The Logbook of the Ship's Kobold

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Logbook of the Ship's Kobold 4. Warnemünder Sandwelt 29. März - 31. Oktober 1 3 6 7 5 2 4 Das Logbuch des 8 Klabautermanns The logbook of the ship‘s kobold 1 Balance der Steine 5 In der Gewalt von Wind & Wasser Eine weitere spektakuläre Sandfigur der russischen 2 Die Windsbraut 6 Die schöne Riesin Neringa Sandskulpturen-Weltmeister Sergey Tselebrovsky und Sergey Zaplatin finden Sie in Karls Erlebnis- 3 Logbuch des Klabautermanns 7 Sagenhafter Klabautermann Dorf in Rövershagen (15 Min.) 4 Klabautermann der Schiffsgeist 8 Die Wikinger 4. Warnemünder Sandwelt Geschichten, Märchen, Mythen rund um das Meer Die schönsten und spannendsten Geschichten wird uns Stories, fairy tales and myths all about the sea der Klabautermann auf der 4. Warnemünder Sandwelt Der Klabautermann, auch bekannt als Spuk- erzählen. At the 4th Warnemünder Sand World Exhibi- gestalt und der gute Geist eines Schiffes, tion, the ship‘s kobold will tell us his most beautiful and kennt selbst viele Geschichten von See- fascinating tales. männern, Schiffen, Meerjungfrauen, Er selbst hat sich aber in den Sandskulpturen Seeungeheuern und dem Meer. Vie- versteckt. Wo steckt er? Wer findet ihn? He has le dieser Geschichten hat der Kla- however, hidden himself somewhere in between bautermann auf seinen Seereisen in the sand sculptures. Where did he hide? Who seinem Logbuch festgehalten. The is going to find him? ship‘s kobold, also famous as the haun- Für diese Ausstellung haben wir wieder viele ted ghost and the good spirit of a ship, internationale Sandkünstler aus verschiedenen knows himself many stories of sailors, Ländern eingeladen. Once again we have invi- ships, mermaids, sea monsters and the oce- ted many international sand artist from all around an. A lot of these stories were recorded in the the world for this exhibition.They were asked to choose ship‘s kobold‘s log book during his sea voyages. a fairy tale of the cultural region of the Baltic Sea as the inspiration for their art works.of the Baltjc Sea. Balance der Steine 7.-20. Juni 2013 • 10-16 Uhr Die alten Segelschiffe und Windjammer hatten beiderseits des Kiels viele Tonnen Bal- The balance of stones laststeine geladen. Sie wurden dort aus Gründen des Schwerpunktes und der Balance The old sailing ships had tons of ballast stones left and right of the keel. This was for the center of gravity and balance issues. So- metimes the ghost stays here, because it‘s dark and no one comes along. He tried to balance with the ballast stone to kill time, but des Schiffes gelagert. Oft hielt sich dort auch der Klabautermann auf, ganz unten, wo he wasn‘t successfull all the time. Sometimes the stones fell apart again and it made a crashing sound. Sometimes the crew heard es dunkel war und niemand hinkam. Er versuchte auch oft zum Zeitvertreib, mit vielen that and said: The poltergeist is back again. Whoever wants to imitate the ghost of ship, can practice right here: Ballaststeinen zu balancieren. Es gelang aber nicht immer. Manchmal fielen die Steine Live-Performance and free Workshops • 7. - 20. of June 2013 • 10 - 16 o‘clock wieder zusammen und es polterte heftig. Das hörte oft die Besatzung und sagte: Der Pol- at Pier 7 in Warnemünde in the 4. Warnemünder Sandwelt. tergeist ist wieder da. Wer es dem Klabautermann nachmachen möchte, kann es hier vor Ort schon mal üben: Ariel Kolly, a Zen-master of stone balance, answered the most common questions. How does it work? Are the stone figures glued together? No. Every stone sticks to the other in a different way. Someti- Live-Performance und kostenlose Workshops • 7.-20. Juni 2013 • 10-16 Uhr mes even I‘m surprised. The trick is to find the balance and the smallest friction points and resistors. am Pier 7 in Warnemünde in der 4. Warnemünder Sandwelt. How do you do that? Are you working with energy? With concentration, patience, calmness, being in the very own middle Ariel Kolly, ein Zen-Meister der Stein-Balance, hat die wichtigsten Fragen, die man ihm and with enough time. But the most important thing is to really want it to work. stellte, einmal so beantwortet. How you came to this? By big love to a woman. We went through a riverscape with stones and sand. She stacked some stones and inspires me to participate. That‘s how the love for the stones started. Since then I developed the balance of the stones. Wie geht denn so was? Sind diese Stein-Figuren geleimt? Nein. Jeder Stein hält auf eine andere Art. Manchmal bin ich selber überrascht. Die Kunst liegt darin, die Balance zu finden und die kleinsten Reibungspunkte und Widerstände zu finden. Wie machen Sie das? Oder arbeiten Sie mit Energie? Mit Konzentration, Ge- duld, Ruhe, in der eigenen Mitte sein und vor allem mit genü- gend Zeit. Das wichtigste ist Wollen. Wie sind Sie darauf gekommen? Durch die große Liebe zu einer Frau. Wir waren an einer Flusslandschaft mit Steinen und Sand. Sie stellte ein paar Steine aufeinander und so ließ ich mich inspirieren, es ihr gleichzutun. So hat auch die Liebe zu den Steinen angefangen und seitdem habe ich diese Balance der Steine weiterentwickelt. Ariel Kolly Schweiz 1 Die Windsbraut Ob lieblich, verwegen oder stolz - die aus Holz geschnitzten Figuren unter dem The wind bride Bugspriet eines Segelschiffes trotzten im Aberglauben von Seeleuten jedem Wet- Lovely, daring or proud - in the but believe of seafarers the wooden figures under the ter, wiesen den Seeleuten den Weg und bewahrten das Schiff vor Unglück. bowsprit of a sailing ship defy all weather, guide the way and safe the ship from misfortune. Der Begriff Galionsfigur leitet sich vom Galion (Spanisch: Balkon) ab. Das ist The figurehead is often used as a patron saint or deterrence, like the dragon heads on vi- ein Vorbau in Form eines Balkons, der bei einigen Segelschiffen zu finden ist. king ships. But there are also lions, mermaids, warriors, knights, princes, shipowners and Häufig dient die Galionsfigur als Schutzpatron oder zur Abschreckung, wie die skinny as well as sturdy women figures at the bow of the ships. Drachenköpfe der Wikingerschiffe. So finden sich Löwen, Meerfrauen und Ni- xen, aber auch Krieger, Ritter, Fürsten, Reeder, zarte und kraftvolle Frauenge- The crew the figurehead is a patron saint and a talis- stalten am Bug der Schiffe. man. The success of a journey depends on them. The damage or destruction of the figure- Von der Mannschaft wurde die Galionsfigur als Schutzpatron oder Talisman head was a bad omen and signal bad luck. angesehen. Von ihr hing das Gelingen einer Reise ab. Ihre Beschädigung oder The ship turned into a ill ship. gar Zerstörung war ein böses Omen und signalisierte großes Unglück - das Schiff wurde zu einem Unglücksschiff. An old seafarer story from the logbook of the ship‘s ghost shows, how important Wie wichtig die Galionsfigur für die Seefahrer der romantischen Seefahrt war, the figureheads were in the romantic erzählt eine alte Seemannsgeschichte aus dem Log- seafaring: buch des Klabautermanns: Once upon a time the sailing ship Als einmal ein Segelschiff nicht so lief, wie der Kapi- doesn‘t run as the captain wants it tän es gern wollte, befahl dieser einem Matrosen, der Galionsfigur, einer schönen Meerjungfrau, mit dem to run. So he commands a young sailor Schwapper sanft das Gesicht zu kitzeln und dabei to tickle the face of the figurehead and zu sagen: Loop, min Deern, loop to! Nach wenigen tell it to run. A few moments later wind came up ant the ship can go fast. Wiaczeslav Borecki Augenblicken kam ein günstigerer Wind auf und das Polen Schiff machte gute Fahrt. 2 Das Logbuch des Klabautermanns Eines Abends ging der Kapitän in seine Kajüte, um Aufzeichnungen über den The logbook of the ship‘s ghost Verlauf der Reise in sein Logbuch einzutragen. Das Schiff hatte bis jetzt gute One evening the captain went to his cabin, to make his entries in the logbook. They were going fast Fahrt gemacht und in der Mannschaft herrschte Eintracht und Frieden. Es war, and the crew was peacefully. So it was like a good spirit is taking care of the whole ship. als wenn ein guter Geist das ganze Schiff beseele. Below the old kerosene lamp was a old leather bound book, wich he thaught was the logbook. He Unter der alten Petroleumlampe lag ein in Schweinsleder gebundenenes Buch, das was confused, when he open it and see the tiny, strange script covering the pages. He sat down and er zuerst für das Logbuch seines Schiffes hielt. Er schlug es auf, stutzte aber ver- started reading. A few lines later he stopped. Is that possible? How did this strange book come to wundert, als er die fremde, zierliche Schrift erblickte, die die Seiten bedeckte. Er his cabin? He was looking around, unable to see a stranger. It‘s also impossible that a stranger enters ließ sich nieder und begann staunend zu lesen. Schon nach wenigen Zeilen hör- the ship in the middle of the ocean. He continued browsing the book, but at one headline he stop- te er wieder auf. Ja, war denn das möglich? Wie kam dieses fremde Buch auf den ped. „The logbook of the ship‘s ghost“ was written there. Tisch seiner Kajüte? Er sah sich um, konnte aber keinen Fremden entdecken. Es wäre ja auch unmöglich gewesen, dass mitten auf See ein fremder Gast an Bord The ship‘s ghost, also gekommen wäre. Bedächtig begann er, in dem Buch zu blättern und hielt bei einer known as the good spi- dick unterstrichenen Überschrift inne. Er machte die Augen rund und las: rit of a ship, knows a lot of stories about sailors, Das Logbuch des Klabautermanns ships, mermaids, sea monsters and the ocean.
Recommended publications
  • Die Prämierten Künstler Und Künstlerinnen Der Kreativprämie
    Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Kunst Sperrfrist Bekanntgabe der Prämierten: Mittwoch, 16. 12., 12 Uhr Die prämierten Künstler und Künstlerinnen der Kreativprämie Szenenbild Etabliert: Anette Reuther mit „Nur Gott kann mich richten“ (2017) von Özgür Yildirim, Spielfilm (Drama), 101 Min. Nachwuchs: Martha Funke mit „8:27“ (2019) von Matthias Kreter, Kurzspielfilm (Komödie), 13 Min. Kostüm Etabliert: Katharina Schnelting mit „Der süße Brei“ (2018) von Frank Stoye, TV- Spielfilm (Märchen), 90 Min. Nachwuchs: Niklas Braun mit „Dunyaland“ (2020) von Julie Gaston, Experimentalfilm, 10 Min. Maske Etabliert: Regine Frohberg mit „Der dritte König“ (2018) von Christoph Oliver Strunck, Mittellanger Spielfilm (Kriegsdrama), 25 Min. Nachwuchs: Sebile Zehra Berber & Rüya Yüksel mit „Dunyaland“ (2020) von Julie Gaston, Experimentalfilm, 10 Min. Visuelle Effekte Etabliert: Martin Jurado mit „Pettersson und Findus – Findus zieht um“ (2018) von Ali Samadi Ahadi, Kinderfilm, 90 Min. Nachwuchs: Robin Benito Schmid mit A CLOUD ON FIRE (2018) von Julie Gaston, Ex-perimentalfilm, 15 Min. 2 Ton / Sounddesign Etabliert: Michel Klöfkorn mit „Born In Evin“ (2019) von Maryam Zaree, Dokumentarfilm, 98 Min. Nachwuchs: Alexandros Konstantaras mit „Kira“ (2019) von Vanessa Dahl, Kurzspielfilm (Drama), 4 Min. Filmmusik Etabliert: Andreas Radzuweit mit „Die sagenhaften Vier“ (2018) von Christoph Lauen- stein/ Wolfgang Lauenstein, Animationsfilm, 92 Min. Nachwuchs: Robin Wächtershäuser mit „Ria“ (2019) von Dennis Baumann, Kurzspielfilm (Drama/ Mystery/ Fantasy), 20 Min. Kamera Etabliert: Vita Spieß mit „Heil dich doch selbst“ (2020/21) von Yasmin C. Rams, Dokumentarfilm, 106 Min. Nachwuchs: Dennis Mill mit „Das rote Rad“ (2019) von Nicolas Ehret, Mittellanger Spielfilm (Drama), 30 Min. Schnitt Etabliert: Eva Voosen mit „Mutterland – Das Matriarchat der Minangkabau“ von Uschi Madeisky/ Dagmar Margotsdotter/ Yelfia Susanti, Dokumentarfilm, 93 Min.
    [Show full text]
  • Arv Nordic Yearbook of Folklore 2020
    Arv Nordic Yearbook of Folklore 2020 ARV Nordic Yearbook of Folklore Vol. 76 Editor ARNE BUGGE AMIUNDSEN OSLO, NORWAY Editorial Board Lene Halskov Hansen, København; Fredrik Skott, Göteborg; Suzanne Österlund-Poetzsch, Helsingfors (Helsinki); Terry Gunnell, Reykjavik Published by THE ROYAL GUSTAVUS ADOLPHUS ACADEMY UPPSALA, SWEDEN Distributed by eddy.se ab VISBY, SWEDEN © 2020 by The Royal Gustavus Adolphus Academy, Uppsala ISSN 0066-8176 All rights reserved Articles appearing in this yearbook are abstracted and indexed in European Reference Index for the Humanities and Social Sciences ERIH PLUS 2011– Editorial address: Prof. Arne Bugge Amundsen Department of Culture Studies and Oriental Languages University of Oslo Box 1010 Blindern NO–0315 Oslo, Norway phone + 4792244774 e-mail: [email protected] http://www.hf.uio.no/ikos/forskning/publikasjoner/tidsskrifter/arv/index.html Cover: Kirsten Berrum For index of earlier volumes, see http://www.gustavadolfsakademien.se/tidskrifter/tidskrift/arv Distributor eddy.se ab e-post:[email protected] Box 1310, S-621 24 Visby Telefon +46(0)498 25 39 00 http://kgaa.bokorder.se Printed in Sweden Exakta Print, Malmö 2020 Contents Articles on Digital Humanities and Folklore Peter M. Broadwell & Timothy R. Tangherlini: Geist, Geest, Geast, Spøgelse: Challenges for Multilingual Search in Belief Legend Archives ........................................................................................... 7 Venla Sykäri: Digital Humanities and How to Read the Kalevala as a Thematic Anthology of Oral Poetry .............................................. 29 Trausti Dagsson & Olga Holownia: Legends, Letters and Linking: Lessons Learned from Amassing and Mapping Folklore and Viewing as Part of 19th-Century Culture Creation .......................... 55 Katherine S. Beard: The Eitri Database: A Digital Humanities Case Study .......................................................................................
    [Show full text]
  • Wildwill's Collector's Guide to Wizkids' Pirates of the Spanish Main
    WildWill’s Collector’s Guide to WizKids’ By Captain William “WildWill” Noetling Includes Price Guides, Collector’s Checklists, Bonus Game Scenario and MORE! WildWill’s Collector’s Guide to WizKids’ Pirates of the Spanish Main. Copyright ©2006 by William Noetling. This guide was created for educational and entertainment purposes only. All prices lists are printed as a guide only, and not an offer to buy or sell game pieces. This guide is not sponsored, endorsed, or otherwise affiliated with any of the companies or products featured within this guide. This is not an Official Publication. This guide and its editorial content remain the property of the writer and publisher. Written permission must be obtained from the author to publish, circulate, or otherwise disseminate this guide in any altered form, except for review purposes. All ship, crew and other game piece names and representations remain the property of WizKids. Portions of this guide have previously appeared on the website Pojo.com in a slightly altered form. All Prices Listed are current as of June 2006 and are representative of new “mint- condition” game pieces. Email me at [email protected] Visit my home page at www.geocities.com/wmnoe Join me at www.pojo.com WildWill would like to thank: WizKids Games, Pojo.com, Monica Lond-LeBlanc, Bill ‘Pojo’ Gill, James and Robin Hurwitz, Pat Pritchett, Stephanie Veglia.and Wendy Harrison Special Thanks to all my instructors and TA’s at UCLA from 2004 to 2006, especially: Joseph DiMuro, Michael Allen, Sean Silver, Noah Comet, Lars Larsen, Helen Deutsch and Irene Beesemyer Extra Special Thanks to my loving wife Melissa Pritchett, whom I cannot live without.
    [Show full text]
  • The Fabled Coast
    The Fabled Coast Coastal and Maritime Folklore, Superstitions and Customs Saturday 27 April 2019 Contents Programme ................................................................................................................................................ 3 Panel 1a: Mermaids in fairy tales and fantasy fiction .............................................................................. 5 M.N. Meimaridi, ‘Come seek us where our voices sound’; Reading the Mermaid in Harry Potter’ ..... 5 Andy McCormack, ‘“Now listen, this is important”’: Andersen’s sea-witch, Disney’s Ursula, and the making of a cultural icon’ ....................................................................................................................... 5 Francesca Arnavas, ‘British and Irish Mermaids in Four Contemporary Fairy Tales’ ............................ 6 Panel 1b: Sacred waters: the benefits of water in myth and folklore..................................................... 6 Ulker Yusifova, ‘The sea as chthonic place in eastern mythological thinking’ ...................................... 6 Mariam Zia, ‘Khizer and the “Sea of Stories”’ ........................................................................................ 7 Rosalind Kerven, ‘Native American “Salmon Country”: A Sacred Place Beneath the Sea’ .................... 7 Panel 2a: The sea in poetry and soundscapes .......................................................................................... 8 Ellen Howley, ‘The Mythic Sea in Irish and Caribbean Poetry’ .............................................................
    [Show full text]
  • Som Folklorist Ämneshistoria
    Carl Wilhelm von Sydow von Wilhelm Carl Etnologer och antropologer studerar människan som kultur­ varelse i gången tid och nutid. Själva träder de vanligen tillbaka och fokuserar helt på »de andra». Men sedan humanistisk forskning mer och mer presenteras som ett samtal eller en be­ rättelse med olika parter måste ljuset också falla på forskarna själva. Biografisk forskning har glädjande nog på nytt fått in­ tresse inte bara bland allmänheten utan också i forskarvärlden. I denna bok gör författaren en ingående analys av folkmin­ nesforskningens grundare i Sverige Carl Wilhelm von Sydow (1878–1952). Vi får möta en fascinerande personlighet och följa hans kamp för sitt ämne i olika nätverk med såväl vänner som motståndare. Hans livsöde är nära sammanflätat med hans forskning. Boken är därför på en gång en biografi och ett stycke folklorist som ämneshistoria. Nils­Arvid Bringéus var under åren 1967–1991 innehavare av lärostolen i etnologi, särskilt europeisk, vid Lunds universitet. Boken avslutas med ett kåseri av Max von Sydow om sin far hållet i Lund 1988 och med en bibliografi av Jan­Öjvind Swahn, en av von Sydows sista lärjungar. Nils-ArvidBringéus Carl Wilhelm Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur von Sydow Distribution: Swedish Science Press som folklorist Box 118 se­751 04 Uppsala issn 0065­0897 Nils-Arvid Bringéus E­post: [email protected] isbn1 9 ­85352­65­9 ACTA ACADEMIAE REGIAE GUSTAVI ADOLPHI 94 Sydow_inlaga.indd 1 06-12-01 11.49.52 Sydow_inlaga.indd 2 06-12-01 11.49.52 ACTA ACADEMIAE REGIAE GUSTAVI ADOLPHI XCIV Nils-Arvid Bringéus Carl Wilhelm von Sydow som folklorist UPPSALA 2006 Kungl.
    [Show full text]
  • The Isle Royale Folkefiskerisamfunn: Familier Som Levde Av Fiske
    THE ISLE ROYALE FOLKEFISKERISAMFUNN: FAMILIER SOM LEVDE AV FISKE An Ethnohistory of the Scandinavian Folk Fishermen of Isle Royale National Park Prepared for The National Park Service Midwest Regional Office and Isle Royale National Park By Rebecca S. Toupal Richard W. Stoffle M. Nieves Zedeño January 22, 2002 TABLE OF CONTENTS PREFACE...................................................................................................................... viii ACKNOWLEDGEMENTS........................................................................................... ix CHAPTER ONE: Study Overview............................................................................... 1 List of Participants ............................................................................................ 2 Schedule of Activities....................................................................................... 3 Structure of the Research.................................................................................. 3 Archival Review ............................................................................................... 3 Oral Histories.................................................................................................... 5 Context of the Report........................................................................................ 5 On-Site Visits.................................................................................................... 9 Analysis and Write-Up ....................................................................................
    [Show full text]
  • GPS Dissertation UPLOAD 18/4/30
    “Almost Poetic”: Alfred Döblin’s Subversive Theater Geraldine Poppke Suter Manrode, Germany B.A., Bridgewater College, 2006 M.A., James Madison University, 2008 M.A., University of Virginia, 2013 A Dissertation presented to the Graduate Faculty of the University of Virginia in Candidacy for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Germanic Languages and Literatures University of Virginia May, 2018 Benjamin K. Bennett Jeffrey A. Grossman Volker Kaiser John L. Parker © 2018 Geraldine Poppke Suter Dedicated to the memory of Hans-Jürgen Wrede “Am Bahnhof stand ein Sauerampfer, sah immer nur Züge und nie einen Dampfer. Armer Sauerampfer.” — Hans-Jürgen Wrede, frei nach Joachim Ringelnatz Abstract This dissertation explores elements of objectification, artistic control, and power in three of Döblin’s plays: Lydia und Mäxchen, Comteß Mizzi, and Die Ehe. In the first chapter I address the nature of, and relationships between, characters and things that people these plays, and outline Döblin’s animation of props, and their elevation to the status of characters in his initial play Lydia und Mäxchen, the objectification of characters in his second play Comteß Mizzi, and a combination thereof in his final play Die Ehe. In the second chapter I treat issues of artistic control. While his debut play contains multiple and unconventional loci of control, the focus of his second play lies on artistic restrictions and its consequences. In his final play Döblin addresses social forces which rule different classes. In the third chapter I connect the elements of objectification and uprising with matters of control by arguing that Döblin employs Marxist themes throughout his plays.
    [Show full text]
  • Myth and Mentality and Myth Studia Fennica Folkloristica
    Commission 1935–1970 Commission The Irish Folklore Folklore Irish The Myth and Mentality Studies in Folklore and Popular Thought Edited by Anna-Leena Siikala Studia Fennica Folkloristica The Finnish Literature Society (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. It nowadays publishes literature in the fields of ethnology and folkloristics, linguistics, literary research and cultural history. The first volume of the Studia Fennica series appeared in 1933. Since 1992, the series has been divided into three thematic subseries: Ethnologica, Folkloristica and Linguistica. Two additional subseries were formed in 2002, Historica and Litteraria. The subseries Anthropologica was formed in 2007. In addition to its publishing activities, the Finnish Literature Society maintains research activities and infrastructures, an archive containing folklore and literary collections, a research library and promotes Finnish literature abroad. Studia Fennica Editorial board Anna-Leena Siikala Rauno Endén Teppo Korhonen Pentti Leino Auli Viikari Kristiina Näyhö Editorial Office SKS P.O. Box 259 FI-00171 Helsinki www.finlit.fi Myth and Mentality Studies in Folklore and Popular Thought Edited by Anna-Leena Siikala Finnish Literature Society · Helsinki Studia Fennica Folkloristica 8 The publication has undergone a peer review. The open access publication of this volume has received part funding via a Jane and Aatos Erkko Foundation grant. © 2002 Anna-Leena Siikala and SKS License CC-BY-NC-ND 4.0 International A digital edition of a printed book first published in 2002 by the Finnish Literature Society. Cover Design: Timo Numminen EPUB: Tero Salmén ISBN 978-951-746-371-3 (Print) ISBN 978-952-222-849-9 (PDF) ISBN 978-952-222-848-2 (EPUB) ISSN 0085-6835 (Studia Fennica) ISSN 1235-1946 (Studia Fennica Folkloristica) DOI: http://dx.doi.org/10.21435/sff.8 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 International License.
    [Show full text]
  • Constructing the Nation
    CH •X ANG DF E P w Click to buy NOW! w m o w c .d k. ocu•trac CONSTRUCTING THE NATION: THE ROLE OF THE BALLAD IN TWENTIETH CENTURY GERMAN NATIONAL IDENTITY WITH SPECIAL REFERENCE TO SCOTLAND. Kirsten Kearney Submitted for the award of Doctor of Philosophy School of Languages, Cultures and Religions • German University of Stirling January 2007 CH •X ANG DF E P w Click to buy NOW! w m o w c .d k. ocu•trac ii Abstract This thesis focuses on the importance of the ballad in constructing national identity in Germany during the 20th century from 1918•1978. It presents a comparative approach using Scotland as a comparator, based on three significant time periods throughout the century: the Weimar Republic, the Nazi era and the German folk revival. In each of these eras the issue of national awareness was most in evidence and national identity was being created or was a particular object of tension. The modern Scottish literary renaissance and the Scottish folk revival will be used for comparative purposes. The comparative approach will also aid a deeper understanding of the concept of national identity itself. The hypothesis is that the ballad has contributed to the development of national identity in specific and differing ways in the two countries. Selected artists; poets, singers and Liedermacher have been chosen as representatives for each particular stage. The ballad in the 20th century has previously received little critical attention, thus this period has been chosen as the time frame of the thesis in an attempt to redress this balance and create new knowledge.
    [Show full text]
  • Brownies and Bogles
    Brownies and Bogles By Louise Imogen Guiney BROWNIES AND BOGLES. CHAPTER I. WHAT FAIRIES WERE AND WHAT THEY DID. A FAIRY is a humorous person sadly out of fashion at present, who has had, nevertheless, in the actors' phrase, a long and prosperous run on this planet. When we speak of fairies nowadays, we think only of small sprites who live in a kingdom of their own, with manners, laws, and privileges very different from ours. But there was a time when "fairy" suggested also the knights and ladies of romance, about whom fine spirited tales were told when the world was younger. Spenser's Faery Queen, for instance, deals with dream-people, beautiful and brave, as do the old stories of Arthur and Roland; people who either never lived, or who, having lived, were glorified and magnified by tradition out of all kinship with common men. Our fairies are fairies in the modern sense. We will make it a rule, from the beginning, that they must be small, and we will put out any who are above the regulation height. Such as the charming famous Melusina, who wails upon her tower at the death of a Lusignan, we may as well skip; for she is a tall young lady, with a serpent's tail, to boot, and thus, alas! half-monster; for if we should accept any like her in our plan, there is no reason why we should not get confused among mermaids and dryads, and perhaps end by scoring down great Juno herself as a fairy! Many a dwarf and goblin, whom we shall meet anon, is as big as a child.
    [Show full text]
  • Constructing the Nation
    CH brought to you by View• Xmetadata,ANG citation and similar papers at core.ac.uk CORE DF E P provided by Stirling Online Research Repository w Click to buy NOW! w m o w c .d k. ocu•trac CONSTRUCTING THE NATION: THE ROLE OF THE BALLAD IN TWENTIETH CENTURY GERMAN NATIONAL IDENTITY WITH SPECIAL REFERENCE TO SCOTLAND. Kirsten Kearney Submitted for the award of Doctor of Philosophy School of Languages, Cultures and Religions • German University of Stirling January 2007 CH •X ANG DF E P w Click to buy NOW! w m o w c .d k. ocu•trac ii Abstract This thesis focuses on the importance of the ballad in constructing national identity in Germany during the 20th century from 1918•1978. It presents a comparative approach using Scotland as a comparator, based on three significant time periods throughout the century: the Weimar Republic, the Nazi era and the German folk revival. In each of these eras the issue of national awareness was most in evidence and national identity was being created or was a particular object of tension. The modern Scottish literary renaissance and the Scottish folk revival will be used for comparative purposes. The comparative approach will also aid a deeper understanding of the concept of national identity itself. The hypothesis is that the ballad has contributed to the development of national identity in specific and differing ways in the two countries. Selected artists; poets, singers and Liedermacher have been chosen as representatives for each particular stage. The ballad in the 20th century has previously received little critical attention, thus this period has been chosen as the time frame of the thesis in an attempt to redress this balance and create new knowledge.
    [Show full text]
  • Encounter Tables & Monster Index
    ENCOUNTER TABLES & MONSTER INDEX BY MARK SANDY FRONT COVER: PETER BRADLEY 1818 North Taylor, #143, Little Rock, AR, 72207 email: [email protected] website: www.trolllord.com or www.knightsofthecrusade.com ©2019 Troll Lord Games. All Rights Reserved. Castles & Crusades® is a registered Trademark of Chenault & Gray Publishing LLC, d/b/a Troll Lord Games. SIEGE Engine™ is Trademark of Chenault & Gray Publishing LLC, d/b/a Troll Lord Games. Amazing Adventures™ is a Trademark of Jason Vey. The Troll Lord Games, Castles & Crusades, SIEGE Engine, Troll Lord Games logos are Trademarks of Troll Lord Games. The Amazing Adventures logo is Trademark Jason Vey. All Rights Reserved. 2019. Art, artwork,Sample cover art, cartography is copyright Peter Bradley of Ravenchilde Illustrations, 2019 or Troll Lord Games.file All Rights Reserved. All content copyright 2019 Troll Lord Games. All Rights Reserved. Printed in the United States of America Sample file RANDOM ENCOUNTER TABLES Within these pages you will find tables for generating random monsters are native to another plane and only appear when encounters. These tables are designed for encounters which summoned. Other monsters reside in a specific terrain or occur on the prime material plane, and are divided both by level environment in which adventures do not commonly travel, ranges (1st-3rd, 4th-7th, 8th-12th, and 13th+) and by area such as Sahuagin and similar creatures which live only in (outdoor/above ground and dungeon/underground). the sea, or the Frostmen who can only live in frigidly cold environs. Most of these types of monsters would only be seen It should be noted that not every monster from the Monsters as part of a planned encounter.
    [Show full text]