Introduction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Introduction Introduction 1 The Purpose of Studying Tangut Western Xia, also referred to as Xixia or the Tangut Empire, was an important dynastic regime in medieval China, its population composed mainly of the Dangxiang-Qiangic people, and ruled by as many as ten emperors throughout its 190 years of recorded history. The early phase of Tangut history was marked by its standoff with Northern Song and Liao, later with Southern Song and Jin, and the three powers in each case constituted a Three-Kingdom dynamic. Western Xia prided itself on impressively large and stably controlled terri- tory, detailed institutional laws, and is known for both its cultural prosper- ity and the largely successful military campaigns. Geographically, the state is precariously situated between Song, Liao, Jin, Tibet and Huihu, and was thus inevitably involved, in a significant way, in the intricate diplomatic entan- glements between dynastic powers. But what mainly concerns this book is the wonderful fact that the Tangut people created their own script and lan- guage, later known as Tangut, which makes possible the wealth of historical and cultural records of Western Xia bequeathed to us today. As time moved on, with Tangut power ruined at the hands of the Mongols, and as the Dan- gxiang ethnics pined away from history throughout Yuan and Ming dynas- ties, Tangut became what most of us would call “a dead language.” Unsurpris- ingly, texts documented in Tangut have also disappeared: as recent as a hun- dred years ago, not a single Tangut publication was circulated on this planet, and, of course, nor was there any single person versed in the Tangut Lan- guage. Due to the lamentable fact that imperial scholars of Yuan Dynasty compiled only the History of Song, History of Liao and History of Jin, thus left the history of Western Xia alone unrecorded, there is generally very little commentary on the Tanguts in Han Chinese documents. As a consequence, the picture of Tangut culture and history appears vague, but it is precisely due to this lack of histori- cal records that Western Xia came to be known as the “mysterious dynasty” in both historical studies and popular culture. Fortunately, a plethora of Tangut texts have resurfaced since modern times, and the history of Western Xia, once buried deep under earth, blossomed in renaissance. Worthy of note is the Russian exploration team led by Kozlov (П.К. Козлов) in 1908 and 1909, twice excavating and discovering thousands of Tangut texts and artefacts, giving much momentum to the project of rethink- ing the history of Western Xia. With tremendous efforts by scholars from a wide © koninklijke brill nv, leiden, 2020 | doi:10.1163/9789004414549_002 2 introduction array of countries, Tangut the dead language has come to be decoded. From those manuscripts that have hitherto been revealed, we see an increasingly demystified panorama of the history and culture of the Tangut state, enough to convince us that the interpretation of Tangut texts is of vital importance to research in Tangutology in general. Tangutology as a field of study is enmeshed in many riddles in history, for many notable modern Chinese scholars, such asWang Guowei (1877–1927), Luo Zhenyu (1866–1940), Chen Yinke (1890–1969), and Yuen Ren Chao (1892–1982), just to name a few, have all to various degrees engaged in Tangut studies in the earliest years of the birth and growth of this discipline, and have made ground- breaking contributions to the field. Particularly worthy of mentioning is Wang Jingru (1903–1990), whose persistent efforts brought about a much more sys- tematic method and established the foundation of Tangutology. For all of these scholars we have reverence, for their enormous passion and exceptional schol- arship still remind us of the value of Tangut. Tangut manuscripts are an important cultural heritage. It is only possible to decipher the mysteries of the Dangxiang Tanguts and their dynastic regime through the medium of these texts, to fill in the vacancy of cultural history, and to view medieval Chinese history from a holistic and comprehensive stand- point. Younger students interested in studying Tangut history and culture can accomplish a great deal upon having learnt and examined Tangut texts and other historical sources. Two purposes of studying the Tangut language are here suggested. 1.1 In Order to Investigate the Tangut Language and Script Given that the native speakers of the Tangut language have literally gone extinct, and that there remains no such thing as a live Tangut, it is fair to say that this language is virtually dead. Thereupon it is only feasible to take up the project to investigate the Tangut language and script scientifically, using the existing Tangut manuscripts that are still luckily available to us. A student may wonder: which linguistic branch and language group does Tangut belong to? In what ways is it related to Chinese and Tibetan? What are the characteristics of the pronunciation, vocabulary and grammar of Tangut? How are the Tangut characters structured? Are there any rules to consult and stick to? How are they related to Chinese characters? How to interpret Tangut texts in the most accu- rate way possible? All of them are good topics of research. That Tangut as a language was alive hundreds of years ahead of our time sug- gests that it may be able to provide us with valuable insights on other approxi- mately contemporaneous languages, some of which were linguistically closely related, others geographically or culturally. Given that a vast number of ethnic.
Recommended publications
  • Sir Gerard Clauson and His Skeleton Tangut Dictionary Imre Galambos
    Sir Gerard Clauson and his Skeleton Tangut Dictionary Imre Galambos Sir Gerard Leslie Makins Clauson (1891–1974) worked most of his life as a civil servant and conducted academic research in his spare time.1 Only after retiring in 1951 at the age of 60 was he able to devote his full attention to scholarly endeavours, which were primarily focussed on Turkish languages. Thus as a scholar, today he is primarily remembered for his contribution to Turkish studies, and his Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish is still an essential reference tool in the field.2 Yet in addition to his study of Turkish and Mongolian linguistics, he also worked on a number of other Asian languages, including Tangut. Even though his extensive list of publications includes a small number of items related to Tangut studies,3 he devoted an incredible amount of time and effort to studying the language and to compiling a dictionary. He never finished the dictionary but deposited a draft version along with his notes in seven large volumes at the Library of the School of Oriental and African Studies (SOAS), so that they would be available to anyone who wished to study Tangut and perhaps continue his research. Eric Grinstead, who used the dictionary when working on the Tangut manuscripts at the British Museum, called it “a paragon of excellence” in comparison with high level of errors in dictionaries available at the time.4 Indeed, the erudition of Clauson’s dictionary is obvious even upon a cursory look at the manuscript version and had it ever been published, it would have undoubtedly made a major impact on scholarship.
    [Show full text]
  • I Buddhism in Central Asia I © Carmen Meinert and Henrik H. Sørensen
    _book_id: 0 _book_language: en _book_alttitle: 0 _dedication_title: 0 _publisher_id: 0 _collection_id_series: dhr i Buddhism in Central Asia I © carmen meinert and henrik h. sørensen, 2020 | doi:10.1163/9789004417731_001Carmen Meinert und Henrik Sørensen - 978-90-04-41773-1 This is an open access chapter distributed under the terms of the CC-BY-NCHeruntergeladen 4.0 License. von Brill.com03/27/2020 09:58:47AM via Ruhr Universitat Bochum ii Dynamics in the History of Religions Editors-in-Chief Volkhard Krech Licia Di Giacinto (Ruhr-Universität Bochum, Germany) Advisory Board Jan Assmann (Ruprecht-Karls Universität, Heidelberg) Christopher Beckwith (Indiana University, Bloomington) Rémi Brague (Ludwig-Maximilians-Universität, München) José Casanova Mittman (Casanova) Angelos Chaniotis (Oxford University) Peter Skilling (University of Sydney) Guy Stroumsa (The Hebrew University of Jerusalem) Boudewijn Walraven (Leiden University) VOLUME 11 The titles published in this series are listed at brill.com/dhr Carmen Meinert und Henrik Sørensen - 978-90-04-41773-1 Heruntergeladen von Brill.com03/27/2020 09:58:47AM via Ruhr Universitat Bochum iii Buddhism in Central Asia I Patronage, Legitimation, Sacred Space, and Pilgrimage Edited by Carmen Meinert Henrik H. Sørensen LEIDEN | BOSTON Carmen Meinert und Henrik Sørensen - 978-90-04-41773-1 Heruntergeladen von Brill.com03/27/2020 09:58:47AM via Ruhr Universitat Bochum iv This is an open access title distributed under the terms of the CC-BY-NC 4.0 License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. BuddhistRoad is a project of This project has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement No 725519).
    [Show full text]
  • Honours Thesis
    The Xixia Writing System Bachelor of Arts Honours Thesis Alan Downes 89253388 Supervisor: Professor Daniel Kane Macquarie University November 26, 2008 Abstract The Xixia were an independent state established during the Song dynasty within the borders of present-day China. They developed a script that rivals Chinese in its complexity. The methods that have been historically used to describe characters are presented. A new method called the recursive radical method is then developed to exactly describe the structure of a Xixia character based on its components. This is then further developed into a transliteration method for the characters. Dictionaries are built up based on this transliteration method. A categorical dictionary for the Xixia characters is also presented. The grammar of the Xixia language is briefly outlined before finishing with an overview of the Xixia research literature. Contents 1 Introduction 3 2 Character Description Methods7 2.1 Radical-Based Systems..................................7 2.2 Four Corners Method..................................8 2.3 Nishida Tatsuo's Structural Approach......................... 12 2.4 Recursive Index for Xixia................................ 13 2.5 Recursive Index for Chinese............................... 20 2.6 Transliteration Scheme.................................. 20 3 Xixia Dictionaries 26 3.1 Categorical Dictionary.................................. 26 3.2 Transliteration Dictionary................................ 26 3.3 Suffix Dictionary..................................... 27 3.4
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction This book [Zongmi’s Chan Prolegomenon] is not only a means for com- ing to know of matters related to Zen; it is also a book that is valuable for coming to know Buddhism in general. —Ui Hakuju, Zengen shosenshu tojo (1939) Modern Japa nese Zen has tended to foster a rather one- dimensional character- ization of the Chan/Zen school’s slogan “mind- to- mind transmission; no in- volvement with the written word [yi xin chuan xin bu li wenzi].” For Japa nese Zen it is common to imply that textual learning (gakumon) in Buddhism in general and personal experience (taiken) in Zen are separate realms. For in- stance, Yamamoto Genpo (1866– 1961), the most famous Rinzai Zen master of early Showa Japan and sometimes called the second coming of Hakuin Ekaku (1685– 1768), said that the crucial requirement for a Zen monk is the “mind of the Way” (doshin), and that adding learning (gakumon) to this is like making a ferocious demon hold a metal cudgel (oni ni kanabo). Supplying a cudgel is like adding superfl uous strength to a demon that is already strong.1 Even in Zen scholarship such a dichotomy between Zen mind and the word shows up. The Great Dictionary of Zen Studies (Zengaku daijiten), a multivolume Zen diction- ary published by the Soto Zen school in Japan in the 1970s, begins its entry for “no involvement with the written word” with the following: The slogan “no involvement with the written word; a separate transmission outside the canonical teachings” is spoken of as a special characteristic of the Zen school.
    [Show full text]
  • And the Xixia Tanguts in European Medieval and Early Modern Sources, Ca. 1250-1750
    Echoes in Eurasia: the name ‘Tangut’ and the Xixia Tanguts in European medieval and early modern sources, ca. 1250-1750 Fries 1522 (see Bibliography) (source: Bibliothèque nationale de France) Research MA Thesis (Asian Studies), 5474VTH14, spring semester 2016 By: R.J. de Jong, s1369075, ResMA Asian studies Thesis supervisor: Prof. dr. H.G.D.G. De Weerdt, Leiden University Institute for Area Studies Contents List of figures………………………………………………………………………………………............4 Acknowledgments………………………………………………………………………………………...5 Conventions………………………………………………………………………………………..............6 Introduction………………………………………………………………………………………..............8 1. European-Mongolian perspectives on an in-between region: ‘Tangut’ and its toponymic ties…………………………………………………………………………………...14 1.1 Mongolian connotations and the adoption of ‘Tangut’ into European languages……………14 1.2 Polo’s province……………………………………………………………………………………….17 1.3 The rhubarb of Suzhou: ‘Tangut’ as part of China? ………………………………………...……22 1.4 Ties to Tartary and Tibet: a shift in the meanings of ‘Tangut’ ……………………………..…...27 1.5 Kingdom, province, region, or empire? Notes on administrative terminology……………….31 1.6 ‘Tangut’ as part of a greater whole: cartography and Christian worldview…………………..32 Conclusion…………………………..……………………………………………………………………40 2. A sense of the Xixia? ‘Tangut’ and the Tanguts in thirteenth-century texts………………….…42 2.1 Fusing horizons? The Tanguts as a concept and the Mongolized outlook of Rubruck 2 and Polo………………………………………………………………………………...…………………43 2.2 Ethnic markers of (the)
    [Show full text]
  • 2 Bounded Empires
    Bounded Empires: Ecological and Geographic Implications in Sino- Tangut Relations, 960-1127 By Rocco Bowman he Tangut Western Xia empire, a state built by semi-nomadic migrants, and the Northern Song (960-1127) shared a dynamic century upon the stage of northwest China.* Though T major war broke out in 1038 and 1069, organized military conflict was only one way in which either side jockeyed for power, economic advantage, and loyalty; empire building resulted from carefully planned statecraft. However, both empires found expansion upon or beyond the crumbling, eroding Loess Plateau and the harsh Ordos Desert to be extremely difficult. Winning territory and subjects in the region became a quagmire, forcing the empires not only to defensively adapt internal state institutions in significant ways but to realize the bounds of their respective imperiums.1 The politically savvy Tang Dynasty helped create the circumstances for the consolidation of nomadic power in the north, but one dynasty’s successful policies are another’s “nomad problem.” Tang emperors ameliorated mounted incursions from the Mongolian steppe by allying with peoples who could fight on equal terms, creating a military buffer; however, the rise of the centralized, Confucian Song state engendered antagonisms between these two previously cooperative regions. Here, Sino-Tangut history enters an era of frantic activity. This dynamic interaction was not so much the result of a shared border in which culturally distinct populations vied for supremacy but quite the opposite—an unsettled, ecologically vague borderland with equally diverse populations embracing competing loyalties. Imperial logic and prerogative were clear motivators in the conquest of cities and trade routes; however, the ecology and geography of the Loess Plateau within the Yellow River (hereafter referred to as the Ordos Loop, consisting of the land circumscribed by the Yellow and Wei Rivers) presented particularly unique advantages, disadvantages, and cultural perceptions which aided and fettered imperial projects.
    [Show full text]
  • Reassessing Printed Buddhist Frontispieces from Xi Xia
    《浙江大學藝術與考古研究(第一輯)》抽印本 浙江大學藝術與考古研究中心編 杭州:浙江大學出版社,2014.10 Reassessing Printed Buddhist Frontispieces from Xi Xia Shih-shan Susan Huang Rice University ㌔䑛ༀ਍ᰯ Editorial Board Robert Bagley Princeton University ⮩䁅ᙺ Boston University Lothar von Falkenhausen University of California, Los Angeles 䁉ᬺ㞛 㜦▏๓Ⴄ ᱺ 䰢 ࡃϘ๓Ⴄ ᱺ⢵⣵ Palace Museum (Taipei) ㍲ ਞ ⊅↋๓Ⴄ ⴟႴ䁅 Academia Sinica ᰪጯጉᄘ 叽ጉऐ᪳ࡂⵀ⾢ᝬ Peter C. Sturman University of California, Santa Barbara Alain Thote École Pratique des Hautes Études ͧ ㌔Editor㍲ਞ ޛͧ㌔Associate Editor Ҳష咹 ㌔ 䑛Assistant Editors 䁉ᡛ⮨ 䮟䯱万 Samuel R. Gilbert Ⱊ䡞 ܦ❴㿘ᬺ 䀂 ᪳ 付⢷ലȧ๖̬⺉ూȨ㔯 Ҳష咹1 Ąష䯇ࠁ➕ą喝͙ష㬉㵿͙⮰⡱㭺ᒎ䆍 ᱺ 䰢 28 The Poetic Ideas Scroll Attributed to Mi Youren and Sima Huai Peter C. Sturman 84 Reassessing Printed Buddhist Frontispieces from Xi Xia Shih-shan Susan Huang 129 䱾㟝䊣⎼ͷ᱘౜ఌ㉌㔯ᄋٯᮛᓣ䣚 ᫩䲅㤞 183 ᮆ⌱Ⴤ਍ᬑ፤⩋≧͙⮰ᰤ∁ ⮩䁅ᙺ 218 ᰤ 㾁 Li Feng, Bureaucracy and the State in Early China: Governing the Western Zhou Lothar von Falkenhausen 252 Color plate 12 Guanyin, Jin dynasty, New Orleans Museum of Art. Color plate 13 Frontispiece to Huayan Sutra, juan 71, 1298, Yuan dynasty, Kyoto National Museum. Reassessing Printed Buddhist Frontispieces from Xi Xia Shih-shan Susan Huang Rice University Abstract: This study uses printed Buddhist frontispieces to reevaluate Xi Xia visual culture and its connections to neighboring cultures—the Song, the Khitan Liao, and the Jurchen Jin. Many frontispieces, produced in large numbers with Chinese woodblock printing technology, have been excavated at Khara Khoto, Inner Mongolia, and sites in Gansu and Ningxia. Applying a visual approach, the author pays special attention to the uses of modular motifs across cultures.
    [Show full text]
  • Language, Script, and Art in East Asia and Beyond: Past and Present
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 283 December, 2018 Language, Script, and Art in East Asia and Beyond: Past and Present edited by Victor H. Mair Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino-Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out for peer review, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • Tangut (Xi Xia) Studies in the Soviet Union: Quinta Essentia of Russian Oriental Studies
    Tangut (Xi Xia) Studies in the Soviet Union: Quinta Essentia of Russian Oriental Studies Tangut (Xi Xia) Studies in the Soviet Union: Quinta Essentia of Russian Oriental Studies Sergey Dmitriev* (Russia) Abstract race to the famous discovery of Piotr Kozlov’s expedition, a very rich collection of various Tangut books in a mausoleum in the dead Gcity of Khara-Khoto was found in 1908, and almost all the texts in the Tangut language were then assembled in Saint-Petersburg. Because of this situation Russian Tangutology became one of the most important in the world very fast, and Russian specialists, especially Alexej Ivanov, did the fi rst steps to understanding the Tangut language and history, which had for a very long time been hidden from humanity. This tradition persisted in the Soviet Union. Nikolaj Nevskij in 1929 returned to Russia from Japan, where he had stayed after 1917, mainly to continue his Tangut researches. But in 1937, during Stalin’s Purge, he was arrested and executed, Ivanov too. The line of tradition was broken for almost twenty years, and only the 1960s saw the rebirth of Russian Tangutology. The post-War generation did a gigantic work, raising Tangut Studies to a new level. Unfortunately, they almost had no students or successors. The dramatic history of Tangut Studies in Russia could be viewed like a real quinta essentia of the fate of Oriental Studies in Russia – but all the changes and tendencies are much more demonstrative of this example. Keywords: Tangut Studies, Sinology, Russia, Nikolaj Nevskij, Oriental Studies 1. Introduction The history of Tangut Studies is not very well known even amongst Orientalists, and that is very much a pity – it seems that even now it is a domain which conserved pretty well many specifi c features of the so called Classical Orientalism, lost by other lines of Oriental Studies.
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com09/28/2021 05:03:40AM Via Free Access 556 Epilogue
    Epilogue One of the fundamental areas of historical inquiries is the study of the society and its economy. Revealing patterns of economic practices, regulations, poli- cies, and laws in the past offers both theoretical insights on human conduct and practical lessons on the underlying principles of our own socio-economic activities. This book is a study of the newly discovered, compiled, and published eco- nomic records of Western Xia. The archives that constitute the primary body of materials for this research project are 12th–13th century economic records pro- duced by the Tangut people, which have thus far never been the subject of any monographic study. These primary sources of great academic value proved a pleasant surprise, when first identified at the Institute of Oriental Manuscripts (IOM) in St. Petersburg. And it gives me great joy and satisfaction to share my findings on this rich cultural heritage of Western Xia with my colleagues in Tangut studies and allied fields. This book is the first focused study on the Tangut economy by way of a sys- tematic analysis of the social documents. It tries to present a new and deeper understanding of the Tangut economy and society, in the following ways: (A) Household registration, which certifies a natural person’s legal status as a civil subject, is an instrumental source of material to any socio-economic research. The corpus of Tangut household registers shows that Western Xia enjoyed an excellent system of household registration, which fea- tures diverse types of registers and accounts. The contents recorded in the registers and the shoushi self-reports are rich and informative.
    [Show full text]
  • Buddhism in Central Asia
    Brill_DHR11.qxp_SPINE=25 23-12-19 13:20 Pagina 1 The ERC-funded research project BuddhistRoad aims to create a new framework to dhr 11 dynamics in the history of religions 11 enable understanding of the complexities in the dynamics of cultural encounter and religious transfer in pre-modern Eastern Central Asia. Buddhism was one major factor in this exchange: for the first time the multi-layered relationships Carmen Meinert and Henrik H. Sørensen ( Buddhism in Central Asia 1 between the trans-regional Buddhist traditions (Chinese, Indian, Tibetan) and those based on local Buddhist cultures (Khotanese, Uyghur, Tangut, Khitan) will be explored in a systematic way. The first volume Buddhism in Central Asia 1: Patronage, Legitimation, Sacred Space, and Pilgrimage is based on the start-up conference held on May 23rd–25th, 2018, at CERES, Ruhr-Universität Bochum (Germany) and focuses on the first two of altogether six thematic topics to be dealt with in the project, namely on “patronage and legitimation strategy” as well as “sacred space and pilgrimage.” Carmen Meinert is Professor for Central Asian Religions and Principal Investigator of the ERC project BuddhistRoad at CERES, Ruhr-Universität Bochum, Germany. Her recent publications include: Buddhist Encounters and Identities across East Asia, ed. Ann Heirman, Carmen Meinert, and Christoph Anderl. Leiden: Brill, 2018. Eds. Buddhism in Central Asia I Henrik H. Sørensen is the Research Coordinator of the ERC project BuddhistRoad ) at CERES, Ruhr-Universität Bochum, Germany. His recent publications include Patronage, Legitimation, Sacred Space, “Buddhist Pilgrimage and Spiritual Identity: Korean Sŏn Monks Journeying to Tang China in Search of the Dharma,” in Buddhist Encounters and Identities and Pilgrimage Across East Asia, ed.
    [Show full text]
  • The Historical Reception of the Yijing in the Tangut State
    china and asia 1 (2019) 137-157 brill.com/cahs The Historical Reception of the Yijing in the Tangut State Wai-Ming Ng Department of Japanese Studies, The Chinese University of Hong Kong [email protected] Abstract The Yijing [Classic of Changes] was an influential Chinese text in the Sinosphere, but its reception in the non-Sinic neighboring nations of China remains largely unknown. This is a pioneering study of the popularization and uses of the Yijing in the Tangut state based primarily on Tangut documents unearthed in Khara-Khoto, highlighting the ways that the Yijing’s symbolism and divination were incorporated into Tangut traditions. Yijing-related ideas and practices played a considerable role in different as- pects of Tangut culture such as medicine, architecture, art, military strategy, political terminology, calendars, divination and the perception of the world. The Tangut recep- tion of the Yijing was selective and the preference for practical values was obvious. This pioneering study will shed new light on the popularization and localization of the Yijing in non-Sinic cultures in Asia and the making of a Yijing cultural sphere in Asia. Keywords Classic of Changes – Tangut empire – Khara-Khoto – historical reception – China- Tangut cultural relations 1 Introduction The Yijing 易經 [Classic of Changes] and its associated teachings, theories, im- ages, divinatory practices have been an integral part of Eastern wisdom and cul- ture. As one of the most influential Chinese texts in the Sinosphere,1 the Yijing 1 Richard J. Smith,
    [Show full text]