Hungary 2. A bemenetek jelölése a PC 2002 színkódolásnak (zöld, , (zöld, színkódolásnak 2002 PC a jelölése bemenetek A 2. (AC) áramú változó a dugót tápfeszültség a illessze Ne 1. Megjegyzés: állíthatja segítségével gomb control” “Bass a mélysugárzót 10.A Állítsa be a hangerõt a középsõ egységen (7) található “Volume” 9. egyéb vagy PC-hangkártya hangolását rendszer a el Végezze 8. gomb “Power/volume” található egységen középsõ A 7. dugaszoló-aljzatba. a tápfeszültség-dugaszt a Illessze 6. input” “Power a tápfeszültségkábelt hálózati a Csatlakoztassa hangforrásba. 5. a kábel(eke)t vonalbementi a Csatlakoztassa 4. DIN in” “Control a DIN-csatlakozót mini a Csatlakoztassa 3. a kábelt ellátott jelöléssel narancsszínû a Csatlakoztassa 2. mm- 3,5 fehér a kábelt ellátott jelöléssel fehér a Csatlakoztassa 1. Vstupy zodpovedajú farebnému kódovaniu PC 2002 (zelený, 2. pripojené sú nie kým zásuvky, do zástrèku Nezasúvajte 1. Poznámka: “Bass gombíkom nastavi možno subwoofera 10.Hlasitos na “hlasitos” gombíka pomocou hlasitos Nastavte 9. Nalaïte systém pomocou zvukovej karty PC alebo iného zdroja. 8. “Power/volume”, tlaèidlom systém Zapnite/vypnite 7. zásuvky.sieovej do kábel sieový Zastrète 6. in”. “Power vstupu do zdroj sieový Pripojte 5. zvuku. zdroja do (káble) kábel linkový Zapojte 4. Zapojte èierny mini Din konektor do Din vstupu, oznaèeného 3. Zapojte oranžový kábel do oranžového konektora “Surround 2. jack 3,5 mm bieleho do kábel oznaèený bielo Zapojte 1. Slowaskia turuncu) siyah, (yeþil, izler kodlarýný renk 2002 PC Giriþler takmayýn. prizine AC 2. fiþi kadar tamamlanana Baðlantýlar 1. Not: düðmesiyle control) (Bass kontrol” “Bas düzeyi Subwoofer 10. (Volume)“Ses” üzerindeki paneli düðmesini uydu orta Sesi 9. PC ses kartý veya diðer ses kaynaðýný kullanarak sistemi ayarlayýn 8. (Power/volume) “Güç/ses” üzerindeki paneli uydu Orta 7. takýn prize Kaynaðýný Güç takýn. giriþine in) (Power 6. giriþ” “Güç kaynaðýný Güç takýn kaynaðýna ses kablolarýný 5. in) (Line giriþ Hat 4. Din in) (Control giriþ” “Kontrol konektörünü Din mini Siyah 3. çýkýþ” “Surround Turuncu kabloyu iþaretlenmiþ Turuncuyla 2. out) (Front çýkýþ” “Ön beyaz kabloyu iþaretlenmiþ Beyazla 1. Turkish narancssárga) megfelelõen történt. megfelelõen narancssárga) csatlakoztatásokat. szükséges a el végezte nem amíg addig, dugaszoló-aljzatba be. segítségével. gomb segítségével. hangforrás a rendszert. ki / be kapcsolja segítségével bemenetbe. bemenetbe. csatlakozóba. out” “Surround mm-es 3,5 narancssárga csatlakozóba. out” “Front es oranžový). èierny, káble. všetky control”. (7). satelitu paneli centrálnom satelitu. paneli centrálnom na umiestneným in”. “Control out”. out”. “Front oznaèeného konektora,

ayarlanabilir. (7) ayarlayýn kullanarak açabilir/kapatabilirsiniz sistemi kullanarak düðmesini takýn giriþine takýn konektörüne 3,5 out) (Surround takýn konektörüne jak 3,5

Czech 2. Barevné rozlišení vstupù odpovídá kódování PC 2002 (zelená, 2002 PC kódování odpovídá vstupù rozlišení Barevné 2. všech provedení po až zásuvky do pøipojte kabel Napájecí 1. Poznámka: nastavit lze hloubky) (nastavení Control Bass tlaèítka 10.Pomocí støedového panelu na (hlasitost) Volume knoflíku Pomocí 9. zvuku zdroje jiného nebo karty zvukové poèítaèové Pomocí 8. Power/Volumetlaèítka Stisknutím uprostøed (napájení/hlasitost) 7. zásuvky.do kabel napájecí Pøipojte 6. napájení). (vstup In Power zdíøky do napájení zdroj Pøipojte zvuku. zdroji 5. ke vstup) (linkový In Line kabely(y) Pøipojte 4. Pøipojte èerný minikonektor Din do zdíøky Din Control In (øídící vstup). 3. Pøipojte oranžovì oznaèený kabel do zdíøky Surround Out (výstup 2. Pøipojte bíle oznaèený kabel do zdíøky Front Out (výstup pøedního 1. As entradas estão de acordo com os códigos cor do PC 2002 2. Introduza apenas a ficha na tomada de CA depois efectuar 1. Nota: O nível de subwoofer pode ser regulado com o botão “Bass control”. 10. Regule o volume, utilizando botão “Volume” no painel central de 9. Regule o sistema, utilizando a placa de som do PC ou outra fonte 8. Ligue/desligue o sistema utilizando botão “Power/volume” no 7. Ligue o cabo de alimentação à corrente eléctrica 6. Ligue a fonte de alimentação à entrada “Power in” 5. Ligue o(s) cabo(s) Line in à fonte de som 4. Ligue o conector mini Din preto à entrada “Control in” 3. Ligue o cabo laranja ao conector “Surround out” de 3,5 2. Ligue o cabo branco ao conector da tomada “Front out” de 3,5 1. Portuguese èerná, oranžová). èerná, zapojení. reproduktoru. hloubkového hlasitost hlasitost. nastavte reproduktoru (7) satelitního vylaïte. systém systém. vypnìte nebo zapnìte soustavy satelitní panelu jack 3,5. konektor pro reproduktoru) prostorového jack 3,5. konektor pro reproduktoru) (verde, preto, laranja) todas as ligações. satélite (7) de som. painel central de satélite branco

4399 294 61539_Rev1 294 4399 http://www.philips.com/pcstuff

For US/Canada only Nor Nor Observer: Observer: plug plug a a connect connect to to How How plug plug Mains Mains • • 1 1 • • 2 2 • • 3 3 Copyright in the U.K. U.K. the the in in Copyright Copyright Note: Note: utsettes for regn eller fuktighet. eller regn for utsettes ikke apparatet skal støt, elektrisk eller brann for faren redusere å For tilsluttet nettkontakten. er apparatet lenge så nettet frakoplet ikke derfor er Observer: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - underside. apparatens på Typeskiltfinnes Nor U.K. the in users for notes Important colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: as proceed plug, your in terminals the identifying markings colour no may colours these As (L). live = brown (N), neutral = blue code: following the with coloured are lead mains the in wires The plug a connect to How follows: as proceed plug of type this in Tofuse a change plug. Amp 13 approved an with fitted is apparatus This plug Mains • Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. coloured or N marked terminal the to wire blue the Connect • fuse. and cover fuse Remove 1 • Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. coloured or L marked terminal the to wire brown the Connect • type. approved BSI or A.S.T.A. Amp, 5 BS1362 a be should which fuse new Fix 2 Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the t (or the E over marked simply plug, not the - in lead terminal earth the the of to sheath wire the either over connect clamped not Do is grip cord the that certain make cover, plug the replacing Before • Amp. 5 than greater be not should board distribution the at fuse the used, is fuse a without plug a If Amp. 5 of value a have If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it sh cover. fuse the Refit 3 Recording and playback of material may require consent. See Copyright See consent. require may material of playback and Recording U.K. the in Copyright Note: .Do not Install near any heat sources 8. Install in accordance with the manufacturers Instructions. Do 7. Clean only with a damp cloth. 6. Do not use this apparatus near water - 5. Follow all instructions - 4. Heed all warnings - 3. Keep these instructions - 2. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. easily be shall and equipment the near installed be shall socket-outlet The Read these instructions - 1. aware of.precautions which you should be particularly safety standards. There are, however, some installation and operation This product was designed and manufactured quality and to meet strict Observer: Observer: plug plug a a connect connect to to How How plug plug Mains Mains • • 1 1 • • 2 2 • • 3 3 Copyright in the U.K. U.K. the the in in Copyright Copyright Note: Note: Nor Nor

produce heat. registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that may impede the flow of air through the ventilation openings. or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that appliance should not be situated on a bed, sofa, or similar surface rug, not block any of the ventilation openings. only as recommended by the manufacturer. swimming pool, etc. tub washbowl, kitchen sink, laundry be followed. should be adhered to.operating instructions should be retained for future reference. should be read before the appliance is operated. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. socket Amp 13 a into inserted be it should hazard shock possible a avoid to of disposed be must plug severed The ge ge ge ge ge Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen All warnings on the appliance and in All warnings All operating and use instructions should All operating and use instructions All the safety and operating instructions The safety and operating instructions The appliance should be cleaned , in a wet basement or near for example, near a bathtub, such as radiators, heat Read before operating equipment Forexample,the ould be cut off and an appropriate plug fitted in its place. I ould be cut off Act 1956 and The Performer 's Protection Acts 1958 to 1972 to 1958 Acts Protection 's Performer The and 1956 Act EL 4562-E004: 99/3 5 Warning! 15. Refer all servicing 14. 11. Only use attachments/accessories 3 Unplug this apparatus 13. Protect the power cord 10. purpose the safety Do not defeat 9. Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt. Bestimmungen der Einhaltung auf Serie der Überprüfung zur Berechtigung die und angezeigt Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes den mit Bestimmungen der Amtsblattverfügung Übereinstimmung 1046/1984 funkentstört ist. in Gerät dieses daß bescheinigt, wird Hiermit Deutschland ) or coloured gr this appliance to rain or moisture. dropped. exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been objects have fallen into the apparatus, apparatus has been as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled required when the apparatus has been damaged in any way, such of time. long periods from the apparatus. at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit an electrician foran electrician replacement of the obsolete outlet. for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided A g wide slot, fully insert. one wider than the other. Match wide blade of Plug to grounding-type plug. plug has twoblades A polarized with to avoid from tip-over. injury used, use caution when moving the cart/apparatus combination used, use caution when moving the cart/apparatus by the manufacturer, or sold with the apparatus. is When a cart 12. Use only with a cart, To of fire or reduce the risk een (or green and yellow). and green (or een to qualified service personnel. is to qualified service Servicing rounding type plug has two blades during lightning storms or when unused for lightning storms during from being walked on or pinched particulary f the mains plug contains a fuse, this should stand, tripod, bracket, stand, tripod, or table specified of the polarized or specified by the manufacturer. electric shock,electric wo wires. wo t correspond with the with correspond t do not expose . Polarized Plug AC

MMS 260 260 MMS MMS Multimedia Speak Multimedia MMS 260 MMS Speak Multimedia Multimedia Speak Multimedia Multimedia Speak Multimedia MMS 260 260 MMS MMS Speak Multimedia

er System er er System er er System er er System er er System er ~ E ~ ➅ ➄ ➃ ➂ ➀ ➁

IS T T T P T T P F S C P B XPLANATION O O RONT O O O OWER O OWER URROUND LUG ONTROLS ASS

SWITCH CONNECT ADJUST CONNECT CONNECT N

C ) IN O O I AND

ONTROL N THE UT N I O

O /O

BASS TO N

MINI BOTH N THE BOTH FF UT

/O

ADJUST & R ~

DIN

LEVEL FF ADAPTER

SURROUND FRONT

POWER OTARY

THE CONNECTOR TO

LEFT

V DESIRED ( VOLUME BLUE OLUME

LEFT

AND LED

C AND

VOLUME HIGHER RIGHT ONTROL

INDICATES RIGHT

SATELLITE

OR

SATELLITE

LOWER

THAT

SPEAKERS .

THE

SPEAKERS

POWER

Deutsch: .De igne nsrce dr ogne P 2002 PC folgenden der entsprechen Eingänge Die 2. Stromversorgung die an dann erst Gerät das Sie Schließen 1. Hinweis: control” “Bass Knopf dem mit kann Subwoofer-Pegel Der 10. auf “Volume“ Knopf dem Hilfe mit Lautstärke die Sie Stellen 9. oder PC-Soundkarte der Hilfe mit System das Sie Stimmen 8. auf “Power/Volume” Taste der mit System das Sie Schalten Steckdose. die in 7. Netzstecker den Sie Stecken 6. Verbinden Sie den Eingang “Power in” mit der Stromversorgung. Tonsignalquelle.der mit 5. Line-in-Kabel (die) das VerbindenSie 4. Verbinden Sie den schwarzen Mini-DIN-Steckverbinder mit dem 3. Verbinden Sie das orange markierte Kabel mit dem orangefarbenen 2. 3.5- weißen dem mit Kabel markierte weiß das VerbindenSie 1. ,orange). (vert, 2002 PC couleur en codage le Respectez 2. secteur prise la dans d’alimentation câble le pas branchez Ne 1. Remarque : Vous pouvez régler le volume 10. du panneau caisson de du basses «Volume»en appuyant bouton du l’aide à volume le Réglez 9. Réglez le système à partir de la carte son du PC ou d’une autre bouton 8. le sur appuyant en tension sous système le Mettez secteur. prise une à d’alimentation 7. câble le Branchez in». «Power l’entrée à d’alimentation 6. câble le Branchez 5. Branchez le ou les câbles d’entrée auxiliaire (Line in) à la source in». «Control DIN l’entrée à noir 4. mini-DIN connecteur le Branchez 3. 3.5 mm de jack prise la à orange en marqué câble le Branchez 2. 3.5 mm de jack prise la à blanc en marqué câble le Branchez 1. Français Installation

Farbcodierung (grün, , orange). schwarz, (grün, Farbcodierung wurden. hergestellt Verbindungen anderen alle wenn an, werden. eingestellt ein. (7) Satellitenfeld mittleren dem ab. Tonsignalquelle anderen einer aus. bzw. ein Satellitenfeld mittleren dem in“. “Control DIN-Eingang out“. “Surround 3.5-mm-Klinkensteckeranschluss out”. “Front mm-Klinkensteckeranschluss effectués. pas sont ne branchements les tous que tant control». «Bass bouton le sur (7). central audio. source central. satellite panneau du «Power/volume» audio. out». «Surround orange out». «Front blanche

2. De kleurcodering van connectors voldoet aan de norm PC norm de aan voldoet connectors van kleurcodering De 2. alle u nadat stopcontact een met pas netkabel de Verbind 1. Opmerking: knop de met instelbaar is subwoofer de van volume Het 10. centrale de op “Volume”-knop de met in volume het Stel 9. een of geluidskaart de van behulp met in systeem het Stel 8. “Power/volume”-knop de met uit of in systeem het Schakel stopcontact. 7. een in netstekker de Steek in”. “Power ingang de op 6. aan voedingsadapter de Sluit geluidsbron. de 5. met lijningangskabel(s) de Verbind 4. mini-DIN-bus de op aan mini-DIN-plug zwarte de Sluit 3. busje oranje het op aan kabel gemarkeerde oranje de Sluit 2. busje witte het de op aan kabel gemarkeerde wit de Sluit 1. Nederlands:

Swedish .Ipt ae olwn P 20 clu cdn (re, black, (green, coding colour 2002 PC following are Inputs 2. connections all until outlet AC into plug power the insert not Do 1. Note: English 10. Subwoofer level can be tuned on B on tuned be can level Subwoofer 10. Tune volume, using “volume” knob on the center satellite panel. source. sound other or card 9. sound PC using system, Tune 8. .Jsea oye gnm att genom volymen Justera 9. på Justera systemet genom att använda Power/volume-ratten PC-ljudkort eller annan med 8. systemet på/av Slå nätkontakten 7. till nätenheten Anslut in Power ingången 6. till nätenheten Anslut ljudkällan till in-kabeln/kablarna 5. Line Anslut 4. DIN-ingången till mini-DIN-kontakten svarta den Anslut 3. Anslut den orangemärkta kabeln till 2. 3,5-anslutningen vita den till kabeln vitmärkta den Anslut 1. F white to cable marked white Connect 1. 7. Switch On/Off the system by using the P the using by system the On/Off Switch plug. mains into 7. supply power Plug 6. 5. Connect Power supply to P to supply Power Connect source. sound to cable(s) 5. In Line Connect 4. 3. Connect black mini Din connector to C to connector Din mini black Connect 3. 3.5 Out Surround Yellow to cable marked yellow Connect 2. .Ign hr öjne C 02frmrnn (rn svart, (grön, 2002-färgmärkning PC följande har Ingång 2. alla förrän växelströmsuttaget till nätkontakten inte Anslut 1. Obs: control Bass ratten med justeras kan subwoofern på Nivån 10. 2002 (groen, , oranje). zwart, (groen, 2002 aangesloten. hebt verbindingskabeltjes control”. “Bass (7). satellietluidspreker geluidsbron. andere satellietluidspreker. centrale de op in”. “Control out”. “Surround mm 3,5 van out” “Front mm, 3,5 van orange). made. are the center satellite panel. satellite center the ljudkälla mittsatellitpanelen in Control out Surround anslutningen out Front connector. connector. orange) gjorts. har anslutningar (7) mittsatellitpanelen OWER I näd Volu använda N input. ASS den orangefärgade 3,5- C ONTROLS ONTROL OWER RONT /V I knob. N O OLUME erte på me-ratten Din input. Din UT . jack 3.5

knob on knob

Finnish Español Russian .Tuloliitännät on merkitty PC 2002 -värikoodijärjestelmän mukaisesti 2. Älä kytke virtalähdettä pistorasiaan, ennen kuin kaikki kytkennät 1. Huomautus: Voit säätää subwooferin tasoa Bass control -säätimellä. 10. Voit säätää äänenvoimakkuutta keskisatelliittipaneelin (7) Volume- 9. Säädä järjestelmä käyttämällä tietokoneen äänikorttia tai muuta 8. Voit kytkeä järjestelmän päälle tai pois päältä kiertämällä 7. Kytke virtalähde pistorasiaan. 6. Kytke virtalähde Power in -tuloliitäntään. 5. Kytke linjatulokaapeli(t) äänilähteeseen. 4. Kytke musta Mini Din -liitin Control in -tuloliitäntään. 3. Kytke oranssilla merkitty kaapeli oranssiin 3,5 mm:n Surround out 2. Kytke valkoisella merkitty kaapeli valkoiseen 3,5 mm:n Front out - 1. öâåòîâîé ñ ñîîòâåòñòâèè â îñóùåñòâëÿåòñÿ Ââîä 2. äî ðîçåòêó ñåòåâóþ â ïèòàíèÿ øíóðà âèëêó âñòàâëÿéòå Íå 1. Ïðèìå÷àíèå: ìîæíî ãðîìêîãîâîðèòåëÿ ñóá-Í× ãðîìêîñòè Óðîâåíü 10. Íàñòðîéòå ãðîìêîñòü, èñïîëüçóÿ 9. Íàñòðîéòå ñèñòåìó, èñïîëüçóÿ çâóêîâóþ ïëàòó ÏÊ èëè äðóãîé 8. Âêëþ÷èòå/âûêëþ÷èòå ñèñòåìó ðó÷êîé “Power/volume” (“Ïèòàíèå/ 7. Ïîäñîåäèíèòå âèëêó ñåòåâîãî øíóðà ê áëîêó ýëåêòðîïèòàíèÿ 6. Ïîäñîåäèíèòå áëîê ýëåêòðîïèòàíèÿ êî âõîäó “Power in” (“Âõ. 5. Ïîäñîåäèíèòå êàáåëü (êàáåëè) ëèíåéíîãî âõîäà ê èñòî÷íèêó 4. Din ñîåäèíèòåëü ìàëîãàáàðèòíûé ÷åðíûé Ïîäñîåäèíèòå 3. ê ìàðêèðîâêîé îðàíæåâîé ñ êàáåëü Ïîäñîåäèíèòå 2. áåëîìó ê ìàðêèðîâêîé áåëîé ñ êàáåëü Ïîäñîåäèíèòå 1. Russian (verde, 2002 PC color de códigos los siguen entradas Las 2. CA de enchufe un a alimentación de cable el conecte No 1. Nota: de mando el con ajustar puede se subwoofer del nivel 10.El panel del “Volume” mando el mediante volumen el Ajuste 9. u PC del sonido de tarjeta la mediante sistema el Ajuste 8. “Power/volume” mando el con sistema el Encienda/apague eléctrica. 7. red la a alimentación de fuente la Conecte in”. 6. “Power entrada la a alimentación de fuente la Conecte 5. Conecte los cables de entrada de línea a la 4. fuente de sonido. Conecte el miniconector DIN negro a la entrada DIN 3. “Control Conecte el cable marcado en naranja al conector de clavija 2. clavija de conector al blanco en marcado cable el Conecte 1. Russian Russian Russian negro, naranja). negro, conexiones. las todas realizado hayan se que hasta control”. “Bass bajos de control (7). central satélite sonido. de fuente otra central. satélite panel del in”. out”. “Surround mm 3,5 de naranja out”. “Front mm 3,5 de blanca êîäèðîâêîé ÏÊ 2002 (çåëåíûé, ÷åðíûé, îðàíæåâûé) ÷åðíûé, (çåëåíûé, 2002 ÏÊ êîäèðîâêîé ñîåäèíåíèÿ. âñå âûïîëíåíû áóäóò íå ïîêà ïîð, òåõ Íה). (“Ðåãóëèðîâàíèå control” “Bass ðó÷êîé íàñòðîèòü (7) ïàíåëè âñïîìîãàòåëüíîé öåíòðàëüíîé íà çâóêà. èñòî÷íèê ïàíåëè âñïîìîãàòåëüíîé öåíòðàëüíîé íà ãðîìêîñòü”) ïèòàíèÿ”) çâóêà óïðàâëåíèÿ”) (“Âõ. in“ “Control Din âõîäó êî çâóêà”) îêðóæàþùåãî (“Âûõ. out” “Surround 3,5 äèàì. ñîåäèíèòåëþ îðàíæåâîìó ãíåçäíîìó ñîåäèíèòåëþ äèàì. 3,5 “Front out” (“Âûõ. ïåðåäíåãî”) (vihreä, musta, oranssi). on tehty. säätimellä äänilähdettä. keskisatelliittipaneelin Power/Volume-säädintä. -liitäntään. liitäntään.

ðó÷êó “Volume“ (“ãðîìêîñòü“)

Norwegian Italiano .Inagr øgr C 02 agmrig gøn svart, (grønn, fargemerking 2002 PC følger Innganger 2. alle før vekselstrømuttaket i inn strømstøpselet ikke Sett 1. Merk: 10.Basshøyttalernivå kan finjusteres med knotten “Bass control”. midtre på “Volume“-knotten av bruk ved volum Finjuster 9. annen eller PC-lydkort av bruk ved systemet Finjuster 8. midtre på knotten - “Power/volume” med på/av systemet Slå 7. strømuttaket i inn strømforsyning Plugg 6. in”-inngang “Power til strømforsyning Koble lydkilde 5. til in-kabel/kabler Line Koble Din-inngang in” 4. “Control til MiniDin-kontakt svart Koble 3. 3,5- out” “Surround oransje til kabel oransjemerket Koble 3,5-pluggkontakt out” 2. “Front hvit til kabel hvitmerket Koble 1. Kolor zgodny jest ze standardem 2. przed zmiennego pr¹du gniazda do wtyczki wk³adaj Nie 1. Uwaga: mo¿na niskotonowych g³oœnikach w dŸwiêku Natê¿enie 10. panelu na „volume” pokrêt³a u¿ywaj¹c g³oœnoœæ Wyreguluj 9. w dŸwiêkowej karty pomoc¹ za system Wyreguluj 8. „power/volume” pokrêt³a u¿ywaj¹c system W³¹cz/wy³¹cz sieciowego. gniazda 7. do zasilacz Pod³¹cz in”. „power 6. gniazda do zasilacz Pod³¹cz 5. dŸwiêku. Ÿród³a do wejœciowego sygna³u przewód Pod³¹cz 4. wejœciowego gniazda do Din mini wtyczkê czarn¹ Pod³¹cz 3. do pomarañczowym kolorem oznaczon¹ wtyczkê Pod³¹cz 2. bia³ego do bia³ym kolorem oznaczon¹ wtyczkê Pod³¹cz 1. Polish (verde, 2002 PC colore codifica la seguono ingressi Gli 2. Non collegate la spina d’alimentazione alla presa CA prima 1. Nota: manopola la con regolato essere può Subwoofer livello Il 10. pannello sul “Volume“ manopola la con volume, il Regolate 9. od PC del audio scheda la con sistema, il Sintonizzate 8. Accendete/spegnete il sistema tramite la manopola “Power/ elettrica presa una 7. ad l’alimentatore Collegate in” “Power all’ingresso 6. l’alimentatore Collegate audio sorgente alla in Line 5. cavo/i il/i Collegate 4. Din all’ingresso nero Din mini connettore il Collegate 3. “Surround 3.5 da connettore al arancione cavo il Collegate 2. “Front 3.5 da jack connettore al bianco cavo il Collegate 1. Italiano Italiano Italiano Italiano oransje) utført. er tilkoblinger (7) satellittpanel lydkilde. satellittpanel kontakt pod³¹czeniem wszystkich urz¹dzeñ. wszystkich pod³¹czeniem niskich). tonów (regulacja control” „Bass pokrêt³a pomoc¹ za regulowaæ (7) satelitarnego g³oœnika centralnego dŸwiêku. Ÿród³a innego lub PC komputerze satelitarnego. g³oœnika centralnego panelu na (zasilanie/g³oœnoœæ) Din. typu in” „Control sterowania pomarañczowego gniazda wyjœciowego 3,5 mm „Surround out”. wyjœcie). gniazda wyjœciowego typu jack 3,5 mm „Front out” (przód – arancione) nero, connessioni. le tutte realizzato aver di control”. “Bass bassi dei controllo il per (7) centrale satellite audio. sorgente un’altra centrale satellite pannello sul volume” in” “Control arancione out” bianco out” pomarañczowy). PC 2002 (zielony, ,