緯度経度1 緊急清水寺本山境内地kiyomizu-Dera Temple Ground

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

緯度経度1 緊急清水寺本山境内地kiyomizu-Dera Temple Ground 協定 施設所在地 № 緊急避難場 名称 英 簡体字 繁体字 ハングル 区分 緯度 経度 1 緊急 清水寺本山境内地 Kiyomizu-dera Temple Ground 清水寺本山院内 清水寺本山腹地內 기요미즈데라 절 본산 경내지 34.995317 135.783285 2 緊急 清水寺門前駐車場 Kiyomizu-dera Temple Monzen parking 清水寺门前停车场 清水寺門前停車場 기요미즈데라 절 몬젠 주차장 34.996008 135.780480 3 緊急 高台寺の駐車場 Kodai-ji Temple parking 高台寺停车场 高台寺停車場 고다이지 절 주차장 35.000042 135.780781 4 緊急 真宗大谷派大谷祖廟事務所の参道ほか Approach to the office of Shinshu sect Otani school Otani Sobyo Mausoleum, etc. 真宗大谷派大谷祖庙事务所参拜道路等 真宗大谷派大谷祖廟事務所參道等 진종 오타니파 오타니소뵤 사무소의 참배길 외 35.002541 135.782329 5 緊急 真宗本廟境内地ほか Shinshu Honbyo ground, etc. 真宗本庙院内等 真宗本廟腹地內等 신슈혼뵤(히가시혼간지) 절 경내지 외 34.993801 135.777023 6 緊急 八坂神社の境内地 Yasaka Shirine ground 八坂神社院内 八坂神社腹地內 야사카 신사 경내지 35.003454 135.778331 7 緊急 京都霊山護國神社の境内地 Kyoto Ryozen Gokoku Shrine ground 京都灵山护国神社院内 京都靈山護國神社腹地內 교토 료젠 고코쿠 신사 경내지 34.999792 135.782914 8 緊急 霊山観音の境内地(建造物以外) Ryozenn Kannon ground (excluding buildings) 灵山观音院内(建筑物以外) 靈山觀音腹地內(建築物以外) 료젠 간논 경내지(건조물 이외) 34.999940 135.781623 9 緊急 祇園甲部歌舞練場前 弥栄駐車場 Yayoi parking, in front of the Gion Koubu Kaburenjo 祇园甲部歌舞练场前 弥荣停车场 祇園甲部歌舞練場前 彌榮停車場 기온 고부 가무수련장 앞 야사카 주차장 35.001641 135.775070 10 緊急 天龍寺(発災時に施設側が適当な場所を判断) Tenryu-ji Temple (The temple selects an appropriate place when a disaster occurs) 天龙寺(灾害发生时由设施方人员决定合适场所) 天龍寺(遇災時由設施判斷適當的場所) 덴류지 절(재난 발생 시 시설 측에서 적절한 장소를 지정합니다) 35.015647 135.675310 11 緊急 二尊院の境内地ほか Nison-in Temple ground, etc. 二尊院院内等 二尊院腹地內等 니손인 절 경내지 외 35.021435 135.668116 12 緊急 常寂光寺の境内地ほか Jojakko-ji Temple ground, etc. 常寂光寺院内等 常寂光寺腹地內等 조잣코지 절 경내지 외 35.020007 135.668554 13 緊急 清凉寺の境内地 Seiryō-ji ground 清凉寺院内 清涼寺腹地內 세이료지 절 경내지 35.023113 135.674385 14 緊急 嵯峨野観光鉄道トロッコ嵯峨駅の駅舎・駅前広場ほか Station building and square of Saga Torokko Station of Sagano Romantic Train, etc. 嵯峨野观光铁道小火车嵯峨站车站、站前广场等 嵯峨野觀光鐵道小火車嵯峨站站舍、站前廣場等 사가노 관광철도 토롯코 사가역 역사 및 역앞 광장 외 35.018406 135.680886 15 緊急 レストラン嵐山の駐車場ほか Restaurant Arashiyama parking, etc. Restaurant岚山停车场等 Restaurant嵐山停車場等 레스토랑 아라시야마 주차장 외 35.014147 135.678999 16 緊急 京都国立博物館の庭園 Kyoto National Museum garden 京都国立博物馆庭园 京都國立博物館庭園 교토 국립박물관 정원 34.990455 135.772612 17 緊急 円山公園 Maruyama Park 圆山公园 圓山公園 마루야마 공원 35.003374 135.781753 18 緊急 京都市清水坂観光駐車場 Kyoto City Kiyomizu-zaka tourist parking 京都市清水坂观光停车场 京都市清水坂觀光停車場 교토시 기요미즈자카 관광주차장 34.996078 135.779638 19 緊急 京都市嵐山観光駐車場 Kyoto City Arashiyama tourist parking 京都市岚山观光停车场 京都市嵐山觀光停車場 교토시 아라시야마 관광주차장 35.014207 135.679776 20 緊急 嵐山公園中之島地区 Arashiyama Park Nakanoshima Area 岚山公园中之岛地区 嵐山公園中之島地區 아라시야마 공원 나카노시마 지구 35.012041 135.678376 21 緊急 京都駅北口広場 Kyoto Station North Entrance Station Square 京都站北口广场 京都站北口廣場 교토역 북쪽 출구 광장 34.986630 135.759184 22 緊急 京都駅八条口通路 Kyoto Station Hachijo Entrance Walkway 京都站八条口通道 京都站八條口通道 교토역 하치조구치(남쪽 출구) 통로 34.984371 135.758728 23 緊急 京都駅1階通路 Kyoto Station 1F Walkway 京都站1楼通道 京都站1樓通道 교토역 1층 통로 34.985602 135.758273 24 緊急 西本願寺の北境内地 Nishi Hongwanji Temple north ground 西本愿寺北边院内 西本願寺北邊腹地內 니시혼간지 절 북쪽 경내지 34.993345 135.751534 25 緊急 泉涌寺の境内地 Sennyu-ji Temple ground 泉涌寺院内 泉涌寺腹地內 센뉴지 절 경내지 34.978463 135.779966 26 緊急 東寺の境内地 To-ji Temple ground 东寺院内 東寺腹地內 도지 절 경내지 34.980982 135.747972 27 緊急 東福寺の境内地 Tofuku-ji Temple ground 东福寺院内 東福寺腹地內 도후쿠지 절 경내지 34.976440 135.773412 28 緊急 三十三間堂(妙法院)の駐車場 Sanjudangendo (Myoho-in) Temple parking 三十三间堂(妙法院)停车场 三十三間堂(妙法院)停車場 산주산겐도(묘호인 절) 주차장 34.988883 135.771915 29 緊急 智積院の境内地グラウンド Chishakuin Temple ground 智积院院内广场 智積院腹地內廣場 지샤쿠인 절 경내지 운동장 34.986958 135.776427 30 緊急 上賀茂神社境内 Kamigamo-jinja Shrine ground 上贺茂神社院内 上賀茂神社腹地內 가미가모 신사 경내 35.058705 135.752448 31 緊急 元離宮二条城 Nijo-jo Castle 元离宫二条城 元離宮二條城 모토리큐 니조성 35.013144 135.750565 32 緊急 下鴨神社馬場 Shimogamo-jinja Shrine riding ground 下鸭神社马场 下鴨神社馬場 시모가모 신사 승마장 35.037836 135.772736 33 緊急 慈照寺境内地 Jisho-ji Temple ground 慈照寺院内 慈照寺腹地內 지쇼지 절 경내지 35.027244 135.797945 34 緊急 仁和寺駐車場 Ninna-ji Temple parking 仁和寺停车场 仁和寺停車場 닌나지 절 주차장 35.028666 135.713824 35 緊急 開山堂前広場 Kaisando-mae Square 开山堂前广场 開山堂前廣場 가이산도 앞 광장 35.061105 135.678485 36 緊急 龍安寺第二駐車場,第三駐車場 Ryoanji Temple parking 2 and 3 龙安寺第二停车场、第三停车场 龍安寺第二停車場、第三停車場 류안지 절 제2 주차장, 제3 주차장 35.032931 135.720414 37 緊急 醍醐寺境内地 Daigoji Temple ground 醍醐寺院内 醍醐寺腹地內 다이고지 절 경내지 34.950684 135.818819 38 緊急 大徳寺駐車場 Daitoku-ji Temple parking 大德寺停车场 大德寺停車場 다이토쿠지 절 주차장 35.042533 135.746973 39 緊急 北野天満宮駐車場 Kitano Tenmangu Shrine parking 北野天满宫停车场 北野天滿宮停車場 기타노텐만구 주차장 35.028341 135.735767 40 緊急 西陣織会館 Nishijin Textile Center 西阵织会馆 西陣織會館 니시진오리 회관 35.028795 135.751752 41 緊急 貴船神社境内「龍船閣」(状況に応じ斎館) "Ryusenkaku" in Kifune Shrine ground (Saikan depending on the situation) 贵船神社院内“龙船阁”(视情况可能变更为斋馆) 貴船神社腹地內「龍船閣」(依情況可能改為齋館) 기후네 신사 경내 '류센카쿠'(상황에 따라 사이칸) 35.125574 135.763871 42 緊急 鞍馬寺本殿前広場,保育園グラウンド Kurama-dera Temple Honden-mae Square, day-care ground 鞍马寺正殿前广场、托儿所操场 鞍馬寺本殿前廣場、托兒所操場 구라마데라 절 본전 앞 광장, 보육원 운동장 35.117704 135.771058 43 緊急 三千院不動堂前広場,円融房前広場 Sanzenin Temple Fudo-do-mae Square, Enyu-bo-mae Square 三千院不动堂前广场、圆融房前广场 三千院不動堂前廣場、圓融房前廣場 산젠인 절 금색 부동당 앞 광장, 엔뉴보 앞 광장 35.119662 135.834241 44 緊急 南禅寺勅使門前バス駐車場 Nanzen-ji Temple Chokusi-mon-mae bus parking 南禅寺敕使门前巴士停车场 南禪寺敕使門前巴士停車場 난젠지 절 초쿠시몬 앞 버스 주차장 35.011275 135.791382 45 緊急 平安神宮大極殿前広場 Heianjingu Shrine Daigokuden-mae Square 平安神宫大极殿前广场 平安神宮大極殿前廣場 헤이안진구 다이고쿠덴 앞 광장 35.015199 135.782479 46 緊急 毘沙門堂駐車場,行事用広場 Bishamon-do Temple parking, Square for event 毗沙门堂停车场、活动用广场 毘沙門堂停車場、活動用廣場 비샤몬도 주차장, 행사용 광장 35.001407 135.818881 47 緊急 京都水族館 KYOTO AQUARIUM 京都水族馆 京都水族館 교토 수족관 34.987399 135.748416 48 緊急 松尾大社境内地(駐車場) Matsunoo Taisha Shrine ground (parking) 松尾大社院内(停车场) 松尾大社腹地內(停車場) 마쓰오타이샤 신사 경내지(주차장) 35.000310 135.685956 49 緊急 伏見稲荷大社 Fushimi-Inari Taisha Shrine 伏见稻荷大社 伏見稻荷大社 후시미이나리타이샤 신사 34.967085 135.771824 50 緊急 東映太秦映画村(第1駐車場) Toei Kyoto Studio Park 东映太秦映画村(第1停车场) 東映太秦映畫村(第1停車場) 도에이 우즈마사 에이가무라(제1 주차장) 35.017424 135.708811.
Recommended publications
  • Yoshitomi Town Office
    Anticipated Flood Zones by Storm Surge In December 2019, Fukuoka Prefecture designated the areas where floods may occur and indicated the estimated largest floodwater depths of the anticipated storm surge Yoshitomi Town of the largest scale. Anticipated Flood Zones are calculated on the following conditions. Central atmospheric pressure: 900 hPa (cf. Muroto Typhoon: 911 hPa) Yoshitomi Fishing Port Storm Surge Hazard Map Moving speed: 73 km/h (level of Isewan Typhoon) Elevation Map Elevation Map Sports Ground This map shows the elevation of Suonada Sea Yoshitomi Clean Center Yoshitomi Town by colors and Yoshitomi coast indicates a 4 m elevation with a line. The maximum Tsunami height expected Yoshitomi Fishing Port Sports Ground for the Nankai Trough Megathrust Earthquake is said to be 4 m. Takahama Please check how far you should evacuate. Koiwai Takahama Tomi Bansho-ato Suoーen (Remains of Distance Viewing Guardhouse) Elevation (m) 12 Takahama Children's Playground Yoshitomi Station SaiYoshitomi Drainage Pumping Station 0 m - less than 1 m 1 公 1 m - less than 2 m Yoshitomi Town Office Yoshitomi Sluice Gate 2 m - less than 3 m 13 3 m - less than 4 m Yamakuni 4 m - less than 5 m Misakai River Sakaigi Main gate 5 m - less than 10 m River 10 m - less than 15 m Ebisu Shrine 15 m - less than 20 m Yoshitomi Fishing Village Center 20 m - less than 30 m Historic Site, Empress Stone Municipal Housing, Mao Danchi Yoshitomi Wastewater Pumping Station More than 30 m Yoshitomi Fisheries Cooperative Saigawa Seiryu Park Satsuki Bridge Koinumaru No.2 Sluice
    [Show full text]
  • 2019 Autumn JAPAN
    2019 Autumn JAPAN Eikando Zenrin-ji Temple P.10 ▶ Buffet P.23 ▶ Biei Blue Pond - Autumn Leaf Season P. 6 ▶ Kuju Flower Park P.13 ▶ Kegon Falls P.22 ▶ Hitachi Seaside Park P. 4 ▶ Maple Tree Tunnel 写真提供:叡山電車 P.10 ▶ Dinner (image) P.23▶ 鶴ヶ城(麟閣) Shirakawago 写真提供:岐阜県白川村役場 P. 8・9 ▶ 写真提供:(公財)福島県観光物産交流協会 P. 7 ▶ Sunrise Tours Product Categories Information Regarding All Tours Regarding Deadlines for Reservations Bus Company Please refer to “RSV. UNTIL” on each tour page. This will be the last day of application when the tour is decided Bus company used will be one of the following. to be as scheduled. If the deadline falls during Dec. 27th to Jan. 4th, the deadline will become Dec. 26th. P12 - 13 Kyushu Sanko Bus Co. Ltd., Sanko Bus Co. Ltd., Nishitetsu Kanko Bus Terms of Tour Conduction Co. Ltd., Fukuoka Nishitetsu Taxi Co. Ltd. Tours will not be conducted if the minimum number of participants indicated for each tour is not reached by a set date. The minimum P8 - 9, 24 must be reached 4 days prior to departure for one-day tours, and 20 days prior to departure for tours including accommodation. Meitetsu Kanko Bus Co. Ltd., Gifu Bus Co. Ltd., Meihan Kintetsu Bus Symbols Co. Ltd., or Shachi Bus Co. Ltd., P3 - 5, 8, 10 - 11, 14 - 17, 20 Place of Departure Fuji Kyuko Kanko Co. Ltd., Fuji Express Co. Ltd., KM Kanko Bus Co. From Tokyo Ltd., Hato Bus Co. Ltd., Tokyo Yasaka Sightseeing Bus Co. Ltd., Heisei Enterprise Co. Ltd., Amore Kotsu Ltd., Tokyo Bus Co.
    [Show full text]
  • Mie Aichi Shizuoka Nara Fukui Kyoto Hyogo Wakayama Osaka Shiga
    SHIZUOKA AICHI MIE <G7 Ise-Shima Summit> Oigawa Railway Steam Locomotives 1 Toyohashi Park 5 The Museum Meiji-mura 9 Toyota Commemorative Museum of 13 Ise Grand Shrine 17 Toba 20 Shima (Kashikojima Island) 23 These steam locomotives, which ran in the This public park houses the remains of An outdoor museum which enables visitors to 1920s and 1930s, are still in fully working Yoshida Castle, which was built in the 16th experience old buildings and modes of Industry and Technology order. These stations which evoke the spirit century, other cultural institutions such as transport, mainly from the Meiji Period The Toyota Group has preserved the site of the of the period, the rivers and tea plantations the Toyohashi City Museum of Art and (1868–1912), as well as beef hot-pot and other former main plant of Toyoda Automatic Loom the trains roll past, and the dramatic History, and sports facilities. The tramway, aspects of the culinary culture of the times. The Works as part of its industrial heritage, and has mountain scenery have appeared in many which runs through the environs of the park museum grounds, one of the largest in Japan, reopened it as a commemorative museum. The TV dramas and movies. is a symbol of Toyohashi. houses more than sixty buildings from around museum, which features textile machinery and ACCESS A 5-minute walk from Toyohashikoen-mae Station on the Toyohashi Railway tramline Japan and beyond, 12 of which are designated automobiles developed by the Toyota Group, ACCESS Runs from Shin-Kanaya Station to Senzu on the Oigawa Railway ACCESS A 20-minute bus journey from as Important Cultural Properties of Japan, presents the history of industry and technology http://www.oigawa-railway.co.jp/pdf/oigawa_rail_eng.pdf Inuyama Station on the Nagoya Railroad which were dismantled and moved here.
    [Show full text]
  • The Dojoji Tale and Ancient Bronze Metallurgical Traditions
    100 Reinier H. Hesselink: The Dōjōji Tale and Ancient Bronze Metallurgical Traditions The Dojoji Tale and Ancient Bronze Metallurgical Traditions REINIER H. HESSELINK1 The University of Northern Iowa, USA Abstract: A comparison of the motifs in the different versions of the famous Japanese folktale about the Dōjōji Temple leads the author to other tales which share some of the same motifs. In this way, he isolates two motif clusters, one on the theme of the mixed marriage between humans and snakes, and another one centered on the traditions of bell casting. In the Dōjōji Tale these motif clusters seem to have been joined by Buddhist authors eager to employ local pagan tales to write new stories with a Buddhist message. Next, the author translates two Chinese tales in which the same motif clusters appear. Although these tales show unmistakably the influence of popular Taoism, the similarities with the Dōjōji Tale are too striking to be coincidental. In his conclusion, the author proposes that the tales with these motifs were brought from China to Japan before the introduction of Buddhism (552). A Folktale from Japan Two Buddhist priests, one old and one young, go on a pilgrimage to Kumano. On their way, in Muro-no-kōri, they spend the night at the house of a widow. She takes a fancy to the young priest, and visits him at night. The priest refuses her, but to get rid of the woman he promises to come back to her after his pilgrimage is over. One their way back, however, the two priests avoid the house of the widow.
    [Show full text]
  • UC Riverside Electronic Theses and Dissertations
    UC Riverside UC Riverside Electronic Theses and Dissertations Title Performing Recovery: Music and Disaster Relief in Post-3.11 Japan Permalink https://escholarship.org/uc/item/9jm4z24b Author Kaneko, Nana Publication Date 2017 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Performing Recovery: Music and Disaster Relief in Post-3.11 Japan A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Music by Nana Kaneko June 2017 Dissertation Committee: Dr. Deborah Wong, Chairperson Dr. Margherita Long Dr. René T.A. Lysloff Dr. Jonathan Ritter Dr. Christina Schwenkel Copyright by Nana Kaneko 2017 The Dissertation of Nana Kaneko is approved: Committee Chairperson University of California, Riverside Acknowledgements It took an enormous crew of supporters to make my research possible. What follows is just a brief recognition of those who have generously contributed to this journey. Infinite gratitude goes to my advisor, Deborah Wong, who believed in me throughout my six years as a graduate student at UCR. Thank you for constantly challenging me to take my work to the next level, and for enthusiastically guiding me and getting me to the completion of this project. I hope this dissertation is at least a small reflection of the ways in which you have shaped me as a scholar, thinker, and researcher. To my committee members: Mimi Long, René Lysloff, Jonathan Ritter, and Christina Schwenkel, I had the privilege of taking seminars with each of you that inspired me deeply and prepared me to embark on my fieldwork and research.
    [Show full text]
  • Poems of the Gods of the Heaven and the Earth Christina E
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses 1911 - February 2014 2010 Poems of the Gods of the Heaven and the Earth Christina E. Olinyk University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/theses Part of the East Asian Languages and Societies Commons, and the History of Religions of Eastern Origins Commons Olinyk, Christina E., "Poems of the Gods of the Heaven and the Earth" (2010). Masters Theses 1911 - February 2014. 475. Retrieved from https://scholarworks.umass.edu/theses/475 This thesis is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses 1911 - February 2014 by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. POEMS OF THE GODS OF THE HEAVEN AND THE EARTH: AN ANNOTATED TRANSLATION OF THE JINGIKA BOOK OF THE SENZAISH Ū A Thesis Presented By CHRISTINA E OLINYK Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment Of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS September 2010 Japanese Language and Literature Department of Languages, Literatures and Cultures © Copyright by Christina E Olinyk 2010 All Rights Reserved POEMS OF THE GODS OF THE HEAVEN AND THE EARTH: AN ANNOTATED TRANSLATION OF THE JINGIKA BOOK OF THE SENZAISH Ū A Thesis Presented By CHRISTINA E OLINYK Approved as to style and content by: ________________________________ Stephen Miller, Chair ________________________________ Stephen M. Forrest, Member _________________________________________ Amanda C. Seaman, Director Asian Languages and Literature Department of Languages, Literatures, and Cultures ABSTRACT POEMS OF THE GODS OF THE HEAVEN AND THE EARTH SEPTEMBER 2010 CHRISTINA E OLINYK, M.A., UNIVERSITY OF MASSACHUSETTS AMHERST Directed by: Professor Stephen Miller This thesis analyzes the development of the Jingika book in the first seven Japanese waka anthologies ( chokusensh ū).
    [Show full text]
  • Japan | HIKING the NAKASENDO TRAIL DISCOVERY of TRADITIONAL and MODERN JAPAN | 10 DAYS
    Japan | HIKING THE NAKASENDO TRAIL DISCOVERY OF TRADITIONAL AND MODERN JAPAN | 10 DAYS April 15-24, 2021 October 11-20, 2021 November 8-17, 2021 TRIP ITINERARY 1.800.941.8010 | www.boundlessjourneys.com How we deliver THE WORLD’S GREAT ADVENTURES A passion for travel. Simply put, we love to travel, and that Small groups. Although the camaraderie of a group of like- infectious spirit is woven into every one of our journeys. Our minded travelers often enhances the journey, there can be staff travels the globe searching out hidden-gem inns and too much of a good thing! We tread softly, and our average lodges, taste testing bistros, trattorias, and noodle stalls, group size is just 8–10 guests, allowing us access to and discovering the trails and plying the waterways of each opportunities that would be unthinkable with a larger group. remarkable destination. When we come home, we separate Flexibility to suit your travel style. We offer both wheat from chaff, creating memorable adventures that will scheduled, small-group departures and custom journeys so connect you with the very best qualities of each destination. that you can choose which works best for you. Not finding Unique, award-winning itineraries. Our flexible, hand- exactly what you are looking for? Let us customize a journey crafted journeys have received accolades from the to fulfill your travel dreams. world’s most revered travel publications. Beginning from Customer service that goes the extra mile. Having trouble our appreciation for the world’s most breathtaking and finding flights that work for you? Want to surprise your interesting destinations, we infuse our journeys with the traveling companion with a bottle of champagne at a tented elements of adventure and exploration that stimulate our camp in the Serengeti to celebrate an important milestone? souls and enliven our minds.
    [Show full text]
  • Walking with Rugby Gifu Prefecture Seki City RUGBY×SE K I Contents
    Walking With Rugby Gifu Prefecture Seki City RUGBY×SE K I Contents Walking With Rugby Gifu Prefecture Seki City Contents Contents ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.1 The Mayor’s Greetings ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.2 For the Promotion and Development of Rugby ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.3 Seki City Information Map・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.4 Seki City’s Connection with Rugby・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.5-6 Detailed Facility Information ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.7-8 Accommodation Information ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.9 Seki City Amenities Map ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.10 Citizens’ Voices ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.11-12 The Goromaru Floats ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.13 Seki City Tourism ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ p.14 1 RUGBY × The Mayor’s Greetings SEKI Greetings Seki City Mayor, Ozeki Kenji Located close to the center of Japan Seki City was born of plentiful mountains and crystal clear rivers. It is a town where culture and commerce thrive and where there remains the aroma of history. On the beautiful Nagara River the National Important Intangible Folk Cultural Treasure of Ukai Cormorant fishing is performed.
    [Show full text]
  • Encyclopedia of Shinto Chronological Supplement
    Encyclopedia of Shinto Chronological Supplement 『神道事典』巻末年表、英語版 Institute for Japanese Culture and Classics Kokugakuin University 2016 Preface This book is a translation of the chronology that appended Shinto jiten, which was compiled and edited by the Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University. That volume was first published in 1994, with a revised compact edition published in 1999. The main text of Shinto jiten is translated into English and publicly available in its entirety at the Kokugakuin University website as "The Encyclopedia of Shinto" (EOS). This English edition of the chronology is based on the one that appeared in the revised version of the Jiten. It is already available online, but it is also being published in book form in hopes of facilitating its use. The original Japanese-language chronology was produced by Inoue Nobutaka and Namiki Kazuko. The English translation was prepared by Carl Freire, with assistance from Kobori Keiko. Translation and publication of the chronology was carried out as part of the "Digital Museum Operation and Development for Educational Purposes" project of the Institute for Japanese Culture and Classics, Organization for the Advancement of Research and Development, Kokugakuin University. I hope it helps to advance the pursuit of Shinto research throughout the world. Inoue Nobutaka Project Director January 2016 ***** Translated from the Japanese original Shinto jiten, shukusatsuban. (General Editor: Inoue Nobutaka; Tokyo: Kōbundō, 1999) English Version Copyright (c) 2016 Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University. All rights reserved. Published by the Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University, 4-10-28 Higashi, Shibuya-ku, Tokyo, Japan.
    [Show full text]
  • Arashiyama National Forest
    Arashiyama National Forest May 27, 2011 Kyoto/Osaka Forest Administration Office 1 Contents 1. National forests 2. Kyoto/Osaka Forest Administration Office 3. Arashiyama National Forest 4. Forum for discussing the management of Arashiyama National Forest 5. Projects in fiscal 2010 6. Projects scheduled for fiscal 2011 2 1Nti1. Nationa lfl fores ts • AitlApproximately 2/3 of thenationa l titterritory of Japan ismade up of forests. • Approximately 1/3 of the forests of Japan are national forests. • National forests make up approximately 20% of the national territory of Japan. Area Ratio 37 million NtiNationa ltl terr itory 100% hectares 25 million Forests 67% hthectares 7.6 million National forests 21% hectares 3 Ratio of national forests by land area Ratio of Region national forests Hokkaido 37% Tohoku 32% Hokuriku 15% Kanto/ 10% Koshinetsu Tokai 10% Kinki 3% Chugoku 5% Shikoku 10% Kyushu, 13% Okinawa 4 1. National forests (Establishment of national forests) •With thereturn of the land and people from the feudal lords to the emperor in 1869, the Meiji government established national forests from forests that had been claimed by the previous feudal lords. • With the Ordinance regarding Shrine and Temple Lands in 1871, former shrine and temple lands were incorporated as public land. • From 1873 to 1881, the classification of public and private land through land-tax reform led to the setting of boundaries and the incorporation of village-owned common forests as national forests. • Other areas were also incorporated through purchases, exchanges, and transfer of control. 5 1. National forests • The Forestry Agency acts as a state-owned company (government enterprise) that manages national forests.
    [Show full text]
  • Zeami's Demon Pacifying <I>Noh</I> and Nobumitsu's Demon Killing
    Portland State University PDXScholar Dissertations and Theses Dissertations and Theses Spring 6-13-2019 Confronting Noh Demons: Zeami's Demon Pacifying Noh and Nobumitsu's Demon Killing Noh Jitsuya Nishiyama Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds Part of the Japanese Studies Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Nishiyama, Jitsuya, "Confronting Noh Demons: Zeami's Demon Pacifying Noh and Nobumitsu's Demon Killing Noh" (2019). Dissertations and Theses. Paper 5132. https://doi.org/10.15760/etd.7011 This Thesis is brought to you for free and open access. It has been accepted for inclusion in Dissertations and Theses by an authorized administrator of PDXScholar. Please contact us if we can make this document more accessible: [email protected]. Confronting Noh Demons: Zeami's Demon Pacifying Noh and Nobumitsu's Demon Killing Noh by Jitsuya Nishiyama A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Japanese Thesis Committee: Laurence Kominz, Chair Jon Holt Suwako Watanabe Portland State University 2019 © 2019 Jitsuya Nishiyama i Abstract Noh is often described as a drama of the exploration of the soul. This focus on the human soul is largely attributed to Zeami Motokiyo 世阿弥元清 (c. 1363-c. 1443), the greatest playwright in the history of noh drama. This thesis, however, attempts a more comprehensive examination of the characteristics of noh plays by including works by Kanze Nobumitsu 観世信光 (1435-1516). Zeami and Nobumitsu wrote several demon noh plays, which are plays whose primary characters are demons.
    [Show full text]
  • Kakigori in the World APSSA
    Established in 1956 Issue No. 13 November 2014 - Japanese Style Cold Pasta - with Avocado and Shrimp Ben- ೣ Ingredients ೣ How to make (serves 1) all together ٱ]V 0DNHDVDXFHĺ0L·. Pasta (80g) * thin noodles are better 1/2 chopped tomatoes 2. Boil shrimps and peel them off. 1/4 chopped avocadoes Cut crab Sticks into small cubes. 5 shrimps Cut tomatoes and avocadoes into small cubes. 3 crab Sticks Chop beefsteak leaves into small pieces. 5 beefsteak leaves (Perilla) 3. Add sauce (1) on step 2. (a tablespoon of olive oil 4. Boil pasta. (Wait until it fully cooked ۼ .tablespoons of soy sauce 5. Add (3) on pasta 2/1 ۼ (wasabi 2 cm (Tube ۼ ۼ a clove of garlic (mashed) These days, avocadoes become more and more popular in Japan. That's because they contain much nutrition. In particular, Japanese women like eating avocados. If you had not eaten them yet, let's eat and get healthier body! Tomatoes are the best in summer. Shrimps match with avocadoes very well So, please try to cook this recipe and overcome this hot summer!! You can be able to eat delicious dish! Kakigori in the World There are a lot of foods when we think about summer. Watermelon, ice cream or cold drink? I'll introduce Kakigori (shaved ice dessert) around world among those. There are a variety of Kakigori in each country. Japanese Kakigori is very simple, just shave ice and put syrups which you want in it. Korea where I was bone is gorgeous. They say the food Patbingsu.
    [Show full text]