Deutscher Kanu-Verband E.V

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Deutscher Kanu-Verband E.V Titel SP10a 16.12.2009 16:29 Seite 1 DKV-Sportprogramm 2010 Deutscher Kanu- Verband Inhaltsverzeichnis Seite 3 Inhaltsverzeichnis Seite Vorwort 4 Der Deutsche Kanu-Verband informiert 4 Pegelinformationsdienste der LKV 7 Mit Sicherheit Spaß am Kanufahren 7 Herausgeber Befahrungsregelungen 8 DEUTSCHER KANU-VERBAND E.V. Internationale Wanderfahrten 36 Öko- und Sicherheitskurse im DKV-Bildungsprogramm 2010 39 Redaktion Ulrich Clausing Kalendarische Übersicht 41 Kanu-Freizeitsportveranstaltungen im DKV und in den LKV DKV- Deutscher Kanu-Verband e.V. 54 Sportprogramm Badischer Kanu-Verband e.V. 56 Bayerischer Kanu-Verband e.V. 61 2010 LKV Berlin e.V. 68 LKV Brandenburg e.V. 71 LKV Bremen e. V. 74 Hamburger Kanu-Verband e.V. 78 Erscheint jährlich im Januar Hessischer Kanu-Verband e.V. 81 Schutzgebühr: 50 Cent LKV Mecklenburg-Vorpommern e.V. 87 LKV Niedersachsen e.V. 91 KV Nordrhein-Westfalen e.V. 97 34. Ausgabe Pfälzischer Kanu-Verband e.V. 115 Auflage: 27.500 Kanu-Verband Rheinhessen e.V. 117 Kanuverband Rheinland e.V. 118 Saarländischer Kanu-Bund 121 Sächsischer Kanu-Verband e.V. 123 Verlag Deutscher Kanu-Verband LKV Sachsen-Anhalt e.V. 127 Wirtschafts- und Verlags GmbH LKV Schleswig-Holstein e.V. 130 Bertaallee 8 Thüringer Kanu-Verband e.V. 137 47055 Duisburg Kanu-Verband Württemberg e.V. 139 Telefon: 02 03/9 97 59 - 0 Fax: 02 03/9 97 59 - 61 Sonstige Veranstaltungen 141 E-Mail: [email protected] Internet: www.kanu.de Nationale und Titelfoto: Uschi Zimmermann internationale Wettkämpfe Kanu-Rennsport 144 Der vollständige oder teilweise Kanu-Slalom 146 Nachdruck bzw. sonstige Veröf- Kanu-Wildwasserrennsport 148 fentlichungen zu nichtkommerziel- Kanu-Polo 149 len Zwecken ist nur unter Angabe Kanu-Marathonrennsport 151 der Quelle (Deutscher Kanu- Kanu-Drachenboot 152 Verband e.V. - Sportprogramm Kanu-Freestyle 153 2010) statthaft. Beleghefte bzw. Kanu-Segel 153 Angaben zu Fundsstellen werden Outrigger / Va’a 154 erbeten. Seite 4 Vorwort Vorwort Liebe Kanutinnen, liebe Kanuten, wenn Sie zu den bereits im DKV organisierten Paddlern gehören, wissen Sie es längst, wenn Sie zu den noch nicht organisierten, aber am Kanusport interessierten Personen zählen, werden Sie es bald selbst erleben können: Kanusport ist eine der vielfältigsten Sportarten, die man sich nur vorstellen kann. Diese Vielfalt spiegelt sich auch im DKV-Sportprogramm 2010 wieder: mit rund 850 Veranstaltungen aus dem gesamten Freizeitsport hat der DKV einen neuen Rekord aufgestellt – noch nie konnten wir so viele Veranstaltungen aufweisen. Ich möchte Sie herzlich einladen, an möglichst vielen Veranstaltungen selbst teilzunehmen und so auch zum Gelingen der mit viel Mühe, aber auch viel Liebe zum Detail von aus- schließlich ehrenamtlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern organisierten Aktivitäten beizu- tragen. Aber auch ein Besuch der vielen Wettkampfveranstaltungen aus dem Leistungssport lohnt sich – fast immer werden packende sportliche Wettkämpfe geboten. Eine Auflistung der Wettkampftermine finden Sie am Ende dieses Sportprogramms, nähere Einzelheiten auf der DKV-Homepage und natürlich in unserer Zeitschrift KANU-SPORT. Ein Highlight möchte ich Ihnen aber für 2010 besonders empfehlen: vom 01. bis 09. Mai gibt es wieder die DKV-Erlebniswoche Kanu. In diesem Zeitraum werden bundesweit viele Kanu- Vereine sich und ihre Sportart präsentieren – ein Besuch dieser Veranstaltungen wird sich immer lohnen! Und Kanu-Vereine, die sich noch nicht entscheiden konnten, mit einem eige- nen Angebot mitzuwirken, haben noch bis zum 01. Mai Zeit, sich mit guten Ideen zu beteili- gen. Alle Informationen finden Sie unter www.kanu.de/erlebniswochekanu. Ich wünsche Ihnen viele erlebnisreiche Kanufahrten im Jahr 2010! Ihr Olaf Heukrodt Präsident Der Deutsche Kanu-Verband informiert Der Deutsche Kanu-Verband, der rd. 115.917 Kanusportler in 1.300 Kanuvereinen und 19 Landesverbänden präsentiert, möchte Sie über einige wichtige Aspekte des Kanufahrens informieren. Wir hoffen, dass diese nützlichen Tipps Ihnen den Einstieg in den Kanusport erleichtern und wünschen Ihnen viel Spaß beim Paddeln! Wie lerne ich Kanufahren? Paddeln ist im Prinzip so leicht wie Fahrradfahren. Aber Vorsicht! Leicht können Sie in Situa- tionen geraten, die eine gute Technik, Kraft und Geschicklichkeit erfordern. So kann es schon bei Ab- und Anlegemanövern auf Fließgewässern für Ungeübte zu gefährlichen Situationen kommen. Empfehlenswert ist daher in jedem Fall eine qualifizierte Ausbildung an Ihrem Sportgerät. Am einfachsten geschieht dies in einem Verein im DKV, wo laufend Anfänger und Interessierte ausgebildet werden. Hierzu gibt der Deutsche Kanu-Verband jährlich ein separates Bildungs- programm heraus, in dem die Kurse/Lehrgänge der im DKV organisierten Landes-Kanu- Verbände und Vereine aufgeführt sind. Besondere Kursangebote für verschiedene Gewässer und Zielgruppen finden Sie auch bei den Landes-Kanu-Verbänden im DKV und einigen Bil- dungswerken der Landessportbünde. Darüber hinaus bieten Kanu- und Kajakschulen Ausbildungskurse, besonders für Wildwas- sereinsteiger. Gleich, wo Sie ein Kursangebot wahrnehmen, achten Sie darauf, dass das Lernangebot in einem vernünftigen Verhältnis zum Preis steht. Anschriften vermittelt Ihnen die Geschäftsstelle: Deutscher Kanu-Verband e.V. Bertaallee 8 47055 Duisburg Tel: 0203/99759-0 Fax: 0203/99759-60 E-Mail: [email protected], Internet: www.kanu.de Der Deutsche Kanu-Verband informiert Seite 5 Welche Ausrüstung benötige ich? Auch beim Kanusport gilt der Erfahrungssatz, dass gute Qualität zwar ihren Preis hat, sich aber letztlich bezahlt macht. Und ein gutes gebrauchtes Boot ist häufig besser und billiger als ein schlechtes neues. Lassen Sie sich bei der Wahl Ihrer Ausrüstung sachkundig beraten. Entscheidend ist, für welchen Einsatzzweck Sie Boot und Ausrüstung benötigen, welche persönlichen Ziele und Bedürfnisse Sie haben und welches Gewässer Sie befahren wollen. Hier sind Sie am besten beraten beim qualifizierten Kanusport-Fachhandel, wo es besondere Kanufachberater gibt (Anschriften über die DKV-Geschäftsstelle). Dort wird man am ehesten Ihren persönlichen Wünschen Rechnung tragen können. Häufig werden dort auch Angebote für Einsteiger gemacht und Gebrauchtmärkte veranstaltet. Zur Mindestausstattung eines jeden Bootes gehören ein gutes Paddel und ein Reservepad- del. Die Boote sollen unsinkbar gemacht werden, bei offenen Canadiern zweckmäßigerweise durch Kenterschläuche, bei Kajaks durch Spitzenbeutel vorne und hinten. Halteschlaufen an Bug und Heck des Bootes sowie eine Bootsleine garantieren gute Trage- und Bergemöglich- keiten. Die Sitzluke wird mit einer wasserdichten Spritzdecke abgedichtet, um ein Vollschlagen des Bootes und das Eindringen von Regen zu verhindern. Wichtig ist auch die zweckmäßige Bekleidung. Für einfache Wandertouren reicht normale Sportbekleidung mit wärmendem Trainingsanzug. Dazu unbedingt feste Schuhe gegen Ver- letzungsgefahr beim Ein- und Aussteigen. Unerlässlich ist eine wasserdichte Paddeljacke mit Kapuze und wasserdichten Ärmelbündchen. Auf großen Gewässern wird das Tragen von Schwimmwesten empfohlen. Für Wildwasserbefahrungen sind Kälteschutzanzug und Kopf- schutzhelm obligatorisch neben Schwimmweste und unsinkbar gemachtem Boot. Sicherheit hat Vorrang Paddeln Sie möglichst nie allein! Hinterlassen Sie stets, wohin und bis wann Sie unterwegs sein wollen. Erkundigen Sie sich über die Gefahren der Gewässer, Wasserstand, Wehre, Wetterlage. Fahrten bei Hochwasser sollten erfahrenen Kanuten vorbehalten bleiben. Meiden Sie Wehre, E-Werke und Stauanlagen aller Art. Hier besteht häufig Lebensgefahr, daher weiträumig umtragen. Äußerste Vorsicht bei unübersichtlichen Flussstrecken! Halten Sie Abstand zu allen anderen Wasserbenutzern, insbesondere zu allen Motorschiffen und Segelfahrzeugen. Kanus sind fast immer ausweichpflichtig und vom Schiffsführer schlecht zu sehen. Beachten Sie die Binnenschifffahrtsstraßenordnungen. Sie gelten auf allen Schifffahrtsstraßen und Kanälen und enthalten verbindliche Fahrregeln für alle Wasser- fahrzeuge. Fahren Sie mit Auftriebskörpern im Boot, legen Sie Schwimmweste und Kopf- schutz an. Besondere Gefahren bestehen auf Wildwasser und an der Küste. Diese Gewässer sind nur mit besonderer Ausrüstung und von geübten Paddlern befahrbar, am besten unter sachkun- diger Anleitung und ortskundiger Führung. Kanu und Natur Kanu ist eine Natursportart. Die Natur ist ein kostbares Gut und birgt Reize, die zu bewahren sind. Aber auch Gefahren, die nicht unterschätzt werden dürfen. Jeder einzelne Wasserwanderer ist aufgefordert, den Empfindlichkeiten der wertvollen natür- lichen und naturbelassenen Gewässer durch eigenes vorbildliches Verhalten stets Rechnung zu tragen. Vermeiden Sie das Parken in der freien Landschaft und suchen Sie öffentliche Parkplät- ze auf. Ein längerer Trageweg auf befestigten Wegen zur Ein- und Aussetzstelle ist zu- mutbar. Nehmen Sie Rücksicht auf alle anderen Erholungssuchenden, seien Sie freundlich und hilfsbereit. Verlassen Sie die Wasserwanderwege nur aus zwingenden Gründen, vermeiden Sie jede Beschädigung der Wasser- und Ufervegetation. Wählen Sie möglichst trittsichere Ein- und Aussetzstellen. Verzichten Sie auf die Befahrung ungeeigneter und erkennbar übernutzter Gewässer. Informieren Sie sich vor Fahrtantritt über ausreichenden Wasserstand. Beachten Sie die besonderen Bestimmungen in Naturschutzgebieten, erkundigen Sie sich rechtzeitig bei den örtlichen Naturschutz- und Kanu-Verbänden. Seite 6 Der Deutsche Kanu-Verband informiert Benutzen Sie öffentliche Zeltplätze. Wildes Zelten in der freien Landschaft
Recommended publications
  • FINAL RESULTS / ENDERGEBNIS K1-WOMEN QUALIFICATION / K1-DAMEN QUALIFIKATION AUGSBURG EISKANAL 19 Jul 2002 START TIME: 15:40 / END TIME: 16:25
    FINAL RESULTS / ENDERGEBNIS K1-WOMEN QUALIFICATION / K1-DAMEN QUALIFIKATION AUGSBURG EISKANAL 19 Jul 2002 START TIME: 15:40 / END TIME: 16:25 1st RUN 2nd RUN Rank Bib Name Nat. Total Behind Pen. Time Points Rank Pen. Time Points Rank 1 218 PLANERT Mandy GER 0 1:39.17 99.17 1 0 1:42.56 102.56 4 201.73 0.00 2 216 KALISKA Elena SVK 0 1:40.20 100.20 2 0 1:42.31 102.31 3 202.51 +0.78 3 217 HILGERTOVA Stepanka CZE 2 1:40.86 102.86 3 0 1:40.21 100.21 1 203.07 +1.34 4 209 RIHOSKOVA Marie CZE 0 1:43.70 103.70 5 2 1:39.43 101.43 2 205.13 +3.40 5 215 STACHEROVA Gabriela SVK 0 1:45.45 105.45 7 2 1:43.92 105.92 7 211.37 +9.64 6 212 PAVELKOVA Irena CZE 0 1:42.97 102.97 4 4 1:45.97 109.97 22 212.94 +11.21 7 205 ZAMISKOVA BROSKOVA Gabriela SVK 0 1:46.85 106.85 8 0 1:46.50 106.50 10 213.35 +11.62 8 194 BÄR Claudia GER 2 1:46.48 108.48 14 0 1:46.16 106.16 8 214.64 +12.91 9 195 GIAI PRON M. Cristina ITA 0 1:48.57 108.57 15 0 1:46.47 106.47 9 215.04 +13.31 10 200 TORNARE Aline FRA 4 1:45.47 109.47 16 0 1:45.62 105.62 6 215.09 +13.36 11 210 OBLINGER-PETERS Violetta AUT 2 1:45.28 107.28 10 2 1:47.06 109.06 18 216.34 +14.61 12 208 PICHERY Mathilde FRA 2 1:49.05 111.05 19 4 1:43.42 107.42 14 218.47 +16.74 13 213 BARDET Anne-Lise FRA 4 1:47.00 111.00 18 2 1:45.82 107.82 16 218.82 +17.09 14 192 CORRIE Heather GBR 4 1:48.32 112.32 22 2 1:45.20 107.20 13 219.52 +17.79 15 214 SADILOVA Marcela CZE 6 1:50.26 116.26 29 0 1:43.83 103.83 5 220.09 +18.36 16 191 CHOURRAUT YURRAMENDI Maialen ESP 2 1:48.95 110.95 17 0 1:49.52 109.52 20 220.47 +18.74 17 190 CHEN Xingai CHN
    [Show full text]
  • Podolak Multifunctional Riverscapes
    Multifunctional Riverscapes: Stream restoration, Capability Brown’s water features, and artificial whitewater By Kristen Nicole Podolak A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Landscape Architecture and Environmental Planning in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor G. Mathias Kondolf, Chair Professor Louise Mozingo Professor Vincent H. Resh Spring 2012 i Abstract Multifunctional Riverscapes by Kristen Nicole Podolak Doctor of Philosophy in Landscape Architecture and Environmental Planning University of California, Berkeley Professor G. Mathias Kondolf, Chair Society is investing in river restoration and urban river revitalization as a solution for sustainable development. Many of these river projects adopt a multifunctional planning and design approach that strives to meld ecological, aesthetic, and recreational functions. However our understanding of how to accomplish multifunctionality and how the different functions work together is incomplete. Numerous ecologically justified river restoration projects may actually be driven by aesthetic and recreational preferences that are largely unexamined. At the same time river projects originally designed for aesthetics or recreation are now attempting to integrate habitat and environmental considerations to make the rivers more sustainable. Through in-depth study of a variety of constructed river landscapes - including dense historical river bend designs, artificial whitewater, and urban stream restoration this dissertation analyzes how aesthetic, ecological, and recreational functions intersect and potentially conflict. To explore how aesthetic and biophysical processes work together in riverscapes, I explored the relationship between one ideal of beauty, an s-curve illustrated by William Hogarth in the 18th century and two sets of river designs: 18th century river designs in England and late 20th century river restoration designs in North America.
    [Show full text]
  • Von Der Quelle Zur Mündung, Eine Sedimentbilanz Des Rheins
    Forschungs- und Entwicklungsprojekt der Bundesanstalt für Gewässerkunde im Rahmen der Ressortforschung des Bundesministeriums für Verkehr und digitale Infrastruktur Von der Quelle zur Mündung, eine Sedimentbilanz des Rheins Teil 3: Rheinnebenflüsse als Sedimentlieferanten BfG Bundesanstalt für Gewässerkunde IWW Lehrstuhl und Institut für Wasserbau und Wasserwirtschaft der RWTH Aachen University KHR Internationale Kommission für die Hydrologie des Rheingebietes BfG-1812 Bericht Von der Quelle zur Mündung, eine Sedimentbilanz des Rheins Rheinnebenflüsse als Sedimentlieferanten BfG-SAP-Nr. : M39610304039 Seitenzahl : 48 Bearbeitung : Nicole Gehres Birgit Astor Dr. Gudrun Hillebrand Koblenz, 17. September 2014 Der Bericht darf nur ungekürzt vervielfältigt werden. Die Vervielfältigung oder eine Veröffentlichungen bedürfen der schriftlichen Genehmigung der Bundesanstalt für Gewässerkunde. Bundesanstalt für Gewässerkunde Von der Quelle zur Mündung, eine Sedimentbilanz des Rheins Rheinnebenflüsse als Sediment- lieferanten Seite 2 Bundesanstalt für Gewässerkunde Von der Quelle zur Mündung, eine Sedimentbilanz des Rheins Inhaltsverzeichnis Rheinnebenflüsse als Sediment- lieferanten ................................................................................................................................................... 8 1. Hintergrund ......................................................................................................................... 9 2. Geographie, Hydrologie und Sedimentologie der Rheinnebenflüsse ..........................
    [Show full text]
  • Welcoming Remarks
    WELCOMING REMARKS A very warm welcome to the International ECA Junior Cup 2018! The Eiskanal in Augsburg is once again the setting for this year’s International ECA Junior Cup. This slalom event for up-and-coming athletes has for many years been a firm fixture in the schedule of competitions organised by the German Canoeing Federation (DKV). On 23 and 24 July 2018, Augsburg’s Eiskanal – the ‘mother of all artificial canoe slalom courses’ – will play host to the next generation of athletes, who will join battle to determine the winner in the various classes. As Chairman of the German Canoeing Federation (DKV), I would like to extend a warm welcome, both personally and on behalf of the Board, to all the participants, all the helpers and officials, and hopefully to many, many spectators. Once again, young sportswomen and sportsmen from more than 15 countries will be joining us here for this international event, putting their skills to the test against ourathletes aged between 12 and 17. Besides the German National Championships, this Cup is therefore one of the highlights of the canoeing season for our juniors here in Germany. However, it is also important that this event brings another highlight to Augsburg as a location for canoeing, thus maintaining the appeal of our sport and the course in Augsburg alike. I would like to express my thanks to the board and the many volunteer helpers of the Augsburger Kajak Verein, and also to the officials of the City of Augsburg and the sponsors whose support makes this event possible.
    [Show full text]
  • Stocking Measures with Big Salmonids in the Rhine System 2017
    Stocking measures with big salmonids in the Rhine system 2017 Country/Water body Stocking smolt Kind and stage Number Origin Marking equivalent Switzerland Wiese Lp 3500 Petite Camargue B1K3 genetics Rhine Riehenteich Lp 1.000 Petite Camargue K1K2K4K4a genetics Birs Lp 4.000 Petite Camargue K1K2K4K4a genetics Arisdörferbach Lp 1.500 Petite Camargue F1 Wild genetics Hintere Frenke Lp 2.500 Petite Camargue K1K2K4K4a genetics Ergolz Lp 3.500 Petite Camargue K7C1 genetics Fluebach Harbotswil Lp 1.300 Petite Camargue K7C1 genetics Magdenerbach Lp 3.900 Petite Camargue K5 genetics Möhlinbach (Bachtele, Möhlin) Lp 600 Petite Camargue B7B8 genetics Möhlinbach (Möhlin / Zeiningen) Lp 2.000 Petite Camargue B7B8 genetics Möhlinbach (Zuzgen, Hellikon) Lp 3.500 Petite Camargue B7B8 genetics Etzgerbach Lp 4.500 Petite Camargue K5 genetics Rhine Lp 1.000 Petite Camargue B2K6 genetics Old Rhine Lp 2.500 Petite Camargue B2K6 genetics Bachtalbach Lp 1.000 Petite Camargue B2K6 genetics Inland canal Klingnau Lp 1.000 Petite Camargue B2K6 genetics Surb Lp 1.000 Petite Camargue B2K6 genetics Bünz Lp 1.000 Petite Camargue B2K6 genetics Sum 39.300 France L0 269.147 Allier 13457 Rhein (Alt-/Restrhein) L0 142.000 Rhine 7100 La 31.500 Rhine 3150 L0 5.000 Rhine 250 Doller La 21.900 Rhine 2190 L0 2.500 Rhine 125 Thur La 12.000 Rhine 1200 L0 2.500 Rhine 125 Lauch La 5.000 Rhine 500 Fecht und Zuflüsse L0 10.000 Rhine 500 La 39.000 Rhine 3900 L0 4.200 Rhine 210 Ill La 17.500 Rhine 1750 Giessen und Zuflüsse L0 10.000 Rhine 500 La 28.472 Rhine 2847 L0 10.500 Rhine 525
    [Show full text]
  • Template for Creating Reports in Delft Hydraulics Style V.3.01
    Draft Prepared for: RIZA Arnhem FEWS-Rhine version 1.02 Improvements and adjustments Report November 2004 Q3618.00 Prepared for: RIZA Arnhem FEWS-Rhine version 1.02 Improvements and adjustments Albrecht Weerts & Hanneke Van de Klis Report November, 2004 FEWS-Rhine version 1.02 Q3618.00 November 2004 Improvements and adjustments Contents 1 Introduction.........................................................................................................1—1 2 State Management SOBEK................................................................................2—1 2.1 Introduction..............................................................................................2—1 2.2 State handling FEWS general ..................................................................2—1 2.3 SOBEK ....................................................................................................2—2 3 Implementation of a new SOBEK model..........................................................3—1 3.1 Introduction..............................................................................................3—1 3.2 Important file ...........................................................................................3—1 3.3 Implementation new SOBEK model .......................................................3—2 3.4 Implementation new SOBEK executable ................................................3—2 3.5 Implementation adapted SOBEK model..................................................3—2 3.6 Implementation of an extra SOBEK model.............................................3—3
    [Show full text]
  • Fifty-Second Year the Jewish Publication Society Of
    REPORT OF THE FIFTY-SECOND YEAR OF THE JEWISH PUBLICATION SOCIETY OF AMERICA 1939-1940 THE JEWISH PUBLICATION SOCIETY OF AMERICA OFFICERS PRESIDENT J. SOLIS-COHEN, Jr., Philadelphia VICE-PRESIDENT HON. HORACE STERN, Philadelphia TREASURER HOWARD A. WOLF, Philadelphia SECRETARY-EXECUTIVE DIRECTOR MAURICE JACOBS, Philadelphia EDITOR DR. SOLOMON GRAYZEL, Philadelphia HONORARY VICE-PRESIDENTS ISAAC W. BERNHEIM1 Denver REV. DR. HENRY COHEN2 Galveston HON. ABRAM I. ELKUS1 New York City Louis E. KIRSTEIN2 Boston HON. JULIAN W. MACK2 New York City JAMES MARSHALL3 New York City HENRY MONSKY3 Omaha HON. MURRAY SEASONGOOD1 Cincinnati HON. M. C. SLOSS1 San Francisco REV. DR. JOSEPH STOLZ' Chicago HENRIETTA SZOLD3 Jerusalem TRUSTEES MARCUS AARON1 Pittsburgh PHILIP AMRAM1 Philadelphia EDWARD BAKER2 Cleveland HART BLUMENTHAL3 Philadelphia FRED M. BUTZEL3 Detroit J. SOLIS-COHEN, JR.1 Philadelphia BERNARD L. FRANKEL3 Philadelphia LIONEL FRIEDMANN" Philadelphia REV. DR. SOLOMON GOLDMAN1 Chicago REV. DR. NATHAN KRASS2 New York City SAMUEL C. LAMPORT2 New York City HON. LOUIS E. LEVINTHAL1 Philadelphia 1. Term expires in 1941 2. Term expires in 1942 3. Term expires in 1943 677 678 AMERICAN JEWISH YEAR BOOK HOWARD S. LEVY' Philadelphia REV. DR. LOUIS L. MANN2 Chicago SIMON MILLER* Philadelphia EDWARD A. NORMANS New York City CARL H. PFORZHEIMER2 New York City DR. A. S. W. ROSENBACH3 Philadelphia FRANK J. RUBENSTEIN3 Baltimore HARRY SCHERMAN2 New York City REV. DR. ABBA HILLEL SILVER1 Cleveland HON. HORACE STERN3 Philadelphia EDWIN WOLF, 2ND1 Philadelphia HOWARD A. WOLF1 Philadelphia PUBLICATION COMMITTEE HON. LOUIS E. LEVINTHAL, Chairman Philadelphia REV. DR. MORTIMER J. COHEN Philadelphia J. SOLIS-COHEN, JR Philadelphia DR. SOLOMON SOLIS-COHEN Philadelphia REV.
    [Show full text]
  • Council CNL(14)23 Annual Progress Report on Actions Taken
    Agenda Item 6.1 For Information Council CNL(14)23 Annual Progress Report on Actions Taken Under Implementation Plans for the Calendar Year 2013 EU – Germany CNL(14)23 Annual Progress Report on Actions taken under Implementation Plans for the Calendar Year 2013 The primary purposes of the Annual Progress Reports are to provide details of: • any changes to the management regime for salmon and consequent changes to the Implementation Plan; • actions that have been taken under the Implementation Plan in the previous year; • significant changes to the status of stocks, and a report on catches; and • actions taken in accordance with the provisions of the Convention These reports will be reviewed by the Council. Please complete this form and return it to the Secretariat by 1 April 2014. The annual report 2013 is structured according to the catchments of the rivers Rhine, Ems, Weser and Elbe. Party: European Union Jurisdiction/Region: Germany 1: Changes to the Implementation Plan 1.1 Describe any proposed revisions to the Implementation Plan and, where appropriate, provide a revised plan. Item 3.3 - Provide an update on progress against actions relating to Aquaculture, Introductions and Transfers and Transgenics (section 4.8 of the Implementation Plan) - has been supplemented by a new measure (A2). 1.2 Describe any major new initiatives or achievements for salmon conservation and management that you wish to highlight. Rhine ICPR The 15th Conference of Rhine Ministers held on 28th October 2013 in Basel has agreed on the following points for the rebuilding of a self-sustainable salmon population in the Rhine system in its Communiqué of Ministers (www.iksr.org / International Cooperation / Conferences of Ministers): - Salmon stocking can be reduced step by step in parts of the River Sieg system in the lower reaches of the Rhine, even though such stocking measures on the long run remain absolutely essential in the upper reaches of the Rhine, in order to increase the number of returnees and to enhance the carefully starting natural reproduction.
    [Show full text]
  • Strategien Zur Wiedereinbürgerung Des Atlantischen Lachses
    Restocking – Current and future practices Experience in Germany, success and failure Presentation by: Dr. Jörg Schneider, BFS Frankfurt, Germany Contents • The donor strains • Survival rates, growth and densities as indicators • Natural reproduction as evidence for success - suitability of habitat - ability of the source • Return rate as evidence for success • Genetics and quality of stocking material as evidence for success • Known and unknown factors responsible for failure - barriers - mortality during downstream migration - poaching - ship propellers - mortality at sea • Trends and conclusion Criteria for the selection of a donor-strain • Geographic (and genetic) distance to the donor stream • Spawning time of the donor stock • Length of donor river • Timing of return of the donor stock yesterdays environment dictates • Availability of the source tomorrows adaptations (G. de LEANIZ) • Health status and restrictions In 2003/2004 the strategy of introducing mixed stocks in single tributaries was abandoned in favour of using the swedish Ätran strain (Middle Rhine) and french Allier (Upper Rhine) only. Transplanted strains keep their inherited spawning time in the new environment for many generations - spawning time is stock specific. The timing of reproduction ensures optimal timing of hatching and initial feeding for the offspring (Heggberget 1988) and is of selective importance Spawning time of non-native stocks in river Gudenau (Denmark) (G. Holdensgaard, DCV, unpublished data) and spawning time of the extirpated Sieg salmon (hist. records) A common garden experiment - spawning period (lines) and peak-spawning (boxes) of five introduced (= allochthonous) stocks returning to river Gudenau (Denmark) (n= 443) => the Ätran strain demonstrates the closest consistency with the ancient Sieg strain (Middle Rhine).
    [Show full text]
  • ICF Welt-Cup Im Kanu-Slalom 23. – 25. Juni, Augsburg / Eiskanal
    HW SC A U B N E A N K A U G GSBUR 2017 ICF Welt-Cup im Kanu-Slalom 23. – 25. Juni, Augsburg / Eiskanal www.kanu-schwaben-augsburg.de Karl Heinz Englet GmbH | Bulach Werbeagentur | Foto: Jochen A. Meyer | Melanie Pfeifer WM-Bronzemedaillengewinnerin 2014 und 2015 ICF Canoe Slalom Racing World Cup Series 2017 Race #2 Augsburg – Olympic course - Eiskanal 23. June - 25. June 2017 GoverningU Body: International Canoe Federation (ICF) Maison du Sport International, Avenue de Rhodanie 54, C2 1007 Lausanne SWITZERLAND http://www.canoeicf.com/ [email protected] Phone: +41 21 612 02 90 Fax: +41 21 612 02 91 National Federation: Deutscher Kanuverband e.V. Bertaallee 8, D-47055 Duisburg Phone: +49 (0)203/9 97 59-0 Fax: +49 (0)203/9 97 59-60 www.kanu.de UH [email protected] UH Local Organising Committee: Kanu Schwaben Augsburg e.V. Organisation Office Am Eiskanal 49a, D-86161 Augsburg Phone: +49 (0)821/ 56 75 95 65 oder 56 75 95 66 Fax: +49 (0)821/ 56 75 95 67 www.kanu-schwaben-augsburg.de [email protected] Accommodation Office: Regio Augsburg Tourismus GmbH Schießgrabenstraße 14 86150 Augsburg Phone: +49(0)8 21/5 02 07-0 Fax: +49(0)8 21/5 02 07-45 [email protected] www.regio-augsburg.de ICF Canoe Slalom World Cup 2017 - Race #2 - Augsburg - Eiskanal - 23. - 25. June 2017 - page 1 of 7 Official World-Cup Hotel: Dorint Hotel Augsburg Imhofstrasse 12 86159 Augsburg Phone: +49(0)821/5974-0 Fax: +49(0)821/5974100 www.hotel-augsburg.dorint.com [email protected] Competition venue: Augsburg, Olympic Slalom Course Length 300 m; Drop 4 m, Difficulty: Grade III Start Washing Machine Bow Bridge Moby Dick Cork Screw Restaurant Bend Scoreboard / Videowall Timing and Scoring Finish Organisation Office / Press TV Compound / Parking ICF Canoe Slalom World Cup 2017 - Race #2 - Augsburg - Eiskanal - 23.
    [Show full text]
  • Bulletin WC-WW-Augsburg 20170228.Pdf
    ICF Wildwater Canoeing Sprint/Classic World- Cup-Final 2017 Augsburg - Olympiastrecke – Eiskanal Landsberg am Lech - Kaufering 10th June – 11th June 2017 BULLETIN 1 Governing Body: International Canoe Federation (ICF) Maison du Sport International, Avenue de Rhodanie 54, C2 1007 Lausanne, Switzerland http://www.canoeicf.com [email protected] Phone: +41 21 612 02 90 Fax: +41 21 612 02 91 Deutscher Kanu-Verband e.V. Berta - Allee 8, 47055 Duisburg, Germany Tel: +49 (0)203/9 97 59-0; Fax: +49 (0)203/9 97 59-60 HUwww.kanu.deUH [email protected] U Event Organiser : Organisation Office Kanu Schwaben Augsburg Am Eiskanal 49a, D-86161 Augsburg Tel:+49 (0)821/ 56 75 95 65 oder 56 75 95 66 Fax:+49 (0)821/ 56 75 95 67 www.kanu-schwaben-augsburg.de [email protected] Accommodation Office Regio Augsburg Tourismus GmbH Schießgrabenstraße 14 86150 Augsburg Telefon:+49(0)8 21/5 02 07-0 Fax: +49(0)8 21/5 02 07-45 [email protected] www.regio-augsburg.de Official World-Cup Hotel Dorint Hotel Augsburg Imhofstrasse 12 86159 Augsburg Tel: +49(0)821/5974-0 Fax: +49(0)821/5974100 www.hotel-augsburg.dorint.com [email protected] Youth Hostel Augsburg Unterer Graben 6 86152 Augsburg Tel. 0049 (0) 821 780889-0 Fax 0049 (0) 821 780889-29 [email protected] http://www.augsburg.jugendherberge.de Camping: Camping at the course is not allowed Camping Bella Augusta Mühlhauser Straße 54b 86169 Augsburg Autobahn A8 Ausfahrt Augsburg Ost, am Autobahnsee Tel: +49(0) 821-707575 http://www.caravaningpark.de Competition Rules: ICF Wildwater Canoeing Competition Rules Categories : CI Men, CI Women, KI Men, KI Women, CII Men, CII Women Entries: Numerical and nominal entries need to enter via the ICF software SDP https://icf.msl.es/icf/main.jsp Log with your NF login (provided by ICF) and go to «Online Entries».
    [Show full text]
  • Pat's Paddling Guide to the Northern Alps
    PAT’S PADDLING GUIDE TO THE NORTHERN ALPS Pat Thoyts Last Updated July 1993 Copyright © 1993 Pat Thoyts guide/northern/northern.doc Printed 12 June, 1997 Paddling in Austria A lovely place to go. Big rivers, lots of water a nice campsite good beer and not that much more expensive than France, though it did seem to be a lot more until the total was added up at the end. We got a nice cheap ferry to Calais and going via Rhiems-Metz it took us about 12 hours in a car. Augsberg to Landeck was about 4 hours. In the meantime, the other car discovered that in France a speeding ticket is FFr600! So be careful out there! The best plan seems to be to camp at Landeck for the first week, as this provides a good central base for many rivers. Once you have an idea of what the rivers are like you can then move onto other areas of this region. On the way down, stop at Augsburg (near München) for a play, and to get used to paddling again. The water at THIS artificial site is a lot cleaner than that at Holme- Pierrepoint. About this Guide The main purpose of this guide is to provide a current and easy to produce canoeing guide for the club. I’ve only been to this area once, so the information is not as comprehensive as that for the French Alps, but what is here should be accurate. Obviously things change from year to year and you need to remain alert when paddling.
    [Show full text]