Iggeret 88 2016

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Iggeret 88 2016 treg@e)i tyrb(l Myrwspwrph dwgy) Newsletter of the National Association of Professors of Hebrew Editor: Zev Garber, Los Angeles Valley College Fall 2016 No. 88 In This Issue: Presidential Perspective Notes From Here I flew to Rhode Island to attend the annual NAPH and There 3 conference, held at Brown University, straight out of the last class meeting of my graduate-level summer Meetings and course. The course, Dissertation Boot Camp, brings Conferences 20 together twenty plus dissertators from our Liberal Arts departments, and the goal is for them to sit NAPH Annual together for four hours or so daily and write, Meeting 24 completing a chapter of their respective dissertations International by the end of the course and, hopefully, maintaining the writing momentum all the Conference 28 way to the finish line. I incorporate in the course conversations about issues such as time management, resilience, student-supervisor dynamics, and alt-ac careers, and Notes from introduce the students to experts on mental health, nutrition, and fitness. I work with the Field 29 them on the “elevator pitch” version of their dissertation, and try to break the pattern of isolation that is often a behavioral signature of the dissertator, especially in the News from Our humanities. I find myself increasingly in the position of struggling to assure these Members 35 bright, conscientious and creative young scholars that their work is significant, that Eta Beta Rho 40 our disciplinary traditions and methods of inquiry are viable, and that we, academics, are relevant. NAPH Officers and I recently read Te-Erika Patterson’s article “Why Do So Many Graduate Students Addresses 42 Quit?” (The Atlantic, July 6 2016), which discusses doctoral students’ struggles with depression and other mental-health issues, poor mentoring practices, and a weak job market. One of my boot-campers sent it to me, noting how the article echoed some of our course conversations. My response to him, like many of our conversations, referenced the relevance of his work: his dissertation chronicles shifts in presidential beliefs about “national character,” and the manner in which such beliefs influence American foreign policy. At a time when it looks like our country is in free fall, can one question the import of such work, and the rationale for training as a scholar who can produce this kind of knowledge? We are at a point that demands serious self- examination, and while I do not subscribe to downhearted outlooks like that of Leonard Cassuto in The Graduate School Mess: What Caused It and How We Can Fix It (Harvard University Press, 2015), I can fully see the merit of an observation that he makes in the book: “The nonacademic population is angry at the university,” he writes (211). I have, indeed, witnessed such sentiments, here in Texas and nationwide. More broadly, and acutely at this point in time, I am deeply troubled by the “anger” discourse that has dominated this year’s primary season, and by one of its popular spinoffs, the widespread disdain for “the elite.” We may not be policy experts or news- channel commentators, but as academics we are often perceived as pundits, as providers of services that are unjustifiably expensive, as agents of a system that Continued on next page. Fall 2016, No. 88 3 Presidential Perspective (Continued) . impoverishes its own trainees. Our scholars in the making often work under conditions that have the potential of bringing about distress and depression—this disdain adds a layer of uneasiness, and a formidable one. For us, at the University of Texas at Austin, this layer is augmented by a palpable threat, as we brace ourselves for the implementation of Senate Bill 11, known as “campus carry,” scheduled to go into effect on August 1, the 50th anniversary of the 1966 shooting spree that claimed 14 lives on the UT campus. I get a painful daily reminder of where we stand as I am greeted by the gold-leafed Hebrew letters on the UT Tower, now rusty and barely recognizable like the other ancient letters on the 80-year old symbol of the University. These symbols of our commitment to knowledge are allowed to fade, while guns are invited into our classrooms. How did we get here? I really do not know. I write this column at the end of a dark week, as verbal and physical violence dominate the news, and I struggle to not lose heart. As I look for healing, I know that there is a big “how” hovering over us, with very few answers: We should turn to love and kindness. To our faith. To dialogue. To the common Continued on next page. Fall 2016, No. 88 4 Presidential Perspective (Continued) . core of our humanity. For us, Hebrew scholars, as for other academics, the “how” is perhaps dependent on our ability to keep doing what we do best, and continue the work through which we preserve and hold on to cultures, memories, and values that may quickly be pushed into oblivion if we retreat into academic solitude. ואהבת לרעך כמוך Much like the memory of Palmira is kept alive in the work of art historians, the memory of lives in our work, as does, for me, Alterman’s post WWI imperative that has suddenly gained a new, "שני בנים לי. שנים.../אהבתים מאוד. ליבותיהם טובים./ אך בבוא היום... למען השמים,/ אל תתנו :unexpected sense of urgency להם רובים." So at this point in the sad summer of 2016, it is comforting and gratifying to think back to our conference, and note that we are still vibrant and innovative, staying on course in our focus on scholarship, and taking NAPH forward with new members and fresh ideas: The papers in Hebrew Studies, our language and literature journal edited by Serge Frolov (SMU), are now available electronically, which has significantly increased the exposure to the work of our colleagues; Hebrew Higher Education, our methodology and pedagogy journal, will appear under the editorship of Nitza Krohn (JTS) in a new electronic format with articles published on a rolling basis; The Conference Committee, under the leadership of Zafrira Lidovsky Cohen (Stern College of Yeshiva University), is pushing forward with new topics and panel formats and broader outreach to potential members. And with the knowledge that 2015-16 has been a good year in the job market for Hebrew applied linguists and pedagogy experts, I conclude on a hopeful note, looking forward to the renewal of energy, grit, friendships and collaborations that come with our conference interactions and sustain us from one hot summer to the next and beyond. Esther Raizen, The University of Texas at Austin, [email protected] Notes From Here & There Zev Garber In collaboration with Rebecca Alpert, Eugene Fisher, Gudrun Lier, Richard Libowitz, David Patterson, Norman Simms, Joshua Schwartz, Marvin A. Sweeney The academic year 2015-16 witnessed on a number of American college and university campuses virulent anti-Israel activity. Disrespect, disruption, defamation marred pro-Israel events. In my home state of California, confrontational demonstrations (quasi and whole) occurred at San Diego State University, San Francisco State University, and the University of California campuses in Berkeley, Davis, Irvine, Los Angeles. Typical was the vocal protest by Students for Justice in Palestine (SJP), Jewish Voice for Peace (JVP), Muslim Student Union (MDU), MeCHA, BSU, and other groups who disrupted a pro-Israel film (“Under the Helmet”) and discussion at UC Irvine (May 18, 2016). Representatives of the National Lawyers Guild counter-claimed that the protesters made no threats, destroyed no property, and listened to campus police when told that they were blocking the exit. The declared position of the University: free speech is a privilege not an absolute right. That is to say, speech without threat or intimidation excludes defamatory speech, threats, harassment, etc. Interrupting school sanctioned pro-Israel events with shouts of “Allahu Akbar,” “Displacing People since ‘48/ There’s Nothing Here to Celebrate,” “Long Live Intifada,” “From the River to the Sea, Palestine will be Free” permeate the line of civility. Granted vilification of Israel by the call for boycotts, divestment and sanctions (BDS) is politically correct or incorrect or seen as antisemitism, anti-Zionism or appropriate downsizing of a tyrannical state is common fare in American polity. However, when academic societies (American Studies Association, Association for Asian American Studies, African Literature Association, Critical Ethnic Studies Association, National Women’s Studies Association, Native American and Indigenous Studies Association and on) have voted for an academic boycott of Israel and its schools of higher education under the veneer Continued on next page. Fall 2016, No. 88 5 of ethical and moral repute of an oppressing power, we question its reason and intent. The American Anthropological Association (AAA) anti-Israel resolution and advisory is not a-typical. Scholars of different backgrounds, countries, disciplines, and religions were invited to comment on the merits of the AAA BDS resolution and related activity. AAA Votes Down Academic Boycott Resolution Other Actions Planned In a close vote, the American Anthropological Association (AAA) membership voted against a resolution to boycott Israeli academic institutions. Voting took place by electronic ballot between April 15 and May 31. Fifty-one percent of AAA’s eligible members voted, the largest turnout in AAA history, with 2,423 members opposing the resolution, and 2,384 voting to support it. “The membership has spoken and we hear them,” said AAA President Alisse Waterston. “We appreciate this was a difficult vote on an important and contentious issue. I’m especially proud that our members participated in knowledgeable, thoughtful, respectful debate throughout the process, and that AAA offers a model for informed engagement on difficult subjects.
Recommended publications
  • Hebrew Poetic Manifesto Kotzo Shel Yod (1878) by Y.L. Gordon Translated Into Ladino La Punta De La Yod (1901). on the Oppressed
    Hebrew Poetic Manifesto Kotzo shel yod (1878) by Y. L. Gordon translated into Ladino La punta de la yod (1901). On the oppressed state of the Jewish woman (between Ashkenaz and Sefarad) by Shmuel Refael Zusammenfassung Kotzo shel yod von Y. L. Gordon (1832–1892) – einem wichtigen Intellektuellen der jüdi- schen a ufklärung – ist ein bekanntes hebräisches g edicht. d ieses g edicht zeichnet sich durch eine kühne, scharfe Kritik an den traditionellen jüdischen Einrichtungen aus, welche nach meinung des a utors ein unbedingtes ü berdenken erforderten. g ordons literarisches Werk ist von der jüdisch-aschkenasischen Welt inspiriert. Dieses einzigar- tige und innovative Gedicht wurde ins Judenspanische (Ladino) übersetzt. Der Artikel möchte die sephardische Version von Gordons Gedicht vorstellen. Es soll versucht werden, die Hintergründe für die Übersetzung dieses Werks in Ladino zu analysie- ren, die Rezeption der Übersetzung durch die Leserschaft und die Herausforderungen, denen sich der anonyme Übersetzer stellen musste, der das Werk der ladino-lesenden Öffentlichkeit im vollen Bewusstsein zugänglich machen wollte, dass diese Version sich deutlich vom zugrundeliegenden aschkenasischen Original unterscheidet. Abstract Kotzo shel yod by Y. L. Gordon (1832–1892) – one of the prominent intellectuals of the Jewish Enlightenment period – is a well-known Hebrew poem. This poem is characterized by a daring, sharp criticism of the traditional Jewish institutions, which the author felt required a critical shake-up. Gordon’s literary works were inspired by the Jewish a shkenazi world. t his unique and pioneering literary work was translated into Judeo-Spanish (Ladino). The aim of this article is to present the Sephardic version of Gordon’s poem.
    [Show full text]
  • Around the Point
    Around the Point Around the Point: Studies in Jewish Literature and Culture in Multiple Languages Edited by Hillel Weiss, Roman Katsman and Ber Kotlerman Around the Point: Studies in Jewish Literature and Culture in Multiple Languages, Edited by Hillel Weiss, Roman Katsman and Ber Kotlerman This book first published 2014 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2014 by Hillel Weiss, Roman Katsman, Ber Kotlerman and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-5577-4, ISBN (13): 978-1-4438-5577-8 CONTENTS Preface ...................................................................................................... viii Around the Point .......................................................................................... 1 Hillel Weiss Medieval Languages and Literatures in Italy and Spain: Functions and Interactions in a Multilingual Society and the Role of Hebrew and Jewish Literatures ............................................................................... 17 Arie Schippers The Ashkenazim—East vs. West: An Invitation to a Mental-Stylistic Discussion of the Modern Hebrew Literature ...........................................
    [Show full text]
  • New Israeli Literature in Translation
    NEW ISRAELI LITERATURE IN TRANSLATION To the Edge of Sorrow by Aharon Appelfeld Schocken Books, January 2019 See Also: The Man Who Never Stopped Sleeping (2017), Suddenly, Love (2014), Until the Dawn's Light (2011), Blooms of Darkness (2010), Laish (2009), All Whom I Have Loved (2007), The Story of a Life (2004) Judas by Amos Oz (translated by Nicholas de Lange) Houghton Mifflin Harcourt, 2016 *paperback available* See Also: Dear Zealots: Letters from a Divided Land (11/2018), Between Friends (2013), Scenes from Village Life (2011), Rhyming Life & Death (2009), A Tale of Love and Darkness (2004), The Same Sea (2001) The Extra by A.B. Yehoshua (translated by Stuart Schoffman) Houghton Mifflin Harcourt, 2016 *paperback available* See Also: The Retrospective (2013), Friendly Fire (2008), A Woman in Jerusalem (2006), The Liberated Bride (2003) A Horse Walks into a Bar by David Grossman (translated by Jessica Cohen) Knopf, 2017 *paperback available* See Also: Falling Out of Time (2014), To the End of the Land (2010), Lion’s Honey (2006), Her Body Knows (2005), Someone to Run With (2004) Two She-Bears by Meir Shalev (translated by Stuart Schoffman) Schocken Books, 2016 See Also: My Russian Grandmother and Her American Vacuum Cleaner (2011), A Pigeon and a Boy (2007), Four Meals (2002), The Loves of Judith (1999), The Blue Mountain (1991) Three Floors Up by Eshkol Nevo (translated by Sondra Silverston) Other Press, 2017 *in paperback* See Also: Homesick (2010) Waking Lions by Ayelet Gundar-Goshen (translated by Sondra Silverston) Little Brown,
    [Show full text]
  • The 3 Usage-Based Linguistics Conference 3-5 July 2017, Jerusalem
    The 3rd Usage-Based Linguistics Conference 3-5 July 2017, Jerusalem Session 1: Language Change (Chair: Mira Ariel) Hebrew hevi’s path towards ‘give’: usage-based all the way Roey Gafter (Ben Gurion University of the Negev), Scott Spicer (Fulbright Postdoctoral Fellow, Northwestern University) & Mira Ariel (Tel Aviv University) In standard Hebrew, hevi, usually glossed as ‘bring’, contrasts with natan, ‘give’. However, while this may suggest that Hebrew, like English, clearly distinguishes giving events from bringing events in its verbal semantics, the usage patterns of these verbs are in fact more complex. Kuzar (1992) claimed that in recent years there is an expansion of the meaning of the verb hevi towards that of the verb natan – that hevi is gaining the meaning of ‘give’ alongside ‘bring’. Although examples such as (1) seem to point to a renewal of the ‘give’ meaning by recruitment of an innovative form (hevi), we demonstrate that such a “renewal” is not the motivating force for the change. We thus support Reinöhl and Himmelmann (to appear), who subsume traditional renewal cases under a general process of grammaticization. Ours is a case of semanticization. We examine a corpus of Hebrew blogs (Linzen 2009), and demonstrate that there is indeed an ongoing change in progress in the meaning of hevi. The results show a significant effect of the age of the speaker (p<0.001) – older speakers are more likely to use hevi for unambiguous BRING events, whereas younger speakers are more likely to use it in contexts which are also compatible with giving events, as in (2).
    [Show full text]
  • Course Descriptions 2017/18 Hebrew and Jewish Studies
    COURSE DESCRIPTIONS 2017/18 HEBREW AND JEWISH STUDIES Introduction to Biblical Hebrew HEBR1005 (UG)/HEBRG045 (PG)/ HEBR1005A (Affiliate) Lecturer: Ms Sonja Noll Credit value: 1.0 (0.5 Affiliate – 1 term) Description: Introduction to Biblical Hebrew is designed to familiarise complete beginners with biblical Hebrew language and literature in a lively and enjoyable manner. We use a textbook that includes fun stories, authentic biblical texts, vocabulary and grammar help, and many on-line learning aids, including audio. By the end of the year you will have acquired a solid grounding in biblical Hebrew grammar and vocabulary and will have read an extensive range of fascinating biblical narratives, starting with the creation story and including some of the best-known biblical stories such as the flood, the tower of Babel, Abraham, Isaac, and Jacob, the exodus from Egypt, Samuel and David, King Solomon and the Queen of Sheba, Job, and more. Assessment: HEBR1005 EXAM Unseen three-hour written examination 40% CW Coursework 60% Assessment: HEBRG045 EXAM Unseen three-hour written examination 50% CW Coursework 50% Assessment: HEBR1005A CW Coursework 50% TEST One test 50% Modern Hebrew for Beginners HEBR1006 (UG)/HEBRG145 (PG)/ HEBR1006A (Affiliate) Lecturer: Mrs Shosh Sharpe Credit value: 1.0 (0.5 Affiliate – 1 term) Description: Modern Hebrew is the language spoken in Israel today. This course is designed for students with no prior knowledge of the language. Students will learn the Hebrew alphabet; they will learn to speak, listen, read and write. Basic vocabulary on a range of topics (e.g. home, family, daily activities, shops, classroom) will be rapidly acquired.
    [Show full text]
  • 1 Doron, Edit, Malka Rappaport Hovav, Yael Reshef, and Moshe Taube
    Doron, Edit, Malka Rappaport Hovav, Yael Reshef, and Moshe Taube (eds.). 2019. Linguistic Contact, Continuity and Change in the Genesis of Modern Hebrew. Amsterdam: John Benjamins. 1. Introduction Edit Doron, Malka Rappaport Hovav, Yael Reshef, and Moshe Taube 1.1 Hebrew and the question of language continuity This volume discusses empirical and theoretical issues having to do with the emergence of Modern Hebrew (MH) and with phenomena in other languages which shed light on the special case of Hebrew. The emergence of MH is an unprecedented phenomenon in that it is the only documented case of a language which had no native speakers for over a millennium and subsequently became the native language of an entire society (see the historical overview in 1.3 below). Despite the fact that Hebrew ceased to be a spoken language in the 3rd century CE, the language continued to be used, not only as a sacred liturgical language used in rote, but as a written language which produced new texts over the ages in both religious and secular matters. Today MH is the native language of the majority of speakers in Israel and is estimated to have over 9 million speakers around the world. It is developing as any other language in a multi-cultural setting and is thus not inherently different from any other spoken language. However, the history of the language over the ages is unique in many respects. The research reported in this volume probes issues which can further our understanding of the nature of Hebrew over the ages and the relation of MH to the Hebrew of earlier stages.
    [Show full text]
  • Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776 – 5778 2015 – 2018
    Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776 – 5778 2015 – 2018 Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776-5778 CONTENTS NOTES ....................................................................................................1 DATES OF FESTIVALS .............................................................................2 CALENDAR OF TORAH AND HAFTARAH READINGS 5776-5778 ............3 GLOSSARY ........................................................................................... 29 PERSONAL NOTES ............................................................................... 31 Published by: The Movement for Reform Judaism Sternberg Centre for Judaism 80 East End Road London N3 2SY [email protected] www.reformjudaism.org.uk Copyright © 2015 Movement for Reform Judaism (Version 2) Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776-5778 Notes: The Calendar of Torah readings follows a triennial cycle whereby in the first year of the cycle the reading is selected from the first part of the parashah, in the second year from the middle, and in the third year from the last part. Alternative selections are offered each shabbat: a shorter reading (around twenty verses) and a longer one (around thirty verses). The readings are a guide and congregations may choose to read more or less from within that part of the parashah. On certain special shabbatot, a special second (or exceptionally, third) scroll reading is read in addition to the week’s portion. Haftarah readings are chosen to parallel key elements in the section of the Torah being read and therefore vary from one year in the triennial cycle to the next. Some of the suggested haftarot are from taken from k’tuvim (Writings) rather than n’vi’ivm (Prophets). When this is the case the appropriate, adapted blessings can be found on page 245 of the MRJ siddur, Seder Ha-t’fillot. This calendar follows the Biblical definition of the length of festivals.
    [Show full text]
  • Palestinian and Israeli Literature.Pdf
    Palestinian and Israeli Literature Prepared by: Michelle Ramadan, Pingree School This document has been made available online for educational purposes only. Use of any part of this document must be accompanied by appropriate citation. Parties interested in publishing any part of this document must received permission from the author. If you have any recommendations or suggestions for this unit, please do not hesitate to contact Michelle Ramadan at [email protected]. Overview: For many audiences, understanding of the Palestinian­Israeli conflict comes mainly ​ from the media ­­ news of violence and of political friction dominate the airwaves, and we sometimes forget about the ordinary Palestinian and Israeli citizens involved. To get at the human element of the Palestinian­Israeli conflict, students will read, discuss, and reflect on stories from and/or about Palestine and Israel. Units are designed by theme/topic, and each unit contains readings from both Palestinian and Israeli perspectives on each theme/topic.This curriculum was designed for a grade 12 course. Timing: Suggested class periods: 21+. This curriculum may, of course, be shortened or ​ lengthened depending on schedule, students, etc. This curriculum may also be developed into a semester long course. How to Read this Document: This Palestinian & Israeli Literature Unit has been divided into 9 ​ mini­units. Under each mini­unit, you will find suggested class times, background information or context, suggested readings, and suggested class lessons/activities. At the end of the document, you will find sample writing assignments and further information about the suggested readings. Most readings are available online, and links have been provided.
    [Show full text]
  • A Grammar for Biblical Hebrew
    THE MASTER’S SEMINARY A GRAMMAR FOR BIBLICAL HEBREW ttyyrrIbIb.[.[i i William D. Barrick Irvin A. Busenitz Revised Edition 2 Barrick & Busenitz, A Grammar for Biblical Hebrew © 2011 Grace Books International Sun Valley, CA BWHEBB, BWHEBL, BWTRANSH [Hebrew]; BWGRKL, BWGRKN, and BWGRKI [Greek] Postscript® Type 1 and TrueTypeT fonts Copyright © 1994–2009 BibleWorks, LLC. All rights reserved. These Biblical Greek and Hebrew fonts are used with permission and are from BibleWorks, software for Biblical exegesis and research. Barrick & Busenitz, A Grammar for Biblical Hebrew 3 PREFACE Originally, the authors had composed their own individual grammars during the course of teaching Biblical Hebrew on the seminary level for many years. It was a pleasant surprise to find that each had adhered to the same basic philosophy of teaching Hebrew grammar. There were some areas that had been developed differently, but the general design was harmonious. A Grammar for Biblical Hebrew represents a combining of those two grammars. It is our hope and prayer that the use of this grammar will prove to be a joyful exercise resulting in an understanding of the Hebrew Old Testament. For this revised edition the authors present a totally new and updated vocabulary for the lessons and for the appendixes. Special thanks is offered to Dr. Michael Grisanti, who has read and commented on this grammar as it has been (and is being) developed, and to Scott Bashoor, Brian Rickett, and Bryan Murphy who have taught the course with this textbook for a number of years. Thanks are also due to all those students who have patiently endured (and who are enduring) the process of developing and testing this volume in the classroom.
    [Show full text]
  • Hebrew Language and Literature Minor Major (B.A.) Master of Arts in Teaching Hebrew
    183 Courses of Study: Hebrew Language and Literature Minor Major (B.A.) Master of Arts in Teaching Hebrew Objectives (formerly 101a), 122b (formerly 101b), or NEJS 10a (formerly 72a) (3) One course in modern Hebrew literature: HBRW 123a (formerly 110a), 123b (formerly 110b), 143a (formerly 111a), or 143b (formerly 111b). The Hebrew Language Program of the Department of Near Any course taken to fulfill the prerequisites may NOT count toward Eastern and Judaic Studies offers instruction in Hebrew language the major. Students are required to meet with the undergraduate and literature and in the teaching of Hebrew language. The advising heads in NEJS and Hebrew to develop a course of study in Hebrew program is the largest in the United States, averaging 600 order to fulfill the program requirements and personal interests. students per year and offering a range of 40 courses. Our program allows students to acquire an advanced level of proficiency and a strong background in Hebrew culture and literature. Courses are How to Be Admitted to the Graduate Program taught by faculty whose fields of specialization include Biblical studies, post-Biblical and Talmudic literature, modern Hebrew literature and culture, Israeli film and theater, and Hebrew The general requirements for admission to the Graduate School of language. Arts and Science, as specified in an earlier section of this Bulletin, apply to candidates for admission to this program. Undergraduate Major Undergraduate students are welcome to participate in the In addition, applicants must have achieved at least advanced-mid Hebrew program as majors, minors, or to simply take individual level in Hebrew language, according to the American Council on the courses as well as to fulfill University language requirements.
    [Show full text]
  • Calendar of Torah and Haftarah Readings 5782 – 5784
    Calendar of Torah and Haftarah Readings 5782 – 5784 2021 – 2024 Notes: The Calendar of Torah readings follows a triennial cycle whereby in the first year of the cycle the reading is selected from the first part of the parashah, in the second year from the middle, and in the third year from the last part. Alternative selections are offered each Shabbat: a shorter reading (around twenty verses) and a longer one (around thirty verses). The readings are a guide and congregations may choose to read more or less from within that part of the parashah. On certain special Shabbatot, a special second (or exceptionally, third) scroll reading is read in addition to the week’s portion. Haftarah readings are chosen to parallel key elements in the section of the Torah being read and therefore vary from one year in the triennial cycle to the next. Some of the suggested haftarot are from taken from k’tuvim (Writings) rather than n’vi’ivm (Prophets). When this is the case the appropriate, adapted blessings can be found on page 245 of the RJ siddur, Seder Ha-t’fillot. This calendar follows the Biblical definition of the length of festivals. Outside Israel, Orthodox communities add a second day to some festivals and this means that for a few weeks their readings may be out of step with Reform/Liberal communities and all those in Israel. The anticipatory blessing for the new month and observance of Rosh Chodesh (with hallel and a second scroll reading) are given for the first day of the Hebrew month.
    [Show full text]
  • Nation, Village, Cave: a Spatial Reading of 1948 in Three Novels of Anton Shammas, Emile Habiby, and Elias Khoury
    Nation, Village, Cave: A Spatial Reading of 1948 in Three Novels of Anton Shammas, Emile Habiby, and Elias Khoury Lital Levy Jewish Social Studies, Volume 18, Number 3, Spring/Summer 2012, pp. 10-26 (Article) Published by Indiana University Press For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/jss/summary/v018/18.3.levy.html Access provided by The Ohio State University (21 Apr 2014 17:35 GMT) Nation, Village, Cave: A Spatial Reading of 1948 in Three Novels of Anton Shammas, Emile Habiby, and Elias Khoury Lital Levy ABSTRACT Though written decades apart and in two different languages (Arabic and Hebrew), Emile Habiby’s The Pessoptimist, Anton Shammas’s Arabesques, and Elias Khoury’s Gate of the Sun are interrelated novels in a broader literary dialogue about 1948 and its aftermath for Palestinians. The novels’ respective narratives map the Palestinian experience onto spaces both larger and smaller than that of the nation, crossing borders between Lebanon, the Galilee, and the West Bank yet ultimately lo- cating the heart of each story in a highly symbolic space: the cave. In the three novels, the cave becomes an alternative Palestinian space or “underground homeland” that may represent the lost Palestine of the past, the hope for a better future, or knowledge of the self. It is also used to portray intergenerational tensions in the Palestinian story. Collapsing time and space, reality and fantasy, the cave functions as a spatial expres- sion of post-1948 Palestinian subjectivity. Keywords: caves, Emile Habiby,
    [Show full text]