<<

PROFESSOR MILA VULCHANOVA OF THE NORWEGIAN UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY, , ON INTER- AND INTRA-INDIVIDUAL VARIATIONS IN ORAL AND STANDARD Multilingual experiences

today’ world, most individuals master more than one friends and at school. Quite often the child may . Even if many of us are only able to speak one end up speaking a different from that of INlanguage natively, we are typically able to express ourselves the parents as a result of their peer group at in at least one other language. An increasing number of people are even play or school. As a result, children attending able to master a range of languages. school soon become literate first in one This raises important about language and cognition. What is standard written variety, Bokmål, and then, a bit it that enables us to learn multiple languages? How do speakers deal later, in another standard written variety, known with the fact that languages are rather different? What is the relationship as . between language skills and certain cognitive abilities? What cognitive In view of this complex picture, an interesting and societal factors promote successful learning of multiple languages? emerges as to how well bilinguals And in what way are these factors linked to the variation that we find in perform on reading tasks, and whether they language skills and language usage? These are among the questions benefit from learning to read (and write) in two that a group of researchers at the Norwegian University of Science and languages. Our research suggests that literacy Technology are studying. skills acquired in the context of one language ETHL can transfer positively to another. However, the The group, whose formal name is ‘Experimental and Theoretical question of the extent to which each literacy skill Approaches to Human Language’ (ETHL), includes researchers with (reading, writing) contributes to specific areas of expertise in language development (both in native and second languages, bilingual language competence remains. and in typical and atypical circumstances), adult competence and language processing, and cases of language breakdown Study (Alzheimer’s) or specific deficits related to language use (for instance, To answer this, we have conducted an reading disorders such as dyslexia). experimental study of performance on tasks involving the two standard written languages in A mounting body of evidence suggests that learning multiple languages , Bokmål and Nynorsk, both of which are has positive effects, ranging from better command of attention to present in the media, at schools and elsewhere superior conflict resolution, greater creativity and superior problem- in the public sphere. solving. A second central question was whether the However, many questions remain unanswered, and even the most basic different interact with literacy skills in the questions – who is bilingual, and how many shades of bilingualism are there? – are still to disagreement. two standard languages and, if they do, to what extent. The experiment included a simple word Along these lines, an intriguing open question is: To what extent can identification task with words from both standard variants of the same language (dialects) convey the expected bilingual varieties, and we measured how fast participants advantages? And on a broader level, how close or distant can the responded to these items. All participants languages be so that we see some of these positive effects? responded to a detailed questionnaire reflecting Norway their language practices and experience. These questions have been addressed by myself and Professor Tor Our results have convincingly demonstrated that Anders Åfarli in the context of the language situation in Norway. writing skills are the most important factor in Norway is known for its wide variety of dialects which display interesting boosting bilingual word knowledge. Furthermore, variations both in grammar, pronunciation and . Most children we find that only certain dialects (oral varieties), growing up in Norway are bound to experience more than one distinct but not all, facilitate literacy skills in the two language variety in their immediate environment, in their family, through standard languages.

1 Pan European Networks: Science & Technology 07 www.paneuropeannetworks.com Surprisingly, these are not dialects traditionally Most children growing exploiting the notion of parallel drawn from theoretical assumed to be close to one of the standard up in Norway are grammar literature. bound to experience varieties, Nynorsk. Furthermore, the older more than one distinct Despite our achievements, however, many questions still remain. For participants were more accurate than the language variety in their immediate instance, through statistical methods, it is necessary to establish the degree younger ones, a result which suggests that environment of variation displayed in the , and thus to assess the the number of years spent using the language current results in view of closeness/distance. On a broader theoretical level, is significant. the Norwegian context provides for comparisons with other countries in Multiple diglossia Europe with similar conditions, and where multiple dialects, or minority Since the situation is languages, abound. characterised by multiple diglossia, both at the Finally, we need a better theoretical understanding of what it means for level of the written language (through Bokmål an individual to master multiple languages. Most theories of grammar and Nynorsk), and at the level of the spoken are designed to describe and analyse the grammar of individuals who language (by multiple dialects), we were also master only one language. Today, however, an increasing amount of work interested in how the presence of such parallel is also being done on from a grammatical perspective, ‘grammars’ can be used in an educational and the ETHL group at the Norwegian University of Science and design that exploits the advantages of Technology is actively taking part in this enterprise by organising an bilingualism in the Norwegian context. international conference on parallel grammars and multilingualism in Indeed, this is particularly important in the Trondheim in October 2013. Norwegian context as there is a lot of discussion of the role of Nynorsk, the minority Professor Mila Vulchanova , especially regarding what Director its status in schools should be (whether pupils Language Acquisition and Language should be examined in Nynorsk or not is a Processing Lab matter of great debate). Norwegian University of Science and Technology, Trondheim

In light of our preliminary results from the email [email protected] experimental study, we have developed a browse www.ntnu.edu/langdevlab design for teaching the Nynorsk variety by

www.paneuropeannetworks.com Pan European Networks: Science & Technology 07 2