Using the Web As an Implicit Training Set: Application to Noun Compound

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Using the Web As an Implicit Training Set: Application to Noun Compound Using the Web as an Implicit Training Set: Application to Noun Compound Syntax and Semantics by Preslav Ivanov Nakov Magistar (Sofia University, Bulgaria) 2001 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Computer Science in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY arXiv:1912.01113v1 [cs.CL] 23 Nov 2019 Committee in charge: Professor Marti Hearst, Co-chair Professor Dan Klein, Co-chair Professor Jerome Feldman Professor Lynn Nichols Fall 2007 The dissertation of Preslav Ivanov Nakov is approved: Professor Marti Hearst, Co-chair Date Professor Dan Klein, Co-chair Date Professor Jerome Feldman Date Professor Lynn Nichols Date University of California, Berkeley Fall 2007 Using the Web as an Implicit Training Set: Application to Noun Compound Syntax and Semantics Copyright 2007 by Preslav Ivanov Nakov 1 Abstract Using the Web as an Implicit Training Set: Application to Noun Compound Syntax and Semantics by Preslav Ivanov Nakov Doctor of Philosophy in Computer Science University of California, Berkeley Professor Marti Hearst, Co-chair Professor Dan Klein, Co-chair An important characteristic of English written text is the abundance of noun compounds – sequences of nouns acting as a single noun, e.g., colon cancer tumor suppressor protein. While eventually mastered by domain experts, their interpretation poses a major challenge for automated analysis. Understanding noun compounds’ syntax and semantics is important for many natural language applications, including question answering, machine translation, information retrieval, and information extraction. For example, a question answering system might need to know whether ‘protein acting as a tumor suppressor’ is an acceptable paraphrase of the noun compound tumor suppressor protein, and an information extraction system might need to decide if the terms neck vein thrombosis and neck thrombosis can possibly co-refer when used in the same document. Similarly, a phrase-based machine 2 translation system facing the unknown phrase WTO Geneva headquarters, could benefit from being able to paraphrase it as Geneva headquarters of the WTO or WTO headquarters located in Geneva. Given a query like migraine treatment, an information retrieval system could use paraphrasing verbs like relieve and prevent for page ranking and query refinement. I address the problem of noun compounds syntax by means of novel, highly accu- rate unsupervised and lightly supervised algorithms using the Web as a corpus and search engines as interfaces to that corpus. Traditionally the Web has been viewed as a source of page hit counts, used as an estimate for n-gram word frequencies. I extend this approach by introducing novel surface features and paraphrases, which yield state-of-the-art results for the task of noun compound bracketing. I also show how these kinds of features can be applied to other structural ambiguity problems, like prepositional phrase attachment and noun phrase coordination. I address noun compound semantics by automatically generat- ing paraphrasing verbs and prepositions that make explicit the hidden semantic relations between the nouns in a noun compound. I also demonstrate how these paraphrasing verbs can be used to solve various relational similarity problems, and how paraphrasing noun compounds can improve machine translation. Professor Marti Hearst Dissertation Committee Co-chair Professor Dan Klein Dissertation Committee Co-chair i To Petya. ii Contents 1 Introduction 1 2 Noun Compounds 6 2.1 TheProcessofCompounding . 6 2.2 Defining the Notion of Noun Compound .................... 9 2.3 NounCompoundsinOtherLanguages . 14 2.3.1 GermanicLanguages........................... 15 2.3.2 RomanceLanguages ........................... 16 2.3.3 SlavicLanguages ............................. 16 2.3.4 TurkicLanguages............................. 21 2.4 Noun Compounds: My Definition, Scope Restrictions . ........ 22 2.5 LinguisticTheories .............................. 24 2.5.1 Levi’s Recoverably Deletable Predicates . ...... 24 2.5.2 Lauer’s Prepositional Semantics . 31 2.5.3 DescentofHierarchy........................... 31 3 Parsing Noun Compounds 35 3.1 Introduction.................................... 36 3.2 RelatedWork................................... 38 3.2.1 UnsupervisedModels........................... 38 3.2.2 SupervisedModels ............................ 40 3.2.3 WebasaCorpus............................. 42 3.3 AdjacencyandDependency . 46 3.3.1 AdjacencyModel............................. 46 3.3.2 DependencyModel............................ 46 3.3.3 Adjacencyvs.Dependency . 47 3.4 Frequency-based Association Scores . ...... 49 3.4.1 Frequency................................. 49 3.4.2 ConditionalProbability . 50 3.4.3 Pointwise Mutual Information . 50 3.4.4 Chi-square ................................ 52 3.5 Web-Derived Surface Features . 53 iii 3.5.1 Dash.................................... 54 3.5.2 GenitiveMarker ............................. 54 3.5.3 Internal Capitalization . 54 3.5.4 EmbeddedSlash ............................. 55 3.5.5 Parentheses ................................ 55 3.5.6 ExternalDash .............................. 55 3.5.7 OtherPunctuation ............................ 55 3.6 Other Web-Derived Features . 56 3.6.1 Genitive Marker – Querying Directly . 56 3.6.2 Abbreviation ............................... 57 3.6.3 Concatenation .............................. 57 3.6.4 Wildcard ................................. 59 3.6.5 Reordering ................................ 61 3.6.6 Internal Inflection Variability . 62 3.6.7 SwappingtheFirstTwoWords . 63 3.7 Paraphrases.................................... 63 3.8 Datasets...................................... 67 3.8.1 Lauer’sDataset.............................. 67 3.8.2 BiomedicalDataset............................ 70 3.9 Evaluation..................................... 72 3.9.1 ExperimentalSetup ........................... 72 3.9.2 Results for Lauer’s Dataset ....................... 73 3.9.3 Results for the Biomedical Dataset ................... 77 3.9.4 ConfidenceIntervals ........................... 79 3.9.5 Statistical Significance . 81 3.10 UsingMEDLINEinsteadoftheWeb . 86 3.11 ConclusionandFutureWork . 87 4 Noun Compounds’ Semantics and Relational Similarity 89 4.1 Introduction.................................... 90 4.2 RelatedWork................................... 91 4.3 Using Verbs to Characterize Noun-Noun Relations . ........ 96 4.4 Method ...................................... 97 4.5 SemanticInterpretation . 98 4.5.1 Verb-based Vector-Space Model . 98 4.5.2 ComponentialAnalysis . 100 4.5.3 Dynamic Componential Analysis . 101 4.6 Comparison to Abstract Relations in the Literature . .......... 102 4.6.1 Comparison to Girju et al. (2005) ................... 102 4.6.2 Comparison to Barker & Szpakowicz (1998) . 104 4.6.3 Comparison to Rosario et al. (2002) .................. 104 4.7 Comparison to Human-Generated Verbs . 109 4.8 ComparisontoFrameNet . .. .. .. .. .. .. .. .. 120 4.9 Application to Relational Similarity . ....... 124 4.9.1 Introduction ............................... 124 iv 4.9.2 Method .................................. 125 4.9.3 SATVerbalAnalogy .. .. .. .. .. .. .. .. 131 4.9.4 Head-Modifier Relations . 133 4.9.5 Relations Between Nominals . 136 4.10Discussion..................................... 143 4.11 ConclusionandFutureWork . 144 5 Improving Machine Translation with Noun Compound Paraphrases 146 5.1 Introduction.................................... 147 5.2 RelatedWork................................... 148 5.3 Method ...................................... 149 5.4 Paraphrasing ................................... 152 5.5 Evaluation..................................... 156 5.6 ResultsandDiscussion. 158 5.7 ConclusionandFutureWork . 164 6 Other Applications 166 6.1 Prepositional Phrase Attachment . 166 6.1.1 Introduction ............................... 166 6.1.2 RelatedWork............................... 167 6.1.3 ModelsandFeatures ........................... 170 6.1.4 Experiments and Evaluation . 177 6.1.5 ConclusionandFutureWork . 181 6.2 NounPhraseCoordination. 183 6.2.1 Introduction ............................... 183 6.2.2 RelatedWork............................... 185 6.2.3 ModelsandFeatures ........................... 187 6.2.4 Evaluation ................................ 190 6.2.5 ConclusionandFutureWork . 192 7 Quality and Stability of Page Hit Estimates 194 7.1 Using Web Page Hits: Problems and Limitations . 195 7.1.1 Lack of Linguistic Restrictions on the Query . 195 7.1.2 NoIndexingforPunctuation . 196 7.1.3 Page Hits are Not n-grams . 197 7.1.4 Rounding and Extrapolation of Page Hit Estimates . 197 7.1.5 Inconsistencies of Page Hit Estimates and Boolean Logic . 198 7.1.6 Instability of Page Hit Estimates . 199 7.2 Noun Compound Bracketing Experiments . 201 7.2.1 VariabilityoverTime . .. .. .. .. .. .. .. 201 7.2.2 Variability by Search Engine . 211 7.2.3 Impact of Language Filtering . 214 7.2.4 ImpactofWordInflections . 217 7.2.5 Variability by Search Engine: 28 Months Later . 219 7.2.6 Page Hit Estimations: Top 10 vs. Top 1,000 . 220 v 7.3 ConclusionandFutureWork . 220 8 Conclusions and Future Work 227 8.1 ContributionsoftheThesis . 227 8.2 DirectionsforFutureResearch . 229 A Semantic Entailment 255 B Phrase Variability in Textual Entailment 259 B.1 PrepositionalParaphrase . 260 B.2 Prepositional Paraphrase & Genitive Noun Compound . ........ 260 B.3 Verbal & Prepositional Paraphrases . 261 B.4 Nominalization .................................
Recommended publications
  • This Chapter Provides a Historical Framework For
    Chapter One Introductions 1.0 Background: This chapter provides a historical framework for the study specifically it will provide description of the context of the study and gives short account of history of English language in Sudan. It is also provide a description of the study problem and formulates the question and hypotheses of the study. The significance of the study was shown. The scope and limitation of the study. Finally, the study unfolds the methodology to be adopted for conducting the empirical part of study. 1.1 Context of the Study problem: During the British colonial period of Sudan (1898- 1956). English language was the official language of the state. It was the medium of instruction in the educational institution during that period. It is worth mentioning that most of teachers at that time were native speakers of English and that allowed a wide exposure of English language for Sudanese students. Late after Sudan gained its independence in 1956 Arabic language began gradually to replace English as medium of instruction. Consequently, English language comes to be taught as a foreign language. 1 The current status of this language in the context of Sudan shows that it is declining and losing its significance in the education environment in this country because the purposes of learning this language have been changed. Upon considering its characteristics, English is a language which is rich in what are calls phrasal verbs are the most frequently used types of figurative language in discourse. For Sudanese secondary schools students these guises of language (i.e. phrasal verbs) are difficult to deal with because they are not relevant of the culture of the target language.
    [Show full text]
  • Compound Word Formation.Pdf
    Snyder, William (in press) Compound word formation. In Jeffrey Lidz, William Snyder, and Joseph Pater (eds.) The Oxford Handbook of Developmental Linguistics . Oxford: Oxford University Press. CHAPTER 6 Compound Word Formation William Snyder Languages differ in the mechanisms they provide for combining existing words into new, “compound” words. This chapter will focus on two major types of compound: synthetic -ER compounds, like English dishwasher (for either a human or a machine that washes dishes), where “-ER” stands for the crosslinguistic counterparts to agentive and instrumental -er in English; and endocentric bare-stem compounds, like English flower book , which could refer to a book about flowers, a book used to store pressed flowers, or many other types of book, as long there is a salient connection to flowers. With both types of compounding we find systematic cross- linguistic variation, and a literature that addresses some of the resulting questions for child language acquisition. In addition to these two varieties of compounding, a few others will be mentioned that look like promising areas for coordinated research on cross-linguistic variation and language acquisition. 6.1 Compounding—A Selective Review 6.1.1 Terminology The first step will be defining some key terms. An unfortunate aspect of the linguistic literature on morphology is a remarkable lack of consistency in what the “basic” terms are taken to mean. Strictly speaking one should begin with the very term “word,” but as Spencer (1991: 453) puts it, “One of the key unresolved questions in morphology is, ‘What is a word?’.” Setting this grander question to one side, a word will be called a “compound” if it is composed of two or more other words, and has approximately the same privileges of occurrence within a sentence as do other word-level members of its syntactic category (N, V, A, or P).
    [Show full text]
  • Syntactic-Words.Pdf
    Yearbook ofmorphology 3 (1990),201-216 Syntactic words and n*"1orphological words, simple and composite Arnold M. Zwicky 1. SYNTAGMATIC UNITS AND PARADIGMATIC UNITS What is the relationship between the simple or elementary objects of grammar, word- like things, and its composite or complex objects, phrase-like things? I focus here on a small piece of this gargantuan topic, having to do specifically with the elementary objects of morphosyntax, rather than with the grammar as a whole: ‘syntactic words’, the syntagmatic units I will call Ws; and ‘morphological words’, the paradigmatic units I will call moremes. The distinction at issue is a familiar one - it is made clearly, though not with this terminology, in careful discussions of the notion of word, such as those in Lyons (1968: sec. 5.4) and Matthews (1974) - but for some reason generative grammarians have for the most part failed to take the distinction seriously, preferring instead to use references to ‘X°’ units as if the small objects of syntax and the large objects of morphology have the same status, in fact, as if they coincided with one another. But they are objects ofquite different character - the fonner are expression tokens, the latter are expression types -and the question of whether they are in some sense coincident with one another is an empirical question, to be decided by considering a wide range of problematic data, not via a terminological or notational stipulation. Indeed, familiar data suggest quite strongly that coincidence is merely the default relationship between
    [Show full text]
  • Mbfr**Ment.' of Content!, Saturday,Jmarolvlsrd, Dangler Phone Dttontown 947-R
    ppsipi BED BANK- N. t\ THURSDAY, MARCH 21,1946, Chamber Dinner Grange Square To Be A.DrVoDrhees Mike Jacobs Sells To Be Held At Again Seeking * Residence, is Sold MoJly Pitdber I DewltipedByVanHdrn Place On Board . Makes Announcement W. W. Wilfcin., Jr., Buy. Former Annual Affair April 1st Former Schulte Tract To Be With Donald Maixellus . Regarding Candidacy Beautiful Estate Sold By Eitate Of Richard K. Fox Guest Speaker Cut Up Into Half-Acre Plots For Freeholder McCue Agency To New York Client The palatial residence built by Pair Haven's choice undeveloped have restrictions complying with Abram D, Voorheee, In seeking The annual dinner meeting of the the office of the Federal Housing the late Richard K. Fox, founder Red Bank Community Chamber "of ten-acre tract, located In the cen- re-election on the board of chosen "Willowbrook," the magnll Named Assistant and publisher of the original Po- ter of one of the borough's fine Administration.' freeholders makes the following an- estate belonging to Michael';' Commerce will be held Monday nouncement: Liquor License Jacobs, with large frontage oil .'" lice Gazette, on what for years has evening, April 1, at the Molly residential. areas, has Just been Mr. VanHorn, in speaking of his been known as 'Fox Hill," little purchased by W. Raymond Van- purchase to a Register representa- To the ' people • of Monmouth, north side of Rumson road, Cashier Of Bank Pitcher hotel. ladles are especially sold Monday to a New York Silver, has been sold through Rols- Invited to the affair. Horn of Blair Haven from David tive Monday, stated that any buy- county:— Voted Down ton Waterbury, Tied Bank realtor, A.
    [Show full text]
  • Compositionality in English Deverbal Compounds
    Chapter 3 Compositionality in English deverbal compounds: The role of the head Gianina Iordăchioaia University of Stuttgart Lonneke van der Plas University of Malta Glorianna Jagfeld Lancaster University This paper is concerned with the compositionality of deverbal compounds such as budget assessment in English. We present an interdisciplinary study on how the morphosyntactic properties of the deverbal noun head (e.g., assessment) can pre- dict the interpretation of the compound, as mediated by the syntactic-semantic relationship between the non-head (e.g., budget) and the head. We start with Grim- shaw’s (1990) observation that deverbal nouns are ambiguous between composi- tionally interpreted argument structure nominals, which inherit verbal structure and realize arguments (e.g., the assessment of the budget by the government), and more lexicalized result nominals, which preserve no verbal properties or arguments (e.g., The assessment is on the table.). Our hypothesis is that deverbal compounds with argument structure nominal heads are fully compositional and, in our system, more easily predictable than those headed by result nominals, since their composi- tional make-up triggers an (unambiguous) object interpretation of the non-heads. Linguistic evidence gathered from corpora and human annotations, and evaluated with machine learning techniques supports this hypothesis. At the same time, it raises interesting discussion points on how different properties of the head con- tribute to the interpretation of the deverbal compound. Gianina Iordăchioaia, Lonneke van der Plas & Glorianna Jagfeld. 2020. Compositionality in English deverbal compounds: The role of the head. In Sabine Schulte im Walde & Eva Smolka (eds.), The role of constituents in multiword expressions: An interdisciplinary, cross-lingual perspec- tive, 61–106.
    [Show full text]
  • The Challenges of Translating English Compounds Into Arabic - for Better Or for Worse
    الجنان Al Jinan Volume 11 Article 19 2020 The challenges of Translating English Compounds into Arabic - For Better or for Worse Walid M. Amer Islamic University of Gaza, [email protected] Karim Menacere Liverpool Business School, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.aaru.edu.jo/aljinan Part of the Language Interpretation and Translation Commons Recommended Citation Amer, Walid M. and Menacere, Karim (2020) "The challenges of Translating English Compounds into .Vol. 11 , Article 19 :الجنان Arabic - For Better or for Worse," Al Jinan Available at: https://digitalcommons.aaru.edu.jo/aljinan/vol11/iss1/19 This Article is brought to you for free and open access by Arab Journals Platform. It has been accepted for .by an authorized editor. The journal is hosted on Digital Commons, an Elsevier platform الجنان inclusion in Al Jinan For more information, please contact [email protected], [email protected], [email protected]. -19- Author Corresponding author Dr. Walid M. Amer Dr. Karim Menacere Associate Professor of Linguistics Senior Lecturer Islamic University of Gaza. Liverpool Business School The challenges of Translating English Compounds into Arabic - For Better or for Worse. DOI: 10.33986/0522-000-011-022 Abstract English: This paper examines the main challenges of translating English compounds into Arabic. Compounding is linguistically a common process across many languages where compounds are frequently formed. In English, compounding is highly creative and innovative, and often used as a means of introducing new phrases or coining new words into the lexicon. In contrast, Arabic is less resourceful.
    [Show full text]
  • Verbal Compounding in English: a Challenge for Usage-Based Models of Word-Formation?
    DOI 10.1515/anglia-2013-0066 Anglia 2013, 131 (4): 591–626 Angela Lamberty and Hans-Jörg Schmid Verbal Compounding in English: A Challenge for Usage-Based Models of Word-Formation? Abstract: Usage-based models of grammar claim that, in a nutshell, speakers glean their tacit knowledge about language from their linguistic experience in communicative exchanges. Verbal compounding can be considered a challenge to usage-based models: on the one hand, genuine verbal compounding is gen- erally regarded as not being a productive pattern for the formation of new Eng- lish words; on the other hand, complex lexemes which could very well be the result of such a process, but were created by means of back-formation or con- version, e.g. to dry-clean, to babysit or to house-train, exist in non-negligible quantities. From a usage-based perspective, then, the question arises as to why speakers of English apparently do not have a productive schema for the crea- tion of genuine verbal compounds at their disposal, even though they are con- fronted with linguistic input that seems to suggest, at least on the surface, that verbal compounding is indeed a productive process. Given that speakers with no training in linguistics are unlikely to be aware of the formation history of existing verbal compounds, what is the nature of the tacit knowledge they do seem to have that generally prevents them from creating new genuine verbal compounds and from judging them as acceptable when they come across them? This is the question addressed in the present paper. We offer findings from a systematic dictionary-cum-corpus analysis and from an acceptability and comprehension task which strongly suggest that hearers actually do not process novel genuine verbal compounds as compounds, but rely on different processing strategies instead, trying to take recourse to possible base nouns or adjectives and interpreting meanings on the basis of analogies to similar lexical items in the network.
    [Show full text]
  • A Morphological Comparative Study Between Albanian and English Language
    European Scientific Journal A morphological comparative study between Albanian and English language Aida Kurani Anita Muho University “Aleksander Moisiu”, Durres, Albania Abstract: The aim of this study is to point out similarities and differences of English and Albanian language in the morphological level, trying to compare different parts of speech of both languages. Many languages do not distinguish between adjectives and adverbs or adjectives and names etc, i.e. the Albanian language differs in terms of gender and plural adjectives, while English has not such a feature. Therefore formal distinctions between parts of speech should be done within the framework of a given language and should not be applied in other languages .In this study we have analyzed nouns, verbs, adverbs, adjective structures, the use of articles, pronouns etc. in Albanian and English. In the light of modern linguistics, comparative method plays an important role in the acquisition of languages comparing the first language with the target language. Comparative method is also considered as a key factor in the scientific research of modern linguistics, so it can be used successfully in teaching. Keywords; Albanian, English, differences, morphology, similarities, teaching. 28 European Scientific Journal Introduction In Albanian language, the comparative studies in linguistics are very rare. Considering the fact that language is closely related to culture, a linguistic comparative study is also a cultural comparison. Although all languages mainly play a similar role, there are similarities and differences between them. Knowing the differences between the two languages also helps in identifying students' linguistic errors in the process of teaching the grammar.
    [Show full text]
  • A Morphological Analysis on English Compound Words in Five Articles of BBC News 1
    Rahayu et al., A Morphological Analysis on English Compound Words in Five Articles of BBC News 1 A Morphological Analysis on English Compound Words in Five Articles of BBC News (Analisis Morfologi Kata Campuran Bahasa Inggris di Lima Artikel Pilihan Berita BBC) Kurinta Septi Dwi Rahayu, Sukarno, Dewianti Khazanah English Department, Faculty of Letters, Jember University Jln. Kalimantan 37, Jember 68121 E-mail: [email protected] Abstract This study aimed to analyse English compound words based on the morphological aspects. The morphological aspects are the types, the orthographic features, and the meanings of compounds. The data of this research are taken from five selected articles of BBC news on its website. This study uses qualitative research with descriptive method to analysed the data because the data are in the form of words. This research uses Bauer's theory of the types of compounds, Plag et al.,'s theory of the orthographic features of compounds, and McCarthy's theory of the meanings of compounds as the main theories. The result of the study shows that there are five types of compounds in the selected articles, they are: compound nouns, compound verbs, compound adjectives, neo-classical compounds, and other form classes. Compound nouns become the most dominant types of compounds. When the compounds are complex and longer, they tend to be written separately rather than as a one word or hyphenated. Compounds which are written as a one word, tend to be classified as exocentric compounds. Whereas compounds which are written separately, tend to be classified as endocentric compounds. Keywords: English compound words, BBC news, types of compounds, orthographic features of compounds, meanings of compounds Abstrak Studi ini bertujuan untuk menganalisis kata campuran Bahasa Inggris berdasarkan aspek morfologinya.
    [Show full text]
  • English for Practical Purposes 9
    ENGLISH FOR PRACTICAL PURPOSES 9 CONTENTS Chapter 1: Introduction of English Grammar Chapter 2: Sentence Chapter 3: Noun Chapter 4: Verb Chapter 5: Pronoun Chapter 6: Adjective Chapter 7: Adverb Chapter 8: Preposition Chapter 9: Conjunction Chapter 10: Punctuation Chapter 11: Tenses Chapter 12: Voice Chapter 1 Introduction to English grammar English grammar is the body of rules that describe the structure of expressions in the English language. This includes the structure of words, phrases, clauses and sentences. There are historical, social, and regional variations of English. Divergences from the grammardescribed here occur in some dialects of English. This article describes a generalized present-dayStandard English, the form of speech found in types of public discourse including broadcasting,education, entertainment, government, and news reporting, including both formal and informal speech. There are certain differences in grammar between the standard forms of British English, American English and Australian English, although these are inconspicuous compared with the lexical andpronunciation differences. Word classes and phrases There are eight word classes, or parts of speech, that are distinguished in English: nouns, determiners, pronouns, verbs, adjectives,adverbs, prepositions, and conjunctions. (Determiners, traditionally classified along with adjectives, have not always been regarded as a separate part of speech.) Interjections are another word class, but these are not described here as they do not form part of theclause and sentence structure of the language. Nouns, verbs, adjectives, and adverbs form open classes – word classes that readily accept new members, such as the nouncelebutante (a celebrity who frequents the fashion circles), similar relatively new words. The others are regarded as closed classes.
    [Show full text]
  • The Case of Past Participle-Based Compound Adjectives In
    ASp la revue du GERAS 72 | 2017 Normes et usages en anglais de spécialité An appraisal of recent breakthroughs in machine translation: the case of past participle-based compound adjectives in ESP Évaluation des récentes avancées de la traduction automatique : le cas des adjectifs composés formés à partir d'un participe passé en anglais de spécialité François Maniez Electronic version URL: http://journals.openedition.org/asp/5059 DOI: 10.4000/asp.5059 ISSN: 2108-6354 Publisher Groupe d'étude et de recherche en anglais de spécialité Printed version Date of publication: 1 November 2017 Number of pages: 29-48 ISSN: 1246-8185 Electronic reference François Maniez, « An appraisal of recent breakthroughs in machine translation: the case of past participle-based compound adjectives in ESP », ASp [Online], 72 | 2017, Online since 01 November 2018, connection on 01 November 2020. URL : http://journals.openedition.org/asp/5059 ; DOI : https://doi.org/10.4000/asp.5059 This text was automatically generated on 1 November 2020. Tous droits réservés An appraisal of recent breakthroughs in machine translation: the case of past... 1 An appraisal of recent breakthroughs in machine translation: the case of past participle-based compound adjectives in ESP Évaluation des récentes avancées de la traduction automatique : le cas des adjectifs composés formés à partir d'un participe passé en anglais de spécialité François Maniez 1. Introduction 1 While the problems posed by the translation of denominal adjectives from French into English and vice-versa are well documented (Maniez 2009), the translation into Romance languages of compound adjectives consisting of a past participle preceded by a noun phrase (e.g.
    [Show full text]
  • 1998 National Conference on Urban Entomology Program 3 Bylaws
    TABLE OF CONTENTS Page CORPORATE SPONSORS ... .... ... .. ... .... ..... ... .... .. ... .. 2 1998 NATIONAL CONFERENCE ON URBAN ENTOMOLOGY PROGRAM 3 BYLAWS.... .. 10 ABSTRACTS Little Miss Muffet, Arachne and the Entomologist: Spiders in History. in Lore and In Reality Mark Lacey ... .. ... ... ..... ... 14 Imidacloprid: A Chemical Synergist for Disease Development in Termites Drion Boucias .. .. ... ... .. .. .. ... .. .... .. .. ... ... 21 Biological Control by Natural Enemies in Interior Plantscapes and Model Ecosystems Mike Rose . ..... .. .. .. ... .. .. .... ... .. ... .. ... .. ... .. .. ... 27 Emerging Arthropod-Borne Diseases in Urban Environments James Olson 28 Ethical Consideration in Extension, Research and Industry Programs Roger Gold 29 Effective Quality Control for Pest Control Companies Jim Wright . .. .. .... .. .. ..... ... .. ... .. .. ... .. .. .... .... .. .. 31 An Anecdotal History ofthe Formosan Subterranean in Hawaii Minoru Tamshiro . .. ..... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 36 Seasonal and Spatial Changes in Foraging Activity ofReticulitermes spp. (Isoptera: Rhinotermitidae) in a Natural Landscape Richard Houseman and Roger Gold .. ,....... .. ....................... .. ...... .. .. 37 Temperature Effects on Caste Differentiation and Secondary Colony Formation ofThree Subterranean Termites in the Genus Reticulitermes (Isoptera: Rhinotermitidae) Thomas Macom, Barry Pawson and Roger Gold ,............................... 39 Seasonal Foraging Behavior ofReticulitermes spp. in Northern California Gail Getty, Michael
    [Show full text]