Culture and Contrasts, Lifestyle and Leisure
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Alternate History – Alternate Memory: Counterfactual Literature in the Context of German Normalization
ALTERNATE HISTORY – ALTERNATE MEMORY: COUNTERFACTUAL LITERATURE IN THE CONTEXT OF GERMAN NORMALIZATION by GUIDO SCHENKEL M.A., Freie Universität Berlin, 2006 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (German Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) April 2012 © Guido Schenkel, 2012 ABSTRACT This dissertation examines a variety of Alternate Histories of the Third Reich from the perspective of memory theory. The term ‘Alternate History’ describes a genre of literature that presents fictional accounts of historical developments which deviate from the known course of hi story. These allohistorical narratives are inherently presentist, meaning that their central question of “What If?” can harness the repertoire of collective memory in order to act as both a reflection of and a commentary on contemporary social and political conditions. Moreover, Alternate Histories can act as a form of counter-memory insofar as the counterfactual mode can be used to highlight marginalized historical events. This study investigates a specific manifestation of this process. Contrasted with American and British examples, the primary focus is the analysis of the discursive functions of German-language counterfactual literature in the context of German normalization. The category of normalization connects a variety of commemorative trends in postwar Germany aimed at overcoming the legacy of National Socialism and re-formulating a positive German national identity. The central hypothesis is that Alternate Histories can perform a unique task in this particular discursive setting. In the context of German normalization, counterfactual stories of the history of the Third Reich are capable of functioning as alternate memories, meaning that they effectively replace the memory of real events with fantasies that are better suited to serve as exculpatory narratives for the German collective. -
Travel Advisory
Travel Advisory Contact data: You can reach us at contact@sypregensburg.de at any time. During the congress we will also have a dedicated phone number you can call: +49 151 157 359 69 Language: German is the official language, but English is widely spoken and understood. Time Zone: Germany is in the time zone UTC+2. Credit Cards: All major credit cards, like Visa and Mastercard, are widely accepted. Normal purchases (especially below 10 Euro) are usually paid with cash. Currency / Money Exchange: The Euro (€) is the official currency in Germany. It is based on the decimal system. There are one hundred cents to each Euro. Euro notes come in denominations of 5, 10, 20, 50, 100, 200. Coins come in denominations of 1, 2 Euro and 1, 2, 5, 10, 20, 50 Eurocents. You can change the money in every bank with a bank counter. The open hours of a bank are usually Monday through Friday 09:00 AM to 12:30 PM and 01:30 PM to 04:00 PM in Germany. Saturday and Sunday only ATMs are available. Money exchange points and ATMs are also located at the airports. Voltage: The electric current in Germany is 220 volts 50 Hertz (in the US it is 110 volts, 50 Hertz cycles). A transformer is necessary to convert local power to U.S. standard. An adapter is needed for plugs, as European plugs are different from the ones in the U.S. and other countries. Please use the bathroom plug only for electric razors, hair dryers and irons. -
The Stuttgart Region – Where Growth Meets Innovation Design: Atelier Brückner/Ph Oto: M
The Stuttgart Region – Where Growth Meets Innovation oto: M. Jungblut Design: Atelier Brückner/Ph CERN, Universe of Particles/ Mercedes-Benz B-Class F-Cell, Daimler AG Mercedes-Benz The Stuttgart Region at a Glance Situated in the federal state of Baden- The Stuttgart Region is the birthplace and Württemberg in the southwest of Germa- home of Gottlieb Daimler and Robert ny, the Stuttgart Region comprises the Bosch, two important figures in the history City of Stuttgart (the state capital) and its of the motor car. Even today, vehicle five surrounding counties. With a popula- design and production as well as engineer- tion of 2.7 million, the area boasts a highly ing in general are a vital part of the region’s advanced industrial infrastructure and economy. Besides its traditional strengths, enjoys a well-earned reputation for its eco- the Stuttgart Region is also well known nomic strength, cutting-edge technology for its strong creative industries and its and exceptionally high quality of life. The enthusiasm for research and development. region has its own parliamentary assembly, ensuring fast and effective decision-mak- All these factors make the Stuttgart ing on regional issues such as local public Region one of the most dynamic and effi- transport, regional planning and business cient regions in the world – innovative in development. approach, international in outlook. Stuttgart Region Key Economic Data Population: 2.7 million from 170 countries Area: 3,654 km2 Population density: 724 per km2 People in employment: 1.5 million Stuttgart Region GDP: 109.8 billion e Corporate R&D expenditure as % of GDP: 7.5 Export rate of manufacturing industry: 63.4 % Productivity: 72,991 e/employee Per capita income: 37,936 e Data based on reports by Wirtschaftsförderung Region Stuttgart GmbH, Verband Region Stuttgart, IHK Region Stuttgart and Statistisches Landesamt Baden-Württemberg, 2014 Stuttgart-Marketing GmbH Oliver Schuster A Great Place to Live and Work Top Quality of Life Germany‘s Culture Capitals 1. -
Karl Drais Born 29.4.1785 in Karlsruhe, Died 10.12.1851 in Karlsruhe. Short Biography Karl Drais, Baptised As Karl Friedrich
Karl Drais born 29.4.1785 in Karlsruhe, died 10.12.1851 in Karlsruhe. Short Biography Karl Drais, baptised as Karl Friedrich Christian Ludwig, Freiherr (= baron) Drais von Sauerbronn first was a forest officer employed by the grand duchy of Baden. Later he became off duty whilst retaining his salary and did start a carer as an inventor. Next to others, he did invent a device to record piano music on paper, then a stenograph using 16 characters, two four-wheeled human powered vehicles and on top of all, the two-wheeled velocipede, also called Draisine or hobby- horse, which he presented first time on June 12th 1817 in Mannheim. This was the first vehicle requiring to keep balance whilst using it as a key principle. It was equipped decades later by Pierre Michaux with pedals to become the modern bicycle and further down the road, the automobile invented by Carl Benz. For his inventions, Grand Duke Carl awarded Drais a pension and appointed him as a professor for mechanic science. His experiments with small rail-road bound vehicles did contribute to the railroad handcar, having even today the German name Draisine. Drais was a fervent democrat, supported the wave of revolutions that swept Europe in 1848, dropping his title and the aristocratic "von" from his name in 1849. After the revolution in Baden had collapsed, Drais became mobbed and ruined by royalists. After his death, Drais's enemies systematically repudiate his invention of horseless moving on two wheels. Karl Drais – the new biography © 2006 ADFC Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club, Kreisverband Mannheim http://www.karl-drais.de The new Biography A new biography of Karl Drais, being the inventor of the velocipde was compiled by Professor Dr. -
Different Faces of One ‘Idea’ Jean-Yves Blaise, Iwona Dudek
Different faces of one ‘idea’ Jean-Yves Blaise, Iwona Dudek To cite this version: Jean-Yves Blaise, Iwona Dudek. Different faces of one ‘idea’. Architectural transformations on the Market Square in Krakow. A systematic visual catalogue, AFM Publishing House / Oficyna Wydawnicza AFM, 2016, 978-83-65208-47-7. halshs-01951624 HAL Id: halshs-01951624 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01951624 Submitted on 20 Dec 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Architectural transformations on the Market Square in Krakow A systematic visual catalogue Jean-Yves BLAISE Iwona DUDEK Different faces of one ‘idea’ Section three, presents a selection of analogous examples (European public use and commercial buildings) so as to help the reader weigh to which extent the layout of Krakow’s marketplace, as well as its architectures, can be related to other sites. Market Square in Krakow is paradoxically at the same time a typical example of medieval marketplace and a unique site. But the frontline between what is common and what is unique can be seen as “somewhat fuzzy”. Among these examples readers should observe a number of unexpected similarities, as well as sharp contrasts in terms of form, usage and layout of buildings. -
Faszination Fahrrad – Von Der Draisine Zum E-Bike Fascination Vélo - De La Draisienne À L’E-Bike
Faszination Fahrrad – Von der Draisine zum E-Bike Fascination vélo - De la Draisienne à l’E-bike Hauptsponsoren: Weitere Sponsoren: Begleitband zur Ausstellung im Dreiländermuseum (12.5. - 17.9.2017) Catalogue de l'exposition du musée des Trois Pays (12.5. - 17.9.2017) Lörracher Hefte Nr. 24 Inhaltsverzeichnis Les textes sont soit intégralement soit partiellement traduits en français. Contenu Grußworte Allocutions Grußwort des Oberbürgermeisters 5 Grußwort des Bürgermeisters 6 Grußwort des Verkehrsministers 7 200 Jahre Fahrrad-Geschichte Impressum 200 ans d'histoire du vélo Herausgeber - Éditeur: Markus Moehring, Alexander Fessler Die historische Fahrrad-Sammlung 8 Redaktion - Rédaction: Yvonne Antoni, Alexander Fessler, im Dreiländermuseum Jessica Helmke, Markus Moehring Genial, krisensicher, zukunftsfest. 12 Übersetzungen - Traductions: Caroline Buffet 200 Jahre Geschichte des Fahrrades Titelmotiv - Couverture: Sarah Czerwenka (von Dr. Thomas Kosche) Grafik und Satz- Graphisme: unkown? visual + virtual design, Lörrach Druck - Impression: Kropf & Herz, Lörrach Rundgang durch die Ausstellung 22 Abbildungen – Illustrations: Angaben beim jeweiligen Foto Parcours de l'exposition Das Fahrrad heute Bei Objekten aus der Sammlung des Dreiländermuseums (DLM) ist die Le vélo aujourd'hui Inventarnummer angegeben. Abbildungen auch in der Sammlungsdatenbank unter www.dreilaendermuseum.eu Radfahren in Lörrach 60 Auszeichnung Fahrradfreundliche Kommune 66 Les pièces de la collection du musée des Trois Pays (DLM) sont induquées avec Klimaschutz durch -
Germany's Finest
Personal & Professional Milestone Celebrations - River Cruise Journeys GERMANY’S FINEST 8 DAYS FROM Frankfort To Regensburg We’re just being frank here, but Frankfurt is effortlessly cool and the perfect lead in for this 8-day adventure. This booming metropolis is a concrete paradise with a unique German charm. You’ll get well acquainted during a night walk with your U hosts. Miltenberg, Würzburg, Bamberg and Nuremberg will certainly live up to the hype as well. We suggest a U Time excursion to a fairytale castle, bike trip along the Main river, getaway to the Franconian Brewery Museum and a Nuremberg culinary tour. Discover the best of Deutschland on one amazing vacation. www.celebraionescapes.com 678-500-9548 Day To Day Itinerary Note: The itineraries presented are subject to modification due to water levels, closures because of public holidays or other uncontrollable factors. Every effort will be made to operate programs as planned, but changes may still be necessary throughout the cruise. This day-to-day schedule is subject to change. Your final day-to-day schedule will be provided onboard on the first day of your cruise. DAY 1: Frankfurt INCLUDED NIGHT OUT - GERMANY'S MELTING POT (PM) Arrive in the heart of the city and follow your host on a short orientation walk. Afterward, it’s off to the races! Experience Frankfurt, a cosmopolitan city built upon contrasts. Eat, drink and be merry in the traditional Ebbelwoi bars in Sachsenhausen. Then class it up and dance through the posh clubs in the banking district. Frankfurt is made up of people from 180 different nations. -
GUEST-INFORMATION GÄSTE-INFORMATION Dear
W elcome! GUEST-INFORMATION GÄSTE-INFORMATION Dear although our roots are in Chemnitz, we feel at home in the world. GFor u many e years st we have s successfully , united both poles under the roof of the Hotel an der Oper. We rely on the best quality from the region and service at the highest level in order to make your stay in our house as pleasant as possible. In the future we will continue to develop what has been tried and tested based on your feedback and grow with your demands. Hotel an der Oper 3 First Class gastronomy 4-7 Service times of our house 8 Behavior in case of fire 9 All answers from A to Z 10-14 Welcome in Chemnitz 15-17 Recommendations for your stay 18-24 Our arrangements 25 2 HOTEL AN DER OPER Our hotel is situated in a very central location not far away from the train station. On the outskirts of a former GDR street, but in the interior a design temple with the latest technical equipment in all areas. The living room in Chemnitz, just opposite the famous opera in the corresponding square, makes the house extremely attractive. ROOMS Feel at home in the bright, spacious rooms – whether you are traveling for business or traveling on a cultural trip. MEETINGS & SEMINARS On 400 m², meetings and business events for up to 300 people can be professionally performed. A total of 8 flexibly usable rooms are avai- lable with modern conference technology and designer furniture (VITRA). 3 Fi r st C l a s s G a st r o n o m y WITH OUR CULINARY TRIANGLE, WE FULFIL THE HIGHEST DEMANDS. -
Best Local Cuisine in Nuremberg"
"Best Local Cuisine in Nuremberg" Créé par: Cityseeker 8 Emplacements marqués Böhm's Herrenkeller "Food & Wine" Böhm's Herrenkeller is located in one of the most beautiful half-timbered houses in Nuremberg's inner city. The restaurant pampers your palate with enticing German delicacies. Besides the German cuisine, the menu features dishes like fish stew, bratwurst, Argentine beef and cheese noodles. In addition to the delectable menu, Böhm's Herrenkeller is by Kristina Petrick on popular among wine connoisseurs for offering wine tasting sessions, Unsplash where the enthusiasts can taste a range of Franconian wines and know more about its production process. +49 911 22 4465 herrenkeller.de/ [email protected] Theatergasse 19, Nuremberg Barfusser "Tourist-Frequented Budget Eatery" This spacious brewery near the Lorenzkirche is conveniently situated in the Old Town. The cellars date from the middle ages and because they are incredibly spacious, they can be somewhat overwhelming. People from all walks of life savor the atmosphere at Barfusser, so you'll never feel out of place. Students, tourists and locals rub shoulders here as they drink by Gordito1869 Barfür beer. And, befitting this underground beer garden, you can also order fresh pretzels and baguettes. If you arrive with a big appetite, then fear not. Some of the dishes on the menu include roasted meat with beer sauce, potato dumplings and bacon and cabbage salad, vegetable rosti and Kasespatzle (a kind of macaroni cheese). The stuffed mushrooms with peppers are also a favorite with the vegetarians. +49 911 20 4242 www.barfuesser- info@barfuesser- Hallplatz 2, Nuremberg nuernberg.de/ nuernberg.de Bratwurst Roslein "Roasted Sausages & Beer" What would Nuremberg be like without its roasted sausages? The Bratwurst Roslein, opposite the Enchilada Restaurant und Mexican Bar is around the corner from the Hauptmarkt and some would go so far as to claim that this is the best place to sample roasted sausages. -
IKONEN DER MODERNE Sachsen Mit Seiner 1000-Jähirgen
SACHSEN – IKONEN DER MODERNE Sachsen mit seiner 1000-jähirgen Kulturgeschichte hat wie kaum ein anderes Bundesland das gesamte Architekturspektrum zu bieten – von Gotik bis modern-minimalistisch. Neben der Kunst und der Musik prägt dieser architektonische Facettenreichtum Sachsen als Kulturreiseziel Nummer 1 in Deutschland. In Sachsen wurden viele für das Bauhaus prägende Denkansätze vorweggenommen, und hier wirkten bekannte Architekten des neuen Bauens. So wurde in Dresden bereits ab 1909 mit den Deutschen Werkstätten für Handwerkskunst, als Mitgründer des Werkbundes, an einer Produktionsstätte neuen Typus gebaut – und gleichzeitig an der ersten Gartenstadt Deutschlands, Hellerau. Die Bauhaus-Epoche hat in Sachsen interessante und touristisch relevante Zeugnisse hervorgebracht. Das Josef Albers’ Glasfenster im Leipziger Grassimuseum, das Wandgemälde von Oskar Schlemmer im Zwenkauer Haus Rabe, die Versöhnungskirche in Leipzig, das Kaufhaus Schocken in Chemnitz von Erich Mendelsohn – heute Staatliches Museum für Archäologie - stehen dafür. Das Haus Schminke von Hans Scharoun in Löbau ist eines der weltweit vier herausragenden Beispiele der Stilrichtungen "Neues Bauen" und "International Style". Es fehlt in keinem Architektur-Lexikon und wird in einem Zug genannt mit dem Haus Tugendhat von Mies van der Rohe in Brünn/Brno (1931), der Villa Savoye von Le Corbusier in Poissy bei Paris (1928-29) und dem Haus Kaufmann " Fallingwater " in Mill Run, Pennsylvania (1935-39) von Frank Lloyd Wright genannt. Es steht im Übrigen nicht nur für Besichtigungen offen, sondern man darin auch übernachten. Zusammen mit dem Nieskyer Wachsmann-Haus ist es eine wichtige Station im Verbund TOPOMOMO (Topography of the modern Movement) – einem internationalen Verbund von herausragenden (Wohn)Gebäuden der Moderne. Zum „Jubiläum 100 Jahre Bauhaus“ wird das Bundesland mit vielfältigen Veranstaltungen und Ausstellungen vor allem das baukulturelle Erbe würdigen und an bestehende Präsentationen und kulturelle Schwerpunktthemen, etwa das Thema Industriekultur, anknüpfen. -
Ludwigsburger City-Guide 2017 Königlich Amüsieren Und Märchenhaft Entspannen a Royal Good Time and a Fairy-Tale Vacation
EINLADEND. LEBENDIG. IDEENREICH. Ludwigsburger City-Guide 2017 KÖNIglICH AMÜSIEREN UND MÄRCHENHAFT ENTSPANNEN A royal good time and a fairy-tale vacation Herzlich willkommen in Ludwigs- burg! Prachtvolle Schlösser, romantische Gärten, lebendige Ein- kaufsstraßen und einzig artige Feste laden Sie zu einer Entdeckungs- reise ein. Dieser City-Guide hilft Ihnen bei der Planung eines unver- gesslichen Aufenthalts in der Stadt und bietet einen Überblick über Sehens- und Erlebenswertes. traumhafte Hochzeitslocation Zudem enthält der wertvolle Rat- geber einen Stadtplan, wichtige Adressen, Öffnungszeiten, Termine sowie ein Hotel- und Gaststätten- verzeichnis. Genießen Sie Ihre Zeit WEITERE INFORMATIONEN in der lebendigen Barockstadt! More information TRADITION Tourist Information & Ticket Service Ludwigsburg Welcome to Ludwigsburg! Our TRIFFT MODERNE im MIK mag nificent palaces, romantic 4-Sterne Cityhotel in der ehemaligen Eberhardstraße 1 gardens, bustling shopping streets 71634 Ludwigsburg Garnisonsbäckerei aus dem Jahre 1874, and unique festivals are waiting Fax: +49 7141 910-2774 neben dem „Forum am Schlosspark“ und www.ludwigsburg.de dem Reithaus. to be explored by you. This City Tourist Information Guide will help you turn your trip 179 klimatisierte Nichtraucherzimmer Tel: +49 7141 910-2252 into an unforgettable experience, [email protected] Restaurant und Wintergarten mit regionaler offering an overview of all the und internationaler Küche, Candlelight- Ticket Service great things to see and to do. Dinner und Sonntagsbrunch Tel: +49 7141 910-3900 For your convenience, we have [email protected] 10 Tagungsräume für bis zu 280 Personen also included a city map, impor- traumhafte Hochzeitslocation ÖFFNUNgsZEITEN Opening hours tant addresses, opening hours attraktive Wochenendpackages Mo – So Mon – Sun 10.00 – 18.00 and dates of events, as well as An Feiertagen geschlossen Weihnachts- und Silvesterarrangements a list of hotels and restaurants. -
Chemnitz - Is It a City of Industry Or a City of Art? Or Both?
Chemnitz - is it a city of industry or a city of art? Or both? Report by Ingeborg Morgner We created interesting presentations about our city in the last weeks. It has been demonstrated, such as the textile machinery, the textile manufacturing and other industries like the automotive have shaped the face of our city. An interesting comparison with Manchester was also done. Norbert showed us in his presentation that our city is getting more and more an artistic face. The Robert- Schumann – Symphony – Orchestra has been developed into an important flagship for Chemnitz during last years. A lot of famous operas were staged on our opera house. First of all, I would say that the State Art Collection marks the face of our city more and more. This developed into an important cultural centre of our city in the last years under the direction of Mrs. Mössinger. The Art Collections hold more than 170,000 works of art distributed over four associated museums, the King Albert Museum on the Theatre Square, the Gunzenhauser Museum, the Schlossbergmuseum and the Henry van der Velde Museum. What can you see there? At first, I will speak about the King Albert Museum, where the most famous paintings are exhibited. The Chemnitz Art Gallery with it‟s about 70. 000 objects, dating from the 16th to the 21st century is located on the King Albert Museum. This Museum was built in 1909 at the Theatre Square and was designed by Richard Möbius. Since the restoration in 1993 it is one of the most modern museums in Saxony.