PAG Consdorf A0

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PAG Consdorf A0 PAG - Commune de Consdorf 1112/3075 1112/3076 1112/2578 1086/2021 1093/2025 933/1231 1112/3079 933/1232 Légende 1110/2261 an der Seift 931 ¢ Fond de plan 1112/2866 Cadastre numérisé (PCN 2010) 1090/2024 1086/2020 1113/2286 Délimitation de la modification partielle du PAG 1089/2023 Constructions du plan cadastral numérique (PCN 2010) Constructions supplémentaires (BD-L-TC 2007, DOP 2007) 927/2777 1088/2022 1112/3077 Constructions inexistantes (PCN 2010, BD-L-TC 2007, DOP 2007) 1113/2264 1112/3078 Osterholz 1112/2865 Trait séparant les zones urbanisées ou destinées à être urbanisées des zones 1113/2287 agricoles ou forestières 1086/2019 350 Courbes de niveaux (BD-L-TC 2007) 1133/2265 Cours d'eau (PCN 2010, BD-L-TC 2007 complété par les données du "WaasserGIS") n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n (PCN 2010, BD-L-TC 2007 complété par les données du "WaasserGIS") n 1136/1225 n 1086/2018 Ruisseau temporaire n n n n n n n n 1112/2867 n n n n n n 1136/1226 n n Surface hydro-terrestre permanente (BD-L-TC 2007 complété par les données du "WaasserGIS") n n n n n n 1115/2027 1136/1829 n n n 1133/1865 n 1136/1828 n n n n 1136/1827 n n 1133/2266 n n 1136/1826 n n n n 1086/2017 n n ¢ Zones urbanisées ou destinées à être urbanisées n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n 1112/2350 n n n n 1086/2631 n n HAB - 1 n n n n Zones d'habitation 1 [COS 0,4 / CMU 0,8] 1137/2295 n n n n 1115/2028 n n n n n n HAB - 1 n n n 1137/1735 n "Wolpert" n n n n Zones d'habitation 1 "affectation Wolpert" [COS 0,3 / CMU 0,6] n n n n n 1137/1733 n n n n Alsbaach n am Beisem 1133/1866 n ZMR - a 1137/2296 n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n Kéidrafft Zones mixtes à caractère rural a [COS 0,4 / CMU 0,8] Osterholz 1119/1397 1086/2632 ZMR - b 1133/1731 Zones mixtes à caractère rural b [COS 0,5 / CMU 1,0] 1119/1398 1120/786 1079/2281 ZBEP Zones de bâtiments et d'équipements publics [COS 0,6 / CMU 1,2] 1133/1730 1079/2162 1058/2 ZLS 1120/787 1058/880 "camping" Zones de loisir avec séjour "affectation camping" [COS 0,2 / CMU 0,4] 1123/341 1058/5 1086/2067 ZLS K{WHOOHULH 1130/1729 906/3 Zones de loisir avec séjour "affectation hôtellerie" [COS 0,4 / CMU 0,8] 1121/1864 906/2808 ZJF 1058/1345 Zones de jardins familiaux 906/2807 1039/1726 906/2806 1122/340 1059 ¢ Zones destinées à rester libres 1032/1724 AGR 1086/2066 Zones agricoles 1039/1725 FOR 1032/1723 1124/637 Zones forestières 1031/1722 905/2549 1084/2010 1057 ZLSS Zones de loisir sans séjour 1086/2015 1030/1719 op der Alsbaach 1031/1721 Steefeld 905/2548 ZParc Zones de parc 1062/1860 904/1053 1085/2011 1030/1720 1029/1718 ¢ Zones superposées 1063/629 902/2 1049/626 1028/1716 903/1052 1023/1221 hanner dem Bësch Zones d'aménagement différé 1029/1717 1086/2014 1023/1220 Zones soumises à un plan directeur 901 1028/1715 n n n n n n n n 1052/2291 n n Zones de secteurs sauvegardés ou zones protégées situées en n n n n n n n n 1027/2157 zone urbanisée ou destinée à être urbanisée n n n n n n n n 875/1051 1040/1050 n n 1083/2009 n n n n n n n n Zones de secteurs sauvegardés situées en zone destinée à rester libre 1027/2158 n n n n n n 900 n n n n Zone de secteur sauvegardé "Wolpert" n n n n n n n n 1027/2159 1081/2008 n n n n n n n 1086/2064 n 1026/1709 1044/774 899 n n 1003/1691 n Zone de secteur sauvegardé "Colbette" 997/1685 n n n n n n n 1064 1026/1710 1041 898 Zone de servitude "urbanisation" ("loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi 997/1684 1081/2007 modifiée du 19 juillet 2004 concernant l´aménagement communal et de développement urbain") 1002/1690 1042 rural Chemin 897 N servitude "urbanisation - Natura2000" 1052/2293 1000/1688 - Scheidgen, route d´Echternach 1001/1689 996/1047 N1 1043 1046 1052/2292 896/2686 servitude "urbanisation - paysage" 1086/2881 P 1000/1687 894 P1 - "Consdorf, lieu-dit Kuurzwénkel" 1000/1368 996/1046 1045 998/1932 994/1395 999/1686 im Krank servitude "urbanisation - paysage" P2 - "Consdorf, lieu-dit an Eenchen" 893/2547 Prescriptions spécifiques (source: SSMN 2009 - 2011) am Streit 1086/2880 999/925 882/2541 1086/2788 Construction / élément à sauvegarder 994/1045 113/3155 992/758 892/3195 1086/2879 999/764 993/1394 Zones de protection des sources Z I, Z II, Z III 892/3194 Melicksheck 990/1393 Zones délimitées par un PAP approuvé 100/2970 892/3193 891/3192 988/753 1068/779 1067/775j 891/3190 886/2805 Délimitation des plans d'aménagement particulier 101/2971 890/3189 1065/2294 1068/780 891/3191 1067/776 985/1683 986/752 1068/781 Bierg 104/2972 890/3188 ¢ Espaces ou zones définies en exécution d´autres dispositions 113/3659 1073/1396 890/3185 988/754 890/3186890/3187 983/1681 1069/1181 légales, réglementaires ou administratives (à titre indicatif) 983/1930 1067/777 1068/782 Chemin rural Bouchels 1069/1182 890/3184 99/3507 92/4 548/3108 Zones protégées d'intérêt communautaire et international 1067/778 92/5 (Source: RGD - 6 novembre 2009 , Mémorial A- N° 220) 91 111/2446 "Réseau Natura 2000" PAP Habitat art. 17, loi du 19 janvier 2004 concernant la 1069/1183 1066 protection de la nature et des ressources naturelles 1070/1556 102/350611420/ 84C 113/3151 HAB - 1 1070/1555 92/1194 ZBEP 25.07.2001 sauer Gras 548/3183 548/3182 Sites et monuments et ensembles classés 1072/1727 93/2029 Melicksheck 1071 Plan directeur sectoriel "décharges pour déchets inertes" 118/3558 ZLSS 114/683 Kuurzwénkel 107/448 118/3559 983/1682 118/3560 93/2030 114/684 90 108 ¢ Les éléments constitutifs des réseaux d´infrastructures 118/3561 547/3181 1065/2519 P1 547/3180 95 119/3562 techniques (à titre indicatif) 115 89 546/3179 96/2583 544/3177 1065/3505 88 96/2584 109/3509 119/3563 Source captée 45 121/3564 546/3178 109/3508 20 19 87 P Station de pompage (eaux usées) 45/521 118/2841 121/3565 543/3175 1065/2534 15 119/2807 124/3566 Zerenuecht 46 86/997 Réservoir d'eau op Maierchen 86/996 254/2 HAB - 1 544/3176 18/423 256 125/3568 Station d'épuration 84 85 14/1188 98 48/522 119/1563 1065/3504 83 23/424 121/2681 543/3174 97 125/3569 24/427 124/3567 122/2797 542/3121 12/420 255/3534 126/3051 126/3050 Biergwiss 80/682 128/3570 257 542/3120 542/3122 53 252/534 255/3533 Rue Melicksheck 8/1324 Rue Ousterholz 254/3537 34/2174 80/681 540/3171 137/3572 540/3173 op Bouchels 257/2 1 125/1568 137/3573 952/1649 126/3052 540/3172 23/3082 op Bouchels 80/680 82 op Bierg 257/1400 80/3130 540/3169 9/1325 539/3021 137/3574540/3170 539/3167 80/3132 137/3575 951/1648 128/3571 540/3168 539/3165 948/2196 949/1646950/1647 539/3166 Consdorf 251/2184 12/3081 137/3576 1 137/3577 539/3164537/3161 249 Rue de Berdorf 537/3160 248 170/2890 171/2512 Chemin 54/1326 171/1584 26/3083 539/3163 135/2956 539/3162 Scheidgen 7 80/1285 an Eenchen 137/3579 537/3159537/2965 Breidweiler 236 137/3578 33/1416 37/3084 80/3131 79/3159 254/3536 56 253/828 537/3158 10/168 133/2955 6/673 5/672 52/3085 76 137/3580 4 137/3581 536/3156 Réf. 11646/ 84c ënnescht Eenchen Appr. Min. 23.01.1998 Réf. 11646/ 84c 170/3512 Appr. Min. 23.01.1998 933/745 58/2597 79/3158 919/612 137/3583 58/2619 137/3582 918/1844 915/1609 137/2926 58/2618 251/2185 260 58/3286 HAB - 1 58/3288 165 933/1627 58/3287 168/1580 259 58/3169 137/3585 534/3154 Wolper Rue Alsbach 137/3584 930 917/260 PAP 164 Colbette 258/1585 78/2940 170/2738 932/1625 59/3049 11646/ 84C Rue Ousterholz 167/1579 Melicksheck 530/3153 934/1628 238/1852 139/529 137/3587 921/2590 267/3007 61/3168 237 23.01.1998 59/3048 137/3586 op Schokent 913/1608 267/3021 530/3152 61/3167 74/1137 75/2 239/1364 59/3047 170/3513 166 527/3105 267/3008 137/3589 939/1629 912/1365 267/3022 73/2278 921/1610 912/1207 267/3025 137/3588 913/1209 267/3024 246/3128 267/3019 Rue de Berdorf 159/3510 137/3180 nn PAP 144/3117 922/1611 267/3020 270/3027 n n n 137/3178 HAB66/2175 - 1 n n n n 426/3040 270/3029 n n n 270/3026 64/2445 71/2322 n n n n n n 935/1630 n n 14750/ 84C n 137/3590 n n 137/3183 n n 144/3116 270/3087 n n n 163/2269 923/2209 n n n n n n n n n n 14.07.2006 n n n 137/3179 n n n n n 144/3115 n 929/1624 923/2210 n 137/3181 426/3038 n n n n n n 244/3127 144/3188 n 271/2829 n P2 144/3114 n 180/3514 137/3184 n n 936/1631 262/1586 n n n 137/3186 426/3087 Rue Ousterholz n n n n 137/3182 264/1588 n 144/3141 n HAB - 1 n 137/3185 425/2976 n 265/1589 n 144/3113 144/3187 n n 241/1113 HAB - 1 n 159/3511 n 923/1613 n n n n n n 929/1623 278/2958 n n n 426/3088 n n 180/3515 272/1951 n n n n 144/3142 cf144/3145144/3118 n n n n n 234/1834 144/3112 n n n n n n n n 277/2957 n n n 185/3516 n n n n n 244/3126 PAP n n n n n n 380/3530n n n n 144/3143 n n n n n n n n n n n n n 144/3148ch n n n n 424/3144 n n n 14356/ 84C n n n n n n n 924/1614 n n n 145/3190 n 273/2323 n n n n n 142 n 144/3144 n 187/3518 n n n ZBEP n n n n n n n n 30.05.2005 928/1622 n 144/3147 n n 232/2557 n n n n n n n 149/3192 n n n n n n 154 n n n n n n 424/3054 n n n n n n n 378/3149 n 191/3520 n n n n n n n n n HAB - 1 n n 924/1615 n n n n n 380/3531 n HAB - 1 n n n ZMR - b n n n n n n n n 223/3526 n n n n n 223/3527 n n n n 380/3532 925/1616 n n n n 278/3086 n n n 378/3137 n n n 925/1617 n n n 149/2736 n n 226/3528 222/3524 n n 294/2641 n 185/3517 n 424/3143 n 222/3525 n n 149/3194 n 378/3140 925/1618 n n op Funeck n n n 925/1619 n n 226/3529n n n n n n n n 423/3142 n 927/1621 278/2959 n 221/3522 149/2978 n n 377/3269 n n 378/3136 n n 378/3138 226/3551 187/3519 n n n 927/1620 n 221/3523 n n n 145/3189 n n n n 378/3139 n n n 149/2977 n n 374/3267 n n 157/2737 n n n n n 217/2944 191/3521 eo424/3055 n 149/3191 n n 217/2946 n n n n n 217/2945 n 374/3268 378/3133 n n n 230/3555 n n n n n 149/3193
Recommended publications
  • Inondations Région De L'est
    Inondations région de l’Est MESURES D’URGENCE ET ÉTAT DES TRAVAUX AU NIVEAU DE L’INFRASTRUCTURE ROUTIÈRE 20 Juin 2018 1 Inondations du 01 juin 2018 Situation des inondations et dégâts dans le pays: 2 Soumissions: situation actuelle Procédure d’urgence invoquée: • Dérogation pour effectuer des travaux durant la période du congé collectif est invoquée pour tous les chantiers. • Offre du bureau Geoconseil: sécurisation et stabilisation du CR364 entre Echternach et Berdorf, en vue de réaliser des mesures d’urgence de sécurisation et de stabilisation et de l’élaboration d’un concept de stabilisation définitif. • Offre du bureau Geoconseil: sécurisation et stabilisation du CR364 entre Berdorf et Beaufort, en vue de réaliser des mesures d’urgence de sécurisation et de stabilisation et de l’élaboration d’un concept de stabilisation définitif. • Offre de l’entreprise Farenzena: réparation d’un mur de soutènement le long de la N2 à Assel/Bous, endommagé lors des inondations du 01 juin 2018. 3 Vue d’ensemble des dégâts routiers 4 Relevé des dégâts (version au 20 juin 2018) 5 Estimation sommaire • Dégâts routiers “Mëllerdall”: Estimation sommaire des principaux travaux (20 juin 2018) 7. 800.000 € TTC 6 Inondations du 01 juin 2018 Situation des dégâts routiers dans la région du “Mëllerdall” : • Les routes barrées (dégâts importants): – CR364 (Vogelsmühle-Berdorf); – CR364 (Berdorf-Echternach); – CR128 Ouvrage d’art N°908 (Haller- Beaufort). 7 Situation au CR364, lieu-dit « Priedegtstull » • Talus érodés; • Route effondrée. 8 Situation au CR364 (Vogelsmühle – Berdorf) • Forte erosion des talus; • Forte erosion des fossés. 9 Situation au CR364 (Berdorf - Echternach) • Glissements importants • Le 1er juin 2018: • Après le 2 juin 2018: 10 Situation au CR364 (Berdorf - Echternach) • Affaissement de plusieurs murs de soutènement (hauteur 4m); • Erosion des talus; • Glissement important affectant tout le CR364.
    [Show full text]
  • 111 Luxembourg
    111 Luxembourg - Echternach 111 via Consdorf - Berdorf N° des courses 095 133 219 269 319 369 385 407 419 Régime de circulation A J J Remarques 1 2 3 4 3 4 4 3 Exploitant Bollig CFL Bollig CFL CFL CFL CFL CFL CFL Luxembourg-Gare routière 6.43 8.23 9.23 10.23 11.23 11.38 12.08 12.23 Luxembg.-Rousegäertchen 6.45 8.25 9.25 10.25 11.25 11.40 12.10 12.25 Luxembourg-Badanstalt quai 1 6.50 8.30 9.30 10.30 11.30 11.45 12.15 12.30 Eich-Eecher Plaz quai 1 6.54 8.34 9.34 10.34 11.34 11.49 12.19 12.34 Gonderange-Am Duerf 7.06 8.46 9.46 10.46 11.46 12.01 12.31 12.46 Junglinster-Op der Fréinen 7.07 8.47 9.47 10.47 11.47 12.02 12.32 12.47 Junglinster-Op der Gare 7.11 8.51 9.51 10.51 11.51 12.06 12.36 12.51 Junglinster-P&R 7.13 8.53 9.53 10.53 11.53 12.08 12.38 12.53 Graulinster-Op der Strooss 7.16 8.56 9.56 10.56 11.56 12.11 12.41 12.56 Graulinster-Haaptstrooss 7.16 8.56 9.56 10.56 11.56 12.11 12.41 12.56 Altrier-Heeschbregerwee 7.20 9.00 10.00 11.00 12.00 12.15 12.45 13.00 Hersberg/Heeschbreg 7.21 9.01 10.01 11.01 12.01 12.16 12.46 13.01 Consdorf-Gare 7.24 9.04 10.04 11.04 12.04 12.19 12.49 13.04 Consdorf-Post 7.25 9.05 10.05 11.05 12.05 12.20 12.50 13.05 Consdorf-Haenricht 7.26 9.06 10.06 11.06 12.06 12.21 12.51 13.06 Berdorf-Bif.
    [Show full text]
  • Rentabikefolder EN 2020
    Bourscheid Fouhren Bastendorf Reisdorf Diekirch Bettendorf Erpeldange BORN ROSPORT Wallendorf- Camping Um Salzwaasser Camping du Barrage pont 9, rue du Camping | L-6660 Born 1, rue du Camping | L-6580 Rosport Dillingen Bollendorf- pont (+352) 73 01 44 | [email protected] (+ 352) 73 01 60 | [email protected] Ettelbrück Scale Schieren Opening hours: Opening hours: Stegen Ermsdorf Beaufort Grundhof 01/04-14/06 Wednesday-Sunday Monday to Saturday 01/07-31/08: 09:00- Berdorf 08:30-12:00/14:00-18:00 12:00/13:00-18:00 | Sunday 9:00-12:00 Berg Medernach 15/06-31/08: 7/7 08:00-12:00/14h00-18h00 www.rosport-tourism.lu Cruchten 01/09-23/12 Wednesday-Sunday: Waldbillig Steinheim Nommern Echternach 10:00-12:00/14:00-16:00 Christnach Rosport www.campingumsalzwaasser-born.lu WALDBILLIG MÜLLERTHAL Osweiler Touristcenter Heringer Millen Larochette Müllerthal Hinkel 1, rue des Moulins | L-6245 Mullerthal CONSDORF (+ 352) 87 89 88 | [email protected] Consdorf Camping La Pinède Born Heffingen 33, rue Buergkapp | L-6211 Consdorf Opening hours: Mersch Mompach (+352) 79 02 71 | [email protected] 09:30-16:30 Bech Herborn Fischbach 12/04-02/11: Wednesday-Sunday Graulinster Opening hours: 27/05-13/09: 7/7 Moersdorf 15/03-14/11: 08:00-20:00 www.mullerthal-millen.lu Berbourg www.visitconsdorf.lu Lintgen Altinster Junglinster Wasserbillig REISDORF WALLENDORF-PONT Bourglinster Biwer ECHTERNACH Hotel Dimmer Youth Hostel 4, Grenzwee | L-9392 Wallenduerfer-Bréck Mertert Gonderange Betzdorf Chemin vers Rodenhof | L-6487 Echternach (+352) 83 62 20
    [Show full text]
  • Gemengebuet 02 / 2017 : Annahmeschluss : 02.06.2017 Publikation : Ufank Juli
    Gemenge buet 01 / 2017 Manifestatiounskalenner 2017 Gemengebuet 02 / 2017 : Annahmeschluss : 02.06.2017 Publikation : Ufank Juli Manifestatiounskalenner Datum Manifestatioun Plaz Organisateur Gemeng Konsdref Centre The World 23.04.2017 Felsenwanderung Kuerzwénkel Runners a.s.b.l. Centre 20.05.2017 Gala Concert Konsdrëffer Musék Kuerzwénkel 03. + Centre Associaçao Cultural Bal anniversaire 04.06.2017 Kuerzwénkel Portuguesa Consdorf Informatiounsowend : 29.06.2017 Zitha Consdorf Zitha Consdorf „Curatelle an Tutelle” 8, route d'Echternach Kanner- a Centre L-6212 Consdorf 08.07.2017 Summerconcert Jugendchouer Kuerzwénkel Telefon : 79 00 37-1 Konsdref Fax : 79 04 31 12.07.2017 Départ Geféiert Wanderung (± 3 h) Syndicat d’Initiative e-mail : [email protected] 09h30 Buergkapp www.consdorf.lu 14.07.2017 Summerfest mam Buergkapp Syndicat d’Initiative 19h30-22h30 Sandy Botsch Editeur : 15.07.2017 Concert Juegdfanfare Buergkapp Syndicat d’Initiative Schäfferot vun der 20h00 BMBM Gemeng Konsdref 19.07.2017 Départ Geféiert Wanderung (± 3 h) Syndicat d’Initiative 09h30 Buergkapp Redaktioun : Fête nationale Belge Aarbechtsgrupp : 19.07.2017 Buergkapp Syndicat d’initiative Concert Konsdreffer Musek Jean-Paul Mirkes 21.07.2017 Jemp Origer Clown Anita Buergkapp Syndicat d’Initiative 16h00 & 19h00 André Poorters 26.07.2017 Geféiert Nuetswanderung Départ Syndicat d’Initiative Malou Poos-Steichen 21h00 (± 3 h) Buergkapp & The World Runners Martine Zehren 02.08.2017 Départ Geféiert Wanderung (± 3 h) Syndicat d’Initiative Layout : 09h30 Buergkapp 08.08.2017
    [Show full text]
  • Calendrier Déchets 2021
    CALENDRIER DES COLLECTES DE DECHETS 2021 KALENDER DER ABFALLSAMMLUNGEN Enlèvement des déchets ménagers Collecte PMC (Valorlux) Poubelle Bio 1 Ferraille/déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) 4 Hausmüllabfuhr Sammlung von Verpackungsmaterial Biotonne 1 Schrott- und Elektroschrottsammlung 4 Collecte de vieux vêtements Vieux papiers et verre Déchets toxiques / Sondermüll 3 consdorf.lu Altkleidersammlung Altpapier und Altglas SuperDrecksKëscht / SDK 3 JANVIER FEVRIER MARS AVRIL MAI JUIN Ve 01 Nouvel An Lu 01 Lu 01 Je 01 Sa 01 Fête du travail Ma 01 Mén. Bio. PMC Sa 02 Ma 02 Mén. Bio. P / V Enc. Ma 02 Mén. Bio. P / V Ve 02 Di 02 Me 02 Di 03 Me 03 Me 03 Sa 03 Lu 03 Je 03 Lu 04 Je 04 Je 04 Di 04 Pâques Ma 04 Mén. Bio. PMC Ve 04 Ma 05 Mén. Bio. P / V Ve 05 Ve 05 Lu 05 Lundi de Pâques Me 05 Sa 05 Me 06 Sa 06 Sa 06 Ma 06 Mén. Bio. PMC Je 06 Di 06 Je 07 Di 07 Di 07 Me 07 Ve 07 Lu 07 Ve 08 Lu 08 Lu 08 Je 08 Sa 08 Ma 08 Mén. Bio. P / V Sa 09 Ma 09 Mén. Bio. PMC Ma 09 Mén. Bio. PMC Ve 09 Di 09 Fête de l’Europe Me 09 Di 10 Me 10 Me 10 Sa 10 Lu 10 Je 10 Lu 11 Je 11 Je 11 Di 11 Ma 11 Mén. Bio. P / V Ve 11 Ma 12 Mén. Bio. PMC Ve 12 Ve 12 Lu 12 Me 12 Sa 12 Me 13 Sa 13 Sa 13 Ma 13 Mén.
    [Show full text]
  • JAHRESBERICHT 2019 Natur- & Geopark Mellerdall Impressum
    JAHRESBERICHT 2019 Natur- & Geopark Mellerdall Impressum .................................................................. 2 Angebotene Weiterbildungen ......................... 21 Vorwort ....................................................................... 4 UNESCO Global Geoparks – regionale Einleitung .................................................................... 6 Information und internationale Netzwerkarbeiten ........................................... 21 Foto: NGPM Pierre Haas Pierre NGPM Foto: Abschlussarbeiten .......................................... 22 Umwelt: Natur- und Landschaftsschutz ................. 8 Bongerten ............................................................. 8 Wasserschutz ..................................................... 23 Steinkauz .............................................................. 9 Quellenprojekt ................................................ 23 Inhalt Raubwürger ........................................................ 10 „sans pesticides“ ............................................ 25 Großer Feuerfalter .............................................. 10 Stillgewässer & Kammmolch ...............................11 Impressum Gesellschaft: Bildung, kulturelles Erbe Fledermäuse ...................................................... 12 Herausgeber: und Erholung .......................................................... 26 Natur- & Geopark Mëllerdall Ackerbegleitflora ................................................. 12 Eisen Naturpark – fir jiddereen eppes dobäi! ..... 26 8,
    [Show full text]
  • Zweete Weltkrich
    D'Occupatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! 5 Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich. 75 Joer Liberatioun 7 D'Occupatioun 10 36 Conception et coordination générale Den Naziregime Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz Textes Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz D'Liberatioun 92 Corrections Dr. Sabine Dorscheid, Emmanuelle Ravets Réalisation graphique, cartes 122 cropmark D'Ardennenoffensiv Photo couverture Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0013 20 Lëtzebuerg ass fräi 142 Photos rabats ANLux, DH-IIGM-141 Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0007 25 Remerciements 188 Impression printsolutions Tirage 800 exemplaires ISBN 978-99959-0-512-5 Editeur Administration communale de Pétange Droits d’auteur Malgré les efforts de l’éditeur, certains auteurs et ayants droits n’ont pas pu être identifiés ou retrouvés. Nous prions les auteurs que nous aurons omis de mentionner, ou leurs ayants droit, de bien vouloir nous en excuser, et les invitons à nous contacter. Administration communale de Pétange Place John F. Kennedy L-4760 Pétange page 3 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! Ufanks September huet d’Gemeng Péiteng de 75. Anniversaire vun der Befreiung gefeiert. Eng Woch laang gouf besonnesch un deen Dag erënnert, wou d’amerikanesch Zaldoten vun Athus hir an eist Land gefuer koumen. Et kéint ee soen, et wier e Gebuertsdag gewiescht, well no véier laange Joren ënner der Schreckensherrschaft vun engem Nazi-Regime muss et de Bierger ewéi en neit Liewe virkomm sinn. Firwat eng national Ausstellung zu Péiteng? Jo, et gi Muséeën a Gedenkplazen am Land, déi un de Krich erënneren.
    [Show full text]
  • Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
    1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial .
    [Show full text]
  • Id Commune Ctie Id Circonscription Ctie Circonscription Canton Commune Bureaux Electeurs Inscrits Luxembourgeois Electeurs Insc
    Electeurs inscrits Electeurs Inscrits Electeurs Inscrits id_commune_ctie id_circonscription_ctie Circonscription Canton Commune Bureaux Luxembourgeois Ressortissants UE Total 6 2 Centre Luxembourg Bertrange82576 326 2902 22 2 Centre Luxembourg Contern 6 1763 139 1902 47 2 Centre Luxembourg Hesperange225401 441 5842 63 2 Centre Luxembourg Luxembourg 119 26570 2728 29298 75 2 Centre Luxembourg Niederanven 10 2189 374 2563 89 2 Centre Luxembourg Sandweiler 4 1310 147 1457 94 2 Centre Luxembourg Schuttrange41395 154 1549 98 2 Centre Luxembourg Steinsel 8 2261 237 2498 99 2 Centre Luxembourg Strassen 8 2647 300 2947 109 2 Centre Luxembourg Walferdange123174 294 3468 110 2 Centre Luxembourg Weiler-la-Tour 3 965 53 1018 19 2 Centre Mersch Colmar-Berg 3 878 59 937 10 2 Centre Mersch Bissen 4 1310 96 1406 12 2 Centre Mersch Boevange-sur-Attert 5 1212 44 1256 37 2 Centre Mersch Fischbach 2 454 12 466 44 2 Centre Mersch Heffingen 2 539 38 577 58 2 Centre Mersch Larochette 2 548 172 720 61 2 Centre Mersch Lintgen 4 1186 70 1256 62 2 Centre Mersch Lorentzweiler 6 1695 153 1848 67 2 Centre Mersch Mersch 12 3809 175 3984 76 2 Centre Mersch Nommern 2 649 30 679 102 2 Centre Mersch Tuntange3636 38 674 24Est Echternach Beaufort 3 905 47 952 34Est Echternach Bech 2 617 44 661 54Est Echternach Berdorf 3 770 31 801 20 4 Est Echternach Consdorf 3 970 63 1033 28 4 Est Echternach Echternach 8 2423 196 2619 70 4 Est Echternach Mompach 2 565 13 578 86 4 Est Echternach Rosport 4 1242 88 1330 107 4 Est Echternach Waldbillig 3 705 62 767 94Est Grevenmacher Betzdorf
    [Show full text]
  • Règlement Grand-Ducal Du
    Projet de règlement grand-ducal modifiant le règlement grand-ducal modifié du 19 février 2008 déterminant la zone de compétence territoriale et le siège des commissions des loyers instituées pour l’ensemble des communes de moins de 6.000 habitants, prévues par l’article 7 de la loi du 21 septembre 2006 sur le bail à usage d’habitation et modifiant certaines dispositions du Code civil, et déterminant le montant des indemnités revenant aux membres et aux secrétaires des commissions des loyers. Texte du projet de règlement Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau; Vu la loi modifiée du 21 septembre 2006 sur le bail à usage d’habitation principale et modifiant certaines dispositions du Code civil, et notamment son article 7; Vu le règlement grand-ducal modifié du 19 février 2008 déterminant la zone de compétence territoriale et le siège des commissions des loyers instituées pour l’ensemble des communes de moins de 6.000 habitants, prévues par l’article 7 de la loi du 21 septembre 2006 sur le bail à usage d’habitation et modifiant certaines dispositions du Code civil, et déterminant le montant des indemnités revenant aux membres et aux secrétaires des commissions des loyers; [Vu les avis de la Chambre (…);] / [L’avis de la Chambre (…) ayant été demandé;] Vu la fiche financière; Notre Conseil d'Etat entendu; Sur le rapport de Notre Ministre du Logement et de Notre Ministre de l’Intérieur et après délibération du Gouvernement en Conseil; Arrêtons: Art. 1er.- A l’article 1er du règlement grand-ducal modifiant le règlement grand-ducal
    [Show full text]
  • Motorradtour Südeifel Und Luxemburg, 2,9 MB
    Limerlé Hautbellain Malscheid Ober- Tourenkarte: Die Vulkaneifel Brisy le hausen Großkampenberg Hallert nta Huldange Oberlauch Niederlauch Orie tz Kesfeld Orlenbach urthe l Lützkampen Masthorn Schönecken O Basbellain o N 12 Pronsfeld E42 a W Winringen Steinbach L Wilwerdange Strickscheid Matzerath Wetteldorf Ouren Leiden- UE E29 Dingdorf Cèturu LGIQ Weiswampach Europa- Harspelt born Üttfeld Lünebach Seiwerath /BE denkmal Euscheid Heisdorf Eglise de GIË URG L BO Troisvierges E421 Sevenig Herzfeld Oberrüttfeld Lierfeld Eilscheid Cetturu E EM Roscheid Die Vulkaneifel Tourenkarte: B X (Our) Schartzberg LU Biwisch Breidfeld Lieler Sengerich Nimsreuland D Merlscheid Hachiville Binsfeld Dackscheid Weiler N Binscheid Tavigny G Wawern Buret N 7 A Kinzenburg R Lascheid Lasel L Eschfeld Heiner- U St. Luzia Hoffelt Hupperdange O H Dreis Lichtenborn Pintesfeld Burbach scheid B C Reiff Halenbach Feuerscheid S Hargarten Bœur M Manderscheid E T Beielsnack Beischend X U Reipel- Arzfeld Lambertsbg. Stockem E k Nimshuscheid U 5 L D dingen Irrhausen Waxweiler Waxweiler Urspelt 410 Nieder- Burgen- Fischbach Troine Lauperath pierscheid Plütscheid Doennange Eselborn museum Dahnen Kickeshausen Château de Ruine Daleiden e Mauel 60 Krautscheid Ring- Wincrange Clervaux Dasburg Olmscheid huscheid Oberpierscheid Hohe Kuppe Heilbach Prüm Heilenbach Seffern N 18 Bœvange L’abbaye N 10 Dasburg 531 Jucken Emmel- l Allerborn Hamiville St-Maurice CLERVAUX baum Ammel- Uppers- Schleid Eglise de hsn. Philippsweiler Ober- Roders- dingen weiler Weicherdange z Berkoth lt hausen
    [Show full text]
  • Programme Détaillé U13 Minimes 2019-2020 Tour 2
    Minimes Classe 2 Série 1 Tour 2 Journée 1 - 14/03/2020 Una Strassen I - Young Boys Diekirch I ENT Uelzechtdall - Victoria Rosport I Jeunesse Junglinster - Racing FC Union Luxembourg II Journée 2 - 21/03/2020 Una Strassen I - Jeunesse Junglinster Racing FC Union Luxembourg II - ENT Uelzechtdall Victoria Rosport I - Young Boys Diekirch I Journée 3 - 28/03/2020 Young Boys Diekirch I - Racing FC Union Luxembourg II Victoria Rosport I - Una Strassen I ENT Uelzechtdall - Jeunesse Junglinster Journée 4 - 04/04/2020 Jeunesse Junglinster - Young Boys Diekirch I Una Strassen I - ENT Uelzechtdall Racing FC Union Luxembourg II - Victoria Rosport I Journée 5 - 18/04/2020 Victoria Rosport I - Jeunesse Junglinster Young Boys Diekirch I - ENT Uelzechtdall Racing FC Union Luxembourg II - Una Strassen I Journée 6 - 25/04/2020 Jeunesse Junglinster - Una Strassen I ENT Uelzechtdall - Racing FC Union Luxembourg II Young Boys Diekirch I - Victoria Rosport I Journée 7 - 02/05/2020 Jeunesse Junglinster - ENT Uelzechtdall Una Strassen I - Victoria Rosport I Racing FC Union Luxembourg II - Young Boys Diekirch I Journée 8 - 09/05/2020 Young Boys Diekirch I - Jeunesse Junglinster ENT Uelzechtdall - Una Strassen I Victoria Rosport I - Racing FC Union Luxembourg II 3 Journée 9 - 16/05/2020 Jeunesse Junglinster - Victoria Rosport I ENT Uelzechtdall - Young Boys Diekirch I Una Strassen I - Racing FC Union Luxembourg II Journée 10 - 23/05/2020 Young Boys Diekirch I - Una Strassen I Victoria Rosport I - ENT Uelzechtdall Racing FC Union Luxembourg II - Jeunesse Junglinster
    [Show full text]