E-Book STATE of the ARTS (Pdf)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nr. III Martie 2013
FAMILIA REVISTĂ LUNARĂ DE CULTURĂ Fondată în 1865 de IOSIF VULCAN DIRECTOR: IOAN MOLDOVAN Nr. 3 martie 2013 Oradea Responsabilitatea opiniilor, ideilor ºi atitudinilor exprimate în articolele publicate în revista Familia revine exclusiv autorilor lor. Numãrul este ilustrat de reproduceri ale lucrãrilor artistului plastic Mircea Titus Romanescu Seria a V-a REDACÞIA: martie 2013 anul 49 (149) Traian ªTEF - redactor ºef Nr. 3 (568) Miron BETEG, Mircea PRICÃJAN, Alexandru SERES, Ion SIMUÞ Redactori asociaþi: REVISTÃ DE CULTURÃ Mircea MORARIU, Marius MIHEÞ, Aurel CHIRIAC Apare la Oradea Seriile Revistei Familia REDACÞIA ªI ADMINISTRAÞIA: Seria Iosif Vulcan: 1865 - 1906 Oradea, Piaþa 1 Decembrie, nr. 12 Seria a doua: 1926 - 1929 Telefon: 40-259-41.41.29; 40-770-850068 M. G. Samarineanu E-mail: Seria a treia: 1936 - 1940 [email protected] M. G. Samarineanu (Print) I.S.S.N 1220-3149 Seria a patra: 1941 - 1944 (Online) I.S.S.N 1841-0278 M. G. Samarineanu www.revistafamilia.ro Seria a cincea: 1965-1989 TIPAR: Imprimeria de Vest, Oradea Alexandru Andriþoiu Revista figureazã în catalogul publicaþiilor la poziþia 4213 din 1990 Idee graficã, tehnoredactare ºi copertã: Miron Beteg Ioan Moldovan Responsabil de numãr: Revista este instituþie a Ioan Moldovan Consiliului Judeþean Bihor ABONAMENTE LA FAMILIA Revista Familia anunþã abonaþii ºi cititorii cã la abonamentele efectuate direct la redacþie se acordã o reducere semnificativã. Astfel, un abonament pe un an costã 60 de lei. Plata se face la sediul insti- tuþiei. De asemenea, se pot face abonamente prin platã în contul: RO80TREZ0765010XXX000205, deschis la Trezoreria Oradea. Abonamentul pe un an costã 72 de lei. -
Viennacontemporary 24–27 September 2020 Marx Halle Vienna We
viennacontemporary 24–27 September 2020 Marx Halle Vienna We are looking forward to the 2020 edition of viennacontemporary! We have reason to rejoice: viennacontemporary will take place from 24–27 September 2020 at Marx Halle,Vienna! We are especially grateful to the 65 participating galleries from 16 countries for their trust in and commitment to our joint effort in these challenging times. As every year, the participating galleries will showcase their strong statements For the reasons we are well aware of, the fair will be more focused this year proving safe environment for a profound personal involvement with the art presented as well as for intense conversations with the exhibitors and the artists. We are pleased to introduce our digital extension: vc_on vc_on aims at bringing immediate attention to Austrian, Central, and Eastern European art, at appealing to a new audiences and young collectors, at bringing together art lovers and galleries, as well as at creating long-term relationships between galleries, collectors and emerging art lovers. In addition, our new online-magazine on central east offers interesting news and will feature Arts, Culture, and Lifestyle in Vienna and the upcoming centers in Central and Eastern Europe to arouse interest in and awareness of the region. vc_on will be online on 17 September – watch the space! Safety and visitor comfort To guarantee the safety of all participants in light of the current situation, the fair in cooperation with our long-term security partner has put in place an extensive safety plan in line with the rules and regulations issued by the Austrian government. -
Abstracţionismul Românesc
O lecţie de istoria artei Abstracţionismul românesc Vincenţiu Grigorescu, La puerta del sol, acrilic, intervenţie pe pânză Galeria “418 Contemporary Art Gallery” găzduieşte o interesantă expoziţie, “Structure&Energy, the Need for Abstraction”, ce va fi deschisă până în 16 septembrie. Curatorii expoziţiei, criticul de artă Liviana Dan şi dr. Joana Grevers, au selectat trei artişti, aparţinând aceleiaşi generaţii, a căror aplecare către arta abstractă, în perioada anilor ‘70, reprezintă una dintre modalităţile prin care, mulţi artişti au încercat să se sustragă realismului socialist şi să reia, după un hiatus deloc neglijabil, legătura cu avangarda românească şi europeană. Selectate cu atenţie nu numai pentru reprezentativitatea pieselor în creaţia fiecărui artist în parte, operele relevă şi o comunicare în spirit al celor trei expozanţi: Vincenţiu Grigorescu, Romul Nuţiu şi Diet Sayler. Romul Nuţiu, Vertical section, 1988, ulei pe pânză “Dincolo de destinele diferite, de viziunile şi opţiunile formale distincte, ceea ce-i (re)uneşte pare a fi, în primul rând, opţiunea clară pentru abstracţie: sever geometrică şi raţională în «arta concretă» a lui Diet Sayler (remarcată de timpuriu de Max Bense), expresiv/expansivă în tumultul formal la Romul Nuţiu. Între aceste două biografii artistice extreme pare a se insinua Vincenţiu Grigorescu, ca o fericită cale de mijloc ce (con)duce de la mimesis la poesis”, scrieProf. Ruxandra Demetrescu. Publicul român, în mod paradoxal, s-a apropiat mai puţin de arta abstractă, probabil din cauza rarităţii unor expoziţii care să-l familiarizeze cu această modalitate de creaţie. Dintre cei trei artişti, doi au emigrat: Vincenţiu Grigorescu în Italia, în 1971, Diet Sayler, iniţial în Italia, apoi în Germania. -
In the Shadow of Yalta
There was one exception to the binary division of the Romanian art scene, namely Ion Bitzan, an artist who became one of the most frequently ‘exported’ Romanian artists of the Ceaus¸escu era. His international career began in 1964 when he was awarded a fellowship in Italy. Within two years, he had two shows in Poland (in Poznan´ in 1966 and in Sopot in 1967), exhibitions in The Hague and Amsterdam, a fellowship from the Stedelijk Museum and shows in New York, Paris and Northern Ireland, as well as visiting lectureships in the United States (New York, Washington dc, San Francisco and Philadelphia).51 Bitzan’s work during the 1960s and ’70s was seemingly in a state of suspended animation. In the 1950s the artist, who scrupulously avoided Socialist Realist formulas (he began showing in 1953), produced more or less conventional still lifes and landscapes that incorporated elements of abstraction.52 In 1964 he had an opportunity to visit the Venice Biennale and to see Robert Rauschenberg’s work (Rauschenberg won the Grand Prix that year). Kristine Stiles writes that Rauschenberg’s exhibition made a lasting impression on the Romanian artist, prompting him to investigate object art, collage, assemblage and other neo-avant-garde modes of production over the course of the 1960s.53 These experiments produced such works as Small Sacks (1969), Generator of Images (1976) and Towers (1977–8). Those were not radical statements exploring the identity of an artwork as an object, a subject discussed by Arthur Danto in relation to Pop art, in particular Andy Warhol.54 Bitzan’s works (and the majority of similar East European neo-avant-garde experiments) were implicated in poetics that underscored the importance of the creative function understood within traditional aesthetic categories. -
Seduzioni Seductions Invideo 2016 Video E Cinema Oltre Exhibition of Video and Cinema Beyond Seduzioni Seductions
Video e cinema oltre eo 2016 d XXVI Edizione invi seduzioni seductions invideo 2016 Video e cinema oltre Exhibition of Video and Cinema Beyond seduzioni seductions Mostra internazionale di video e cinema oltre XXVI edizione international ExHibition of video and cinema beyond 26th Year Spazio Oberdan, Milano 17 - 20 novembre/November 2016 Istituto Europeo di Design, Milano 17 - 18 novembre/November 2016 3 invideo XXVI edizione Mostra internazionale di video e cinema oltre 26th year International Exhibition of Video and Cinema Beyond INVIDEO è un progetto AIACE con il contributo di: Regione Lombardia Comune di Milano INVIDEO si avvale anche del contributo e della collaborazione di: EUNIC Milano; Goethe-Institut Mailand; Consolato Generale della Repubblica di Polonia in Milano; IED Milano; Fabbrica del Vapore; FDVLAB; Fondazione Cineteca Italiana; Ondavideo Pisa; Amici di INVIDEO; e inoltre Eurohotel Milano; Pizzeria 40; Ristorante Lucca; Ristorante Rosy e Gabriele. La performance Homage to Maya Deren di Karmachina è stata resa possibile grazie alla sponsorizzazione tecnica di Volume Srl. INVIDEO è un evento: ExpoinCittà INVIDEO è socio fondatore di AFIC (Associazione Festival Italiani di Cinema) e di MFN (Milano Film Network). INVIDEO è parte del “Mese della sperimentazione sull’immagine” con Filmmaker Festival, Sport Movies & TV Fest, Industry Days di Milano Film Network. Mostra/Exhibition Direzione/Directors Romano Fattorossi, Sandra Lischi Comitato di selezione e ricerca opere/Selection committee and video research Romano Fattorossi, -
E-Catalog Bienala Art Encounters 2015
ART ENCOUNTERS Editor / PublishEr: Art Encounters Foundation 300011 Timișoara, Romania City Business Centre Coriolan Brediceanu 10 T: +40 256 491042 E: [email protected] W: www.artencounters.ro ART ENCOUNTERS ApARENță și ESENță AppEARANCE AND ESSENCE 3–31 OCTOMBRiE 2015 october 3–31 2015 TiMișOARA | ARAD 4 ro Când, la sfârşitul anului 2014, a prins contur ideea organizării unui amplu eveniment de artă contem‑ porană la Timişoara, această intenţie părea, pentru mulţi dintre noi, improbabilă. În câteva luni, însă, Art Encounters a devenit o realitate vie, un organism complex, ce a reuşit să coaguleze entuziasmul şi energiile comunităţii locale şi ale celei artistice naţionale. Fundaţia Art Encounters şi‑a asumat rolul de ferment al acestei stări, reuşind să creeze punţi: spre trecut—amintind vocaţia Timişoarei pentru mişcarea novatoare, de avangardă, a anilor ’60–’70, şi a înce‑ putului anilor ’90–2000; spre prezent, aducând arta de valoare în apropierea fiecăruia dintre noi; spre viitor, oferind tinerilor creatori şansa de a‑şi investiga propriile mijloace de exprimare, de a experimenta noi practici artistice; în spaţiu, aducând Aradul mai aproape de Timişoara, pe harta artei, dar şi, ceea ce este cel mai important, punţi spre ceilaţi, spre public, ca principal destinatar al artei. Implicată puternic în social, arta contemporană înregistrează pulsaţiile vremii. Este deschisă spre lume, iese pe stradă, coboară în spaţii nepretenţioase. Provoacă reacţie şi participare. De aceea, una dintre ţin‑ tele evenimentului Art Encounters este să ofere publicului oportunitatea de a se întâlni cu arta, de a experimenta, de a participa la o comunicare activă cu artişti, curatori, directori de muzee şi critici de artă, în punctul de intersecţie al scenei artistice româneşti cu cea internaţională. -
Index Figures in Bold Refer to the Biographies and / Or Illustrations A
Index Figures in bold refer to the biographies Kenneth Arrow 406 Beau 87 and / or illustrations H.C. Artmann 418, 481,481 Gottfried Bechtold 190, 221,356, 362, Boris Arvatov 61 362, 418, 498, 499, W.R. Ashby 328 499 a Michael Atiyah 255 Johannes R. Becker 58 Karl Abraham 522, 523, 528, 530- Carl Aub6ck 68 Konrad Becker 294, 364, 364 532 Augustine 209 Otto Beckmann 294, 357, 357, 546, Raimund Abraham 546, 574, 575, 574, Amadeo Avogadro 162 580 575 R. Axelrod 408 Richard Beer-Hoffmann 448 Antal Abt 241 Alfred Julius Ayer 456 Adolf Behne 67 Friedrich Achleitner 418, 481,481,483, Peter Behrens 66 484, 485, 488, 570 b L~szl6 Beke 504 J~nos Acz~l 251 Johannes Baader 59 Man6 Beke 245 Andor Adam 61 Baader-Meinhof group 577 GySrgy von B~k~sy 32, 122, 418, 431, Alfred Adler 66, 518, 521,521, Mihaly Babits 513 433, 433, 434 529, 533 G~bor Bachman 546, 559, 559, 560, John Bell 189, 212-217, 218 Bruno Adler 71 561 Therese Benedek 522 Raissa Adler 521 Ernst Bachrich 67 Tibor Benedek 522 Theodor W. Adorno 26, 142, 402, 447, Ron Baecker 343 Otto Benesch 473 478 Roger Bacon 185 Walter Benjamin 70, 476 Marc Adrian 106, 106, 142, 146, Alexander Bain 352 Gottfried Benn 589 148, 148, 355 BEla Bal&sz 66, 84, 338-341, 418, Max Bense 108 Robert Adrian X 363,363 444-447,446, 44 7, Jeremy Bentham 405 Endre Ady 442, 444 449-454, 513, 529 Vittorio Benussi 23-26, 24, 25, 29 August Aichhorn 521,524, 527, 528 Nandor Balasz 238 Sophie Benz 525 Howard Aiken 323 Alice B~lint 514, 515, 517-519, Bal&zs BeSthy 418, 504, 505, 504, Alciphon 166 521,521,522 505 Josef Albers 123 Mihaly Balint 513-516, 518, 522, (:tienne BEothy 55, 57, 69, 368, 384, David Albert 188 522 385, 384-386 Leon Battista Alberti 166, 354 Hugo Ball 525 Anna B~othy-Steiner 55, 384 Bernhard Alexander 521 Giacomo Balla 19,41 Gyula Benczur 71 Franz Gabriel Alexander 521,522 Richard Baltzer 242 Max Benirschke 38 J.W. -
Lecture and Symposium: Contemporary Central European Art
Lecture and Symposium: Contemporary Central European Art This year, 2014, is V4 plus Japan Exchange Year. “V4” refers to the Visegrád Four, a regional cooperative bloc of four Central European nations: Poland, the Czech Republic, Slovakia, and Hungary. In honor of this year of international exchange, we organized a lecture and symposium on the arts of the V4 nations and their neighbors and of Japan, focusing on how the arts have progressed in each of these places and what role they have played in society, while taking into account each country’s specific historical background. The lecture and symposium were held in Kyoto and Tokyo, and the Kyoto event was in two parts. The first, primarily dedicated to Tadeusz Kantor, one of Poland’s most renowned 20th-century artists, and the Cricoteka archive of Kantor material that reopened after renovation this past autumn, aimed to shed light on the significance of his accomplishments. This portion of the event was organized in part by the Archival Research Center at Kyoto City University of Arts, and also incorporated the fourth meeting of the Tadeusz Kantor Research Society. The second part consisted of talks by each of the curators from the V4 and surrounding nations that are currently in Japan as part of a Japan Foundation project to invite overseas curators, highlighting and comparing the specific dilemmas and conflicts each country faced after World War II and how they fit into the Cold War power structure, and examining the ways in which this legacy continues to affect each nation today. In Tokyo, the central European curators invited by the Japan Foundation gave similar reports on their countries’ histories and circumstances, and a general overview and discussion took place with specialists in central European art taking part. -
DUMITRU IUGA Studii Şi Alte Scrieri
Dumitru Iuga - studii úi alte scrieri DUMITRU IUGA studii úi alte scrieri Editura CYBELA, 2015 1 Dumitru Iuga - studii úi alte scrieri Carte publicată cu sprijinul financiar al Consiliului JudeĠean Maramureú, în cadrul Programului JudeĠean pentru finanĠare nerambursabilă din bugetul judeĠean al programelor, proiectelor úi acĠiunilor culturale pe anul 2015. Tehnoredactare: Dumitru Iuga, Raul Laza Coperta I: Pomul vieĠii, cu pasărea Măiastră. Sec. XVIII. Stâlp de poartă din Maramureú. Foto: Francisc Nistor. Descrierea CIP a Bibliotecii NaĠionale a României IUGA, DUMITRU studii úi alte scrieri/Dumitru Iuga; - Baia Mare: CYBELA ISBN 10 973-8126-28-2 ISBN 13 978-973- 8126- 28 - 2 ConĠinutul acestui volum nu reprezintă în mod necesar punctul de vedere al finanĠatorului, sau al Editurii CYBELA. 2 Dumitru Iuga - studii úi alte scrieri studii L O C A L I T Ă ğ I L E din ğ A R A M A R A M U R E ù U L U I în secolul XIV Maramureúul de dincoace de Tisa, de la Muntele Bârjaba până la Huta, cât a mai rămas în România după primul război mondial, este abia a treia parte din vechea Terra Maramorosiensis care se întindea de la Obcinele Bucovinei până la Talabârjaba úi dincolo de cetatea Hust. În satul Iza, situat la cîĠiva kilometri de această poartă a Tisei spre Vest, s-au făcut importante descoperiri arheologice datând din mileniul volburării de popoare spre inima Europei o Ġară înconjurată úi apărată de zidurile munĠilor Rodnei, ğibleú, Gutâi, Oaú, Bârjabei úi, margine spre vechea PocuĠie, GaliĠia úi Bucovina, munĠii Maramureúului úi CarpaĠii Păduroúi. -
Dan and Lia Perjovschi
F O Kristine Stiles preface: biography as history The Perjovschis were born in 1961 in Sibiu, situated Dan and Lia Perjovschi’s art is of singular sig- in the center of Romania in the Fagaras Mountains, nificance in the development of experimental art in the highest peaks of the Southern Carpathians; Sibiu’s S 1 Dan and Lia Perjovschi Romania since the late 1980s. The Perjovschis’ work archeological remains date from the Late Stone Age. matured under the double pressures of Romanian [Fig. 1] Dan and Lia met as children while attending socialism and Soviet communism. In response to these special schools for the training of artists in Sibiu, : influences, both artists forged original and challenging and became romantically linked as teenagers. [Fig. 2] forms of visual expression in drawing, performance, During their studies, these art schools were closed E installation, and conceptual practices, as well as in the by the former dictator Nicolae Ceausescu, and the Per- analysis and use of mass media (especially television jovschis graduated in 1980 from a Pedagogical School. and newspapers). Both artists have also been heralded Dan entered the Academy of Art in Iasi, a city on the D internationally, included in many biennials through- eastern border of Romania; his studies were interrupted T out the world, and featured in dozens of international by nine months of military service. Lia remained in group and solo exhibitions. The current exhibition, Sibiu even after their marriage in 1983. The couple was however, is the first retrospective of their work, one only able to live together after 1985, when Dan finished that follows ten years after Duke University hosted their his studies and was appointed to a museum position in N A first two-person show in the United States in 1997. -
Ghent, Belgium) Creates Photos, Drawings, Sculptures, and Video Work
ELKE ANDREAS BOON Elke Andreas Boon (Ghent, Belgium) creates photos, drawings, sculptures, and video work. From these she makes installations, in which she confronts the various works with one another. The base of Boon’s work is formed by her innate fascination with people, their emotions and uncertainties. As an artist, her power lies in locating difficult to define human sensitivities, laying them bare, and raising them to a level of aesthetic awareness. Her work couples a poetic and escapist imagination with a raw vision on our human condition. By assembling her photos, drawings, videos, and sculptures in the same space, Elke Andreas creates an environment where hyper-individualistic feelings are sublimated into a sense of ephemeral beauty. The work thus bears witness to a very personal sensibility. Due to a constant scanning of the conflict zones that lie between individual and community, the artist touches a very painful, sensitive spot with many people. The insights Boon creates through her work are not easily interpreted. Her work is not the illustration of an idea, but the result of multiple and diverse impulses that form an ambiguous whole. For Elke Andreas Boon, artistry is a radical choice for freedom, an attempt to go beyond the tethering of social structures. Thanks to her imagination and rebellious attitude towards life, she succeeds in challenging rusted patterns, generating new insights on what it is to be human. From : Tanguy Eeckhaut, January 2012 ‘Ruth&Gerd’ (2012) color photography ‘The parting’ (2012) black/white photography ‘Angel’ (2012) installation sand, plastic, paint On the floor, dug up almost as if it is resting in the pile of sand, a skeleton of an angel lies face down. -
Catalogue: the first Kübler from the Stiftung Für Konkrete Kunst in Reutlingen
WIENAND 1 1 INHALT / CONTENTS VORWORT / FOREWORD ULRIKE GROOS 10–15 STEFAN KLEIN EIN MANN GEHT AN EINEM BAUKRAN VORBEI / A MAN WALKS BY A CONSTRUCTION CRANE 16–31 EVA-MARINA FROITZHEIM ÜBER DEN ZUFALL IN DER KUNST UND METHODEN, IHN SICHTBAR ZU MACHEN / ON CHANCE IN ART AND METHODS OF MAKING THIS VISIBLE 32–41 DIETMAR GUDERIAN KUNST AUF DEM WEG ZUM ZUFALL / ART IN SEARCH OF CHANCE 42–55 BETTINA THIERS ZUFALL UND LITERATUR – ODER: „SCHÖN … WIE DIE ZUFÄLLIGE BEGEGNUNG EINES REGENSCHRIMS UND EINER NÄHMASCHINE AUF EINEM SEZIERTISCH“ / CHANCE AND LITERATURE – OR: ‘AS BEAUTIFUL AS THE CHANCE MEETING ON A DISSECTING TABLE OF A SEWING MACHINE AND AN UMBRELLA!’ 56–63 ANNA-MARIA DRAGO JEKAL ZWISCHEN GEPLANT UND UNVORHERSEHBAR: JOHN CAGE UND DER ZUFALL IN DER MUSIK / BETWEEN THE PLANNED AND THE UNPREDICTABLE: JOHN CAGE AND CHANCE IN MUSIC BILDTEIL I / ILLUSTRATIONS I KONTINGENZ / CONTINGENCY 122–127 EVA-MARINA FROITZHEIM ZUFALL ALS PHILOSOPHISCHE KATEGORIE / CHANCE AS A PHILOSOPHICAL CATEGORY 128–141 FLORIAN MUNDHENKE KONSTRUIERTE UND ZERSTÖRTE WIRKLICHKEIT BEI TOM TYKWER UND MICHAEL HANEKE: ÜBER DIE ROLLE DES ZUFALLS IM SPIELFILM / CONSTRUCTED AND DESTROYED REALITY IN THE WORKS OF TOM TYWKER AND MICHAEL HANEKE: ON THE ROLE OF CHANCE IN FILM BILDTEIL II / ILLUSTRATIONS II 156–165 WERKLISTE / LIST OF WORKS Kaum ein anderes Phänomen ist in unserem Leben so Knapp 50 Jahre später entdeckten Künstler in Frankreich, aus unterschiedlichen Perspektiven zu schildern. Im VORWORT omnipräsent und gleichzeitig so schwer zu fassen wie der Deutschland und Osteuropa den Zufall für sich. Statt Sinne einer grenzüberschreitenden Betrachtung des Zufall. Das Phänomen Zufall steht für das Unerklärliche, zu malen und Motive zu gestalten, experimentierten sie Phänomens Zufall findet sich deshalb im Katalog ein Essay Unwahrscheinliche und Nichtvorhersagbare, das überra- geradezu systematisch mit dem Zufall und gelangten des Medienwissenschaftlers Florian Mundhenke zum schend eintritt und widersprüchliche Gefühle hervorruft: dadurch zu neuen Bildinhalten.