redalyc.org Portugal Project academic non-profit, developed under the open access initiative Opción, Año 33, No. 85 (2018): 344-361 ISSN 1012-1587 / ISSNe: 2477-9385 Poetics of modern literature of Kazakhstan Saule Abisheva Kazakh National Pedagogical University named after Abay, Almaty, Kazakhstan [email protected] Zinaida Polyak Kazakh National Pedagogical University named after Abay, Almaty, Kazakhstan [email protected] Samal Serikova Kazakh National Pedagogical University named after Abay, Almaty, Kazakhstan [email protected] Zhanna Kermeshova Kazakh National Pedagogical University named after Abay, Almaty, Kazakhstan [email protected] Dina Sabirova Kazakh State Women's Pedagogical University, Almaty, Kazakhstan [email protected] Abstract Presently all art forms endure transformation and reconsideration including literature. The whole complex of social, economic, political and cult urological processes led to global changes in art of an era of postmodernism. Verbal creativity of Kazakhstan of the period of Independence endures modification of art forms. If to speak about literature of Kazakhstan, it should be noted that in Kazakhstan the national and Russian-speaking prose actively develops. The Kazakhstan literary criticism addresses the research of main tendencies of development of modern literature – the genre.
    [Show full text]
  • 2014 CEU Political Science Journal 9(1-2): 16-38 CEU Political Science Journal
    THE NOTION OF “KAZAKHNESS” BEHIND THE SYMBOLIC NATION-BUILDING OF KAZAKHSTAN Narek Mkrtchyan Yerevan State University Abstract The paper deals with the processes of overcoming Russian ‘colonial’ impediments to the creation of symbolic spaces for the emergence of a new national self- consciousness in Kazakhstan. The paper highlights the importance of Nazarbaev’s decision to transfer to and construct a new capital Astana in fostering the ideas of national identity and ethnic belonging. Therefore, an attempt has been made to observe the phenomena of urbanization and reformulation of state symbols in explaining both ethnic and civic mechanisms of influences on people’s consciousness. Additionally, the works of various Kazakh intellectuals and cultural figures have been taken into consideration to examine the notion of Kazakhness and its’ contribution to the development of the Kazakh national identity. Content analysis of architectural design of Astana and state symbols is essential to understand the vision of Kazakhstan’s imagined future. Keywords: Astana, post-Soviet, post-colonial, national identity, nation building 1. Introduction After the breakdown of the Soviet Empire all post-communist regimes emphasized the role of ethno nationalism in establishing new nation-building projects. The model of Kazakhstan’s nation building is quite unique in terms of harmonious interethnic coexistence of a multiethnic society. Since independence President Nazarbaev initiated serious programs in an effort to start active nation-building processes. As a matter of fact, Nazarbaev’s nation and state building policies are represented for the Kazakhs as a civilizational endeavor. Nazarbaev took Kazakhstan through large scale administrative, legislative, social, economic and political reforms.
    [Show full text]
  • Вестник Восток 2-81-2017.1.1
    IRSTI 17.09.91 Shynybekova A.1, Nurpeissova A.A.2 1docent of Kazakh National University al-Faraby, Kazakhstan, Almaty, e-mail: [email protected] 2First year Master of Istanbul University, Turkey, Istanbul, e-mail: [email protected] KAZAKH-TURKISH LITERATURE CONNECTION AND IDEA OF TURKIC WORLD The article is devoted to the ways of occurrence and comprehension of literary connections between Kazakh and Turkish literature by context Turkic literature. Analyzing the writings of Magzhan Zhumabaev and Ahmet Yasawi and the works of translators, the author shows the historical connection by composi- tion. Object of research is Ismail Gaspral ideas on theme of Turkic world. On the basis of the Kazakh language the author shows how linked by semantic part of major works translated into Turkish language. Almost all terms in Diwani – Hikmet which are in Karakhanid Turkish language are translated into the Kazakh language; as for the terms, which are not translated and adapted according to the sound features, they are given in concrete examples. The article discusses the specifics of philosophical ideal works of two writers – Mаgzhan Zhumabayev and Ismail Gaspral. It should be noted that in the last decade, there are new synonymic rows in the Kazakh language on the basis of intercultural communication. Key words: Turkish-Kazakh, literary relationship, Turkic world, Ismail Gaspral, Kazakh literature. Шыныбеков А.1, Нұрпейісова А.А.2 1әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті, Қазақстан, Алматы қ., e-mail: [email protected] 2First year Master of Istanbul University, Түркия, Ыстанбұл қ., e-mail: [email protected] Түркі әлемі идеясы негізіндегі қазақ-түрік әдеби байланыстары Бұл мақаланың көкейкестілігі қазақ-түрік әдеби сабақтастығының пайда болуы және оның түркі әлемі әдебиетіндегі мағынасын түсіну мәселесіне арналған.
    [Show full text]
  • International Service Learning Case Study
    ALLA BELYAKINA THE HUMAN BEING AS A LEGEND (translated by Dina Mukhamedkhan) USA. Missoula 2005 - 2006 Kayum Mukhamedkhanov became a legend in his lifetime, a dignified citizen of Kazakhstan and a profound scholar whose research is held in highest regard today in Kazakhstan. During the political repression of the intelligentsia in the 1950-s my father and our family suffered severely. He was condemned and imprisoned for the research on the “Abai’s school of followers” that he implemented under the supervision of his teacher Mukhtar Auezov. Kayum Mukhamedkhanov upheld as a supreme life value a Dignity of every human being, high moral principles, humane attitude that he himself demonstrated in everything he did: in dealing with people, in writing, in research, in revealing many names from the oblivion, in teaching, in public meetings. Recently his colleagues, followers, friends have written a book of reminiscences about this amazing person. A young and talented literary critic and a journalist Alla Belyakina from Kayum’s hometown Semipalatinsk contributed to this book with her breath taking writing on Kayum. She backed up her writing with the original historical and the archives’ materials and her interviews. I am pleased to bring to your attention this translation – a part from that book. I consider it to be of utmost importance and value to present to your attention this work: we really need cases and examples of human values and citizenship. I would like to express my great appreciation and gratitude to my dear friend Kimberly Crook for her generous help in making the English translation more idiomatic and somewhat clearer.
    [Show full text]
  • The Nature and Human Ecology in Modern Kazakh Literature
    Utopía y Praxis Latinoamericana ISSN: 1315-5216 ISSN: 2477-9555 [email protected] Universidad del Zulia Venezuela The nature and human ecology in modern kazakh literature ORDA, G.; SARSENBAYEVA, ZH; SULTANGALIYEVA, R; ABILKHAIYROV, N; MEKEBAYEVA, L The nature and human ecology in modern kazakh literature Utopía y Praxis Latinoamericana, vol. 24, núm. Esp.5, 2019 Universidad del Zulia, Venezuela Disponible en: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=27962050012 Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Internacional. PDF generado a partir de XML-JATS4R por Redalyc Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto G. ORDA, et al. The nature and human ecology in modern kazakh literature Artículos e nature and human ecology in modern kazakh literature La naturaleza y la ecología humana en la literatura moderna kazaja G. ORDA Redalyc: https://www.redalyc.org/articulo.oa? M. Auezov Institute of Literature and Art, Al-Farabi id=27962050012 Kazakh National University, Kazajistán [email protected] ORCID: http://orcid.org/0000-0001-5930-3784 ZH SARSENBAYEVA M. Auezov Institute of Literature and Art, Al-Farabi Kazakh National University, Kazajistán [email protected] ORCID: http://orcid.org/0000-0002-9554-163x R SULTANGALIYEVA M. Utemisov West Kazakhstan State University, Kazajistán [email protected] ORCID: http://orcid.org/0000-0003-3125-3759 N ABILKHAIYROV Regional social-innovational university, Kazajistán [email protected] ORCID: http://orcid.org/0000-0003-4881-3230 L MEKEBAYEVA M. Auezov Institute of Literature and Art, Al-Farabi KazakhNational University, Kazajistán [email protected] ORCID: http://orcid.org/0000-0001-55-43-9676 Recepción: 01 Octubre 2019 Aprobación: 01 Noviembre 2019 Abstract: e article deals with studies of the interactions between man and nature, specifies certain literary lectures such as poems, proses and/or other drama genres by history matching method, and determines the value of the artistic-aesthetic system of modern national literature.
    [Show full text]
  • University of Wisconsin, Madison A0159 B0159
    U.S. Department of Education Washington, D.C. 20202-5335 APPLICATION FOR GRANTS UNDER THE National Resource Centers and Foreign Language and Area Studies Fellowships CFDA # 84.015A PR/Award # P015A180159 Gramts.gov Tracking#: GRANT12660319 OMB No. , Expiration Date: Closing Date: Jun 25, 2018 PR/Award # P015A180159 **Table of Contents** Form Page 1. Application for Federal Assistance SF-424 e3 2. Standard Budget Sheet (ED 524) e6 3. Assurances Non-Construction Programs (SF 424B) e8 4. Disclosure Of Lobbying Activities (SF-LLL) e10 5. ED GEPA427 Form e11 Attachment - 1 (GEPA_CREECA_version1032368952) e12 6. Grants.gov Lobbying Form e14 7. Dept of Education Supplemental Information for SF-424 e15 8. ED Abstract Narrative Form e16 Attachment - 1 (Abstract_one_page_version1032368971) e17 9. Project Narrative Form e18 Attachment - 1 (MARGINS_2018_Full_Narrative_0625version1032369047) e19 10. Other Narrative Form e69 Attachment - 1 (FY_2018_Profile_Form_CREECA11032368966) e70 Attachment - 2 (Abstract_rev21032368965) e71 Attachment - 3 (LIST_OF_ABBREVIATIONS1032368972) e73 Attachment - 4 (TOC_20181032369048) e75 Attachment - 5 (Statement_on_Diverse_Perspectives_Final1032368963) e76 Attachment - 6 (Combined_CV_Courses_PMFs_Letters1032368964) e78 11. Budget Narrative Form e157 Attachment - 1 (2018_2022_NRC_FLAS_Budget_CREECA_Final1032369032) e158 This application was generated using the PDF functionality. The PDF functionality automatically numbers the pages in this application. Some pages/sections of this application may contain 2 sets of page numbers, one set created by the applicant and the other set created by e-Application's PDF functionality. Page numbers created by the e-Application PDF functionality will be preceded by the letter e (for example, e1, e2, e3, etc.). Page e2 OMB Number: 4040-0004 Expiration Date: 12/31/2019 Application for Federal Assistance SF-424 * 1. Type of Submission: * 2. Type of Application: * If Revision, select appropriate letter(s): Preapplication New Application Continuation * Other (Specify): Changed/Corrected Application Revision * 3.
    [Show full text]
  • Abstracts English
    International Symposium: Interaction of Turkic Languages and Cultures Abstracts Saule Tazhibayeva & Nevskaya Irina Turkish Diaspora of Kazakhstan: Language Peculiarities Kazakhstan is a multiethnic and multi-religious state, where live more than 126 representatives of different ethnic groups (Sulejmenova E., Shajmerdenova N., Akanova D. 2007). One-third of the population is Turkic ethnic groups speaking 25 Turkic languages and presenting a unique model of the Turkic world (www.stat.gov.kz, Nevsakya, Tazhibayeva, 2014). One of the most numerous groups are Turks deported from Georgia to Kazakhstan in 1944. The analysis of the language, culture and history of the modern Turkic peoples, including sub-ethnic groups of the Turkish diaspora up to the present time has been carried out inconsistently. Kazakh researchers studied history (Toqtabay, 2006), ethno-political processes (Galiyeva, 2010), ethnic and cultural development of Turkish diaspora in Kazakhstan (Ibrashaeva, 2010). Foreign researchers devoted their studies to ethnic peculiarities of Kazakhstan (see Bhavna Dave, 2007). Peculiar features of Akhiska Turks living in the US are presented in the article of Omer Avci (www.nova.edu./ssss/QR/QR17/avci/PDF). Features of the language and culture of the Turkish Diaspora in Kazakhstan were not subjected to special investigation. There have been no studies of the features of the Turkish language, with its sub- ethnic dialects, documentation of a corpus of endangered variants of Turkish language. The data of the pre-sociological surveys show that the Kazakh Turks self-identify themselves as Turks Akhiska, Turks Hemshilli, Turks Laz, Turks Terekeme. Unable to return to their home country to Georgia Akhiska, Hemshilli, Laz Turks, Terekeme were scattered in many countries.
    [Show full text]
  • The World of Fantasy and the Trends in Modern Kazakh Fantastic Literature Akmonshak Z
    IEJME — MATHEMATICS EDUCATION 2016, VOL. 11, NO. 6, 1591-1605 OPEN ACCESS The World of Fantasy and the Trends in Modern Kazakh Fantastic Literature Akmonshak Z. Tleuovaa, Mira R. Baltymovaa, Gaisha M. Niyazovaa, Zhanna O. Tektigula, and Tilektes Zh. Toxanbayevab aK. Zhubanov Aktobe Regional State University, Aktobe, KAZAKHSTAN; bBaishev University Aktobe, Aktobe, KAZAKHSTAN. ABSTRACT Today fantasy is considered to be one of the most important genres of literature, which raises topical problems. Fantasy, especially science fiction, raises a lot of important and urgent problems because it allows readers to dream and develops their imagination. This article outlines the development of science fiction in modern Kazakh literature. The study used a review of non- and science fiction; it analyzes the main functions of science fiction, such as predictive, developing and entertaining ones. It shows the development of the science fiction genre and its current trends.The results demonstrate the importance of the predictive function of science fiction, which is to warn humanity about the possible dangers of technology. Science fiction as a genre is versatile, having a significant impact on the further development of mankind. KEYWORDS ARTICLE HISTORY Fantastic Literature, Kazakh Fantastic Literature, Received 23 February 2016 genres of literature, science fiction, Revised 19 May 2016 modern Kazakh literature Accepted 3 June 2016 Introduction Literature is an important source of cultural development; it includes a wide variety of genres (Golikova et. al., 2016). Today, science fiction is one of the major literary genres (Parrinder, 2014). The genre of science fiction began its development in the late nineteenth century, due to the acceleration of scientific and technological progress (Landon, 2014).
    [Show full text]
  • Monuments of Tonykok, Bilge Khagan, Kultegin and the Book of Korkyt Ata)
    THE EXAMINATION AND INTERPRETATION OF MEDIEVAL TURKIC WRITTEN MONUMENTS (Monuments of PJAEE, 17 (6) (2020) Tonykok, Bilge Khagan, Kultegin and the Book of Korkyt Ata) THE EXAMINATION AND INTERPRETATION OF MEDIEVAL TURKIC WRITTEN MONUMENTS (Monuments of Tonykok, Bilge Khagan, Kultegin and the Book of Korkyt Ata) M. Zholdasbekov, Doctor of Philology, Professor, Gumilyov Eurasian National University, Department of Turkology, Nur-Sultan, Kazakhstan [email protected] M. Zholdasbekov: THE EXAMINATION AND INTERPRETATION OF MEDIEVAL TURKIC WRITTEN MONUMENTS (Monuments of Tonykok, Bilge Khagan, Kultegin and the Book of Korkyt Ata) -- Palarch’s Journal Of Archaeology Of Egypt/Egyptology 17(6). ISSN 1567-214x Keywords: Orkhon, Korkyt Ata book, Written monuments, Turkic language, History. ABSTRACT This academic work deliberate upon the modernization of the Kazakh language, with special reference to the global perspective and the linguistic characteristics of the ancient Turkic peoples, by comparing and substantiating the master versions of the monuments of Orkhon (Bilge, Tonykok, Kultegin), the "Book of Korkyt Ata" and the exploration of scientists of the contemporary era. Although the literary translation of a written monument conveys its contents, story, ideas but it doesn’t divulge rich linguistic material as much as the original. So, the transcription of any written artifact involves the formation of language, stages of development, ancient grammar and language resources, etc. because all these parameters are significant in the research point of view. To the present day, the Kazakh versions of the "Book of Korkyt Ata" have been, as mentioned above, translated through free translation and such translations should not be the basis for linguistic research.
    [Show full text]
  • Rewriting the Nation in Modern Kazakh Literature
    Rewriting the Nation in Modern Kazakh Literature Elites and Narratives Diana T. Kudaibergenova LEXINGTON BOOKS Lanham • Boulder • New York • London In the living memory of Gerold Karlovich Belger and my grandma Ibragimova Ruqiya Khasanovna I dedicate this book to the two greatest teachers I was blessed to have in my life, to the living memory of literary genius Gerold Belger, and to my beloved grandmother Ruqiya. They both inspired me in many ways to search, learn and write about literature and culture. This book was in- spired by Gera-aga and his great Knowledge about Kazakh Culture. To my grandma I owe my curiosity, numerous languages, longest talks on “identity” and my true “Central Eurasianism” from Kashgar to Fergana Valley to Jetysu. Contents Acknowledgments ix Preface xv Introduction xix Note on Transliteration and Translations xxxiii 1 National Survival, Alash, and Modern Kazakh Literary Debates 1 2 Self-Orientalization and Re-writing of the Narrative 21 3 The Formation of Soviet Kazakh Literary Canon 37 4 Mukhtar Auezov’s Abai Zholy and the Encyclopedia of the Kazakh Nation 59 5 Koshpendiler and the Re-Discovery of the Past: Canonizing Nomadism 83 6 Magauin’s Cultural Archaeology in Kazakhstan’s National History and Literature 103 7 Internationalism, Post-Colonialism, and Kazakh Soviet Literature in the 1960s and 1980s: Anuar Alimzhanov, Satimzhan Sanbayev, and Murat Auezov 127 8 Olzhas Suleimenov and the Un-Bounded Imagination of the Past 153 9 The December 1986 Events and the National Imagination in the Post-Independence Era 179 10 Timeless and Post-National: Gerold Belger’s Narration on Kazakhstan 197 Conclusion 215 Contents Bibliography 223 About the Author 233 Introduction Our [Kazakh] culture today is going through a renaissance, but in many re- spects also a birth.
    [Show full text]
  • Constructing the Uzbek State
    Constructing the Uzbek State 17_575_Laruelle.indb 1 11/14/17 2:00 PM CONTEMPORARY CENTRAL ASIA: SOCIETIES, POLITICS, AND CULTURES Series Editor Marlene Laruelle, George Washington University At the crossroads of Russia, China, and the Islamic world, Central Asia re- mains one of the world’s least-understood regions, despite being a significant theater for muscle-flexing by the great powers and regional players. This series, in conjunction with George Washington University’s Central Asia Program, offers insight into Central Asia by providing readers unique access to state-of-the-art knowledge on the region. Going beyond the media clichés, the series inscribes the study of Central Asia into the social sciences and hopes to fill the dearth of works on the region for both scholarly knowledge and undergraduate and graduate student education. Titles in Series Afghanistan and Its Neighbors after the NATO Withdrawal, edited by Amin Saikal and Kirill Nourzhanov Integration in Energy and Transport: Azerbaijan, Georgia, and Turkey, by Alexandros Petersen Kazakhstan in the Making: Legitimacy, Symbols, and Social Changes, edited by Marlene Laruelle The Origins of the Civil War in Tajikistan: “For the Soul, Blood, Homeland, and Honor,” by Tim Epkenhans Rewriting the Nation in Modern Kazakh Literature: Elites and Narratives, by Diana T. Kudaibergenova The Central Asia–Afghanistan Relationship: From Soviet Intervention to the Silk Road Initiatives, edited by Marlene Laruelle Eurasia’s Shifting Geopolitical Tectonic Plates: Global Perspective, Local Theaters,
    [Show full text]
  • TURKIC LITERATURE Culha, Tulay, Phd
    TURKIC LITERATURE Culha, Tulay, PhD Course Description The aim of this course is to provide for an outline of the literature of the Turkic language peoples called “Turkish world” with its leading representatives. For the purpose of providing an account of the Turkish world, the fact that Turkic people have lived across a wide geography for centuries should be taken into account and it should be indicated within historical as well as contemporary context and additionally within the context of folk literature bearing the traces of a common culture. Within the context of this evaluation, as the historical and contemporary Turkish literature regarded as the literature of Turkish spoken in Turkey is an independent research subject on its own, it will be excluded from the scope of this course. About the Professor Tülay Çulha currently gives lectures as an associate professor in Modern Turkish Language of the Department of Turkish Language and Literature in Kocaeli University. The area of expertise of Dr. Çulha includes the Turkish World North-West (Kypchak) Turkish language and literature, especially Karaim Turkish and Literature and recently conducts academic research in this field. Contents Unit I: South-West (Oghuz) Turkish Literature Unit II: South-East (Turkistan-Uyghur) Turkish Literature Unit III: North-West (Kypchak) Turkish Literature Unit IV: North-East (Sakha/Yakut-Tuva-Khakas) Turkish Literature Unit V: ChuvashLiterature © 2015 by Humanities Institute General Instructions This course consists of five different chapters each of which represents a different group. Each chapter deals with the introduction of the representatives from the Turkish communities within the scope of each respective group whose language and literature is practically in use and concludes by the analyses of sample texts.
    [Show full text]