Portrait of Caterina Cornaro (1454 –1510) Dressed As St Catherine of Alexandria C.1542 (Oil on Canvas) by Titian (C.1588 –1576)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Portrait of Caterina Cornaro (1454 –1510) Dressed As St Catherine of Alexandria C.1542 (Oil on Canvas) by Titian (C.1588 –1576) ORC48 Box cover and CD faces : Portrait of Caterina Cornaro (1454 –1510) dressed as St Catherine of Alexandria c.1542 (oil on canvas) by Titian (c.1588 –1576). Galleria degli Uffizi, Florence, Italy/ The Bridgeman Art Library Book cover : Caterina Cornaro by Hans Makart (1840 –1884). © Belvedere, Vienna Opposite : Gaetano Donizetti (Opera Rara Archive) –1– Gaetano Donizetti CATERINA CORNARO Tragedia lirica in a prologue and two acts Libretto by Giacomo Sacchèro Caterina Cornaro............................................................Carmen Giannattasio Andrea Cornaro, Caterina’s father ..........................................Graeme Broadbent Gerardo, a young Frenchman ( in the prologue bethrothed to Caterina ).....................................................................Colin Lee Lusignano, King of Cyprus ..................................................................Troy Cook Mocenigo, a counsellor of the Dieci in Venice and Venetian ambassador in Cyprus .................................................................Vuyani Mlinde Strozzi, a leader of mercenary cut-throats ...............................................Loïc Félix A Knight of the King...........................................................................Loïc Félix Matilde, Caterina’s confidante .........................................................Sophie Bevan Knights, Ladies, Gondoliers, Populace, Soldiers, Cut-throat ruffians, Guards BBC Singers Renato Balsadonna, chorus director BBC Symphony Orchestra Stephen Bryant, leader David Parry, conductor –2– Producer: Michael Haas Managing Director: Stephen Revell Assistant conductor: Robin Newton Répétiteur: Nicholas Bosworth Italian coach: Maria Cleva Studio production assistant: Jim Barne Article, synopsis and libretto translation: Jeremy Commons Scores and orchestra parts created by Hans Schellevis The materials were hired from NTR Radio Organization, Netherlands Recording engineers: Simon Hancock and Chris Rouse Editing: Michael Haas and Simon Hancock Recorded at BBC Maida Vale Studios, London November/December 2011 Produced in association with BBC Radio 3 and the BBC Symphony Orchestra –3– This recording has been made possible with generous support from the following individuals and Foundation: Jon Aisbitt Dr Michael Peagram Sir David Bean Hilary Puxley Dr Angus Blair Stefan Olsson Michael Conroy Faanya Rose Matthew Curtis Jeremy Roberts Marianne Falk Imogen Rumbold Bamber and Christina Gascoigne Lucie Sims Lady Hunt John Singer Glenn Hurstfield Charles and Caroline Skinner Alan Michael Jackson Martin and Patricia Sprio Virginia Lawlor Suzanne Freda Stewart Leventis Foundation Robert Taylor Dick Liberty Andrew D Walker Phornphimol Littleton Simon Weil Dr JDA MacGinnis The Zochonis Charitable Trust Ingeborg Marguiles Stratton Mills –4– CONTENTS Caterina Cornaro by Jeremy Commons.................................................Page 10 Performance History.............................................................................Page 46 The Story..............................................................................................Page 47 Argument.............................................................................................Page 52 Die Handlung.......................................................................................Page 57 La trama...............................................................................................Page 63 Libretto.................................................................................................Page 70 –5– CD1 61’36 PROLOGUE Duration Page [1] Preludio 1’32 70 Introduzione – Caterina, Matilde, Gerardo, Mocenigo, Andrea, Dame, Cavalieri [2] ‘Salve, o beati, al giubilo’ 1’51 70 [3] ‘Tu l’amor mio, tu l’iride’ 4’55 71 [4] ‘Dell’empia Cipro il popolo’ 3’49 75 [5] ‘Parta pur, ma vendicato sarà’ 2’14 77 Coro dei Gondolieri [6] ‘Or che l’astro in mar si cela’ 1’25 79 Recitativo dopo il Coro dei Gondolieri – Caterina, Matilde [7] ‘Torna all’ospite tetto’ 2’16 79 Romanza Caterina [8] ‘Vieni o tu, che ognora io chiamo’ 3’04 83 [9] ‘Deh! vieni, t’affretta’ 3’14 83 Scena – Caterina, Andrea, Mocenigo e Gerardo – e Duetto Caterina e Gerardo [10] ‘Ahi – qui ancor, padre mio?’ 4’29 84 [11] ‘Spera in me, della tua vita’ 4’37 89 [12] ‘Va, crudel; maledetto quel giorno’ 3’01 93 –6– Duration Page ACT ONE Aria Mocenigo – Strozzi, Mocenigo [13] ‘Sei bella, o Cipro!’ 3’28 94 [14] ‘Credi che dorma, o incauto’ 1’16 97 Recitativo dopo l’aria di Mocenigo – Un Cavaliere, Lusignano [15] ‘Lasciami, o cavalier’ 0’58 97 Aria – Lusignano [16] ‘Da che [a] sposa Caterina’ 3’45 98 Coro degli Sgherri – Strozzi, Sgherri [17] ‘Core, e pugnale!’ 3’27 99 Scena dopo il Coro – Strozzi, Gerardo, Lusignano, Sgherri [18] ‘Mano a’ pugnali!’ 2’43 101 Duetto – Gerardo e Lusignano [19] ‘Parla, ardisci: io son quel desso’ 1’14 105 [20] ‘Vedi, io piango!’ 3’14 105 [21] ‘Che qui non batte un core ingrato’ 2’21 106 [22] ‘Sì, dall’ardir degl’empi/Dunque tu vuoi dividere’ 2’41 108 –7– CD2 54’24 Duration Page Finale dell’atto primo – Coro delle Donne – Caterina, Lusignano, Donne [1] ‘Gemmata il serto’ 4’12 110 [2] ‘Guarda, s’avanza il Re’ 1’41 110 Romanza Lusignano – Caterina, Gerardo, Strozzi, Lusignano [3] ‘Ah! non turbarti a questi accenti’ 3’01 112 [4] ‘O Re! Strozzi?’ 2’33 112 Duetto Caterina e Gerardo e Finale – Caterina, Gerardo, Mocenigo [5] ‘Da quel dì che lacerato’ 3’52 115 [6] ‘De me fosti ognor compianto, fratel mio’ 3’57 118 [7] ‘Parti’ 1’39 119 [8] ‘Indietro! Io, vil carnefice’ 2’49 121 [9] ‘Olà! Gran re, la collera vendicatrice è tarda’ 0’58 124 [10] ‘Va, fellon; di questa terra’ 2’23 125 ACT TWO Scena ed Aria Gerardo – Gerardo, un Cavaliere, Cavalieri [11] ‘Misera patria!’ 1’54 126 [12] ‘Io trar non voglio campi ed onori’ 2’26 127 [13] ‘Guerra! Guerra!’ 0’59 128 –8– Duration Page [14] ‘Morte, morte! Fur troppi gl’insulti’ 3’04 128 Finale dell’atto secondo – Caterina, Gerardo, Lusignano, Donne, Guerrieri, Popolo [15] ‘Oh ciel! che tumulto!’ 1’30 129 [16] ‘Dolorosa incertezza!’ 1’18 130 [17] ‘Pietà, Signor’ 3’08 130 [18] ‘Vittoria! Vittoria!’ 1’29 131 [19] ‘Orsù... della vittoria’ 2’32 132 [20] ‘Non più affanni’ 3’32 135 Finale dell’atto secondo, seconda versione – Caterina, Lusignano, Donne, Guerrieri, Popolo [21] ‘Vittoria! Vittoria!’ 2’34 136 [22] ‘Piangi, sì piangi, o misera’ 2’51 138 –9– CATERINA CORNARO THERE ARE some operas which excite and hold our interest before we have heard a note of their music. Donizetti’s Caterina Cornaro is a case in point. The last of his operas produced during his lifetime, it arouses our sympathetic response on account of its history of interrupted composition – for the story of its ill-received first production (which the composer, exceptionally, was unable to attend and supervise), and for its vindication at its second production a few months later (which Donizetti was still sufficiently in charge of his faculties to appreciate, but which proved the only other production mounted during the 19th century). Like Maria Stuarda , this was an opera which one wished to hear from the moment one first read about it. For many of us, this meant that we were predisposed to take it to our hearts long before its first 20th century revival in 1972. And though even now it may not have achieved a degree of popularity comparable with that of Maria Stuarda , it is gradually and progressively building up for itself a faithful audience which fervently believes in its musical validity and dramatic effectiveness. Let us start with a word about Caterina Cornaro the historical figure, for she is of considerable fascination in her own right, and her true history is rather different from that which we are shown in the opera – more complex, and perhaps even more interesting. Born in Venice in 1454, she was the niece (in the opera, the daughter) of a nobleman, Andrea Cornaro, who was an intimate friend of James de Lusignan, an illegitimate but favourite son of King John II of Cyprus. When John II died in 1458, the succession to the Cypriot throne –10 – was disputed. James blockaded the true heiress, Charlotte, his half-sister and John’s legitimate daughter, in her castle of Kyrenia for several years. When eventually – in 1463 – she was forced to flee, sorely pressed, to Rome, James took possession of the island and was crowned king as James II. And since it was important that he secure his position by seeking powerful allies, Andrea Cornaro suggested that he marry his niece, Caterina, a union which, he suggested, would bring him the support of Venice. The contract was signed, by proxy where James was concerned, in 1468, when Caterina was only 14 years old. James, by contrast, would have been about 28. In view of Caterina’s youth, she did not sail for Cyprus until 1472 where, at the age of 18 and already celebrated for her beauty, she arrived to be heralded as Queen of Cyprus, Jerusalem and Armenia. Her marriage, however, proved short-lived, for the following year her husband died, ostensibly of fever, but very possibly poisoned by agents of Venice, since many influential noblemen of the Republic had designs to bring the island under Venetian rule. At the time she was widowed, Caterina was pregnant. The birth of her son, James III, in August 1473, coincided with a plot hatched in favour of Zarla, an illegitimate daughter of her deceased husband, and, since the Venetian fleet was temporarily absent and she had no protection against the insurgents, she found herself imprisoned. Order was restored upon the return of the Venetians, but was again
Recommended publications
  • LE MIE MEMORIE ARTISTICHE Giovanni Pacini
    LE MIE MEMORIE ARTISTICHE Giovanni Pacini Vertaling: Adriaan van der Tang 1 2 VOORWOORD De meeste operaliefhebbers nemen als vanzelfsprekend aan dat drie componisten in de eerste helft van de negentiende eeuw het muziekleven in Italië domineerden: Rossini, Donizetti, Bellini. Deze veronderstelling is enerzijds gebaseerd op het feit dat een flink aantal werken van hun hand tot op de huidige dag overal ter wereld wordt uitgevoerd, anderzijds op een ruime belangstelling van onder- zoekers, die geleid heeft tot talrijke wetenschappelijke publicaties die mede hun weg vonden naar een ruimer publiek. Ook de fonografische industrie heeft zich de laatste vijftig, zestig jaar voornamelijk geconcentreerd op de populaire opera’s van dit drietal, naast werken die in artistiek of muziek- historisch opzicht van belang werden geacht. Sinds een aantal jaren worden, vooral in kleinere Italiaanse theaters en zomerfestivals, in toenemende mate opera’s uitgevoerd van vergeten meesters, die bij nadere beschouwing in genoemd tijdperk wel degelijk een rol van betekenis hebben vervuld. Registraties van deze opvoeringen worden door de ware melomaan begroet als een welkome ont- dekking, evenals de studio-opnamen die wij te danken hebben aan de prijzenswaardige initiatieven van Opera Rara, waardoor men kennis kan nemen van de muziek van componisten als Mayr, Mercadante, Meyerbeer, Pacini, Paër en anderen. Een van deze vergeten componisten, Giovanni Pacini, speelt met betrekking tot onze algemene kennis van de negentiende-eeuwse operahistorie een bijzondere rol. Zijn autobiografie Le mie memorie artistiche uit 1865 is een belangrijke bron van informatie voor muziekwetenschappers - en andere geïnteresseerden - die zich toeleggen op het bestuderen van de ontwikkeling van de opera in de belcantoperiode.
    [Show full text]
  • Caterina Corner in Venetian History and Iconography Holly Hurlburt
    Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal 2009, vol. 4 Body of Empire: Caterina Corner in Venetian History and Iconography Holly Hurlburt n 1578, a committee of government officials and monk and historian IGirolamo Bardi planned a program of redecoration for the Sala del Maggior Consiglio (Great Council Hall) and the adjoining Scrutinio, among the largest and most important rooms in the Venetian Doge’s Palace. Completed, the schema would recount Venetian history in terms of its international stature, its victories, and particularly its conquests; by the sixteenth century Venice had created a sizable maritime empire that stretched across the eastern Mediterranean, to which it added considerable holdings on the Italian mainland.1 Yet what many Venetians regarded as the jewel of its empire, the island of Cyprus, was calamitously lost to the Ottoman Turks in 1571, three years before the first of two fires that would necessitate the redecoration of these civic spaces.2 Anxiety about such a loss, fear of future threats, concern for Venice’s place in evolving geopolitics, and nostalgia for the past prompted the creation of this triumphant pro- gram, which featured thirty-five historical scenes on the walls surmounted by a chronological series of ducal portraits. Complementing these were twenty-one large narratives on the ceiling, flanked by smaller depictions of the city’s feats spanning the previous seven hundred years. The program culminated in the Maggior Consiglio, with Tintoretto’s massive Paradise on one wall and, on the ceiling, three depictions of allegorical Venice in triumph by Tintoretto, Veronese, and Palma il Giovane. These rooms, a center of republican authority, became a showcase for the skills of these and other artists, whose history paintings in particular underscore the deeds of men: clothed, in armor, partially nude, frontal and foreshortened, 61 62 EMWJ 2009, vol.
    [Show full text]
  • Male Zwischenfächer Voices and the Baritenor Conundrum Thaddaeus Bourne University of Connecticut - Storrs, [email protected]
    University of Connecticut OpenCommons@UConn Doctoral Dissertations University of Connecticut Graduate School 4-15-2018 Male Zwischenfächer Voices and the Baritenor Conundrum Thaddaeus Bourne University of Connecticut - Storrs, [email protected] Follow this and additional works at: https://opencommons.uconn.edu/dissertations Recommended Citation Bourne, Thaddaeus, "Male Zwischenfächer Voices and the Baritenor Conundrum" (2018). Doctoral Dissertations. 1779. https://opencommons.uconn.edu/dissertations/1779 Male Zwischenfächer Voices and the Baritenor Conundrum Thaddaeus James Bourne, DMA University of Connecticut, 2018 This study will examine the Zwischenfach colloquially referred to as the baritenor. A large body of published research exists regarding the physiology of breathing, the acoustics of singing, and solutions for specific vocal faults. There is similarly a growing body of research into the system of voice classification and repertoire assignment. This paper shall reexamine this research in light of baritenor voices. After establishing the general parameters of healthy vocal technique through appoggio, the various tenor, baritone, and bass Fächer will be studied to establish norms of vocal criteria such as range, timbre, tessitura, and registration for each Fach. The study of these Fächer includes examinations of the historical singers for whom the repertoire was created and how those roles are cast by opera companies in modern times. The specific examination of baritenors follows the same format by examining current and
    [Show full text]
  • Cast Amendment for Il Trovatore
    8 DECEMBER 2015 CAST AMENDMENT IL TROVATORE (Giuseppe Verdi) 2, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 14 and 15 July at 7.15pm ; 17 July at 6.30pm Italian soprano Carmen Giannattasio has withdrawn from singing the role of Leonora in Il trovatore on 4, 7, 9, 12 and 15 July. The role will now be sung by Italian soprano Anna Pirozzi , who will make her Royal Opera debut in this new production by German director David Bösch . She will share the role with Armenian soprano Lianna Haroutounian (2, 5, 8, 11, 14 and 17 July) as previously announced. Anna Pirozzi was born in Naples and studied at the Istituto Musicale in Valle d’Aosta and at the Turin Conservatory with Silvana Moyso. She has won widespread acclaim for her performances as Abigaille ( Nabucco ), the role in which she made her Salzburg Festival debut in 2013 conducted by Riccardo Muti and which she has sung in Florence, Bologna, Parma, Leipzig, Stuttgart, Tel Aviv, Beijing, Valencia, and for Arena di Verona. Her other engagements include Amelia ( Un ballo in maschera ) for Teatro Regio, Turi, and in Parma, Lady Macbeth ( Macbeth ) in São Paulo and Bologna, Leonora (Il trovatore ) in Bologna, Santuzza ( Cavalleria rusticana ) for Rome Opera and Teatro di San Carlo, Naples, Elvira ( Ernani ) in Rome, Tosca for Deutsche Oper Berlin and in Leipzig and Turin, Luisa Miller in Genoa, Leonora and Maddalena ( Andrea Chénier ) for Teatro di San Carlo, Santuzza and Nedda ( Pagliacci ) in Macerata, Aida in Turin, and Elisabetta ( Roberto Devereux ) at the ABAO Bilbao. The rest of the cast remains unchanged,
    [Show full text]
  • Nini, Bloodshed, and La Marescialla D'ancre
    28 Nini, bloodshed, and La marescialla d’Ancre Alexander Weatherson (This article originally appeared in Donizetti Society Newsletter 88 (February 2003)) An odd advocate of so much operatic blood and tears, the mild Alessandro Nini was born in the calm of Fano on 1 November 1805, an extraordinary centre section of his musical life was to be given to the stage, the rest of it to the church. It would not be too disrespectful to describe his life as a kind of sandwich - between two pastoral layers was a filling consisting of some of the most bloodthirsty operas ever conceived. Maybe the excesses of one encouraged the seclusion of the other? He began his strange career with diffidence - drawn to religion his first steps were tentative, devoted attendance on the local priest then, fascinated by religious music - study with a local maestro, then belated admission to the Liceo Musicale di Bologna (1827) while holding appointments as Maestro di Cappella at churches in Montenovo and Ancona; this stint capped,somewhat surprisingly - between 1830 and 1837 - by a spell in St. Petersburg teaching singing. Only on his return to Italy in his early thirties did he begin composing in earnest. Was it Russia that introduced him to violence? His first operatic project - a student affair - had been innocuous enough, Clato, written at Bologna with an milk-and-water plot based on Ossian (some fragments remain), all the rest of his operas appeared between 1837 and 1847, with one exception. The list is as follows: Ida della Torre (poem by Beltrame) Venice 1837; La marescialla d’Ancre (Prati) Padua 1839; Christina di Svezia (Cammarano/Sacchero) Genova 1840; Margarita di Yorck [sic] (Sacchero) Venice 1841; Odalisa (Sacchero) Milano 1842; Virginia (Bancalari) Genova 1843, and Il corsaro (Sacchero) Torino 1847.
    [Show full text]
  • RSTD OPERN Nov Dez 212X476 15.10.12 17:48 Seite 1
    RSTD OPERN_Nov_Dez_212x476 15.10.12 17:48 Seite 1 Opernprogramm November 2012 November Franz Liszt Legende der heiligen Elisabeth 20.00 - 22.35 Hermann: Kolos Kováts, Sophie: Éva Farkas, Ludwig: Sándor Sólyom-Nagy, Elisabeth: Éva Marton, 1 Friedrich II. von Hohenstaufen: József Gregor, Ungarischer Magnat: István Gáti, Seneschal: István Gáti. Donnerstag Ungarische Nationalphilharmonie, Leitung: Árpád Joó, 1984. November Léo Delibes Lakmé 20.00 - 21.55 Nilakantha: Clifford Grant, Lakmé: Joan Sutherland, Mallika: Huguette Tourangeau, Hadji: Graeme Ewer, 3 Gerald: Henri Wilden, Frederick: John Pringle, Ellen: Isobel Buchanan. Samstag Australian Opera Chorus, Elizabethan Sydney Orchestra, Leitung: Richard Bonynge, 1976. November Bedrichˇ Smetana Die verkaufte Braut 20.00 - 22.25 Marenka: Dana Burešová, Jenik: Tomáš Juhás, Kecal: Jozef Benci, Vašek: Aleš Vorácek, 6 Mícha: Gustáv Belácek, Háta: Lucie Hilscherová, Krušina: Svatopluk Sem, Ludmila: Stanislava Jirku. Dienstag BBC Singers, BBC Symphony Orchestra, Leitung: Jirí Belohlávek, 2011. November Wolfgang Amadé Mozart Le nozze di Figaro 20.00 - 23.00 Almaviva: Tom Krause, Gräfin: Anna Tomowa-Sintow, Susanna: Ileana Cotrubas, Figaro: José van Dam, Cherubino: Frederica 8 von Stade, Bartolo: Jules Bastin, Marcellina: Jane Berbié, Basilio: Heinz Zednik, Don Curzio: Kurt Equiluz. Donnerstag Chor und Orchester der Wiener Staatsoper, Leitung: Herbert von Karajan, 1977. November Christoph Willibald Gluck Alceste 20.00 - 22.25 Admete: Paul Groves, Alceste: Anne Sofie von Otter, Oberpriester: Dietrich Henschel, Euandros: Yann Beuron, 10 Herakles: Dietrich Henschel, Herold: Ludovic Tézier, Orakel: Nicolas Testé, Apollo: Ludovic Tézier. Samstag Monteverdi Choir, English Baroque Soloists, Leitung: Sir John Eliot Gardiner, 1999. November Christoph Willibald Gluck Paride ed Elena 20.00 - 22.30 13 Paride: Magdalena Kožená, Elena: Susan Gritton, Amore: Carolyn Sampson, Pallade: Gillian Webster.
    [Show full text]
  • Gli Esiliati in Siberia, Exile, and Gaetano Donizetti Alexander Weatherson
    Gli esiliati in Siberia, exile, and Gaetano Donizetti Alexander Weatherson How many times did Donizetti write or rewrite Otto mesi in due ore. No one has ever been quite sure: at least five times, perhaps seven - it depends how the changes he made are viewed. Between 1827 and 1845 he set and reset the music of this strange but true tale of heroism - of the eighteen-year-old daughter who struggled through snow and ice for eight months to plead with the Tsar for the release of her father from exile in Siberia, making endless changes - giving it a handful of titles, six different poets supplying new verses (including the maestro himself), with- and-without spoken dialogue, with-and-without Neapolitan dialect, with-and-without any predictable casting (the prima donna could be a soprano, mezzo-soprano or contralto at will), and with-and-without any very enduring resolution at the end so that this extraordinary work has an even-more-fantastic choice of synopses than usual. It was this score that stayed with him throughout his years of international fame even when Lucia di Lammermoor and Don Pasquale were taking the world by storm. It is perfectly possible in fact that the music of his final revision of Otto mesi in due ore was the very last to which he turned his stumbling hand before mental collapse put an end to his hectic career. How did it come by its peculiar title? In 1806 Sophie Cottin published a memoir in London and Paris of a real-life Russian heroine which she called 'Elisabeth, ou Les Exilés de Sibérie'.
    [Show full text]
  • Gaetano Donizetti
    Gaetano Donizetti ORC 3 in association with Box cover : ‘ Eleonore, Queen of Portugal’ by Joos van Cleve, 1530 (akg-images/Erich Lessing) Booklet cover : The duel, a scene from Gioja’s ballet Gabriella di Vergy , La Scala, Milan, 1826 Opposite : Gaetano Donizetti CD faces: Elizabeth Vestris as Gabrielle de Vergy in Pierre de Belloy’s tragedy, Paris, 1818 –1– Gaetano Donizetti GABRIELLA DI VERGY Tragedia lirica in three acts Gabriella.............................................................................Ludmilla Andrew Fayel, Count of Vergy.......................................................Christian du Plessis Raoul de Coucy......................................................................Maurice Arthur Filippo II, King of France......................................................John Tomlinson Almeide, Fayel’s sister...................................................................Joan Davies Armando, a gentleman of the household...................................John Winfield Knights, nobles, ladies, servants, soldiers Geoffrey Mitchell Choir APPENDIX Scenes from Gabriella di Vergy (1826) Gabriella..............................................................................Eiddwen Harrhy Raoul de Coucy............................................................................Della Jones Royal Philharmonic Orchestra Conductor: Alun Francis –2– Managing director: Stephen Revell Producer: Patric Schmid Assistant conductor: David Parry Consultant musicologist: Robert Roberts Article and synopsis: Don White English libretto:
    [Show full text]
  • Linda Di Chamounix Lib.Indd
    Gaetano Donizetti LINDA DI CHAMOUNIX Melodramma in tre atti Libretto di Gaetano Rossi Linda soprano Maddalena madre di Linda mezzosoprano Antonio affittaiolo, padre di Linda baritono Carlo, visconte di Sirval tenore Pierotto giovane orfano savoiardo contralto Marchese di Bloisfleury basso buffo Prefetto [Rettore] basso L’intendente del feudo tenore Savoiardi, Savoiarde, Fanciulli, Fanciulle L’epoca: verso il 1760 Prima esecuzione: Vienna, Kärntnertor Theater 19 maggio 1842 Donizetti: Linda di Chamounix - atto primo Sinfonia ATTO PRIMO La partenza Scena I° L’aurora; il sole va poi gradatamente illuminando la scena. Interno di una cascina. A destra, verso il fondo, la porta di una stanza. Una rustica sedia a bracciuoli, vicina. Una panca, qualche sedia. Il pro- spetto è aperto e da esso scorgesi un sito pittoresco sulle montagne di Savoia e parte del villaggio. Una chiesa sull’alto. Si odono gli ultimi rintocchi d’una campana e varie voci da opposte parti: si vedono poi uomini, donne, fan- ciulli avviarsi al tempio, poi Maddalena, indi Antonio. Coro di introduzione ANTONIO (entrando un po’ cupo) CORO Moglie! (da lontano) Presti! Al tempio! Delle preci MADDALENA Diè il segnal la sacra squilla. Già del sole ormai scintilla (con premura) Sulle cime il primo raggio, Ebbene? Or dal ciel fausto viaggio Cominciamo ad implorar: ANTONIO La speranza ed il coraggio (esita) Non potranno vacillar. L’Intendente sperar mi fe’ propizia (Apresi la stanza a destra e vi esce pian piano Mad- Sua Eccellenza; il fratel della Marchesa dalena, che si ferma sulla soglia) Nostra padrona. Recitativo MADDALENA MADDALENA S’egli è così, respiro. Ei può tutto, speriamo.
    [Show full text]
  • Drugstore Liceo
    al salir ... LAUNION Y EL FENIX f1M D RUGSTORE LICEO ESPAÑOL~ ~·s..-- - .......... - MIOAI.LA Ol OIO A1 MOno 1H n SIGUIO revistas postal es foto-cine discos casserres '::00 toda la no0 ... Domicilio Social: RESTAURANTE INTERMEZZO Paseo de la Castellana, '31 i a todas horas ! Estreno en España de CATERINA CORNARO Opera en un prólogo y dos actos 15 cuadrosl. libreto de GIACOMO SACCHERO CATERINA CORNARO música de GAET ANO DONIZETTI Versión actualizada por el maestro REPAR T O RUBINO PROFETA Caterina Cornara MONTSERRAT CABALLE Gherardo JAIME ARAGALL Lusignano RENATO BRUSON Andrea Cornara ANTONIO BORRAS Mocenigo SILVANO PAGLIUCA Strozzi JOSE MANZANEDA Matilde CECILIA FONDEVILA Un caballero JOSE RUIZ Caro General Cuerpo de Baíle Maestro Director CARLO F. CILLARIO INAUGURACION Director de Escena DIEGO MONJO Decorades NICOLA BENOIS DE LA TEMPORADA Maestro de Caro RICCARDO BOmNO Coreógrafo y Maestro de Baile JUAN MAGRifiiA Maestro Apuntador JOAN DORNEMANN JUEVES 8 DE NOVIEMBRE DE 1973 Vestuario: lzquierdo. - Muebles: Miró. - Zapateria y peluqueria: Damaret-Valldeperas. - Atrezzo y armeria NOC HE propledad de la Empresa. 1. 1 de propiedad y abono a noches OROUESTA SINFONICA DEL GRAN TEATRO DEL LICEO Turnos B y Extraordinar(o El vestuario de la Sra. Caballé, es una creaclón de Modas Fefe. ARGUMENTO La acción tiene lugar en Venecia y Nicosia en 1.472 prólogo CUADRO I El salón d e ballPe del alacio Cornaro, en Venecia Los lnvltados estan reunidos para festejar los esponsales entre Caterina, hlja de Andrea Cornara y Gherardo. un joven noble francés. La feliz pareja esta preparandose para ir a la iglesla cuando una extraña mascara se acer­ ca a Andrea.
    [Show full text]
  • Roger Parker: Curriculum Vitae
    1 Roger Parker Publications I Books 1. Giacomo Puccini: La bohème (Cambridge, 1986). With Arthur Groos 2. Studies in Early Verdi (1832-1844) (New York, 1989) 3. Leonora’s Last Act: Essays in Verdian Discourse (Princeton, 1997) 4. “Arpa d’or”: The Verdian Patriotic Chorus (Parma, 1997) 5. Remaking the Song: Operatic Visions and Revisions from Handel to Berio (Berkeley, 2006) 6. New Grove Guide to Verdi and his Operas (Oxford, 2007); revised entries from The New Grove Dictionaries (see VIII/2 and VIII/5 below) 7. Opera’s Last Four Hundred Years (in preparation, to be published by Penguin Books/Norton). With Carolyn Abbate II Books (edited/translated) 1. Gabriele Baldini, The Story of Giuseppe Verdi (Cambridge, 1980); trans. and ed. 2. Reading Opera (Princeton, 1988); ed. with Arthur Groos 3. Analyzing Opera: Verdi and Wagner (Berkeley, 1989); ed. with Carolyn Abbate 4. Pierluigi Petrobelli, Music in the Theater: Essays on Verdi and Other Composers (Princeton, 1994); trans. 5. The Oxford Illustrated History of Opera (Oxford, 1994); translated into German (Stuttgart. 1998), Italian (Milan, 1998), Spanish (Barcelona, 1998), Japanese (Tokyo, 1999); repr. (slightly revised) as The Oxford History of Opera (1996); repr. paperback (2001); ed. 6. Reading Critics Reading: Opera and Ballet Criticism in France from the Revolution to 1848 (Oxford, 2001); ed. with Mary Ann Smart 7. Verdi in Performance (Oxford, 2001); ed. with Alison Latham 8. Pensieri per un maestro: Studi in onore di Pierluigi Petrobelli (Turin, 2002); ed. with Stefano La Via 9. Puccini: Manon Lescaut, special issue of The Opera Quarterly, 24/1-2 (2008); ed.
    [Show full text]
  • La-Traviata-Extract.Pdf
    OVERTURE OPERA GUIDES in association with We are delighted to have the opportunity to work with Overture Publishing on this series of opera guides and to build on the work English National Opera did over twenty years ago with the Calder Opera Guide Series. As well as reworking and updating existing titles, Overture and ENO have commissioned new titles for the series and all of the guides will be published to coincide with the repertory being staged by the company. We hope that these guides will prove an invaluable resource now and for years to come, and that by delving deeper into the history of an opera, the libretto and the nuances of the score, readers’ understanding and appreciation of the opera and the art form in general will be enhanced. Daniel Kramer Artistic Director, ENO The publisher John Calder began the Opera Guides series under the editorship of the late Nicholas John in association with English National Opera in 1980. It ran until 1994 and eventually included forty-eight titles, covering fifty-eight operas. The books in the series were intended to be companions to the works that make up the core of the operatic repertory. They contained articles, illustrations, musical examples and a complete libretto and singing translation of each opera in the series, as well as bibliographies and discographies. The aim of the present relaunched series is to make available again the guides already published in a redesigned format with new illustrations, revised and newly commissioned articles, updated reference sections and a literal translation of the libretto that will enable the reader to get closer to the meaning of the original.
    [Show full text]