The Poem Conquest of Constantinople

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Poem Conquest of Constantinople Vicky Panayotopoulou-Doulavera Lamenting the Fall or Disguising a Manifesto? The Poem Conquest of Constantinople lronically, among the best-known events in Byzantine history are those associated with the fall of the capita!, the city of Constantinople, to the Ottoman Turks in 1453. The most authoritative contemporary Greek narratives are by four historians: Georgios Sphrantzes, who was also an eyewitness, Doukas, Laonikos Chalkokondyles and Michael Kritovoulos of lmbros.' On the literary side, there are numerous archaising and vernacular compositions in prose and in verse, which began to appear immediately after the fall, echoing the shock, despair and disillusion of the Greek people. All these are threnodies or lamentations - a popular genre with a very long tradition in Greek literature.2 They are emotionally charged texts, and in their majority relatively short and anonymous.3 One of these texts is an anonymous poem entitled in the manuscript Conquest of Constantinople {"AÀtOOLS'KtuvarnvnvourrÓÀHu<;). 4 This is the first known 1. For Sphrantzes: Georgios Sphrantzes, Memorii /401-1477 ed. V. Grecu (Bucharest 1966): tr. M. Carroll, A Contemporary Greek Source/or the Siege ofConstantinople /453: The Sphrantzes Chronicle (Amsterdam 1985). For Doukas: Ducas, lstoria Turco-Bi::antinii (1341-/462) ed. V. Grecu (Bucharest 1958): tr. H.J. Magoulias, Decline and Fall of Byzantium to the Ottoman Turks (Detroit 1975). For Chalkokondyles: laonici Chalcocandylae historiarum demonstrationes ed. E. Darkó (2 vols Bucharest 1922-7). For Kritovoulos: Critobuli lmbriotae Historiae ed. D.R. Reinsch (Berlin 1983): tr. C.T. Riggs, History of Mehmed the Conqueror by Kritovoulos (Princeton 1954 ). One other witness account of equal importance is that by the Venetian Nicolo Barbaro: Nico/à Barbara, Giornale dell'assedio di Costantinopoli. 1453 ed. E. Cornet (Vienna 1856): tr. J.R. Melville Jones, Diary of the Siege of Constantinople 1453 (New York 1969). 2. See M. Alexiou, The Ritual lament in Greek Tradition (2nd rev. ed. by D. Yatromanolakis & P. Roilos, Lanham MD 2002) 83-101. For an outline oftexts of this kind in learned Byzantine literature see H. Hunger, Die hochsprachliche profane literatur der Byzantiner (Munich 1978) 132-45: tr. I.V. Anastasiou et al., Bv{al'Tlt'TJ AoyoTéxl'/a: H Aóyia Koaµ1Krf ypaµµarda rw1., Bv(al'Tt//lvv (2nd ed. 2 vols Athens 1991) 1:213-29. 3. See S. Lambros, 'Movwfüm Kal 0p~vot Èîîl T~ áÀ.u)(JEL T~ç KwvarnVTtvouîTÓÀEwç' Nlo,:; 1:'AA. 5 ( 1908) 190-269 and G.T. Zoras, ed., Bv(mm v,) rro[1w1S'(Athens 1956) 37-42, 117-221. On editions of individual texts see E. Kriaras, 'AmKáA17µa TIJS'A'w1,aral'T1llourr0A17S' (2nd ed. Thessalonica 1965): D. Michailidis, 'Un lamento inedito sulla caduta di Constantinopoli' BZ 65 ( 1972) 303-26; F. Dimitrakopoulos, '"KaTEÀoyáfa v ÀUîTT]póv":0 ovoµa(óµEvoç 0p~voç rn( AÀu)(JEl,><;TT]Ç TIÓÀEuJç TOU 8~0Ev Paris. Gr. 1238' Diptycha 6 (1994-5) 137- 46. 4. The exact title in the ms (Pari sinus gr. 2909, fols 41 r-68r, dated to the beginning of the sixteenth century) is 'A>..watç KovarnVTt vouTIÓÀEç.1 would like to thank my colleague Tina Lentari for providing me with a reproduction of the manuscript. The poem was published with German translation by A. Ellissen, Analekten der mittel­ und neugriechischen literatur (3 vols Leipzig 1857) 3 :97-249 and edited by É. Byzantine Narrative. Papers in Honour of Roger Scott. Edited by J. Burke et al. (Melbourne 2006). 194 Vicky Panayotopou/ou-Doulavera work written shortly after the fall, most likely within the first two years (see e.g. line 688). 5 In comparison to other texts of its kind, th is is surprisingly a very lengthy one ( 1045 lines). Is this work really a lament or is it a politica! document in disguise? It is true that the poem has scholars puzzled; the date of its composition, its historica! references and especially its author's identity have been the subject of serious discussion. 6 Hans-Georg Beek has touched upon the nature of the text and has described it as a kind of 'proclamation' aimed at mobilising the West against the Sultan Mehmet 11.7 1 would like to contribute to this dialogue by placing more weight on its poetical form, hoping to demonstrate that its author uses a popular genre to deliver his messages to the West and to cover his clandestine activity from the Turkish authorities. The practice of camoutlaging the content of a manuscript is known. Often, scribes would arrange the order of the texts by placing those with religious content before secular literature (i.e. love and satirica! poetry). For the same purpose, they would also manipulate the titles of secular texts by offering genera! and vague descriptions. 8 But I am not aware of this practice in an individual text by the author himself. The poem's title suggests that its content is associated with the events of the fall. We are not sure who was responsible for formulating its title. In the manuscript it appears as a later addition, written as an afterthought in the top margin of the folio, above a simpte decorative band. Hence we assume that it was written by the scribe or even a reader, who was perhaps intluenced by the poem's opening line. However, the title and all the other references to the text as a 'lament' by the poet himself (mis)led scholars to believe that this is what he was trying to write. For example, Voutieridis wrote: 'Although the poet wants to lam ent the great national calamity of the Greeks, he is not successful; the greater part of the poem is composed of pleas to the powerful of Europe to rise and fight the Turk so as to liberate the City and all the Greek places ... ' .Q Legrand. •'E µ µavou~À r Etüpy1Hà, "A ÀliJ<JLS' KtiJVCTTCTVTL vouTTÓÀEl,JS'' Bihliothèque grecque vulgaire ( 10 vols, Paris 1880-1913) 1:169-202. 5. See also 461. 6. See S. Lambros, ·Der Codex des Gcdichtes übcr die Erobcrung von Konstantinopcl' BZ 9 (1900) 161-9; B. Knös, ·Autour du poèmc appclé La prise de Constantinoplc ("AÀt,ims-T~ç Kt,ivarnVTLvouTTÓÀEliJS') · Hellenika 20 ( 1967) 311-37; C. Mcrronc, ·11 problcma dclla patcmità dclla "AÀuimç T~S' KluvarnvT1vouTTÓÀEWS'· Annali delta Facoltà di lettere e Filosofia dell'Università di Napoli 21.9 (1978-9) 199-217. For the most recent discussion on the poet and the pocm sec R. Garcia Ortcga & A.I. Femández Galv[n, Trenos por C'onstantinopla (Granada 2003) 45-59. 7. Sec H.-G. Beek. Geschichte der By=antinischen J'olksliteratur (Munich 1971) 164; tr. N. Eidcncicr, /arnp(a TIJ<; Bv{m'T11 11f<; 81]p1u8ou<; Aoyonx1 1(a<; (Athcns 1988) 260. 8. Sec H.-G. Beek, By=antinisches Erotikon (2nd cd. Munich 1986). tr. I. Dimitroukas, Bv{m 1 Tll'Ó11 EpwT1Kó11 (Athcns 1999) 245--6; also my forthcoming articlc: 'Aóya<; rrá11v 1o<piA1p0<; Kat rrEp1xap1f<;: The Titlc in Early Modem Grcck Litcraturc' AXION EST/ to timema: Homenaje a la profesora Olga Oma/os cd. J. Alonso Aldama (in press). 9. "AyKaÀá Kl, ó TTOLT]TT)S' 0ÉÀEl và KÀá4JT]T~ µEyáÀT] È8v1K~ au4>opà TüJV '[ÀÀT)VllJV,&v TO KCTTop0l,JVELöµ1,)Ç" TO TTEptaCTÓTEpOµÉpO<;' TOÜ TTOl r\µaTOS' fi vw .
Recommended publications
  • Byzantine Missionaries, Foreign Rulers, and Christian Narratives (Ca
    Conversion and Empire: Byzantine Missionaries, Foreign Rulers, and Christian Narratives (ca. 300-900) by Alexander Borislavov Angelov A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in The University of Michigan 2011 Doctoral Committee: Professor John V.A. Fine, Jr., Chair Professor Emeritus H. Don Cameron Professor Paul Christopher Johnson Professor Raymond H. Van Dam Associate Professor Diane Owen Hughes © Alexander Borislavov Angelov 2011 To my mother Irina with all my love and gratitude ii Acknowledgements To put in words deepest feelings of gratitude to so many people and for so many things is to reflect on various encounters and influences. In a sense, it is to sketch out a singular narrative but of many personal “conversions.” So now, being here, I am looking back, and it all seems so clear and obvious. But, it is the historian in me that realizes best the numerous situations, emotions, and dilemmas that brought me where I am. I feel so profoundly thankful for a journey that even I, obsessed with planning, could not have fully anticipated. In a final analysis, as my dissertation grew so did I, but neither could have become better without the presence of the people or the institutions that I feel so fortunate to be able to acknowledge here. At the University of Michigan, I first thank my mentor John Fine for his tremendous academic support over the years, for his friendship always present when most needed, and for best illustrating to me how true knowledge does in fact produce better humanity.
    [Show full text]
  • 6 X 10.Long New.P65
    Cambridge University Press 978-0-521-76705-7 - John Skylitzes: A Synopsis of Byzantine History, 811-1057 John Wortley Excerpt More information A SYNOPSIS OF HISTORIES BEGINNING WITH THE DEATH OF THE EMPEROR NIKEPHOROS, THE EX-MINISTER OF FINANCE AND EXTENDING TO THE REIGN OF ISAAC KOMNENOS, COMPOSED BY JOHN SKYLITZES, THE KOUROPALATES WHO SERVED AS COMMANDER-IN-CHIEF OF THE WATCH Foreword After the ancient writers, the best compendium of history was written, first by George the monk,1 synkellos to the most holy patriarch Tarasios,2 then by Theophanes the confessor, hegoumenos of the monastery of Agros.3 These men carefully read through the history books, making a précis of them in simple, unaffected language, touching exclusively on the substance of the events which had taken place. George began with the creation of the world and continued to [the time of] the tyrants, Maximian and Maximinos, his son.4 Theophanes took the other’s conclu- sion as his starting point and brought his work to an end with the death of the emperor Nikephoros, the ex-minister of finance. After [Theophanes] nobody continued their effort. There were those who attempted to do so, such as the Sicilian schoolmaster5 and, in our own time, the supremely hon- ourable consul of the philosophers, [Michael] Psellos.6 There were others too but, because they took their task too lightly, they all failed to write 1 George the monk died after 810; he composed a chronicle from creation to ad 284, English trans- lation by W. Adler, The chronography of George Synkellos.
    [Show full text]
  • Byzantine Critiques of Monasticism in the Twelfth Century
    A “Truly Unmonastic Way of Life”: Byzantine Critiques of Monasticism in the Twelfth Century DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Hannah Elizabeth Ewing Graduate Program in History The Ohio State University 2014 Dissertation Committee: Professor Timothy Gregory, Advisor Professor Anthony Kaldellis Professor Alison I. Beach Copyright by Hannah Elizabeth Ewing 2014 Abstract This dissertation examines twelfth-century Byzantine writings on monasticism and holy men to illuminate monastic critiques during this period. Drawing upon close readings of texts from a range of twelfth-century voices, it processes both highly biased literary evidence and the limited documentary evidence from the period. In contextualizing the complaints about monks and reforms suggested for monasticism, as found in the writings of the intellectual and administrative elites of the empire, both secular and ecclesiastical, this study shows how monasticism did not fit so well in the world of twelfth-century Byzantium as it did with that of the preceding centuries. This was largely on account of developments in the role and operation of the church and the rise of alternative cultural models that were more critical of traditional ascetic sanctity. This project demonstrates the extent to which twelfth-century Byzantine society and culture had changed since the monastic heyday of the tenth century and contributes toward a deeper understanding of Byzantine monasticism in an under-researched period of the institution. ii Dedication This dissertation is dedicated to my family, and most especially to my parents. iii Acknowledgments This dissertation is indebted to the assistance, advice, and support given by Anthony Kaldellis, Tim Gregory, and Alison Beach.
    [Show full text]
  • CANADIO-BYZANTINA Greece)
    CANADIO-BYZANTINA A Newsletter published by the Canadian Committee of Byzantinists No. 11 - January 2000 This issue contains a list of those Byzantine courses and courses with substantial Byzantine content that are or have recently been offered at Canadian universities and of which members have informed me. I have reason to suspect that there are others. Would any members who give courses not listed here, or know of such courses, kindly let me know so that these may be inserted in the next issue? The most worrying aspect of nearly all these courses is that they spring solely from the interests and expertise of individuals in departments ofclassics, history, religion and art whose posts are dependent upon their teaching more common subjects. Consequently, the courses generally die with the retirement oftheir initiators. The future ofByzantine studies in Canada lies irremediably in the hands of new members’ ability to persuade the relevant authorities to allow them to slip a . Byzantine course into their busy schedules. Glass Cameo of Saint. Deinetrios, 1200. ROM mv. 954.56.3 Please note that administrative bean- counting need not work against us: at one university this year the enrolment ofa senior course in Byzantine Civilization is greater than the combined enrolment of two senior courses in Greek and Roman History. Congratulations are due to our two mostjunior members. Philip Kiernan is on a one-year exchange programme scholarship at Saint Andrew’s University in Scotland, where, in addition to working on his classical languages, he is pursuing his interests in early Byzantine coinage. Emmanuel Bourbouhakis has just completed his first term at Harvard on a full scholarship to read Byzantine literature.
    [Show full text]
  • The Role of Maximos Planudes and Nikephoros Gregoras in the Transmission of Cassius Dio’S Roman History and of John Xiphilinos’ Epitome
    The Role of Maximos Planudes and Nikephoros Gregoras in the Transmission of Cassius Dio’s Roman History and of John Xiphilinos’ Epitome The Transmission of Ancient Greek History in Context Comparison with dated manuscripts has made it possible to place the oldest manu- scripts of Greek historians in Constantinople in the first half or middle of the tenth century.1 This location in the early Macedonian period, provided by palaeographi- cal analysis, fits in very well with the recovery of court oratory in the reign of Leo VI (886-912),2 and it is also very appropriate for the interests of the learned emper- or Constantine VII Porphyrogenitus (913-959),3 himself a historian and the pro- moter of the Excerpta Constantiniana, the famous books that rearranged historical fragments according to their moral or political content.4 These historical veteres are parchment books of excellent quality, which, among other reasons, explains their preservation. On the other hand, we have very few or no copies of ancient historians from the late Macedonian and Komnenian period, either because manuscripts, being made of more fragile material (paper), were easi- This research has been conducted thanks to MICINN funds (project FFI2012-37908-C02-02). 1 It is difficult to be certain about the age of the manuscripts of which these earliest preserved witnesses are copies. They may have been minuscule codices from the eighth-ninth centuries or, after a long period of lack of interest in Ancient History, they may reproduce Late Antique codices written in majuscules. Indeed, mistakes in reading Greek majuscules may define differ- ent families in the textual transmission, even if this does not imply that the model copied in the tenth century was actually written in majuscules.
    [Show full text]
  • Empresses' Mediations in the Feuds Between the Palaiologoi (14Th-15™ Centuries)
    Originalveröffentlichung in: Czaja, Roman; Mühle, Eduard; Radzimiński, Andrzej (Hg.), Konfliktbewältigung und Friedensstiftung im Mittelalter. Przezwyciężanie konfliktów i ustanawianie pokoju w średniowieczu, Toruń 2012, S. 211-222 MALGORZATA DABROWSKA (Lodz) EMPRESSES' MEDIATIONS IN THE FEUDS BETWEEN THE PALAIOLOGOI TH (14 -15™ CENTURIES) have selected the example of three Empresses and their role at the court to il­ lustrate the perspective of a Byzantinist analyzing the resolution of conflicts I in the Eastern Empire. I will focus on three eminent female peacemakers: Eirene Asenina Kantakouzena, Helena Kantakouzena Palaiologina and Helena Dragas Palaiologina. The first Empress was of Bulgarian origin, the second came from Byzantium and the third was Serbian. All of them were Orthodox. Their belonging to the "Byzantine Commonwealth"' united by the same religion and culture was of great importance. They knew how to conduct themselves in the world of diplomacy familiar to them from an early age. In comparison with the Imperial spouses who arrived in Constantinople from the West, they were in a better position to assess the political situation and carry out their plans either by force or by trick. The main aim was efficiency. Before telling their stories, I would like to recreate a picture of the Empire after the Fourth Crusade. What happened afterwards is very important in explaining the role of the three ladies in the mixed Byzantine­Latin world on the Bosporus. For many historians, the Fourth Crusade in 1204 represented the end of the 1 Byzantine Empire. The traditional world of the proud medieval Romans was over. The Latins established their rule and they changed Constantinople into a capital of their own ­ a Latin Empire.
    [Show full text]
  • Foreword a SYNOPSIS of HISTORIES BEGINNING with THE
    Cambridge University Press 978-1-107-40474-8 - John Skylitzes: A Synopsis of Byzantine History, 811–1057 John Wortley Excerpt More information A SYNOPSIS OF HISTORIES BEGINNING WITH THE DEATH OF THE EMPEROR NIKEPHOROS, THE EX-MINISTER OF FINANCE AND EXTENDING TO THE REIGN OF ISAAC KOMNENOS, COMPOSED BY JOHN SKYLITZES , THE KOUROPALATES WHO SERVED AS COMMANDER-IN-CHIEF OF THE WATCH Foreword After the ancient writers, the best compendium of history was written, fi rst by George the monk, synkellos to the most holy patriarch Tarasios, then by Th eophanes the confessor, hegoumenos of the monastery of Agros. Th ese men carefully read through the history books, making a précis of them in simple, unaff ected language, touching exclusively on the substance of the events which had taken place. George began with the creation of the world and continued to [the time of] the tyrants, Maximian and Maximinos, his son. Th eophanes took the other’s conclu- sion as his starting point and brought his work to an end with the death of the emperor Nikephoros, the ex-minister of fi nance. After [Th eophanes] nobody continued their eff ort. Th ere were those who attempted to do so, such as the Sicilian schoolmaster and, in our own time, the supremely hon- ourable consul of the philosophers, [Michael] Psellos. Th ere were others too but, because they took their task too lightly, they all failed to write George the monk died after ; he composed a chronicle from creation to , English trans- lation by W. Adler, Th e chronography of George Synkellos.
    [Show full text]
  • A History Dedicated to Mehmed II? Kritoboulos of Imbros and The
    78 rike szill A History Dedicated to Mehmed II? Kritoboulos of Imbros and the Enshrining of a Superior's Memory after the Conquest of 79 Constantinople in 1453 #1 / 2019 history in flux pp. 79-91 rike szill institute of history, kiel university UDC 821.14Kritoboylos 821.1-94 https://doi.org/10.32728/flux.2019.1.4 Preliminary communication A History Dedicated to Mehmed II? Kritoboulos of Imbros and the Enshrining of a Superior's Memory after the Conquest of Constantinople in 1453 80 This article examines the perception and productive acquisition of historical realities thereby questioning the imperative applicability of terms like ”victory“ or ”defeat“. This complex matter will be exemplified by an extremely controversial source: the ξυγγραΦή ίστοίων, the History of Kritoboulos of Imbros, an author who is notorious for being a biased admirer of Mehmed II. It will be argued that his work is not a mere product of Ottoman panegyric but a productive and innovative attempt to come to terms with the historical events on a broader scope. In this respect, it offers both an alternative explanatory approach and an innovative counter concept to Christian eschatology contributing to the literary discourse on the perception, interpretation and evaluation of the outcome of events. Hence, focal passages of Kritoboulos’ History such as the introductory letter of dedication and the general assault on Constantinople are analyzed. keywords Kritoboulos of Imbros, fall of Constantinople, Mehmed the Conqueror, letter of dedication rike szill: a history dedicated
    [Show full text]
  • Reinventing Roman Ethnicity in High and Late Medieval Byzantium
    Reinventing Roman Ethnicity in High and Late Medieval Byzantium Yannis Stouraitis* This paper seeks to position the Byzantine paradigm within the broader discussion of identity, ethnicity and nationhood before Modernity. In about the last decade, there has been a revived interest in research into collective identity in Byzantine society, with a number of new publica- tions providing various arguments about the ethno-cultural or national character of Byzantine Romanness as well as its relationship to Hellenic identity. Contrary to an evident tendency in research thus far to relate Byzantine, i.e. medieval Roman, identity to a dominant essence – be it ethnic Hellenism, Chalcedonian orthodoxy or Roman republicanism – the approach adopt- ed here aims to divert attention to the various contents and the changing forms of Byzantine Romanness as well as to its function as a dominant mode of collective identification in the medieval Empire of Constantinople. The main thesis of the paper is that the development of Roman identity in the East after the turning point of the seventh century and up to the final sack of Constantinople by the Ottomans in 1453 needs to be examined as one of the most fas- cinating cases of transformation of a pre-modern social order’s collective identity discourse, one which culminated in an extensive reconstruction of the narrative of the community’s his- torical origins by the educated élite. Last but not least, the problematization of the function of Romanness as an ethnicity in the Byzantine case offers an interesting example for comparison in regards to the debated role of ethnicity as a factor of political loyalty in the pre-modern era.
    [Show full text]
  • From Huns Into Persians: the Projected Identity of the Turks in the Byzantine Rhetoric of Eleventh and Twelfth Centuries
    From Huns into Persians: The Projected Identity of the Turks in the Byzantine Rhetoric of Eleventh and Twelfth Centuries By Roman Shliakhtin Supervisor: Daniel Ziemann, Niels Gaul Submitted to the Medieval Studies Department Central European University, Budapest In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Medieval Studies CEU eTD Collection Budapest 2016 1 Acknowledgements I would like to thank my supervisor professor Niels Gaul who fostered my talents and supported me. His care and trust helped me to overcome many obstacles I met on the way and stimulated me to challenge my own limits and systematize my results. I express gratitude to my supervisor Daniel Ziemann and to the pre-defense committee members Volker Menze and Tijana Krstic. I also thank my first teacher Rustam Shukurov who encouraged me to start the project in 2007 and keeps supporting me with his friendship and advice up to the present day. I thank my colleagues and friends Mariana Bodnaruk, Marijana Vukovic, Andras Kraft and Divna Manolova who read parts of this dissertation at the later stage. I express my gratitude to my mentor and the former head of the Dumbarton Oaks Byzantine Studies Program, professor Michael Maas who commented on the methodology of the project. I also thank Head of the PhD Program Alice Choyke and PhD Coordinator Csilla Dobos for their patience and help. I express my appreciation to the following specialists for sharing their expertise and providing feedback on my project: Mary Cunningham, Leslie Brubaker, Michael Jeffreys, Elizabeth Jeffreys, Michael Angold, Mark Whittow, Ingella Nilsson, Ruth Macrides and Paul Magdalino.
    [Show full text]
  • Niketas Choniates
    GUIDE TO BYZANTINE HISTORICAL WRITING This handy reference guide makes it easier to access and understand histories written in Greek between 600 and 1480 CE. Covering classi• cizing histories that continued ancient Greek traditions of historiog• raphy, sweeping, fast-paced "chronicle"-type histories, and dozens of idiosyncratic historical texts, it distills the results of complex, multilin• gual, specialist scholarship into clear explanations of the basic infor• mation needed to approach each medieval Greek history. It provides a sound basis for further research on each text by describing what we know about the time of composition, content covered by the history, authorship, extant manuscripts, previous editions and translations, and basic bibliography. Even-handed explanations of scholarly debates give readers the information they need to assess controversies independently. A comprehensive introduction orients students and nonspecialists to the traditions and methods of Byzantine historical writing. It will prove an invaluable timesaver for Byzantinists and an essential gateway for classicists, western medievalists, and students. LEONORA NEVILLE is a historian of Byzantine culture and society. Her work on Byzantine historical writing has dealt with how Byzantine authors interacted with classical models of history writing and culture and tried to shape contemporary opinion by writing history. She is the author of Anna Komnene: The Life and Work of a Medieval Historian (2016), Heroes and Romans in Twelfih- Century Byzantium: The Material for History of Nikephoros Bryennios (Cambridge University Press, 2012), and Authority in Byzantine Provincial Society: p$o—lloo (Cambridge University Press, 2004). She is Vilas Distinguished Achievement Professor and the John W. and Jeanne M.
    [Show full text]
  • Chronological Overview
    Chronological Overview 284-305 Diocletian and the tetrarchy 565-591 Wars with Persia 306-337 Constantine I (sole ruler from 324) 566 + Slavs begin to infiltrate across Danube frontier; pressure 311 Edict of toleration issued by Galerius on frontier fortresses from Avars 312 Constantine's victory at the Milvian bridge 568+ Lombards driven westward from Danube, invade Italy 313 Edict of toleration issued by Constantine and Licinius 572 Lombards besiege Ravenna 325 Council of Nicaea and condemnation of Arianism (first 577 Major invasion of Balkans led by Avars ecumenical council) 584, 586 Avaro-Slav attacks on Thessalonica 330 Consecration of Constantinople 591-602 Gradual success in pushing Avars back across Danube 337 Baptism and death of Constantine I 602 Maurice overthrown, Phokas proclaimed emperor 361-363 Julian the Apostate leads pagan reaction and attempts to 603 War with Persia; situation in Balkans deteriorates limit the influence of Christianity 610 Phokas overthrown by Heraclius, son of exarch of Africa 364 Jovian dies: empire divided between Valentinian 1 (West) at Carthage and Valens (East) 611-620s Central and northern Balkans lost 378 Defeat and death of Valens at hands of Visigoths at battle 614-619 Persians occupy Syria, Palestine and Egypt of Adrianople 622 Mohammed leaves Mecca for Medina (the 'Hijra') 381 First Council of Constantinople (second ecumenical 622-627 Heraclius campaigns in east against Persians council): reaffirms rejection of Arianism; asserts right of 626 Combined Avaro-Slav and Persian siege of Constantinople
    [Show full text]