A Magazine for Language Teachers in China Lundi Matin: Revue Pour Professeurs De Langues En Chine, 1985-1992
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DOCUMENT RESUME ED 360 809 FL 020 166 TITLE Monday Morning: A Magazine for Language Teachers in China Lundi Matin: Revue pour professeurs de langues en Chine, 1985-1992. INSTITUTION Canada/China Language Training Centre, Beijing (China).; International Trade and Economics Univ., Beijing (China).; Saint Mary's Univ., Halifax (Nova Scotia). International Education Centre. PUB DATE Dec 92 NOTE 349p.; All available issues included. PUB TYPE Multilingual/Bilingual Materials (171) -- Collected Works - Serials (022) LANGUAGE English; French JOURNAL CIT Monday Morning; v1-5, 1985-1992 EDRS PRICE MF01/PC14 Plus Postage. DESCRIPTORS *Chinese; Curriculum; Educational Trends; *English; English (Second Language); Essays; Foreign Countries; *French; Futures (of Society); *Language Teachers; Second Language Instruction; Second Language Learning; *Second Language Programs; Teaching Methods; Vocabulary IDENTIFIERS Canada; China ABSTRACT This document consists of all six issues of the bilingual (English and French) periodical "Monday Morning"published from its inception in 1985 through 1992. This publicationwas developed by the Canada/China Language Training Centre (C/CLTC),a language teaching enterprise that provides Frenchor English language training to Chinese technicians and professionals who intendto receive future training in Canada. Goals of the C/CLTCinclude providing linguistic and social skillsnecessary for students to function in Canadian academic and work situationsand to introduce learning strategies that students will implement afterthey leave the C/CLTC. Papers address issues suchas the current status and future of teaching English in China, conceptual differences inthe Chinese and English essay, adapting oral English materials foruse in China, problems of Chinese students in learning pronunciation,vocabulary differences between Chinese and English, and curriculumand language development and training at the C/CLTC. (JP) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best thatcan be made from the original document. *********************************************************************** "PERMISSION TO REPRODUCE THIS U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION MATERIAL HAS BEEN GRANTED BY Ofhce of Educational Research and Improvement EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER (ERIC) siqhis document has been reproduced as received from the person or organization nginating it. 0 Minor changes have been made to improve reproducLon quality TO THE EDUCATIONAL RESOURCES Points of view or opinions stated in this docu- ment do not necessarily represent official INFORMATION CENTER (ERIC)." OERI position or policy Monday Morning Lundi Matin A magazine for Language Teachers in China revue pour professeurs de langues en Chine Volume 1, Number 1, June 1985 through Volume 5, Number 2, December 1992 (Six Issues) 2 BEST COPY ij .0 , June 1, 1985 Volume 1, Number 1 1 juin, 1985 Tombe 1, Numero 1 Monday MorningLundi matin a magazine for language teachers in China revue pour professeurs de langues en Chine Contents Table des matieres Page His Excellency, R.V. Gorham, Canadian Ambassador to China, Foreword to The First Edition 1 DavidSwanson,Coordinator,Canada/China LanguageTrainingCentre, Commentary 2 C/CLTC Prospectus, A Description of the Canada/China Language Training Centre 3 Huang Zhenhua, The Teaching of English in Chine Today and Tomorrow 6 David Crooke, A Contribution to the Debate on English 'Language Teaching s Margret Desbrisay, Communkative Language Testing at the Canada/China Language Training Centre 10 Xu Junxian, Independent Learning Centres: A New Idea in China 16. Guan Yongbai, Teaching Listening Comprehension 17 Carol Pomeroy and Zhong Wenhui, Using Video in the ESL Classroom 23 Stephen Bahry, Survival Pronunciation: a Checklist 27 Elizabeth Amerongen, Using the News 30 Elizabeth Ruth Peever, Teaching the Idea of a Sentence 31 al:71 Monday Morning: Lundi matin: a Magazine for Language Teachers enChine Volume 1, Number 1, June 1985 Canada/China Language Training Centre Box 82, University of International Trade and Economics Beijing f FOREWORD TO THE FIRST EDITION Dear Readers of Monday Morning In this, the Age of Communications, the key link is still the most basic: the ability of two people to talk together in a common tongue. When those two people come from countries such as Canada and China sharing three official languages and a host of different dialects between them, a common tongue can rarely be taken for granted. The role of language teachers in building the links between our two peoples, therefore, is indeed an important one. L'enseignement des langues en tant qu outil de communication a connu des proges remarquables au cours des dernieres annees. Les specialistes canadiens dans ce domaine ont su etablic une solide reputation de competence et de creativite. Je suis persuade que le "Lundi Matin" se revelera un moyen de communication et d'echange utilepour les professeurs de langues, tant chinois que canadiens, qui y contribueront. In this first issue of Monday Morning it is my pleasure to wish the editors, contri- butors and readers good luck in their efforts to improve communications every day of the week! His Excellency, R.V. Gorham Canadian Ambassador to China 1 David Swanson C/CLTC Coordinator COMMENTARY Welcome to Monday Morning. Volume One, Number One, should stagger off the press by the end of June. We hope this lets us distribute copies before most institutes in China break for the summer. J'ai envoyé aux enseignants canadiens en Chine deux lettres leur demandant de répandre la nouvelle de la creation de la revue. Ce qu'ils ont fair puisque nouse avons déjà recu plus d'articles qu'il n'en faut pour notre deuxième numéro, qui sortira a la fin de l'année. (Date de tombee : 30 novembre 1985.) La seule ombre au tableau du premier numéro est qu'il ne compte pas d'articles sur l'enseignement du francais. C'est un peu ma faute puisque j'avais envoyé mes lettres en anglais pour solliciter des articles dans les deux langues. II faudra, bien entendu, remédier a la situation et respere que nos collegues francais collaboreront au prochain numéro. Who are we and why is this magazine here? We are the thirty or so peopleworking at the Canada/China Language Training Centre (theC/CLTC is described in the first article in this issue), who have contacted the one hundred or so Canadians teaching in China to help us begin a language teaching publication. De quoi y parlerons-nous? Son titre évoque le lundi, premier jour de la semaine sur lequel, en principe, se modèleront les jours suivants. Nous voulons done que Lundi matin représente non seulement un réseau de resources a la disposition des enseignants en Chine, mais aussi un créneau pour des idées que nous pourrons exploiter dans nos cours, qui nous ouvriront de nouvelles, perspectives pedagogiques et nous aideront a améliorer nos rnéthodes. En bref, nous voulons faire de la revue une source desujets concrets de lecture, de réflexion et d'application. But we also have room for descriptions of our context, the Chinese language teaching situation. Two articies by Professor Huang Zhenhua and David Crooke, two of China's veteran teachers, do just this as they review the current methods and predict and recommend future directions, life after intensive reading. The remainder of the journal deals with increasingly more practical matters. Margaret Des Brisay describes the communicative tests we use at the C/CLTC, and she offers practical advice for test- makers. Quan Yongbai then synthesizes information from major language teaching texts and presents for us a teaching model that stresses teaching students how to listen instead of simply supplying them with exercises that only test listening and fail to teach it. For those teachers with access to the growing number of video players in China, Carol Pomeroy and Zhang Wenhui discuss video teaching techniques and provide us with a sample worksheet. Xu Junxian helps introduce us to the philosophy of independent learning, and he describes application of this, educational philosophy. Stephen Bahry also gives us a worksheet to use in his presentation of the barebones approach to pro- nounciation he has organized for us at the C/CLTC. Finally, both Elizabeth Amerongen and Elizabeth Ruth Peever give us short notes on very specific teaching activities that anyone can use to deal with VOA broadcast material and with the enduring problem of students and their sentence fragments. 2 6 .1 So we are off the ground. Please let us know of iny individual or institutionwe have missed from our mailing list. Thanks to everyone for their support. Helpus keep Monday Morning alive by your continued participation. David Swanson Canadian Coordinator C/C LTC A DESCRIPTION OF THE C/CLTC What is the Canada/China Language Training Centre? The Canada/China Language Training Centre (C/CLTC) is a language teaching enterprisejointlyadministered by Canada's Saint Mary's University and China's University of International Business and Economics. The Centre piovides French or English language training to Chinese technicians and professionals who intend to receive further training in Canada as part of projects negotiated between China's Ministry of Foreign Economic Relations and Trade and the Canadian International Development Agency. Each year the C/CLTC administers three language proficiency examinationsso that candidates eligible for study either at the C/CLTC or in Canada can be identified. Candidates not eligible for study at