Lay RB2016-RZ
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
cover RB201624.01.1712:15Seite1 u RÜCKBLICK / REVIEW 2016 NEUMEISTER VORSCHAU / PREVIEW 2017 u 2016 RÜCKBLICK REVIEW 2017 PREVIEW VORSCHAU cover RB2016 24.01.17 12:15 Seite 2 AUKTIONEN AUCTIONS 2017 28./29. MÄRZ 28/29 MARCH JUBILÄUMSAUKTION ALTE KUNST JUBILEE AUCTION FINE ART SCHMUCK JEWELLERY 31. MAI 31 MAY KLASSISCHE MODERNE MODERN ART POST WAR & POST WAR & CONTEMPORARY ART CONTEMPORARY ART 4./5. JULI 4/5 JULY ALTE KUNST FINE ART SCHMUCK JEWELLERY 26./27. SEPTEMBER 26/27 SEPTEMBER ALTE KUNST FINE ART SCHMUCK JEWELLERY 5./6. DEZEMBER 5/6 DECEMBER ALTE KUNST FINE ART SCHMUCK JEWELLERY 6. DEZEMBER 6 DECEMBER KLASSISCHE MODERNE MODERN ART POST WAR & POST WAR & CONTEMPORARY ART CONTEMPORARY ART Gottfried Helnwein Gottfried Helnwein Barbara Regina Dietzsch Barbara Regina Dietzsch *1948 *1948 1706– 1783, zugeschrieben 1706– 1783, attributed Boulevard of Broken Dreams – Boulevard of Broken Dreams – Tulpe und Jasminzweig mit Bläuling Tulip and jasmine twig Marilyn Monroe. 1981 Marilyn Monroe. 1981 Gouache auf Pergament with gossamer-winged blue Öl und Acryl auf Leinwand Oil and acrylic on canvas Ergebnis € 4.500 Gouache on parchment Ergebnis € 107.900 Result € 107,900 Stand Januar 2017, Änderungen vorbehalten Printed in January 2017, changes are reserved Result € 4,500 KUNST IST DAS VERMÖGEN ART IS DER THE FORTUNE FORM OF FORM FRIEDRICH VON SCHLEGEL FRIEDRICH VON SCHLEGEL EDITORIAL LIEBE FREUNDE DES DEAR FRIENDS OF KUNSTAUKTIONSHAUSES NEUMEISTER NEUMEISTER FINE ART AUCTIONEERS Vor zwei Jahren schrieb ich an dieser Stelle: Wir kommen von der Kunst, wir Two years ago, I wrote in the same place, leben mit der Kunst und wir leben von der Kunst. Das bezog sich damals auf “Our roots are in art; we live amidst art, and mein Team und mein Auktionshaus. Doch im Grunde gilt das für uns alle – we live from art.” My words at the time heute, in Zeiten, da viele uns wichtige Werte scheinbar verloren gehen oder referred to my team and my auction house; neu definiert werden, mehr denn je. Darum ist es nach den gesellschaftlichen and yet today, in a time when many of the und politischen Umbrüchen der letzten Jahre umso notwendiger, sich darauf zu values we hold dear seem to be vanishing besinnen, dass Kunst und Kultur aufklärend und Sinn stiftend wirken – und or undergoing radical redefinition, the same darauf, welchen Einfluss sie auf Wirtschaft, Gesellschaft und Bildung haben. Nur fundamental thought applies more than ever ein Beispiel: Die Hälfte aller Opernhäuser weltweit steht in Deutschland. Allein to us all. Given the upheavals of recent years dadurch wird klar, welch ein nicht wegzudenkender Faktor Kunst und Kultur in society and politics, it is all the more vital hierzulande sind. for us to consider how art and culture can serve to enlighten and provide meaning – Durch das jüngst verabschiedete Kulturgutschutzgesetz ergeben sich nunmehr and to remember their impact on business, für den Kunst- und Auktionshandel neue Herausforderungen. Dennoch konnten society and education. To quote just one wir im vergangenen Jahr quer durch unsere Sparten von der Alten Kunst und example: half of all the opera houses in the erlesenem Kunsthandwerk bis zur Kunst der Klassischen Moderne und der Zeit- world are located in Germany. This alone genossen eine Fülle an Top-Ergebnissen erzielen. Zum ganz speziellen Shooting- highlights the indisputably central role of art Star entwickelte sich unser noch recht neues Segment Schmuck – auch hier ver- and culture in our country. danken wir die Vielzahl ausgezeichneter Ergebnisse der herausragenden Qualität der akquirierten Objekte. Germany’s recently passed Act to Protect German Cultural Property now presents new Welche Werke das in den einzelnen Abteilungen waren, was wir unter Qualität challenges for the art and auction sectors und exzellenten Resultaten verstehen, das finden Sie in diesem Rückblick auf in this country. Nevertheless, last year we das Jahr 2016, der erstmals auch eine Vorschau auf das kommende Auktionsjahr achieved a host of top results throughout 2017 bietet. Unsere Experten präsentieren Ihnen die bemerkenswertesten Kunst- our specialist areas, from Old Masters and werke des letzten Jahres. Und weil hinter der geballten NEUMEISTER Kompetenz Decorative Arts to Classical Modern and immer auch Menschen stehen, stellen wir Ihnen diese Spezialisten ganz persönlich Contemporary Art. Our relative new field of vor. Mit dieser für unser Haus so typisch individuellen Note, möchten wir Sie ermun - Jewellery also proved to be a veritable tern, sich auch in Zukunft vertrauensvoll an uns zu wenden, wenn Sie ein Kunst- shoot ing star; here too, we can attribute the werk verkaufen oder erwerben wollen. many excellent results achieved to the out- standing quality of the works put up for sale. Our Review of 2016 now includes a preview of the upcoming auction calendar of 2017 as well as providing details of works from our indivi - dual departments and insights into our philo - sophy of quality and of outstanding re sults. Our experts present the most remarkable works of art from the past year. And because people are the secret of NEUMEISTER’s wealth of expertise, we introduce our spe- cialists individually. With the personal touch that is so typical of our auction house, we warmly encourage you to contact us in all confidence if you have plans to sell or pur- chase a work of art in the future. General trends on the art market continue to promise security and attractive yields over the long term, simply because good art is a rare commodity that is sought after by dealers from Europe, the USA and Asia. At NEUMEISTER, we have responded to these calls for global presence by establishing 3 Der generelle Trend am Kunstmarkt verspricht weiterhin langfristig Sicherheit partnerships with the online platforms und respektable Renditen, ganz einfach, weil gute Kunst ein knappes Gut ist Auctionet and Invaluable. As our highly satis- und von einer steigenden Zahl internationaler Sammler und Händler aus Europa, factory global sales confirm, this was a wise den USA und Asien gesucht wird. Auf diese Anforderungen globaler Präsenz decision. haben wir von NEUMEISTER durch Kooperationen mit den Online-Plattformen Auctionet und Invaluable reagiert – ein richtiger Schritt, wie unsere weltweit My warmest thanks go to you for the trust erfreulichen Verkaufszahlen auch hier zeigen. and confidence you have placed in us over the past year, and I look forward to many Lassen Sie mich Ihnen ganz herzlich für das uns entgegengebrachte Vertrauen more animated discussions and conver - im vergangenen Jahr danken, ich freue mich auf viele anregende Begegnungen sa tions with you over art in the future. und Gespräche mit Ihnen über die Kunst. I hope you enjoy reading this Review! Viel Freude beim Lesen wünscht Ihnen Best regards, Ihre POST WAR & CONTEMPORARY ART JETZT CONSIGN EINLIEFERN NOW FÜR UNSERE AUKTION TO OUR AUCTION KLASSISCHE MODERNE, MODERN ART, POST WAR & POST WAR & CONTEMPORARY ART CONTEMPORARY ART AM 31. MAI 2017 31 MAY 2017 Ihre NEUMEISTER Experten für Zeitgenössische Kunst NEUMEISTER experts for Contemporary Art Katrin Stoll +49 (0)89 / 23 17 10 - 0 [email protected] Gudrun Müller +49 (0)89 / 23 17 10 - 54 [email protected] Ipek Blask +49 (0)89 / 23 17 10 - 81 [email protected] 5 Cindy Sherman fasziniert und überrascht mich immer wieder durch ihre Selbst - Cindy Sherman never fails to fascinate and inszenierungen in unterschiedlichsten Facetten. Ganz speziell bei diesem Kunst- surprise me with her wide-ranging, multi - werk, für das die New Yorker Fotokünstlerin als gut aussehende, junge Frau mit faceted conceptual self-portraits – and par - blonder Mähne posiert, deren strahlende Schönheit durch den Einsatz künstlichen ticularly in this work, in which the New York Lichts noch unterstrichen wird. Jetzt kommt aber Shermans typischer Twist, gel- photo artist poses as an attractive young tende Schönheitsnormen werden durch den Einbruch des Bizarren konterkariert: woman with a mane of blond hair, whose Ameisen krabbeln über das Gesicht der Frau – was auch ihr gezwungenes Lächeln radiant beauty is further enhanced by the use erklären könnte. Es ist dieses Oszillieren zwischen verführerischer, makelloser of artificial lighting. In a twist that is a hallmark Oberflächen aura und surrealem Motiv, das in mir Assoziationen mit klassischer of Sherman’s work, a bizarre jolt turns con- Horrorfilm ästhetik heraufbeschwört und mich in ein emotionales Wechselbad aus ventional standards of beauty upside-down: Anziehung und Abstoßung wirft. ants are crawling over the woman’s face, per- haps explaining her strained smile. This veer - ing between the seductive flawlessness of the surface and the surreal motif awakens asso- ciations with the aesthetics of classic horror films and plunges me into a roller-coaster of KATRIN STOLL emotions between attraction and repulsion. Cindy Sherman Cindy Sherman *1954 *1954 Untitled. 1989 Untitled. 1989 Multiple. Farbdruck in Leuchtkasten Multiple. Colour print in light box Ergebnis € 12.000 Result € 12,000 6 POST WAR & CONTEMPORARY ART Lynn Chadwick Lynn Chadwick 1914– 2003 1914 – 2003 Maquette VII High Wind. 1986 Maquette VII High Wind. 1986 Silber Silver Ergebnis € 41.900 Result € 41,900 7 Gottfried Helnwein Gottfried Helnwein *1948 *1948 Boulevard of Broken Dreams – Boulevard of Broken Dreams – James Dean. 1981 James Dean. 1981 Öl und Acryl auf Leinwand Oil and acrylic on canvas Ergebnis € 158.750 Result € 158,750 8 POST WAR & CONTEMPORARY ART Robert Mars Robert Mars *1969 *1969 He does