Tenda Dos Milagres: O Desvendar Das Mediações
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DEPARTAMENTO DE LETRAS E ARTES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LITERATURA E INTERCULTURALIDADE PATRÍCIA GOMES GERMANO TENDA DOS MILAGRES: O DESVENDAR DAS MEDIAÇÕES CAMPINA GRANDE – PB: 2015 PATRÍCIA GOMES GERMANO TENDA DOS MILAGRES: O DESVENDAR DAS MEDIAÇÕES Tese apresentada ao Programa de Pós-graduação em Literatura e Interculturalidade – Universidade Estadual da Paraíba – como requisito para obtenção do grau de Doutor em Literatura e Interculturalidade – área de concentração Literatura e Hermenêutica. Orientadora: Dra. Rosilda Bezerra Alves. CAMPINA GRANDE/PB: 2015 Não só esse trabalho, mas toda a minha existência, minhas alegrias e os meus sonhos... Minha vontade, a persistência... Minha esperança... Meu entusiasmo... Tudo isso que tão generosamente me deste, coloco em tuas mãos, Senhor! A força do bem que segue lado-a-lado, fazendo-me acreditar que o impossível não há! AGRADECIMENTOS: O resultado de quatro anos de pesquisa, somados ao aprendizado colhido durante o tempo que antecedeu o ingresso no Programa de Pós-graduação em Literatura e Interculturalidade – turma pioneira da Universidade Estadual da Paraíba – fizeram com que, chegada a culminância desse processo, eu me sentisse devedora a tantas pessoas e instituições as quais, por diferentes razões, necessito agradecer. Em especial meus agradecimentos: A Deus, meu refúgio e farol, minha proteção e meu guia e a todos os seres de luz que comigo estiveram no decorrer desta caminhada auxiliando-me nos momentos difíceis. A minha orientadora, Prof.ªDra. Rosilda Bezerra Alves, por compartilhar comigo os anseios durante o tempo de pesquisa, por mostrar-se uma interlocutora hábil em sinalizar alguns nortes que precisei trilhar. Por respeitar o meu tempo, inclusive sendo paciente e generosa mediante os problemas que enfrentei, acreditando sempre naquilo a que me propus a pesquisar e tantas vezes me alertando para as sutilezas envolvidas no meu trabalho. Ao professor Dr. Sebástien Joaquim, atuante mestre, que durante uma das disciplinas do referido curso, viu na minha proposta a validade que eu esperava, inclusive endossando o meu olhar para o objeto de estudo, sabiamente doando a segurança para que eu enveredasse por searas acadêmicas ousadas, pouco convencionais, enfrentando os medos e a timidez. Ao corpo docente do PPGLI, em especial ao professor Dr. Luciano Justino e à professora Dra. Sudha Swarnakar que, como leitores do meu texto, por ocasião da qualificação, mostraram- me novos rumos até então não singrados e que, necessariamente, precisariam ser contemplados nesta tese, de modo que a atuação na chamada “pré-banca” pode ser suavizada pela exposição de considerações autênticas, cuidadosas e extremamente habilidosas, ao mesmo tempo desveladoras de um alto grau de profissionalismo e competência. Aos professores, membros de minha banca, profª Dr.ª Tânia Lima, a profª Drª. Lícia Soares e ao Profº Dr. Diógenes Maciel pela disponibilidade e paciência na leitura desse texto, mais ainda, pelas contribuições fundamentais apresentadas. A todos os colegas do programa de doutoramento, com quem dividi os anseios, compartilhei os sonhos, multipliquei os questionamentos... Aos amigos Nivaldo Rodrigues e Luís Adriano, que entremeados pela minha pessoa, compuseram, durante os quatro anos de curso, o descontraído “trio nordestino” e com quem aprendi a unir as incertezas do doutorado a uma alta carga de bom humor, encorajamento e companheirismo, sobretudo leveza para enxergar o que realmente importa. Aos servidores do PPGLI, Roberto Santos e Alda Brito pela imensa disponibilidade e atuação diligente em vários momentos desse percurso. A meus filhos Arthur e Bruno, fontes de incentivo e confiança nessa “mãe” pouco convencional, muitas vezes sendo eles os “alvos” em que descarregava as horas de estresse. Por saberem compreender, pelo filtro do amor, os momentos de ausência. A meu companheiro, tão amado, Paulo César, pela intensa parceria, por me acalmar nas horas difíceis e sobretudo, pelo carinho constante com que solidificou, dia após dia, a sua extrema importância na execução deste desafio, assim como em todos os outros. Aos meus demais familiares, mães e pais, presentes ou in memoriam, aos irmãos também... A todos que souberam entender, ou pelo menos acatar, todo esse tempo em que me ausentei do convívio familiar ou negligenciei a importância sine qua nom que cada uma assume em minha vida. Aos interlocutores do “mundo das escolas de samba” do Rio de Janeiro e de São Paulo, em especial a Sidnei França, carnavalesco do Grêmio Recreativo e Escola de Samba Mocidade Alegre, Fábio Parra, diretor cultural da mesma escola e a Elisabete Orsi, coordenadora da Ala Família da Morada, pela forma apaixonada com que me apresentaram aos amantes do samba e pela acolhida calorosa, nesse “universo mágico e real”, onde encontrei o apoio necessário para execução da pesquisa. A todos o meu respeito e a minha gratidão... À Fundação Casa de Jorge Amado, e seus diligentes colaboradores que souberam disponibilizar as informações essenciais para o desenvolvimento de grande parte deste texto e de tantos outros. Aos autores e coautores dos desfiles carnavalescos, muitos homens e mulheres, artistas do anonimato que, de modo sublime, imprimiram, na plasticidade visual, as engrenagens do texto de Jorge Amado fazendo com que esta leitura fosse possível. Ao CNPQ/CAPES que durante trinta e seis meses financiou o que era um projeto, creditando certa tranquilidade financeira aos meus propósitos, a fim de que uma dedicação integral ao programa fosse o corolário dessa empreitada transformada em tese. A todos agradeço. Patrícia Gomes Germano. Campina Grande, julho de 2015 “Quem é ateu e viu milagres como eu Sabe que os deuses sem Deus Não cessam de brotar, nem cansam de esperar E o coração que é soberano e que é senhor Não cabe na escravidão, não cabe no seu não Não cabe em si de tanto sim É pura dança e sexo e glória, e paira para além da história Ojuobá ia lá e via Ojuobahia Xangô manda chamar Obatalá guia Mamãe Oxum chora lagrimalegria Pétalas de Iemanjá Iansã-Oiá ia Ojuobá ia lá e via Ojuobahia” Caetano Veloso RESUMO: Este trabalho versa sobre as mediações: táticas e estratégicas (CERTEAU,1998), desvendadas em Tenda dos milagres (1969) como sinalizadoras das diversas reapropriações deste romance realizadas pelos desfiles carnavalescos de escolas de samba.O nosso propósito é oferecer uma explicação e compreensão da dinâmica transmissiva entre variados sistemas, presentes no texto de Jorge Amado, bem como desvendar como o romance torna visível tais mediações. Argumentamos que tais negociações já se fazem presentes em Tenda dos milagres e também que elas ocupam um lugar de destaque no que toca à transmissão para outras semioses no vasto mundo da sua escrita. Entendemos que esse transmigrar intersistêmico, muitas vezes negligenciado pelo cânone literário, necessita ser analisado em sua potencialidade. Por outro lado, esses fluxos da literatura para outros sistemas foram/são capazes de conferir continuidade e devir a um dos mais significativos textos do autor, cumprindo assim, a intenção manifesta por ele mesmo: “escrever para o povo e sobre o povo.”Como aporte teórico para fundamentar as discussões, utilizamos conceitos da semiótica da cultura: a ênfase no funcionamento processual dos signos, (LÓTMAN, 1996) e a constituição intersistêmica dos signos na cultura (EVEN- ZOHAR, 2007), as proposições de Debray (2000) sobre transmissão de ideias com fulcro na durabilidade, além dos estudos de Michel de Certeau (1998) sobre as estratégias e táticas que fazem qualquer imposição se mostrar rasurada e fluída. No que tange aos desfiles de escola de samba, as proposições de Maria Isaura de Queiroz(1992), Roberto da Matta (1997), Maria Laura Viveiros de Castro Cavalcanti (1999), Hiram Araújo (2000) entre outros estudiosos, foram o referencial teórico consultado Os resultados confirmam a hipótese de que a dinâmica transmissora entre vários sistemas e as mediações que são usadas por escolas de samba estão potencialmente presentes no texto original. A conclusão mostra que tais transposições realizam uma transferência visual midiática do texto fonte para outras tantas semioses ampliando os seus sentidos e garantindo a sua renovação. Palavras-chave: Tenda dos milagres, Desfiles carnavalescos, Polissistemas, Transmissão, Transposição Intersemiótica ABSTRACT: This work deals with the mediations: tactical and strategic (CERTEAU, 1998), presented in Tent of Miracles (1969) as flags of different re- appropriations of the novel for the carnival parades by samba schools, here understood as unforeseen uses, such as trickery, triggered by peripheral systems or actions as an imposition of cultural heritage which is considered appropriate. The purpose of this work is to offer an explanation and understanding of the transmissive dynamics between various systems as well as the mediations that are required for such transfer. We argue that these are already present in the text of Jorge Amado and also that they occupy a prominent place in relation to the transmission to other semiosis, in the vast world of Amado’s writing. We see that this inter-sistemic transmigration, often neglected by the literary canon, needs to be analyzed in its full potential. On the other hand, these literature streams allocated to different levels imprint a sense of "popular" or "popularized" were/ are able to give continuity, becoming one of the most significant texts by the author. Thus fulfilling the desire often expressed by him to "write for the people and about the people". As