, t a e el 29 urès

€ and free to children Pase inter sitios Red € € 33 (0)4 68 82 06 43. y gratis para los menores de ifthrough internet site Réseau € € 33 (0)4 68 81 42 74. Port-Vendres 33 (0)4 68 95 34 45 reduced price 12-18 ( yrs, students, tarifa plena, 3 Contacto : tarifa reducida 12-18( años, estudiantes, € 33 (0)4 68 81 15 37 € Places of remembrance Lugares de recuerdo € Contacto : full price, 3 € Contacto : Los lugares mayoría de de honor las recuerdo a veces los se exiliados enpersonalidades los fallecidos, encuentran que cementerios de paso vivieron o en enel la término en honor o municipal. que a Most estuvieron often placesfound in of cemeteries, remembrancethe exiles, where are homageor to to some isthe time be paid peoplein the toCommune. who lived or spent mayores de personas 65 ). años y grupos superiores a 15 Cultural,2 Saint-Laurent-de-Cerdans A altura de la el capillaárea infantil,Notre Dameal se depuede Abad la ver BousquetSort unay y estela quede curó en durante a honor conmemorativa 5 la 000 retiradaen la entrada refugiados, acogiódeA la memorial capilla. así stone dedicated comocan to una be the Abbé seen placa Bousquet Sort near and the the play and chapelarea. Abbé looked NotreBousquet a Dame after sheltered commemorative de 5,000 la chapel. plaque refugees. at There the entrance is also to the Prats-de-Mollo-la-Preste Unaestela encuentrase cementerioelen memoriaen de los exiliados que pasaron porA estasmemorial montañas. stone in is to be memory found mountains. in of the cemetery those Saint-Laurent-de-Cerdans exiles who En crossed la entradahomenaje the a del Camí« los pueblo, de exiliados, la Retirada unaPatrimoine » así que et escultura de la sale como Mémoire deCasade ( la un del Memoria la como Patrimonio )André Maison« sendero Abety ». du la Albera», parada 7 : la Retirada.Posibilidad en 5 lenguas:alemán francés, e inglés.. catalán, MP3 Gratis.española retirar en el mismo Inlugar. Valmy Park, story an of MP3 Albère audio… », stopAvailable walk7 : La Retirada. throughin 5 languages, « German the French,and English. Catalan, Pick upSpanish, the MP3 on site.Free. The Cinémaginaire societyArgeles is showing Camp two» filmson 5th the: and « 8th19th August,and 12thand « Lest15thJuly, you andforgetand 29th the» on the July cinemaand Jaurès12 andin Argelès-sur-Mer.26th August Priceat : the5 La Casa de la Albera, endesCastellans el centropropone delunavisita pueblo, guiada explícamla « plaz playa». Visita con reserva, 4 The House of Albera, inCastellans the centre Square,of the villagethe offers history a of a the coast». guidedVisit tour, by «Tell reservation me only, 4 El Castillo reserva, Real, propone sobre Español. una el visitaPrecios: tema guiada 4 del con Exilio Republicano The Royal Mansion, offersprior a guidedreservation tour, based subjecton the Republicanto theme of the Exile.Spanish Price:4 13 años. under 13 years. Culturel, 2 the over 65 year olds,people ). and groups of more than 15 Contacto : La Asociación CinémaginaireCamp« d’Argelès emite» eldos 8 películasy 19 elde agosto12 : de eIl « nousjulio, faut yregarderde eljulio, » 5el y 15y el y 12 el y el 26 de agosto.de Argelès-sur-Mer. En el cine Ja Precio : 5

: , - , . n € 9 o t, a y es ical and free for € 33 (0)4 68 39 11 99 . € 33 (0)4 68 39 70 83 , reduced price 4 €

Contacto :

€ Sr. Piquemal en el 33 (0)6 21 66 42 15 . Reception area Lugares de acogida € € Contacto : - 1,5 € - 1.5 € - 2 € - 2 children under 12 yrs. Contacto : CatalonianValleys ofTech and offersTer anhistor walk:To «Molló, in the pathThe of La Retirada. walk » is people. by reservation Price: 8 only; maximum of 10 Lugar de refugio y de ayuda paraA place los exiliados.for refuge and help for the exiles. Elne La Maternidad dirección Suiza,a . y a comprenderEn este 2 sitioel combateEidenbenz,se km puede miembro de verunadel delSecours mujer,Socorro(suisse Elisabethaux pueblo,suizoEnfants para losserá en niños el). almaEntre y la1939 pieza y esperanza. clave1944 de esteAquí lugar nacieron, de cuyasvida madresgracias fueron a ella,arrancadasAbierta: 597 deniños losDel campos.1 de losjunio días deal 15h a30 19h. Elde resto septiembre:a del año: domingo de miércoltodos de 1/05, 14h 25/12 y del a 6 al 18h.14 de3 enero Cierres de 2014. Precios anuales: The 1/01,Mothers of Elne towardsis 2Km Montescot. from the This village siteIt is really going worth shows seeing theEidenbenz, struggle a Secours of“ member Suisse one” of for woman,children. the1944 she Betweenwas Elisabeth Swiss the soul1939 and organisation mainstayandlife and ofhope. this Thanks oasis to of her, 597there children to mothers were bor fleeing Openingthe camps. times: From every1st day Junefrom 3.00pm to to 7.00pm.30th During September,thethe restyear, of from Wednesdayto 6.00pm.to Sunday Annual from closing2.00pmand fromdates: the 1/01,6th to1/05, 14th 25/12January 2014. Prices : 3 En la Oficina Municipal de turismo,sobre recorridolas « sonor parada historias 10: la Retirada. dePosibilidad Prats-de-Mollo en 5 lenguas:»,alemán francés, e eninglés. catalán, MP3 la Gratis. española retirar en el mismo At lugarthe . municipal the«Tourist historyOffice, surroundingan 10audio : La Prats-de-MolloRetirada.route on », Available at stop in 5 languages:German French,and English. Catalan, MP3 availableSpanish, on Lasite. estructura Free. En« CheminMollo,», propone todos en losPratsagosto de jueves una excursión por porLes la el proponeCamino mañana de también,la de Retirada.por julio los por caminos y encargo, del Exilio al una Pasoque de excursiónvan Malrem desde yLamanère de Banyuls-sur-MerPrecio: 16 a Portbou. Every Thursday Chemin morning» offers in a July the walk Camí and de la from Retirada. August Prats They a also En « walk offer, de onover reques Mollo the overLamanèreroutes ofat thethe MalremExiles toPass Portbou. thatand Banyuls-sur-Mer runPrice from: 16 Arles-sur-Tech Enelvestíbulo del Ayuntamiento, exposición 2009 la1939 «Retirada Arles-sur-TechAbierto». en julio y agosto, 12hde lunes y de 14h a viernes a 17h. deCerrado 9h y losdías sábados, festivos. domingos Inthe Town Hall entrance, an exhibition La Retirada1939-200« Arles-sur-Tech». OpeninJuly and August from Monday toFriday 9.00amfrom to 12 noon,Closed Saturdays,and from Sundays 2.00pm and bankto holidays. 5.00pm.Argelès-sur-Mer En el Parque de Valmy, paseo MP3las « historias de

. , a a n € € e € g n- re yo yo es es, de - 1.5 € - 2 € for adults and 2 y gratis para los 33 (0)43368 83 99 49 € € los niños. € Contacto: 04 68 81 42 74. y gratis para los niños menores de 13 , tarifa reducida 4 Discovery activities Actividades de descubrimiento los adultos y 2 € Lugares de internamiento Internment camps Argelès-sur-Mer € and free for children under 13 years. € € Contacto : Le Pays des d’Art Vallées et catalanes d’Histoire du Tech et Transfrontalier du Ter El ( Argelès-sur-Mer catalanasdel Tech y del )proponeTer una excursió País de Arte e Historia Transfronteriza de las patrimonio:Vall “Por el camino de la ExcursiónRetirada en Molló»con reserva, 10Precios: personas como 8 máximo. menores de 12 años. events. From 1st day June from to 3.00pm 30th year September; to from 7.00pm. Wednesday every 6.00pm. For Closed to the annually: Sunday rest 1/01, 6th from1/05, of to 14th25/12 2.00pm theJanuaryand from 2014. to Groups by reservationi ( lecturesthegarden,in films, meeting withwitness French, Catalan and Spanish). Prices: 3 años. des Castellans, una( secuencia visita dedicada del a laAbierto Retirada museo ). todos y septiembre, exposiciones les días de días 10h del festivos a 1 de 18h, 10h de ela sábados,13hlunes) junioy dey en14h domingos temporadaa al 18h 12h (cerrado yinvernal, 30 y de 14h a de abierto 17h (cerrado díasde 10h festivoslos a domingos, y entre lunes, NavidadPrecios y y Año: Nuevo)3 CastellansSquare, visit the museum ( withand aexhibitions sequence dedicatedOpen to everyLa Retirada day). from from1st June10.00am to to30th 6.00pm;bankSeptember, holidaysSaturdays, fromSundays2.00pm 10.00amto and6.00pm. (closed to openMondays); 1.00pm from and and in 10.00amwinter from to to 5.00pm12 noonclosed ( holidays and Sundaysfrom and2.00pm , betweenPrices: Mondays 3 Christmas and bank and New ). Year Collioure andgroup « » prices Argelès-sur-Mer La Casa de la Albera, en el centro del pueblo, plaz In the centre of the village at the House of Albera Prats-de-Mollo-la-Preste The Cross border Country of Art and History of the Situados la mayoríamento. enSon lugares el litoraldeencontraron internamiento detenidos del enniños, que departa-mujeresvíctimas se yhombres del exilio. These were mostly Department,located onand thewere men, coast placeswomen andof ofchildren theinternment in exile. for El Castillo Real fuelos enrefugiados esta épocaconsiderados unaAbierto peligrosos.prisióndejulio agostoa para de10h 19h,a deseptiemb During this period prisonthe for Royalthe refugees Mansion consideredIt served is dangerous. as open a 7.00pm, in July September 6.00pm and and and from August the 1st June 9.00amOctober from toto from 31st 10.00am5.00pm May from ; 10.00am January,closed to 6 1stdays to May,in andthe15th year 31stand 1st ( December16th ). Augustfor Prices: children. and 4 25th ajunio de 10h a 18h y del 1 de octubre al 31 de ma de 9h a 17h, cerrado 6 días al año1 (de enero, 1 mayo, 15 y 16 de agosto, Precios:25 y 31 de4 diciembre). Elcampo de internamiento se encuentra anivel de l Theinternment camp waslocated atthenorthern ofendthe coast. Amemorial stone has been placed her the northern boundary of the camp. playa norte. Se puede verde unlos monolito, 100 000 en memoriaRepublicanosen el españoles campo, internadosnorte así del comocampo. una placa que delimita el commemorating the interned 100,000in the camp. SpanishAlso there Republicansis a plaque showin

s o € e y s, o, n, de - 1,5 € para los € - 2 € 33 (0)433 899568 03 Contacto: 33 (0)4 68 39 55 75. Arles-sur-Tech Lugares de tránsito Transit camps Places offering interpretation and exhibitions Lugar de interpretación y de exposición for adults, children free. Contacto : € Elne : Maternité Suisse Saint-Laurent-de-Cerdans Arles-sur-Tech Cerbère yprecios de« grupo ». et www.ville-elne.com Alo largo del Valle del Tech se implantaron pos de refugiados,cam- provisionalesThroughout y de salida. the lengthwere refugee,of the interim Tech and Valleytransit camps.there Delante del cruce de MasCorvasy d’en Ploma, RD( 115encontrará) a nivelde unalos del estelarefugiados. en memoria Opposite the junction of CorvasyMas RDd’en ( 115) near Ploma, th you commemorationwill find ofa thememorial refugees. stone in Seha colocado una placa conmemorativa de laen la paredantigua estación convoysque recuerda para los la campos.salida de loA plaque commemoratingto the campsthe has beenconvoys placed railway onbeing the wallstation.sent of the old En el andén de la conmemorativaestación internacional, en que honoruna pasaron placa por a el lostúnel. 100On the 000 platform exiliados of the internationala commemorative railway plaque statioexiles in honourwho went ofthrough the this100,000 tunnel. Casa del Patrimonio y de laen Memoria el pueblo,André « secuencia Aby », consagradala Retirada. à la memoria Documentos de( testimonios de archivos, de refugiados ). fotografías,Abierto de septiembrede 10ha a junio,12h y dede 12h14h lunes(cerrado a 18h losa díasy viernesel festivos). sábadoagostoabierto Losde mesesde 10h10h a12 deyde 14ha julioa18h. El elsábad domingo y los días yfestivos de 15h abierto a 17h. de 10hExposicióncatalán.Precios a 12h visible : gratisen francéspara losy niñosen y The1 Heritage House and Memorialin toAndré « the Abet» village, photographs, a sequence and the of witness’ memory archive of La accounts Retirada. documents, Open dedicated from to SeptemberFridayfrom 10.00am to to 12 noon June6.00pmand from 2.00pmand fromonto Saturdays Monday (closedfrom 10.00am on to tobank 12 noonholidays July). andThroughout August openthe10.00am frommonths Mondayto 12 tonoon, FridaySaturdays, and fromfrom Sundays2.00pm 10.00amto and6.00pm. to bank 12 noon, holidaysThe andexhibition from open may3.00pm be from seen Price:to in French 5.00pm. 1 and Catalan. Monumento Histórico. actividadesTodo el año pedagógicas,: exposiciones,en el visitas jardín, guiadas,acontecimientos. películas, lecturas Del1 de encuentrosjunio al 30 de septiembre: con15h atodos 19h. El los resto testigos,días del año: de miércoles de 14ha doming a 18h. Cierresdel 6anuales: al 14 1/01,de (enenero1/05,francés, de25/12catalán, 2014. y español). GruposPrecios: con 3 reserva The Historic Monumentyear: , exhibitions,The Mothers teaching of Elneactivities, All guided tour adultos. ) s y g ia ia en ión ctivities A 33 (0)4 68 37 94 00 ctividades / A Contacto : Research Centres 33 (0)4 68 95 85 03 Centro de recursos <<< Plus de détails carteles que exponen documentos históricos. 1Km from a the memorial village to and the there exiles towards you at willRetirada the ,»,also leading side findto of Saint-Laurent-Cerdans. therethe the trail road, is Camí« Maureillas-las-Illasde la En el Paso Esp)( y de la Illas Lli, se encuentra lugar deuna estela de los en memor paso exiliados coja el entre españoles.camino la deIllas Vajollos Para Trabucayres delante acceder que aproximadamente delsale a de albergue ella,30las minutos a pie. deAtthe Lli Pass thepassageway los between Trabucayres,Vajol (Spainand Illas a you Spanish will exiles. find To get a there,pathway memorial take from theIllas erectedTrabucayeres just andbefore toit isthe about theTrabucayeres a 30 minutes inn walk away. En el Paso de encontraráLe Perthus una estela en en direcciónmemoriaAt de the losa exiliados.PerthusEspaña, Passfind going a stone towards memorial Spain, to the exiles.you will Banyuls-sur-Mer En el Pasosecundaria de después Banyulsunadel estelamuseo cogiendoMaillol,en memoria cartelesencontrará una deque exponenlos carretera documentosexiliados, At históricos.así Banyuls como PassMaillol taking museum the the you minor will exiles road find as documents. after memorial well the as raised a to panel showingCerbère historical EnelPaso Balitresde Km4adel pueblo endirecc España, a sepuede ver una estela enmemoria delo exiliados, así como antiguos vestigios franquistas At the Belitres Pass,Spain, 4km from youthe village canexiles, towards see as well a as Franquist stonehistorical ruins commemoratinginformation. and panels givin the There are two village;places to see the cemetery,in the and tomb centrethe house on of of where which the he there spent Antoniois a hiscommemorative exile, Port-Vendres Machadoplaque. in the En la entrada del pueblo en direcciónel cementerio, a Collioure, una estela homenajeafallecidas a lasen personaslos navíos-hospitales. Abierto de 8h a 19h del y1 dede 8hmayo a 17h,al 31 del de 1octubre de noviembre In al 30 de the abril. cemeterytowards Collioure at who the there perished entranceat is sea. a Open to monument from the to 8.00am31st village those October to and from 7.00pm November8.00am toto from 30th5.00pm April. from 1st 1st May to Elne : Maternité Suisse Carretera de Montescot.fotografías, Documentos( testimonios) de archivo,Con cita previa. On the photographs, Montescot witness’ accountsBy appointment road.) only. Archive ( Argelès-sur-Mer documents, de Valmy. (testimonios de refugiados,Abierto de martesfotografías) a sábadoContacto de 14h : a 18h. El Centro de InterpretaciónExilio y de documentaciónde la Retirada del (CIDER), situado en el casti The Centre of of the InterpretationExile andChâteau La Valmy. andRetirada (Witness’ Documentation(CIDER) accounts,Open isphotographs). from located Tuesday 6.00pm. at to Saturday from 2.00pm to l , a y o a » ), rá pal ted ites S emoria / M emorial M ugares de L : 33 (0)4 68 39 70 83. Contacto Lugares de paso fronterizo Principal border crossing points Le Perthus Ese invierno de 1939, aproximadamentepersonas 500 cruzaron 000 por lala montaña frontera o por el mar. franco-españolaDuringthe winter of 1939 approximately people 500,000 crossed land the or by Franco-Spanishsea. border by delcamino Camí« de la Retirada »con el cercacual pasa delCortal « d’Amadeo». Fichadelaexcursión enventa enlaOficina Munici de Turismo. Prats-de-Mollo-la-Preste En dirección a España a 14kmde del Ares, pueblo encontrará en el Paso una estela así como el principi In the directionat the of Ares Spain, PassThis 14Km is youthe start from will of the thefollowing find path Camí« village a dethis La stone Retiradaroute memorial.you will pass close to Corta« Coustouges A 1km del pueblo enen honordirección a a losEspaña, laexiliados la carretera, estelase encuentra Retirada así »,al que sale comoborde de Saint-Laurent-de-Cerdans.de un sendero Camí « de la Atthe village entrance there is asculpture dedica Argelès-sur-Mer En el cementerio de los españoles,la Retirada, en la avenida se puede de desaparecidosver una estela en elen campo.honor a Inlos the Spanish cemetery,you canon seeAvenue a stone de memorialla Retiradawho in lost honour their of all lives those in the camp.Collioure Dos lugares, en elAntonio centro Machadodel pueblo, enacogió el laa Machado tumba cementerio durante de su exilio, y la en la cual casa se h que d’Amadeo». A walking and hiking map is onTourist sale at theOffice. Municipal to the exiles; la there Retirada » is starting alsoMemorial ato André « at pathway Abet». the Camí « Heritage de House and colocado una placa conmemorativa. day between the hours of 8.00am and 6.00pm. Arles-sur-Tech En el cementerio delsur-Tech ), Bonabosc se entrada( encuentra memoriade Arles- unade las estela personas de Arles-sur-Tech. dedicadafallecidas a en los la Ascampos you enter Tech, theyou can visit village amemorial goingin the cemetery towardsever Arles-sur- Maureillas-las-Illas En las Illas, pueblounaplaca en a el albergue 12 kmde los Trabucairesla de Maureillasrecuerd entrada D13),( enEspaña Republicana, Francia Azaña, de5 de febreroAguirre tres dey 1939.Companys presidentes Un monumento monumentoel más deabajo, de los el laguerrilleros por Francia. españolesPor unade Manrellamuertos carretera se erige forestal, un monumentoLluís Companys enen memoriaelantiguo dePaso presidente de Cataluña.de la Generalitat At Las Illas, a villagea 12plaque km from at Maureillasthe Trabucaires arrivalD13( innof commemoratesthree presidentsAzana, the ofAguirre the Spanishand Companys, 1939.Republic on the Lower 5th February downSpanish there warriors is through a who the monumentforest, died has been toat erected for Manrella the to the . memorypassformer of Lluis presidenta ACompanys monument of the route Catalonian Generalitat. Conception et réalisation graphique © Lénaïc Gras Gras Lénaïc © graphique réalisation et Conception é E n l gno a p Es n i a c i l b u Rép ne i o m ri t a P de en Pen ’L

Exil der.

ays ays ée con la

uncil of é re i o Mém ama europeo

P nformation

yrénées- I nformación / I

M For further 33(0)4 68 64 93 54 éditerranée : éditerranée Para más www.reseauculturel.fr 33 (0)4 68 83 99 49 www.cg66.fr Casa de l’Albèra 33 (0)4 68 81 42 74 33 (0)4 68 95 85 03 33 (0)4 68 82 06 43 33 (0)4 68 95 89 03 www.ville-elne.com Réseau Culturel Terre Catalane www.aelzoe.com Maternité Suisse d’Elne tourisme-pyreneesorientales.mobi del Exilio y de la Retirada Comité Départemental du Tourisme www.payspyreneesmediterranee.org www.tourismepyreneesorientales.com Pays d’Art et d’Histoire Transfrontalier les Vallées Catalanes du Tech et du Ter

Document prepared by the Pyrenees-Mediterranean www.argeles-sur-mer-tourisme.com www.argeles-sur-mer-tourisme.com i

region with the financial support of the General Co

Pyrénées-Orientales and the European programme, Lea Château Royal de CollioureEl ( Castillo Real) Centro de Interpretación y de Documentación Leader /

Documento realizado por el Pays Pyrénées-méditerran

ayuda financiera del du Conseil général y del progr sobre la restauraciónoficinas y el de turismoalojamiento consultando contacteas la web tolas del: where offices to referred eat to andon the internet stay, sites contact of : the tourist Otras informaciones / Further information : LEYENDA DEL MAPA the establishment of the 2nd Spanish Republic. AcontecimientosE /vents MAP INDEX Introducción Every 14th April Lugares de memoria / Memorial Sites Julio de 1936, PerÍmetro del « Pays Pyrénées-Méditerranée » / en España, el golpe de Estado militar El CIDER, la municipalidad de Argelès-sur-Mer en 0m à 236m Perimeter of the « Pays Pyrénées-Méditerranée » Lugares de paso fronterizo / Principal border crossing points provocó una guerra civil que duró hasta abril colaboración con la asociación FFREEE organizan 236m à 506m Frontera internacional / International border de 1939. Después de la guerra, el general una conmemoración en memoria de los niños 506m à 860m Autopista / Motorway Lugares de tránsito / Transit camps Franco estuvo a la cabeza de la Dictadura muertos en el campo de concentración de Argelès- Prats-de-Mollo-la-Preste sur-mer. Durante el mes de diciembre. hasta su muerte en 1975. 860m à 1 307m Carretera principal / Main Road Lugares de internamiento / Contacto : 33 (0)4 68 95 85 03 Internment camps Entre los últimos episodios de esta guerra, La asociación Prats Endavant, organiza una 1 307m à 1 907m Carretera secundari / Secondary Road CIDER and Argelès Town Hall together with the la batalla del Ebro y la caída de Barcelona conmemoración en honor a Thomas Coll, con Lugares de acogida / Reception area FFREEE society organise a service to commemorate 1 907m à 3 383m GR el 26 de enero de 1939 marcan el final de la excursión y deposición de un ramo de flores el cementerio seguidas de un picnic en que cada uno the children who died in the concentration camp at Lugares de recuerdo / esperanza de los combatientes republicanos RÍos / Rivers trae algo. Argelès-sur-mer. Monumento histórico / Places of remembrance que ante la violencia de la represión En enero, de 10h a 16h. Contacto : 33 (0)6 19 82 13 29 A date in December. Historic monument franquista se ven obligados a huir de su país Actividades / Activities The society Prats Endavant organises an event con sus familias. Son aproximadamente in commemoration of Thomas Coll, with a walk Centro de recursos / 500 000 personas las que, poniendo en followed by the laying of a wreath in the cemetery Otros S itios / Other S ites Research Centres peligro sus vidas, con un invierno glacial, followed by a small picnic. Lugar de interpretación y de exposición / se proponen cruzar los Pirineos en varios In January from 10.00am until 4.00pm. Places offering interpretation and exhibitions días para llegar a tierras francesas. Arles-sur-Tech Los caminos y senderos recorridos por Actividades de descubrimiento / Rivesaltes Discovery activities todos estos republicanos españoles durante Marcha y conmemoración en cada lugar de memoria. En febrero. el transcurso de su exilio, la Retirada, son El Campo Joffre llamado « Camp de Rivesaltes » fue Otros sitios / Other sites hoy caminos de memoria. Les llevarán tras March and commemoration at each place of fundado en 1938. De 1941 a 1942, y de 1962 a 1965, sus huellas, desde lugares de paso como remembrance. In February. aproximadamente 42 000 civiles, hombres, mujeres y niños fueron internados o en alojamiento vigilado. Acontecimientos / Events Prats de Mollo, Saint Laurent de Cerdans, Maureillas-las-Illas Durante la Retirada se internaron aproximadamente Le Perthus, las Illas, Banyuls-sur-Mer o Encuentro en el Paso de Manrella en honor al a 15 000 refugiados. El Campo de Rivesaltes es un i Oficina de turismo y punto de información / Cerbère, hasta los campos de internamiento Presidente Lluís Companys. testigo de los años sombríos del siglo XX. Tourist Office and info point de la población como Argelès-sur-mer, Saint En octubre. Contacto : 33 (0)4 68 08 34 90 o www.laregion.fr Cyprien, le Barcarès o Rivesaltes. Reunion at Col de Manrella in honour of President Camp Joffre known as « Rivesaltes Camp » was Además, museos, centros de interpretación Lluis Companys. established in 1938. From 1941 to 1942, then from y otros lugares de exposición le acogerán In October. 1962 to 1965 approximately 42,000 civilians, men para compartir con usted la historia de estos Elne : Maternité Suisse women and children were interned there or lived hombres, mujeres y niños con un destino there under supervision. During La Retirada there trágico. UÊ i`ˆ>`œÃÊ`iʍ՘ˆœ\Ê a iniciativa de la asociación were approximately 15,000 refugees interned there. D.A.M.E., « La journée des enfants d’Elisabeth » / The Rivesaltes camp serves as evidence of the dark « El día de los niños de Elisabeth » ( homenaje, years of the 20th century. i conferencias, comida fraternal, … ). La Jonquera Contacto : 04 68 22 02 94 El Museo Memorial del Exilio ( MUME ) es un UÊ Mid-June: organised by the D.A.M.E. society, i El ne museo que explica y recuerda el exilio provocado « Children of Elizabeth day » ( tributes, conferences, por la guerra civil, y se concentra específicamente a fellowship meal… ). en Cataluña. El MUME propone una exposición UÊ œÛˆi“LÀi\ « Les Rendez-Vous de l’Humanitaire » / permanente, un programa de exposiciones y de « Las citas de lo Humanitario » organizadas por el actividades temporales, visitas guiadas, talleres Ayuntamiento como apoyo al proyecto relacionado educativos e itinerarios por las carreteras del i con la historia de la Maternidad Suiza de Elne, para exilio. Además dispone igualmente de un centro de abrir un espacio culturar, pedagógico, de intercambio investigación y de difusión histórica. y de compartir en torno a temáticas en resonancia Contacto : 0034 972 556 533 o www.museuexili.cat i Argelès-sur-Mer con la acción de Elisabeth Eidenbenz. The Exiles Memorial Museum ( MUME ) is a museum Contacto : 04 68 37 38 39 et www.ville-elne.com that explains and remembers the exodus caused U November: « Meetings with Humanity » organised by the civil war, and concentrates specifically ion i by the town in support of the project linked to the Catalonia. The MUME has a permanent exhibition, a i history of the Mothers of Elne, providing a space programme of temporary exhibitions and activities, i Collioure for learning, teaching, for exchange and sharing guided visits, educational workshops and excursions i whatever touches and concerns the works of following the routes of the exiles. Further it is a i Elizabeth Eidenbenz. research and historical information distribution centre. i UÊ/œ`œÊiÊ>šœ\ varios acontecimientos culturales y i Port-Vendres artísticos: « Les petites Elna » / « Las pequeñas Elna », residencia de autores, conciertos, espectáculos... Contacto : 04 68 37 42 82 i Banyuls-sur-Mer Introduction UÊ All year round: various cultural and artistic events: i July 1936 « the children of Elna », authors in residence, i i saw a military coup which was the cause of concerts, shows… Maureillas-Las-Illas the civil war lasting until April 1939. At the Argelès-sur-Mer end of this war General Francisco Franco emerged as a dictator, a position he held up La asociación FFREEE organiza los « CHEMINS DE i Cerbère to his death in 1975. LA RETIRADA » o « CAMINOS DE LA RETIRADA » o i Le Perthus « CAMINS DE LA RETIRADA ». La municipalidad de The closing stages of this war, the battle of i Arles-sur-Tech Ebre and the fall of Barcelona on the 26th Argelès participa igualmente en el acto organizando January 1939 marked the end of any hope for una exposición y una conferencia como apertura de estas jornadas. Después tendrá lugar la excursión the republican fighters who, facing violence del sábado, la conmemoración y deposición de un and Franquist repression were forced to ramo de flores en el cementerio de los Españoles La Jonquera flee the country with their families. Thus en la playa Norte de Argelès-sur-Mer. i Prats-de-Mollo-la-Preste approximately 500,000 people, in fear of Tercera semana de febrero (fecha del aniversario de Acknowledgments gradecimientos / their life and in glacial winter conditions set la muerte de Antonio Machado). i A out to cross the Pyrenees over several days, The FFREEE ( Sons and Daughters of the Spanish Han contribuido en la elaboración de este documento / Those in order to reach French soil. Republic and Children of the Exodus ) society who have contributed to the preparation of this document : The paths and trails trodden by all these organises « THE WALKS OF LA RETIRADA » or i U Las asociaciones / The Societies: Cerbère objectifs et Saint-Laurent-de-Cerdans Perspectives « Mémoire du village », D.A.M.E., Delit Tenim, Spanish republicans during their exile, La « CAMINOS DE LA RETIRADA » or « CAMINS DE FFREEE, La Fondation Antonio Machado, Prats Endavant. Retirada, are to-day a memorial to them. LA RETIRADA ».The municipality of Argelès also UÊ Los municipios / The Communes of : d’Argelès-sur-Mer (le Centre Tracing their paths will take you to border participates in the event by organising exhibitions d’Interprétation et de Documentation sur l’Exil et la Retirada et la Casa de l’Albera), d’Arles-sur-Tech, de Banyuls-sur-Mer, de crossing places such as Prats de Mollo, Saint and conferences on these days. After the march on Saturday, the commemoration and wreath-laying Coustouges Cerbère (l’office du tourisme), de Collioure, de Coustouges, Laurent de Cerdans, Le Perthus, las Illas, d’Elne (la Maternité Suisse), de Le Perthus, de Maureillas-las- at the Spanish cemetery on Argelès-sur-Mer north Lamanère Banyuls-sur-Mer or Cerbère, right up to the Illas, de Prats-de-Molo-la-Preste (l’office de tourisme), de Port- coast. Vendres et de Saint-Laurent-de-Cerdans. internment camps such as Argelès-sur-mer, Third week of February ( anniversary of the death of U Las instituciones / The institutions : Le Centre de recherche Saint Cyprien, le Barcarès and Rivesaltes. Antonio Machado ). ICRESS de l’Université de Via Domitia, le Comité There are also museums, information Départemental du Tourisme des Pyrénées-Orientales, le Conseil La asociación FFREEE, organiza una animación en Général des Pyrénées-Orientales (les archives départementales centres, and other exhibition sites for you et le château Royal), le Museu Memorial de l’Exili (La Jonquera), torno al advenimiento de la 2ª republica Española. Cartographie : CPDDM 2013 Crédits photos : ADPO # 1 Ph 1 - 51, 27 Fi 14, 27 Fi 88, to visit where you can learn of the tragic 27 Fi 130, 27 Fi 178, 27 Fi 188, 27 Fi 192 / M. François Boix le Pays d’Art et d’Histoire Transfrontalier les Vallées Catalanes Cada 14 de abril. Contacto : 33 (0)4 68 95 85 03 Sources : CG66 2013 / Joan M. Borrás ( CC-BY-SA ) 2006 / du Tech et du Ter, la Région Languedoc-Roussillon (le Mémorial destiny of these men, women and children. Fonds Elizabeth Eidenbenz - Ville d’Elne L ’ The FFREEE society organises an event celebrating SRTM NASA/NGA 2000 / © OpenStreetMap ( ODbL ) Exil de Rivesaltes), le Réseau Culturel Terre Catalane.