555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 16

Tvoyu, yako tï yesi Bog moy: yako u Tebe istochnik will, for thou art my God. For in thee is mercy unto zhivota, vo svete Tvoem uzrim svet. Probavi milost’ them that know thee. Holy God, Holy mighty, Holy Tvoyu vedushchim Tya. Svyatïy Bozhe, Svyatïy Immortal have mercy on us. Glory to the Father, the Krepkiy, Svyatïy Bezsmertnïy, pomiluy nas. Slava Son, and the Holy Spirit, now and ever unto the ages of RACHMANINOV Ottsu i Sïnu i Svyatomu Dukhu i nïne i prisno i vo veki ages. Amen Holy Immortal, have mercy on us. vekov, amin’. Svyatïy Bezsmertnïy, pomiluy nas. Svyatïy Bozhe, Svyatïy Krepkiy, Svyatïy Bezsmertnïy pomiluy nas. Vespers

# Tropar’ “Dnes’ spasenie” # Troparion of the Resurrection I Dnes’ spasenie miru bïst’ poem Voskresshemu iz groba Today is salvation come unto the world; let us sing Palmu • Wimeri • Antoni i Nachal’niku zhizni nasheya: razrushiv bo smertiyu praises to Him that arose from the tomb, and is the smert’ pobedu dade nam i veliyu milost’. Author of our life. For, having destroyed death by death, He hath given us the victory and great mercy. Finnish National Chorus • Söderström

$ Tropar’ “Voskres iz groba” $ Troparion of the Resurrection II Voskres iz groba i uzï rasterzal yesi ada, razrushil yesi Having risen from the tomb, and having burst the bonds osuzhdenie smerti, Gospodi, vsya ot setey vraga of Hades, thou hast destroyed the sentence of death, O izbavivïy; yavivïy zhe Sebe apostolom Tvoim, poslal Lord, delivering all from the snares of the enemy. yesi ya na propoved’, i temi mir Tvoy podal yesi Manifesting thyself to thine apostles, thou didst send vselenney, yedinye Mnogomilostivye. them forth to preach; and through them hast granted thy peace to the world, O thou who alone art plenteous in mercy.

% Vzbrannoy Voevodye % Kontakion for the Annunciation of the Virgin Mary Vzbrannoy voevodye pobeditel’naya, yako To thee, the Champion Leader, we thy servants dedicate izbavl’shesya ot zlïkh, blagodarstvennaya vospisuem Ti a feast of victory and of thanksgiving as ones rescued rabi Tvoi, Bogoroditse; no yako imushchaya derzhavu out of sufferings, O Theotokos: but as thou art one with nepobedimuyu ot vsyakikh nas bed svobodi, da zovem might which is invincible, from all dangers that can be Ti: raduysya nevesto nevestnaya. do thou deliver us, that we may cry to thee: Rejoice, thou Bride Unwedded!

English translation: TEC /Jaakko Mäntyjärvi, Nicholas Mayow

8.555908 16 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 2

Sergey Yako sotvori Mne velichie, Sil’nïy i svyato imya For the Mighty One hath done great things to me, Yego, i milost’ Yego v rodï rodov boyashchimsya and holy is His name, and His mercy is on them that fear RACHMANINOV Yego. Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu bez Him unto generation and generation. More honourable (1873-1943) sravneniya Serafim, bez istleniya Boga Slova than the Cherubim, and beyond compare more glorious rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichaem. than the Seraphim; who without corruption gave birth to God the Word, the very Theotokos, thee do we magnify. VESPERS Nizlozhi sil’nïya so prestol i voznese smirennïya; He has laid low the mighty from their throne and alchushchiya ispolni blag i bogatyashchiyasya exalted the meek; he has filled the hungry with good All-Night Vigil otpustitshchi. Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu things and has dismissed the wealthy. More honourable bez sravneniya Serafim, bez istleniya Boga Slova than the Cherubim, and beyond compare more glorious Op. 37 (1915) rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichaem. than the Seraphim; who without corruption gave birth to God the Word, the very Theotokos, thee do we magnify. Raissa Palmu, • Erja Wimeri, • Eugen Antoni, Vospriyat Izrailya otroka Svoego, pomyanuti He has heeded Israel and his servant in remembrance Finnish National Opera Chorus • Eric-Olof Söderström milosti, yakozhe glagola Avraamu i semeni yego, dazhe of his mercy, as he spoke to our fathers, to Abraham and do veka. Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu bez his seed even unto all time. More honourable than the sravneniya Serafim, bez istleniya Boga Slova Cherubim, and beyond compare more glorious than the 1 Come, let us worship 1:41 rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichaem. Seraphim; who without corruption gave birth to God the 2 Bless the Lord, O my soul 5:57 Word, the very Theotokos, thee do we magnify. 3 Blessed is the man 3:56 @ Slavoslovie velikoe @ The Great Doxology 4 Gladsome light 2:41 Slava v vïsnikh Bogu, i na zemli mir, v chelovetsekh Glory to God in the highest, and on earth peace, good 5 Canticle of Simeon 3:29 blagovolenie. Khvalim Tya, blagoslovim Tya, will among men. We praise thee, we bless thee, we 6 Troparion for the Virgin Mary 3:25 klanyayem Ti sya, slavoslovim Tya, blagodarim Tya worship thee, we glorify thee, we give thanks to thee for velikiya radi slavï Tvoeya. Gospodi Tsaryu Nebesnïy, thy great glory. O Lord, heavenly King, God the Father 7 Intonation to the Hexapsalm 2:15 Bozhe Otche Vsederzhitelyu. Gospodi, Sïne Almighty; O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ; 8 Polyeleopsalm 1:56 Yedinorodnïy, Iisuse Khriste, i Svyetïy Dushe. Gospodi and O Holy Spirit. O Lord God, Lamb of God, Son of 9 Troparia of the Resurrection 5:18 Bozhe, Agnche Bozhiy, Sïne Otech’, vzemlyay grekh the Father, that takest away the sin of the world; have 0 Having beheld the Resurrection 2:57 mira, pomiluy nas; vzemlyay grekhi mira priymi mercy on us; thou that takest away the sins of the world, molitvu nashu. Sedyay odesnuyu Ottsa, pomiluy nas. receive our prayer; thou that sittest at the right hand of ! Hymn of Thanksgiving to the Mother of God 6:21 Yako Tï yesi yedin Svyat. Tï yesi yedin Gospod’, Iisus the Father, have mercy on us. For thou only art holy; @ The Great Doxology 7:28 Khristos, v slavu Boga, Ottsa. Amin’. thou only art the Lord, O Jesus Christ, to the glory of # Troparion of the Resurrection I 1:54 Na vsyak den’ blagoslovlyu Tya i voskhvalyu imya God the Father. Amen. Every day will I bless thee, and I $ Troparion of the Resurrection II 3:09 Tvoe vo veki i v vek veka. Spodobi, Gospodi, v den’ sey will praise thy Name forever, yea, forever and forever. bez grekha sokhranitisya nam. Gospodi, Bozhe Otets Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin. % Kontakion for the Annunciation of the Virgin Mary 1:31 nashikhi khval’no i proslavleno imya Tvoe vo veki, Blessed art thou, O Lord, the God of our fathers, and amin’. praised and glorified is thy name unto the ages. Amen. Budi, Gospodi, milost’ Tvoya na nas, yakozhe Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we upovakhom na Tya. Pomiluy mya. Blagosloven yesi, have hoped in thee. Blessed are thou, O Lord, teach me Gospodi, nauchi mya opravdaniem Tvoim. Istseli dushu thy statutes. Lord, thou hast been our refuge in moyu. K Tebe pribegokh. Gospodi, pribezhishche bïl generation and generation. I said: O Lord, have mercy yesi nam. Az rekh: Gospodi, pomiluy mya, istseli dushu on me, heal my soul, for I have sinned against Thee. O moyu, yako sogreshikh Tebe, nauchi mya tvoriti volyu Lord, unto thee have I fled for refuge, teach me to do thy

8.555908 2 15 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 14

Blagosloven yesi, Gospodi, nauchi mya Blessed art thou, O Lord, teach me thy statutes. Sergey Rachmaninov (1873-1943) opravdaniem Tvoim. Vespers, Op. 37 Mironositsï zhenï, s mirï prishedshiya ko grobu The myrrh-bearing women, with myrrh came to thy Tvoemu, Spase, rïdakhu. Angel zhe k nim reche, tomb, O Saviour, bewailing, but the angel addressed Sergey Vasilyevich Rachmaninov was born into a practice that survives to this day, a divine service in glagolya: “chto c mertvïmi zhivago pomïshlyaete? them, saying: “Why number ye the living among the wealthy estate-owner’s family near Novgorod. His several parts, which if said in its entirety, as it still is in Yako Bog bo voskrese ot groba.” dead, for as God He is risen from the tomb.” father squandered the family property, which had to be monasteries, takes all night. Slava Ottsu i Sïnu i Svyatomu Dukhu. Poklonimsya Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy sold in 1880. The family moved to St Petersburg. The corresponding terms agrypnia (Greek) and Ottsu i Yego Sïnovi, i Svyatomu Dukhu, Svyatey Spirit. Let us worship the Father, and His Son, and the Sergey showed musical talent from an early age. From vigilia (Latin) also refer to staying awake or standing Troitse vo yedinom sushchestve, s serafimï zovushche: Holy Spirit, the Holy Trinity, one in essence, crying the age of four, his mother taught him the piano. On the guard or, metaphorically, being vigilant. In “svyat, svyat, svyat yesi, Gospodi. with the Seraphim: “Holy, Holy, Holy art Thou, O advice of his uncle, the pianist Alexander Ziloti, he ecclesiastical use, the term usually refers to a prayer Lord!” moved to Moscow to study the piano and composition. service held at night; there are indications from the Slava. I nïne i prisno i vo veki vekov, amin’. Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. At the Conservatory he completed his final second century onward that the term was particularly Zhiznodavtsa rozhdshi, grekha, Devo, Adama In bringing forth the giver of life, thou hast examinations as a pianist in 1891 and as a composer in associated with Easter. Great feasts were preceded by a izbavila yesi. Radost’ zhe Yeve v pechali mesto podala delivered Adam from sin, O Virgin, and hast brought 1892, and before the turn of the century, his works had vigil lasting all night, not only at Easter (the ‘mother of yesi; padshiya zhe ot zhizni k sey napravi iz Tebe joy to Eve instead of sorrow; and those fallen from life already found broad popularity. Disappointed with the all vigils’) but at Christmas and Epiphany too. Staying voplotivïysya Bog i chelovek. have thereunto been restored, by Him who of thee was cool reception given by audiences and critics to his First up all night was also associated with feasts of martyrs incarnate, God and man. , he focused on a career as a pianist, and with wakes held for the deceased. Alliluyia. Slava Tebe, Bozhe. Alliluyia. Alleluia, Alleluia, Alleluia! Glory to Thee, O God! performing actively in Russia and, from 1899 onwards, The practice has its model in the New Testament, in Western Europe. where Christ himself is described as praying through the 0 Voskresenie Khristovo videvshe 0 Having beheld the Resurrection In the early years of the twentieth century, night: Voskresenie Khristovo videvshe, poklonimsya Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship Rachmaninov entered a new creative period, which “And it came to pass in those days that he went out Svyatomu Gospodu Iisusu, Yedinomu bezgreshnomu. the holy Lord Jesus, the only sinless One. We venerate culminated in the Second and Third Piano , into a mountain to pray, and continued all night in Krestu Tvoemu poklanyayemsya, Khriste, i svyatoe thy Cross, O Christ, and thy holy Resurrection we hymn the opera Francesca da Rimini and the Second prayer to God.” (Luke 6:12) There are reports even in voskresenie Tvoe poyem i slavim: Tï bo yesi Bog nash, and glorify. For thou art our God, and we know none Symphony. He wrote few choral works. His most non-Christian sources of Christians holding services in razve Tebe inogo ne znaem, Imya Tvoe imenuem. other beside thee; we call upon thy name. O come, all ye significant sacred works, the Liturgy of St John the night and early in the morning because of the fear of Priidite, vsi vernii, poklonimsya Svyatomu Khristovu faithful, let us worship Christ’s holy Resurrection, for, Chrysostom (1910) and the All-Night Vigil (1915) date persecution. voskreseniyu. Poklonimsya Svyatomu Khristovu behold, through the Cross joy hath come to all the from this second period. Later he wrote no more sacred The best-known of these reports is no doubt that voskreseniyu, se bo pride krestom radost’ vsemu miru, world. Ever blessing the Lord, we hymn His music. given by Pliny the Younger to the Emperor Trajan in radost’; poyem voskresenie Yego: raspyatie bo Resurrection; for, having endured crucifixion, He hath Rachmaninov had been in contact with Orthodox 112. He reported that Christians assembled early in the preterpev, smertiyu smert’ rasrushi. destroyed death by death. sacred music since his childhood. The influence of morning, before sunrise, to praise Christ. There is also Orthodox chant is clearly detectable in his music, for documentation dating from the end of the second ! Velichit dusha moya Gospoda ! Hymn of Thanksgiving to the Mother of God instance in his use of stepwise motion, a characteristic century onwards of solitary ascetics saying prayers at Velichit dusha moya Gospoda, i vozradovasya dukh My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath of Orthodox chant, in his themes. On the other hand, his night, divided into ‘hours’. moy o Boze, Spase moem. Chestneyshuyu Kheruvim i rejoiced in God my Saviour. More honourable than the works also reflect to a great extent the Impressionism The night was a good time for praying because it slavneyshuyu bez sravneniya Serafim, bez istleniya Cherubim, and beyond compare more glorious than the and Symbolism of the turn of the twentieth century. His was dark: timeless night (intempesta nox). It was easy to Boga Slova rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya Seraphim; who without corruption gave birth to God the music fascinates the listener with its richness of melodic subdue the horrors of the night by praying. Divine velichaem. Word, the very Theotokos, thee do we magnify. invention, its Slavic intensity and its incisive rhythms. services in monasteries culminated in the all-night Yako prizre na smirenie rabï Svoeya, se bo otnïne For He hath looked upon the lowliness of His agrypnia, a service that lasted from the first hour of the ublazhat Mya vsi rodi, vsi rodi. Chestneyshuyu handmaidens; for behold, from henceforth all The All-Night Vigil night to the first hour of the following day. The monks Kheruvim i slavneyshuyu bez sravneniya Serafim, bez generations shall call me blessed. More honourable than valued nightly services for ascetic reasons but also istleniya Boga Slova rozhdshuyu, sushchuyu the Cherubim, and beyond compare more glorious than The Russian term vsjenoshchnoe bdeniye refers to a because the night was more conducive to prayer than the Bogoroditsu, Tya velichaem. the Seraphim; who without corruption gave birth to God vigil that lasts through the night. This is a historical distraction-filled daytime. the Word, the very Theotokos, thee do we magnify. 8.555908 14 3 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 4

Historically, the vigil involves several elements. In different ways, according to the eight-tone practice. 5 Nïne otpushchayeshi 5 Canticle of Simeon the monasteries, the chanting of the Psalms was The content of the vigil is extremely profound. The Nïne otpushchayeshi raba Tvoego, Vladïko, po glagolu Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, considered of prime importance. By contrast, the ‘sung narrative in the evening service begins with the creation Tvoemu, s mirom. Yako vidyesta ochi moi spasenie according to thy word: for mine eyes have seen thy service’ developed in major historically important of the world, the Fall of Man and the expectation of the Tvoe … yezhe yesi ugotoval pred litsem vsekh lyudey, salvation, which thou hast prepared before the face of all centres. The services involved not only singing and Saviour. The morning service on Sunday focuses on svet vo otkrovenie yazïkov i slavu lyudey Tvoikh people; a light to lighten the Gentiles, and the glory of reading but also the Eucharist. Furthermore, they Christ’s Resurrection. Izrailya. thy people Israel. included the agape, or meal of love. It is known that At the beginning of the service, the officiating priest from very early on Christ, the light of the world, was opens the middle or Royal Door of the iconostasis from 6 Bogoroditse Devo, raduysya 6 Troparion for the Virgin Mary represented in the vigil with a lighted candle or an oil the altar side and waves a censer of incense over the Bogoroditse Devo, raduysya, Blagodatnaya Marie, O Theotokos and Virgin, rejoice, O Mary, full of grace; lamp; in the liturgical diurnal rhythm, the sunrise was altar room. After a solemn opening benediction comes a Gospod’ s Toboyu. Blagoslovena Tï v zhenakh i the Lord is with thee; blessed art thou among women, taken to symbolize Christ. fourfold invitation to fall down before the Almighty 1. blagosloven Plod chreva Tvoego, raduysya yako Spasa and blessed is the fruit of thy womb, for thou hast borne Ecclesiastical poetry is often in the present tense, The repetition invokes the four corners of the world, the rodila yesi dush nashikh. the Saviour of our souls. highlighting the actuality of the events and the four points of the compass. Immediately following this, importance of participation. In the offices of the the choir sings portions of the creation psalm 2. During 7 Shestopsalmie 7 Intonation to the Hexapsalm monasteries, vigils were prescribed for the night before this, the priest waves the censer around the church, Slava v vïshnikh Bogu, i na zemli mir, v chelovetsekh Glory to God in the highest, and on earth peace, good Sunday; in Byzantine monasteries, agrypnia services symbolizing the time before the Fall. The Royal Door is blagovolenie. Slava, slava. Gospodi, ustne moi otverzeshi, will among men. O Lord, thou shalt open my lips, and were held before various feasts and before Sundays; then closed, marking the closing of the door to Paradise. i usta moya vozvestyat khvalu Tvoyu. my mouth shall declare thy praise. they involved solemn singing. But there is hope for Man, as the psalm says 3. The According to ecclesiastical practice, the day begins high point of the evening service is the evening hymn 4, 8 Khvalite imya Gospodne 8 Polyeleopsalm in the evening. The vigil is divided into the evening one of the oldest preserved Christian poems. It is Khvalite imya Gospodne. Alliluyia. Khvalite, rabi, Praise ye the name of the Lord; O ye servants, praise the service (Ninth Hour, Vespers and Compline) and the preceded by a procession with lit candles. It highlights Gospoda. Alliluyia. Blagosloven Gospod’ ot Siona, zhivïy Lord. Alleluia. Blessed is the Lord out of Zion, who morning service (Nocturns, Matins and First Hour). The God’s mercy towards fallen Man; the light represents vo Ierusalime. Alliluyia. Ispovedaytesya Gospodevi, yako dwelleth in Jerusalem. Alleluia. O give thanks unto the litany and the blessing of the host could also be Christ, the light of the world, which is the theme of the Blag. Alliluyia. Yako v vek milost’ Yego. Alliluyia. Lord, for He is good; for His mercy endureth forever. included. In major cathedrals outside the monasteries, it poem too. In the ancient order of offices, this hymn was Ispovedaytesya Bogu Nebesnomu. Alliluyia. Yako v vek Alleluia. O give thanks unto the God of heaven; for His became the custom to include all this in the service to be sung at sunset in the evening. The Canticle of milost’ Yego. Alliluyia. mercy endureth forever. Alleluia. before a Sunday or, in the case of a feast, the night Simeon 5 comes directly from the New Testament, as before the feast day. does the angel’s greeting to the Virgin Mary 6. 9 Blagosloven yesi, Gospodi 9 Troparia of the Resurrection The Saturday all-night vigil became popular in The morning service is about Christ’s entry into the Blagosloven yesi, Gospodi, nauchi mya opravdaniem Blessed art thou, O Lord, teach me thy statutes. Russia. It prepared for the liturgy and Eucharist of the world and the Resurrection. The service begins with an Tvoim. Angel’skiy sobor udivisya, zrya Tebe v mertvïkh The assembly of angels was amazed, beholding thee following day. The vigil as celebrated in Russian angelic hymn 7 preceding the reading of the vmenivshasya, smertnuyu zhe, Spase, krepost’ razorivsha, numbered among the dead; yet, O Saviour, destroying cathedrals in the twentieth century had two forms: the Hexapsalm. A Russian service book comments that the i s soboyu Adama vozdvigsha, i ot ada vsya svobozhdsha. the stronghold of death, and with thyself raising up Resurrection Vigil and the Festal Vigil. Rachmaninov’s angels sang this hymn before dawn and that it includes Blagosloven yesi, Gospodi, nauchi mya opravdaniem Adam, and freeing all from Hades. setting follows the order of the Resurrection Vigil. the psalm verse “O Lord, thou shalt open my lips, and Tvoim. Pochto mira s milostivnïmi slezami, o uchenitsï, Blessed art thou, O Lord, teach me thy statutes. The liturgy includes numerous unchanging parts my mouth shall declare thy praise” so that men might rastvoryaete. Blistayaysya vo grobe Angel mironositsam Why mingle ye myrrh with tears of pity, O ye (ordinaries) but also many parts that change from one learn to sing like angels. The angelic hymn is repeated veshchashe: “vidite vï grob i urazumeyte; Spas bo women disciples? Thus the radiant angel within the tomb Sunday to the next (propers). In musical terms, the latter in the opening of the Great Doxology @ towards the end voskrese ot groba.” addressed the myrrh-bearing women: “Behold the tomb is an older layer governed by rospev melodies and the of the morning service. Blagosloven yesi, Gospodi, nauchi mya opravdaniem and understand, for the Saviour is risen from the tomb.” use of the eight-tone system. Rachmaninov focused on During the singing of the Polyeleopsalm 8 Tvoim. Blessed art thou, O Lord, teach me thy statutes. the ordinaries, with the exception of the Resurrection (polyeleo translates as ‘much mercy’, literally ‘much Zelo rano mironositsï techakhu ko grobu Tvoemu Very early the myrrh-bearing women hastened unto Troparies $-%. It would have been a daunting task to oil’, i.e. light), the priest carries the Gospel book in rïdayushchiya, no predsta k nim Angel i reche: “rïdaniya thy tomb, lamenting, but the angel stood before them and undertake the setting of all the propers, since this would procession through the Royal Door to the lectern in the vremya presta, ne plachite, voskresenie zhe apostolom said: “The time for lamentation is passed, weep not, but have involved setting all the weekly texts in eight middle of the church. A lit candle precedes the book. rtsïte.” tell of the Resurrection to the apostles.”

8.555908 4 13 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 12

Vespers Vespers This represents the resurrection of the Saviour and His Eastern liturgical tradition. Some of its text comes from transliteration of the Old Church Slavonic showing Himself to His disciples. the psalms. The two differing Troparia of the The Troparies of the Resurrection 9 associated Resurrection #- $ are used in alternate weeks in vigils 1 Priiditye, poklonimsya 1 Come, let us worship with the psalm verse Ps. 119:12 feature the joy of the preceding Sunday; both involve the Resurrection. Priidite, poklonimsya Tsarevi nashemu Bogu. Priidite, Come, let us worship God our King. Come, let us Resurrection: the women bringing ointments to the The Kontakion for the Virgin Mary % is usually poklonimsya i pripadem Khristu Tsarevi nashemu worship and fall down before Christ, our King and God. sepulchre are told by an angel that Christ has risen from placed at the end of the First Hour in the all-night vigil. Bogu. Priidite, poklonimsya i pripadem samomu Come, let us worship and fall down before Christ, our the dead. The Hymn of the Resurrection 0 “Having The text is associated with the history of Constantinople Khristu Tsarevi i Bogu nashemu. Priidite, poklonimsya i King and God. Come, let us worship and fall down seen the Resurrection” is sung after the reading of the and the city being miraculously preserved from enemy pripadem Yemu. before Him. gospel of the Resurrection, and after this the members of attacks. In the text, “thy servants” was originally “thy the congregation are invited to kiss the Gospel book. city”. 2 Blagoslovi, dushe moya 2 Bless the Lord, O my soul (from Psalm 104) The Hymn of Thanksgiving to the Mother of God ! is Blagoslovi, dushe moya, Gospoda. Blagosloven yesi, Bless the Lord, O my soul. Blessed art thou, O Lord. O preceded by an invitation by the officiating priest: “The Hilkka Seppälä Gospodi. Gospodi, Bozhe moy, vozvelichilsya yesi Lord my God, thou hast been magnified exceedingly. Mother of God and the Mother of Light, let us magnify zelo. Blagosloven yesi, Gospodi. Vo ispovedanie i v Blessed art thou, O Lord. Confession and majesty hast in hymns!” Professor of Orthodox Church Music at velelopotu obleksya yesi. Blagosloven yesi, Gospodi. thou put on. Blessed art thou, O Lord. The waters stand The Great Doxology @ is preceded by the sentence: the University of Joensuu Na gorakh stanut vodï. Divna dela Tvoya, Gospodi. in the hills. Wondrous are thy works, O Lord. In wisdom “Glory to thee who hast shown us the light!” In the Posrede gor proydut vodï. Divna dela Tvoya, Gospodi. hast thou made them all. Glory to thee, O Lord, who order of the all-night vigil, this hymn was timed to English translation: TEC /Jaakko Mäntyjärvi, Vsya premudrostiyu sotvoril yesi. Slava Ti, Gospodi, hast made them all. coincide with sunrise. The hymn comes from an ancient Nicholas Mayow sotvorivshemu vsya. Blagoslovi.

3 Blazhen muzh 3 Blessed is the man (from Psalm 1) Blazhen muzh, izhe neide na sovet nechestivïkh. Blessed is the man that hath not walked in the counsel of Alliluyia. Yako vest’ Gospod’ put’ pravednïkh, i put’ the ungodly. Alleluia. For the Lord knoweth the way of nechestivïkh pogibnet. Alliluyia. Rabotayte Gospodevi the righteous, and the way of the ungodly shall perish. so strakhom i raduytesya Yemu so trepetom. Alliluyia. Alleluia. Serve ye the Lord with fear, and rejoice in Him Blazheni vsi nadeyushchiisya Nan’. Alliluyia. with trembling. Alleluia. Blessed are all that have put Voskresni, Gospodi, spasi mya, Bozhe moy. Alliluyia. their trust in Him. Alleluia. Glory to the Father, and to Gospodne yest’ spasenie i na lyudekh Tvoikh the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and blagoslovenie Tvoe. Alliluyia. Slava Ottsu i Sïnu i unto ages of ages. Amen. Alleluia. Glory to Thee, O Svyatomu Dukhu, i nïne i prisno i vo veki vekov. God. Amin’. Alliluyia. Slava Tebe, Bozhe.

4 Svete tikhiy 4 Gladsome light Svete tikhiy svyatïya slavï Bezsmertnago Ottsa O Gladsome Light of the holy glory of the immortal, Nebesnago, Svyatago, Blazhennago Iisuse Khriste! heavenly, holy, blessed Father, O Jesus Christ: Having Prishedshe na zapad solntsa, videvshe svet vecherniy… come to the setting of the sun, having beheld the Svete tikhiy. Poem Ottsa, Sïna i Svyatago Dukha, Boga. evening light, we praise the Father, the Son, and the Svete tikhiy svyatïya slavï dostoin yesi vo vse vremena; Holy Spirit: God. O Son of God, giver of life, meet it is dostoin yesi pet bïti glasï prepodobnïmi, Sïne Bozhiy for thee at all times to be praised with reverent voices. zhivot dayay; tem-zhe mir Tya slavit. Wherefore, the world doth glorify thee.

8.555908 12 5 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 6

Raissa Palmu Der Aufbau des Gottesdienstes darin der Psalmvers „O Herr, du sollst meine Lippen öffnen, und mein Mund soll dein Lob verkünden“ Raissa Palmu was born in Moldavia and received her music education at the Leningrad Der Inhalt der Vigil ist außerordentlich inhaltsschwer. vorkommt, damit die Menschen lernen, mit Conservatory, where she studied with A. Grigoryeva and completed her vocal soloist’s and opera Der Abendgottesdienst erstreckt sich von der Engelszungen zu singen. Der englische Hymnus wird zu singer’s diplomas with excellent marks in 1985. Having graduated, she was engaged as a soloist Erschaffung der Welt über den Sündenfall bis zur Beginn der Großen Doxologie @ gegen Ende des by the Great Opera and Ballet Theatre in Kishinev, the capital of Moldavia. Her repertoire there Erwartung des Erlösers; anschließend ist der Gottesdienstes wiederholt . included the rôle of Mimì in Puccini’s La bohème. She has performed in , and in sonntägliche Morgengottesdienst der Auferstehung Während des Polyeleopsalms (polyeleo = viel Öl and Britain, and also appeared in the main rôles of the Love for Three Oranges Christi gewidmet. oder Licht, mithin „große Gnade“) trägt der Priester das and Madama Butterfly at the Tampere opera. Since 1994 she has been a member of the Finnish Zunächst öffnete der Zelebrant die mittlere, die Evangeliar in einer Prozession durch die königliche Tür National Opera Chorus and has also appeared there as a soloist. sogenannte „königliche Tür“ der Ikonostase [Anm.: die zum Lesepult in der Mitte der Kirche. Eine brennende dreitürige Bilderwand zwischen Gemeinde- und Kerze wird vor ihm hergetragen – als Zeichen der Altarraum in der orthodoxen Kirche], und er schwingt Auferstehung und des Augenblicks, da sich der Heiland im Altarraum das Inzensorium [Weihrauchgefäß]. Dem seinen Jüngern zu erkennen gab. ersten feierlichen Segen folgt die viermalige Die Troparien der Auferstehung 9 nach dem Erja Wimeri Aufforderung, vor dem Allmächtigen niederzufallen 1. Psalmvers 119:12 sprechen von der Freude der Diese Vierzahl beschwört die vier Welt-Enden und Auferstehung: Die Frauen bringen Myrrhen zum Grab Erja Wimeri was born in 1956 in , and graduated as a voice teacher from the Helsinki Himmelsrichtungen. Unmittelbar darauf intoniert der und hören von dem Engel, dass Christus sich von den Conservatory in 1987, completing her vocal diploma at the Sibelius Academy in the same year. Chor Ausschnitte aus dem Schöpfungspsalm 2 . Toten erhoben hat. Der Hymnus der Auferstehung 0 – She gave her début recital with guitarist Timo Korhonen, performing a Spanish programme, in Indessen durchschreitet der Priester mit seinem „Wir haben die Auferstehung gesehen“ – wird nach der 1992. Erja Wimeri has studied for several years with international teachers including Li Jinwei of Weihrauchgefäß die gesamte Kirche, womit er die Zeit Lesung des Auferstehungs-Evangeliums gesungen; the Beijing Conservatory and Dorothy Irving, Peter Berne, Ning Liang and Irina Gavrilovici. She vor dem Sündenfall bezeichnet. Anschließend wird die dann werden die Angehörigen der Kongregation has collaborated with repetiteur Jeffrey Goldberg of the Metropolitan Opera. She has been königliche Tür geschlossen – als Symbol dafür, dass die aufgefordert, das Evangelienbuch zu küssen. Dem singing at the Finnish National Opera since 1986: in the choir, in a cover rôle in several Tore des Paradieses zugeschlagen wurden. Dankeshymnus an die Mutter Gottes ! gehen die Worte productions and in the solo rôle of Katharina von Boran in the opera Luther by Kari Tikka. In the Doch nach den Worten des Psalms 3 gibt es des Zelebranten vorauf: „Die Mutter Gottes und die 2001 season she sang the contralto solo in Rachmaninov’s Vespers on tour with the Finnish Hoffnung für den Menschen. Der Höhepunkt des Mutter des Lichts lasset uns in Gesängen National Opera Chorus, coinciding with the present recording. In the same season she also abendlichen Dienstes ist dann der Abendhymnus 4, verherrlichen!“ appeared as Erda, the First Norn and Schwertleite in Wagner’s Ring cycle. She has also appeared eines der ältesten erhaltenen christlichen Gedichte. Vor der Großen Doxologie @ heißt es: „Ruhm und as the Third Woman in Viimeiset kiusaukset (The Last Temptations) in Nilsiä. Unmittelbar voraufgegangen ist eine Prozession mit Ehre dir, der du uns das Licht gezeigt hast!“. Im großen brennenden Kerzen – ein Zeichen für die Gnade, die Abend- und Morgenlob erklang der aus einer alten Gott gegenüber den sündigen Menschen walten lässt. östlichen Tradition stammende Hymnus just in dem Eugen Antoni Die Flammen repräsentieren Christus, das Licht der Moment, wenn die Sonne aufgeht. Ein Teil des Textes Welt, von dem auch das Gedicht spricht. In der alten ist den Psalmen entnommen. Die zwei unterschiedlichen Eugen Antoni was born in 1953 in Tallinn and studied at the Tallinn Music Academy from 1975 Gottesdienstordnung wurde dieser Hymnus beim Troparien zur Auferstehung # -$ werden im to 1982, completing examinations in both voice and conducting. He was also a choir Sonnenuntergang gesungen. Der Lobgesang des Simeon wöchentlichen Wechsel bei der samstäglichen Vigil soloist at the Theatre and a soloist with the Vanemuine Theatre in Tartu from 1982 to 5 entstammt ebenso wie der Englische Gruß an die verwendet. 1999. He joined the Finnish National Opera Chorus in 1999. His repertoire includes tenor rôles Jungfrau Maria (Troparion für die Jungfrau Maria, 6) Das Kontakion der Jungfrau Maria % steht in over fifty operas, and he has also appeared in operettas and oratorios. dem Neuen Testament. üblicherweise am Ende der ersten Hore. Der Text hat Der morgendliche Gottesdienst spricht dann davon, mit der Geschichte der Stadt Konstantinopel zu tun, die wie Christus auf die Welt kam und auferstand. Am auf wundersame Weise die Angriffe der Feinde Anfang steht hier ein Hymnus der Engel 7 . überstand. So hieß es dann zunächst auch nicht „deine Anschließend folgt die Lesung des Hexapsalms. In Diener“, sondern „deine Stadt“. einem russischen Liturgiebuch heißt es, dass die Engel diesen Hymnus vor dem Morgengrauen sangen und dass Deutsche Fassung: Cris Posslac 8.555908 6 11 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 10

ursprünglich jemand, der in der Nacht für die Sicherheit Eucharistie sowie die agape, das Liebesmahl. Finnish National Opera Chorus sorgt. Im kirchlichen Sinne meint das Wort ein Bekanntlich wurde Christus als das Licht der Welt schon nächtliches Gebet. Es gibt Hinweise darauf, dass der in frühen Nachtwachen durch eine brennende Kerze oder The Finnish National Opera Chorus is Finland’s only full-time professional choir. It became a permanent Terminus seit der Mitte des 2. Jahrhunderts vor allem im Öllampe symbolisiert. Im alltäglichen Rhythmus nahm professional ensemble in 1945, and the present membership is about sixty, mainly graduates of the Sibelius Zusammenhang mit Ostern verwendet wurde. Großen man den Sonnenaufgang als ein Symbol des Erlösers. Academy. There is also a freelance extra choir for when additional singers are needed for particular productions. Kirchenfesten ging stets ein Vigil vorauf, und diese Kirchliche Dichtung wurde häufig in der The current choirmaster is Eric-Olof Söderström, assisted by Marge Mehilane. Choir members are required to dauerten nicht nur zu Ostern (der „Mutter aller Gegenwartsform geschrieben, womit man auf die perform from memory anything up to 30 operatic choral parts in a variety of languages at any given time. Over the Nachtwachen“), sondern auch zu Weihnachten und Tatsächlichkeit und Aktualität des Geschehens abheben years, the choir has performed in a dozen different languages, including Latin, Old French, Spanish, Russian and Epiphanias die ganze Nacht. Gleichermaßen fanden und die Notwendigkeit der Teilnahme an diesem Catalan. Church Slavonic is a new addition, introduced with Rachmaninov’s Vespers. Nachtwachen vor den großen Heiligenfesten und für die Geschehen unterstreichen wollte. In den klösterlichen The members of the Finnish National Opera Chorus also perform as an independent professional ensemble, Verstorbenen statt. Offizien waren Vigilien für die Nacht von Sonnabend auf participating in performances of oratorios, passions and Masses. Its speciality, however, is that its members not only Diese Praxis geht auf das Neue Testament zurück: Sonntag Pflicht; in byzantinischen Klöstern fanden sing but act too. The powerful expression, dramatic capacity and coherence of the choir has earned praise from „In diesen Tagen ging er [Christus] auf einen Berg, um aprypnia-Gottesdienste vor verschiedenen kirchlichen audiences and critics alike. zu beten. Und er verbrachte die ganze Nacht im Gebet Festen und gleichermaßen vom Samstag zum Sonntag zu Gott“ (Lukas 6:12). Selbst nicht-christliche Quellen statt. Dazu gehörten auch feierliche Gesänge. berichten davon, dass sich die Gottesdienste der Der kirchlichen Praxis entsprechend beginnt der neue Eric-Olof Söderström Christen über die ganze Nacht bis in die frühen Tag am Abend. Die Vigil ist in den Abend-Gottesdienst Morgenstunden erstreckten, da sie Angst vor (neunte Stunde, Vesper und Complet) und den Eric-Olof Söderström (b. 1957) began his music studies in the Church Music Department of Verfolgung hatten. morgendlichen Gottesdienst (Nokturn, Matutin und erste the Sibelius Academy in 1973, studying the piano, organ and voice. Having completed the church organist examination in 1976, he transferred to the General Department for soloist Der bekannteste dieser Berichte ist zweifellos Stunde) aufgeteilt. Dabei konnte auch die Litanei und die tuition and to study theory of music and choir conducting with Harald Andersén, Eric Ericson derjenige, den Plinius jr. im Jahre 112 für Kaiser Trajan Segnung der Hostien enthalten sein. and Peter Erdelyi. Söderström completed his choir conducting diploma in 1985 and continued verfasste. Darin heißt es, dass sich die Christen noch vor In großen nicht-klösterlichen Kathedralen ging man to study orchestra conducting in Jorma Panula’s conducting class. He completed his orchestra Sonnenaufgang zu versammeln pflegten, um Christus zu dazu über, all das zu einem einzigen Gottesdienst conducting diploma in 1988, and studied conducting further at master-classes given by Jussi lobpreisen. Es gibt fernerhin am Ende des 2. zusammenzufassen, der vor dem Sonntag oder in der Jalas, Robert Reynolds and Arwid Jansons; he also studied in Vienna in 1988-89. He has Jahrhunderts Belege für einsame Asketen, die ihre Nacht vor dem jeweiligen Fest stattfand. conducted a number of choirs, including the Kirkkonummi Children’s and Youth Choir, which nächtlichen Gebete in mehrere „Horen“ (lat. Hora = Die samstägliche Vigil stieß in Russland auf viel he founded, the Lyran Academic Women’s Choir, the Akademen male voice choir and several Stunde) unterteilten. Sympathie. Sie bereitete auf die Liturgie und Eucharistie mixed and chamber choirs such as the Svenska Oratorieförening oratorio choir, the Koiton Das zeitlose Dunkel (intempesta nox) war ideal für des nächsten Tages vor und wurde an den russischen Laulu mixed choir and the Tapiola Chamber Choir. The Finnish Chamber Choir, which he also founded, won the das Gebet. Leicht konnte man die Schrecken der Nacht Kathedralen in zwei verschiedenen Formen begangen: als Let the Peoples Sing chamber choir competition of the EBU in 1985. im Gebet vermindern. Die klösterlichen Gottesdienste Auferstehungs-Vigil oder Fest-Vigil. Die Musik, die Söderström was choirmaster and assistant conductor at the Savonlinna Opera Festival from 1987 to 1991 and fanden ihren Höhepunkt in einer agrypnia, die von der geschaffen hat, folgt dem Ordinarium der artistic director of the Finnish Radio Chamber Choir from 1990 to 1995. He has been chorus master and assistant ersten Stunde der Nacht bis zur ersten Stunde des Auferstehungs-Vigil. conductor at the Finnish National Opera since 1996. He has also conducted choirs in Britain, Italy, and nächsten Tages dauerte. Die Mönche schätzten die Die Liturgie enthält zahlreiche unveränderliche Teile , and has taught choir conducting at the Sibelius Academy and given masterclasses. He was conductor of the nächtlichen Gottesdienste aus Gründen der Askese und (Ordinarien) sowie viele Abschnitte, die von Sonntag zu Kirkkonummi Chamber Orchestra from 1985 to 1990 and conductor of the Mikkeli City Orchestra from 1991 to auch deshalb, weil sie sich besser als der Tag mit seinen Sonntag wechseln (Proprien). Musikalisch bilden die 1995. He has appeared as a guest conductor with many Finnish , including the Finnish Radio Symphony mannigfachen Ablenkungen zum Gebet eigneten. letzteren die ältere Schicht, in der Rospev-Melodien und Orchestra, the Tapiola Sinfonietta, the Avanti! Chamber Orchestra and the city orchestras of Lahti, Oulu, Kuopio, Historisch gesehen besteht eine Vigil aus ein achttöniges System regieren. Mit Ausnahme der Lappeenranta, Kouvola, Kotka and Hämeenlinna. He has also conducted orchestras in , , Estonia verschiedenen Elementen, von denen der Psalmgesang beiden Auferstehungs-Troparien ($ und % ) and Russia. in den Klöstern als besonders wichtig erachtet wurde. konzentrierte sich Rachmaninoff auf die Ordinarien, da es In den großen, geschichtlich und politisch wichtigen eine herausfordernde Aufgabe gewesen wäre, sämtliche English translation: Heidi Partti, TEC/ Jaakko Mäntyjärvi, Diana Tullberg, Nicholas Mayow Zentren entwickelt sich statt dessen der „gesungene Proprien zu vertonen, denn dann hätte er – den acht Gottesdienst“. Zu diesen Gottesdiensten gehörten nicht Kirchentönen entsprechend – alle wöchentlichen Texte in nur Gesänge und Lesungen, sondern auch die Feier der achtfacher Weise komponieren müssen. 8.555908 10 7 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 8

FINNISH NATIONAL OPERA CHORUS Sergej Rachmaninoff (1873-1943) Session musicians (during 2001) Das große Abend- und Morgenlob op. 37 Nach seinem Studium in St. Petersburg und Moskau aufgeführt würden. begann Sergej Rachmaninoffs erfolgversprechende Dass der exzellente Pianist Rachmaninoff ein Berufslaufbahn als Komponist, Pianist und Dirigent. beachtliches Quantum an Solostücken für sein Die Oktoberrevolution zwang ihn 1917, seine Heimat zu Instrument geschrieben hat, überrascht nicht. verlassen und sich in zunehmendem Maße auf seine Ungewöhnlicher erscheinen da auf den ersten Blick pianistische Tätigkeit zu konzentrieren. So war es ihm schon die beiden großen Chorkompositionen aus den zwar möglich, seine Familie zu ernähren, doch zugleich Jahren 1910 bzw. 1915, die Liturgie des Heiligen ging ihm viel Zeit verloren, die er unter anderen Johannes Chrysostomus op. 31 und Das große Abend- Umständen zweifellos zur Komposition verwendet und Morgenlob op. 37, denn ein Mann von Welt – und hätte. Aus praktischen Gründen ließ sich Rachmaninoff ein solcher war Sergej Rachmaninoff ganz ohne Frage – schließlich in den USA nieder, wo er kurz vor seinem musste zumindest in westlichen Augen doch ein wenig 70. Geburtstag starb. Neben symphonischen und sonderlich wirken, als er (wie unter anderem auch Peter Chorus Master Alto Kai Pitkänen konzertanten Werken sowie etlicher Musik für Klavier Tschaikowsky) Musik für die schier unendlich langen, Eric-Olof Söderström Hannele Aulasvuo Mika Pohjonen solo hinterließ er unter anderem die Opern Aleko und regelrecht meditativen heiligen Handlungen der Paula Etelävuori Matti Rankala Francesca da Rimini, die Chorkantate Die Glocken nach Ostkirche komponierte. Tatsächlich aber ist nicht zu Assistant Chorus Master Heidi Forssell Hannu Sinnemäki Edgar Allan Poe, zwei Klaviertrios und eine Sonate für überhören, dass die großen melodischen Bögen, die Marge Mehilane Kristina Haartti Moisio Violoncello und Klavier. weiten Dimensionen und auch gewisse rhythmische Anna Karvonen Ein völliges Desaster war die Uraufführung der Elemente der Konzert- und Kammermusikwerke, Soprano Tuija Knihtilä ersten Symphonie im Jahre 1897. Alexander Glasunow, gewissermaßen des „echten Rachmaninoff“ tief in den Eija-Riitta Aakio Hanna Koskinen Erkki Aalto der Direktor des St. Petersburger Konservatoriums, Riten der Russisch-Orthodoxen Kirche wurzeln: Es sind Niina Ahola Joanne Morgan Reijo Eronen leitete das Orchester, doch er war anscheinend wieder nicht nur Taiga, Tundra und sibirische Weiten, nicht nur Maria Boman Irene Parkkinen Risto Hirvonen einmal ein Opfer seines Wodka-Konsums geworden und russische Seelenzustände, die uns in seinen Päivi Karjalainen Tiina Sinkkonen Jorma Kulmala nur bedingt einsatzfähig. Doch die Kritik zerriss das Kompositionen begegnen, sondern es ist auch und ganz Katriina Kerppola Anita Törmä Henrik Lamberg Werk, nicht den Scharfrichter. Aus dieser Niederlage besonders eine tiefe, nicht einmal notwendigerweise Minna Kesäläinen Raisa Vaarna Andrus Mitt resultierte eine Schaffenskrise von geradezu konfessionell gebundene Gläubigkeit, die womöglich Sirpa Kilpi Erja Wimeri Jari Mäkinen verheerenden Ausmaßen, die Rachmaninoff erst im Laufe eines Lebens ihre aktuelle Intensität verliert, Tarja Laasonen Salla Leponiemi-Utrio Marko Puustinen allmählich überwinden konnte. Dann aber meldete er nie aber ihre ganz grundlegende Wirksamkeit. Leena Liimatainen Tuula Mäntyjärvi Jari Saarman sich zurück – mit seinem zweiten Klavierkonzert, das Corinna Mologni Tuula Paavola Kyösti Silvennoinen sofort einschlug und eines seiner populärsten Werke Die Geschichte des Großen Abend- und Morgenlobs Heli Närhi Hannu Sokka überhaupt wurde. Die Beliebtheit dieser Komposition Raissa Palmu Tenor Tuomas Tuloisela steht vor allem den Konzerten Nr. 1 fis-moll und Nr. 4 Das russische Wort Wsenoschtschanaja bdenije Pia Raanoja Eugen Antoni Hannu Tuomi g-moll im Wege, während das sogenannte „Konzert für bezeichnet eine Vigil, die über die gesamte Nacht (vom Helinä Siltanen Janne Erkkilä Kai Valtonen Elefanten“ (Klavierkonzert Nr. 3 d-moll) und die Abend bis zum Morgen) dauert. Diese alte Praxis hat Helena Sipilä Pentti Forssell Veli-Pekka Väisänen Rhapsodie über ein Thema von Paganini sich sehr gut sich bis auf den heutigen Tag erhalten – als ein aus Hanni Tiensuu Matti Kuronen Ilkka Ylönen behaupten. Wünschenswert wäre, dass neben der relativ mehreren Teilen bestehender Gottesdienst, der noch Riitta Ullgrén Pekka Kuukka Juhapekka Sainio häufig aufgeführten zweiten Symphonie nicht nur die – immer auf die alte Weise in den Klöstern gefeiert wird. Marjut Häkkinen Juha Lehmus inzwischen längst rehabilitierte – erste und die späte Die griechischen bzw. lateinischen Begriffe Mervi Rautiainen Jussi Miilunpalo dritte, sondern auch die beiden großen symphonischen agrypnia und vigilia bedeuten dabei etwa dasselbe – Tehi Sulonen-Georgi Matti Pasanen Dichtungen Der Fels und Die Toteninsel sowie das jenes steht für „Schlaflosigkeit“, dieses für „Wachen, Margit Tuokko Klaus Pennanen letzte Werk, die Symphonischen Tänze, häufiger Nachtwache, Wachsamkeit“, und so ist ein Vigilant 8.555908 8 9 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 8

FINNISH NATIONAL OPERA CHORUS Sergej Rachmaninoff (1873-1943) Session musicians (during 2001) Das große Abend- und Morgenlob op. 37 Nach seinem Studium in St. Petersburg und Moskau aufgeführt würden. begann Sergej Rachmaninoffs erfolgversprechende Dass der exzellente Pianist Rachmaninoff ein Berufslaufbahn als Komponist, Pianist und Dirigent. beachtliches Quantum an Solostücken für sein Die Oktoberrevolution zwang ihn 1917, seine Heimat zu Instrument geschrieben hat, überrascht nicht. verlassen und sich in zunehmendem Maße auf seine Ungewöhnlicher erscheinen da auf den ersten Blick pianistische Tätigkeit zu konzentrieren. So war es ihm schon die beiden großen Chorkompositionen aus den zwar möglich, seine Familie zu ernähren, doch zugleich Jahren 1910 bzw. 1915, die Liturgie des Heiligen ging ihm viel Zeit verloren, die er unter anderen Johannes Chrysostomus op. 31 und Das große Abend- Umständen zweifellos zur Komposition verwendet und Morgenlob op. 37, denn ein Mann von Welt – und hätte. Aus praktischen Gründen ließ sich Rachmaninoff ein solcher war Sergej Rachmaninoff ganz ohne Frage – schließlich in den USA nieder, wo er kurz vor seinem musste zumindest in westlichen Augen doch ein wenig 70. Geburtstag starb. Neben symphonischen und sonderlich wirken, als er (wie unter anderem auch Peter Chorus Master Alto Kai Pitkänen konzertanten Werken sowie etlicher Musik für Klavier Tschaikowsky) Musik für die schier unendlich langen, Eric-Olof Söderström Hannele Aulasvuo Mika Pohjonen solo hinterließ er unter anderem die Opern Aleko und regelrecht meditativen heiligen Handlungen der Paula Etelävuori Matti Rankala Francesca da Rimini, die Chorkantate Die Glocken nach Ostkirche komponierte. Tatsächlich aber ist nicht zu Assistant Chorus Master Heidi Forssell Hannu Sinnemäki Edgar Allan Poe, zwei Klaviertrios und eine Sonate für überhören, dass die großen melodischen Bögen, die Marge Mehilane Kristina Haartti Juha Moisio Violoncello und Klavier. weiten Dimensionen und auch gewisse rhythmische Anna Karvonen Ein völliges Desaster war die Uraufführung der Elemente der Konzert- und Kammermusikwerke, Soprano Tuija Knihtilä Bass ersten Symphonie im Jahre 1897. Alexander Glasunow, gewissermaßen des „echten Rachmaninoff“ tief in den Eija-Riitta Aakio Hanna Koskinen Erkki Aalto der Direktor des St. Petersburger Konservatoriums, Riten der Russisch-Orthodoxen Kirche wurzeln: Es sind Niina Ahola Joanne Morgan Reijo Eronen leitete das Orchester, doch er war anscheinend wieder nicht nur Taiga, Tundra und sibirische Weiten, nicht nur Maria Boman Irene Parkkinen Risto Hirvonen einmal ein Opfer seines Wodka-Konsums geworden und russische Seelenzustände, die uns in seinen Päivi Karjalainen Tiina Sinkkonen Jorma Kulmala nur bedingt einsatzfähig. Doch die Kritik zerriss das Kompositionen begegnen, sondern es ist auch und ganz Katriina Kerppola Anita Törmä Henrik Lamberg Werk, nicht den Scharfrichter. Aus dieser Niederlage besonders eine tiefe, nicht einmal notwendigerweise Minna Kesäläinen Raisa Vaarna Andrus Mitt resultierte eine Schaffenskrise von geradezu konfessionell gebundene Gläubigkeit, die womöglich Sirpa Kilpi Erja Wimeri Jari Mäkinen verheerenden Ausmaßen, die Rachmaninoff erst im Laufe eines Lebens ihre aktuelle Intensität verliert, Tarja Laasonen Salla Leponiemi-Utrio Marko Puustinen allmählich überwinden konnte. Dann aber meldete er nie aber ihre ganz grundlegende Wirksamkeit. Leena Liimatainen Tuula Mäntyjärvi Jari Saarman sich zurück – mit seinem zweiten Klavierkonzert, das Corinna Mologni Tuula Paavola Kyösti Silvennoinen sofort einschlug und eines seiner populärsten Werke Die Geschichte des Großen Abend- und Morgenlobs Heli Närhi Hannu Sokka überhaupt wurde. Die Beliebtheit dieser Komposition Raissa Palmu Tenor Tuomas Tuloisela steht vor allem den Konzerten Nr. 1 fis-moll und Nr. 4 Das russische Wort Wsenoschtschanaja bdenije Pia Raanoja Eugen Antoni Hannu Tuomi g-moll im Wege, während das sogenannte „Konzert für bezeichnet eine Vigil, die über die gesamte Nacht (vom Helinä Siltanen Janne Erkkilä Kai Valtonen Elefanten“ (Klavierkonzert Nr. 3 d-moll) und die Abend bis zum Morgen) dauert. Diese alte Praxis hat Helena Sipilä Pentti Forssell Veli-Pekka Väisänen Rhapsodie über ein Thema von Paganini sich sehr gut sich bis auf den heutigen Tag erhalten – als ein aus Hanni Tiensuu Matti Kuronen Ilkka Ylönen behaupten. Wünschenswert wäre, dass neben der relativ mehreren Teilen bestehender Gottesdienst, der noch Riitta Ullgrén Pekka Kuukka Juhapekka Sainio häufig aufgeführten zweiten Symphonie nicht nur die – immer auf die alte Weise in den Klöstern gefeiert wird. Marjut Häkkinen Juha Lehmus inzwischen längst rehabilitierte – erste und die späte Die griechischen bzw. lateinischen Begriffe Mervi Rautiainen Jussi Miilunpalo dritte, sondern auch die beiden großen symphonischen agrypnia und vigilia bedeuten dabei etwa dasselbe – Tehi Sulonen-Georgi Matti Pasanen Dichtungen Der Fels und Die Toteninsel sowie das jenes steht für „Schlaflosigkeit“, dieses für „Wachen, Margit Tuokko Klaus Pennanen letzte Werk, die Symphonischen Tänze, häufiger Nachtwache, Wachsamkeit“, und so ist ein Vigilant 8.555908 8 9 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 10

ursprünglich jemand, der in der Nacht für die Sicherheit Eucharistie sowie die agape, das Liebesmahl. Finnish National Opera Chorus sorgt. Im kirchlichen Sinne meint das Wort ein Bekanntlich wurde Christus als das Licht der Welt schon nächtliches Gebet. Es gibt Hinweise darauf, dass der in frühen Nachtwachen durch eine brennende Kerze oder The Finnish National Opera Chorus is Finland’s only full-time professional choir. It became a permanent Terminus seit der Mitte des 2. Jahrhunderts vor allem im Öllampe symbolisiert. Im alltäglichen Rhythmus nahm professional ensemble in 1945, and the present membership is about sixty, mainly graduates of the Sibelius Zusammenhang mit Ostern verwendet wurde. Großen man den Sonnenaufgang als ein Symbol des Erlösers. Academy. There is also a freelance extra choir for when additional singers are needed for particular productions. Kirchenfesten ging stets ein Vigil vorauf, und diese Kirchliche Dichtung wurde häufig in der The current choirmaster is Eric-Olof Söderström, assisted by Marge Mehilane. Choir members are required to dauerten nicht nur zu Ostern (der „Mutter aller Gegenwartsform geschrieben, womit man auf die perform from memory anything up to 30 operatic choral parts in a variety of languages at any given time. Over the Nachtwachen“), sondern auch zu Weihnachten und Tatsächlichkeit und Aktualität des Geschehens abheben years, the choir has performed in a dozen different languages, including Latin, Old French, Spanish, Russian and Epiphanias die ganze Nacht. Gleichermaßen fanden und die Notwendigkeit der Teilnahme an diesem Catalan. Church Slavonic is a new addition, introduced with Rachmaninov’s Vespers. Nachtwachen vor den großen Heiligenfesten und für die Geschehen unterstreichen wollte. In den klösterlichen The members of the Finnish National Opera Chorus also perform as an independent professional ensemble, Verstorbenen statt. Offizien waren Vigilien für die Nacht von Sonnabend auf participating in performances of oratorios, passions and Masses. Its speciality, however, is that its members not only Diese Praxis geht auf das Neue Testament zurück: Sonntag Pflicht; in byzantinischen Klöstern fanden sing but act too. The powerful expression, dramatic capacity and coherence of the choir has earned praise from „In diesen Tagen ging er [Christus] auf einen Berg, um aprypnia-Gottesdienste vor verschiedenen kirchlichen audiences and critics alike. zu beten. Und er verbrachte die ganze Nacht im Gebet Festen und gleichermaßen vom Samstag zum Sonntag zu Gott“ (Lukas 6:12). Selbst nicht-christliche Quellen statt. Dazu gehörten auch feierliche Gesänge. berichten davon, dass sich die Gottesdienste der Der kirchlichen Praxis entsprechend beginnt der neue Eric-Olof Söderström Christen über die ganze Nacht bis in die frühen Tag am Abend. Die Vigil ist in den Abend-Gottesdienst Morgenstunden erstreckten, da sie Angst vor (neunte Stunde, Vesper und Complet) und den Eric-Olof Söderström (b. 1957) began his music studies in the Church Music Department of Verfolgung hatten. morgendlichen Gottesdienst (Nokturn, Matutin und erste the Sibelius Academy in 1973, studying the piano, organ and voice. Having completed the church organist examination in 1976, he transferred to the General Department for soloist Der bekannteste dieser Berichte ist zweifellos Stunde) aufgeteilt. Dabei konnte auch die Litanei und die tuition and to study theory of music and choir conducting with Harald Andersén, Eric Ericson derjenige, den Plinius jr. im Jahre 112 für Kaiser Trajan Segnung der Hostien enthalten sein. and Peter Erdelyi. Söderström completed his choir conducting diploma in 1985 and continued verfasste. Darin heißt es, dass sich die Christen noch vor In großen nicht-klösterlichen Kathedralen ging man to study orchestra conducting in Jorma Panula’s conducting class. He completed his orchestra Sonnenaufgang zu versammeln pflegten, um Christus zu dazu über, all das zu einem einzigen Gottesdienst conducting diploma in 1988, and studied conducting further at master-classes given by Jussi lobpreisen. Es gibt fernerhin am Ende des 2. zusammenzufassen, der vor dem Sonntag oder in der Jalas, Robert Reynolds and Arwid Jansons; he also studied in Vienna in 1988-89. He has Jahrhunderts Belege für einsame Asketen, die ihre Nacht vor dem jeweiligen Fest stattfand. conducted a number of choirs, including the Kirkkonummi Children’s and Youth Choir, which nächtlichen Gebete in mehrere „Horen“ (lat. Hora = Die samstägliche Vigil stieß in Russland auf viel he founded, the Lyran Academic Women’s Choir, the Akademen male voice choir and several Stunde) unterteilten. Sympathie. Sie bereitete auf die Liturgie und Eucharistie mixed and chamber choirs such as the Svenska Oratorieförening oratorio choir, the Koiton Das zeitlose Dunkel (intempesta nox) war ideal für des nächsten Tages vor und wurde an den russischen Laulu mixed choir and the Tapiola Chamber Choir. The Finnish Chamber Choir, which he also founded, won the das Gebet. Leicht konnte man die Schrecken der Nacht Kathedralen in zwei verschiedenen Formen begangen: als Let the Peoples Sing chamber choir competition of the EBU in 1985. im Gebet vermindern. Die klösterlichen Gottesdienste Auferstehungs-Vigil oder Fest-Vigil. Die Musik, die Söderström was choirmaster and assistant conductor at the Savonlinna Opera Festival from 1987 to 1991 and fanden ihren Höhepunkt in einer agrypnia, die von der Rachmaninoff geschaffen hat, folgt dem Ordinarium der artistic director of the Finnish Radio Chamber Choir from 1990 to 1995. He has been chorus master and assistant ersten Stunde der Nacht bis zur ersten Stunde des Auferstehungs-Vigil. conductor at the Finnish National Opera since 1996. He has also conducted choirs in Britain, Italy, Hungary and nächsten Tages dauerte. Die Mönche schätzten die Die Liturgie enthält zahlreiche unveränderliche Teile Latvia, and has taught choir conducting at the Sibelius Academy and given masterclasses. He was conductor of the nächtlichen Gottesdienste aus Gründen der Askese und (Ordinarien) sowie viele Abschnitte, die von Sonntag zu Kirkkonummi Chamber Orchestra from 1985 to 1990 and conductor of the Mikkeli City Orchestra from 1991 to auch deshalb, weil sie sich besser als der Tag mit seinen Sonntag wechseln (Proprien). Musikalisch bilden die 1995. He has appeared as a guest conductor with many Finnish orchestras, including the Finnish Radio Symphony mannigfachen Ablenkungen zum Gebet eigneten. letzteren die ältere Schicht, in der Rospev-Melodien und Orchestra, the Tapiola Sinfonietta, the Avanti! Chamber Orchestra and the city orchestras of Lahti, Oulu, Kuopio, Historisch gesehen besteht eine Vigil aus ein achttöniges System regieren. Mit Ausnahme der Lappeenranta, Kouvola, Kotka and Hämeenlinna. He has also conducted orchestras in Sweden, Norway, Estonia verschiedenen Elementen, von denen der Psalmgesang beiden Auferstehungs-Troparien ($ und % ) and Russia. in den Klöstern als besonders wichtig erachtet wurde. konzentrierte sich Rachmaninoff auf die Ordinarien, da es In den großen, geschichtlich und politisch wichtigen eine herausfordernde Aufgabe gewesen wäre, sämtliche English translation: Heidi Partti, TEC/ Jaakko Mäntyjärvi, Diana Tullberg, Nicholas Mayow Zentren entwickelt sich statt dessen der „gesungene Proprien zu vertonen, denn dann hätte er – den acht Gottesdienst“. Zu diesen Gottesdiensten gehörten nicht Kirchentönen entsprechend – alle wöchentlichen Texte in nur Gesänge und Lesungen, sondern auch die Feier der achtfacher Weise komponieren müssen. 8.555908 10 7 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 6

Raissa Palmu Der Aufbau des Gottesdienstes darin der Psalmvers „O Herr, du sollst meine Lippen öffnen, und mein Mund soll dein Lob verkünden“ Raissa Palmu was born in Moldavia and received her music education at the Leningrad Der Inhalt der Vigil ist außerordentlich inhaltsschwer. vorkommt, damit die Menschen lernen, mit Conservatory, where she studied with A. Grigoryeva and completed her vocal soloist’s and opera Der Abendgottesdienst erstreckt sich von der Engelszungen zu singen. Der englische Hymnus wird zu singer’s diplomas with excellent marks in 1985. Having graduated, she was engaged as a soloist Erschaffung der Welt über den Sündenfall bis zur Beginn der Großen Doxologie @ gegen Ende des by the Great Opera and Ballet Theatre in Kishinev, the capital of Moldavia. Her repertoire there Erwartung des Erlösers; anschließend ist der Gottesdienstes wiederholt . included the rôle of Mimì in Puccini’s La bohème. She has performed in Finland, and in sonntägliche Morgengottesdienst der Auferstehung Während des Polyeleopsalms (polyeleo = viel Öl Germany and Britain, and also appeared in the main rôles of the operas Love for Three Oranges Christi gewidmet. oder Licht, mithin „große Gnade“) trägt der Priester das and Madama Butterfly at the Tampere opera. Since 1994 she has been a member of the Finnish Zunächst öffnete der Zelebrant die mittlere, die Evangeliar in einer Prozession durch die königliche Tür National Opera Chorus and has also appeared there as a soloist. sogenannte „königliche Tür“ der Ikonostase [Anm.: die zum Lesepult in der Mitte der Kirche. Eine brennende dreitürige Bilderwand zwischen Gemeinde- und Kerze wird vor ihm hergetragen – als Zeichen der Altarraum in der orthodoxen Kirche], und er schwingt Auferstehung und des Augenblicks, da sich der Heiland im Altarraum das Inzensorium [Weihrauchgefäß]. Dem seinen Jüngern zu erkennen gab. ersten feierlichen Segen folgt die viermalige Die Troparien der Auferstehung 9 nach dem Erja Wimeri Aufforderung, vor dem Allmächtigen niederzufallen 1. Psalmvers 119:12 sprechen von der Freude der Diese Vierzahl beschwört die vier Welt-Enden und Auferstehung: Die Frauen bringen Myrrhen zum Grab Erja Wimeri was born in 1956 in Helsinki, and graduated as a voice teacher from the Helsinki Himmelsrichtungen. Unmittelbar darauf intoniert der und hören von dem Engel, dass Christus sich von den Conservatory in 1987, completing her vocal diploma at the Sibelius Academy in the same year. Chor Ausschnitte aus dem Schöpfungspsalm 2 . Toten erhoben hat. Der Hymnus der Auferstehung 0 – She gave her début recital with guitarist Timo Korhonen, performing a Spanish programme, in Indessen durchschreitet der Priester mit seinem „Wir haben die Auferstehung gesehen“ – wird nach der 1992. Erja Wimeri has studied for several years with international teachers including Li Jinwei of Weihrauchgefäß die gesamte Kirche, womit er die Zeit Lesung des Auferstehungs-Evangeliums gesungen; the Beijing Conservatory and Dorothy Irving, Peter Berne, Ning Liang and Irina Gavrilovici. She vor dem Sündenfall bezeichnet. Anschließend wird die dann werden die Angehörigen der Kongregation has collaborated with repetiteur Jeffrey Goldberg of the Metropolitan Opera. She has been königliche Tür geschlossen – als Symbol dafür, dass die aufgefordert, das Evangelienbuch zu küssen. Dem singing at the Finnish National Opera since 1986: in the choir, in a cover rôle in several Tore des Paradieses zugeschlagen wurden. Dankeshymnus an die Mutter Gottes ! gehen die Worte productions and in the solo rôle of Katharina von Boran in the opera Luther by Kari Tikka. In the Doch nach den Worten des Psalms 3 gibt es des Zelebranten vorauf: „Die Mutter Gottes und die 2001 season she sang the contralto solo in Rachmaninov’s Vespers on tour with the Finnish Hoffnung für den Menschen. Der Höhepunkt des Mutter des Lichts lasset uns in Gesängen National Opera Chorus, coinciding with the present recording. In the same season she also abendlichen Dienstes ist dann der Abendhymnus 4, verherrlichen!“ appeared as Erda, the First Norn and Schwertleite in Wagner’s Ring cycle. She has also appeared eines der ältesten erhaltenen christlichen Gedichte. Vor der Großen Doxologie @ heißt es: „Ruhm und as the Third Woman in Viimeiset kiusaukset (The Last Temptations) in Nilsiä. Unmittelbar voraufgegangen ist eine Prozession mit Ehre dir, der du uns das Licht gezeigt hast!“. Im großen brennenden Kerzen – ein Zeichen für die Gnade, die Abend- und Morgenlob erklang der aus einer alten Gott gegenüber den sündigen Menschen walten lässt. östlichen Tradition stammende Hymnus just in dem Eugen Antoni Die Flammen repräsentieren Christus, das Licht der Moment, wenn die Sonne aufgeht. Ein Teil des Textes Welt, von dem auch das Gedicht spricht. In der alten ist den Psalmen entnommen. Die zwei unterschiedlichen Eugen Antoni was born in 1953 in Tallinn and studied at the Tallinn Music Academy from 1975 Gottesdienstordnung wurde dieser Hymnus beim Troparien zur Auferstehung # -$ werden im to 1982, completing examinations in both voice and orchestra conducting. He was also a choir Sonnenuntergang gesungen. Der Lobgesang des Simeon wöchentlichen Wechsel bei der samstäglichen Vigil soloist at the Estonia Theatre and a soloist with the Vanemuine Theatre in Tartu from 1982 to 5 entstammt ebenso wie der Englische Gruß an die verwendet. 1999. He joined the Finnish National Opera Chorus in 1999. His repertoire includes tenor rôles Jungfrau Maria (Troparion für die Jungfrau Maria, 6) Das Kontakion der Jungfrau Maria % steht in over fifty operas, and he has also appeared in operettas and oratorios. dem Neuen Testament. üblicherweise am Ende der ersten Hore. Der Text hat Der morgendliche Gottesdienst spricht dann davon, mit der Geschichte der Stadt Konstantinopel zu tun, die wie Christus auf die Welt kam und auferstand. Am auf wundersame Weise die Angriffe der Feinde Anfang steht hier ein Hymnus der Engel 7 . überstand. So hieß es dann zunächst auch nicht „deine Anschließend folgt die Lesung des Hexapsalms. In Diener“, sondern „deine Stadt“. einem russischen Liturgiebuch heißt es, dass die Engel diesen Hymnus vor dem Morgengrauen sangen und dass Deutsche Fassung: Cris Posslac 8.555908 6 11 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 12

Vespers Vespers This represents the resurrection of the Saviour and His Eastern liturgical tradition. Some of its text comes from transliteration of the Old Church Slavonic showing Himself to His disciples. the psalms. The two differing Troparia of the The Troparies of the Resurrection 9 associated Resurrection #- $ are used in alternate weeks in vigils 1 Priiditye, poklonimsya 1 Come, let us worship with the psalm verse Ps. 119:12 feature the joy of the preceding Sunday; both involve the Resurrection. Priidite, poklonimsya Tsarevi nashemu Bogu. Priidite, Come, let us worship God our King. Come, let us Resurrection: the women bringing ointments to the The Kontakion for the Virgin Mary % is usually poklonimsya i pripadem Khristu Tsarevi nashemu worship and fall down before Christ, our King and God. sepulchre are told by an angel that Christ has risen from placed at the end of the First Hour in the all-night vigil. Bogu. Priidite, poklonimsya i pripadem samomu Come, let us worship and fall down before Christ, our the dead. The Hymn of the Resurrection 0 “Having The text is associated with the history of Constantinople Khristu Tsarevi i Bogu nashemu. Priidite, poklonimsya i King and God. Come, let us worship and fall down seen the Resurrection” is sung after the reading of the and the city being miraculously preserved from enemy pripadem Yemu. before Him. gospel of the Resurrection, and after this the members of attacks. In the text, “thy servants” was originally “thy the congregation are invited to kiss the Gospel book. city”. 2 Blagoslovi, dushe moya 2 Bless the Lord, O my soul (from Psalm 104) The Hymn of Thanksgiving to the Mother of God ! is Blagoslovi, dushe moya, Gospoda. Blagosloven yesi, Bless the Lord, O my soul. Blessed art thou, O Lord. O preceded by an invitation by the officiating priest: “The Hilkka Seppälä Gospodi. Gospodi, Bozhe moy, vozvelichilsya yesi Lord my God, thou hast been magnified exceedingly. Mother of God and the Mother of Light, let us magnify zelo. Blagosloven yesi, Gospodi. Vo ispovedanie i v Blessed art thou, O Lord. Confession and majesty hast in hymns!” Professor of Orthodox Church Music at velelopotu obleksya yesi. Blagosloven yesi, Gospodi. thou put on. Blessed art thou, O Lord. The waters stand The Great Doxology @ is preceded by the sentence: the University of Joensuu Na gorakh stanut vodï. Divna dela Tvoya, Gospodi. in the hills. Wondrous are thy works, O Lord. In wisdom “Glory to thee who hast shown us the light!” In the Posrede gor proydut vodï. Divna dela Tvoya, Gospodi. hast thou made them all. Glory to thee, O Lord, who order of the all-night vigil, this hymn was timed to English translation: TEC /Jaakko Mäntyjärvi, Vsya premudrostiyu sotvoril yesi. Slava Ti, Gospodi, hast made them all. coincide with sunrise. The hymn comes from an ancient Nicholas Mayow sotvorivshemu vsya. Blagoslovi.

3 Blazhen muzh 3 Blessed is the man (from Psalm 1) Blazhen muzh, izhe neide na sovet nechestivïkh. Blessed is the man that hath not walked in the counsel of Alliluyia. Yako vest’ Gospod’ put’ pravednïkh, i put’ the ungodly. Alleluia. For the Lord knoweth the way of nechestivïkh pogibnet. Alliluyia. Rabotayte Gospodevi the righteous, and the way of the ungodly shall perish. so strakhom i raduytesya Yemu so trepetom. Alliluyia. Alleluia. Serve ye the Lord with fear, and rejoice in Him Blazheni vsi nadeyushchiisya Nan’. Alliluyia. with trembling. Alleluia. Blessed are all that have put Voskresni, Gospodi, spasi mya, Bozhe moy. Alliluyia. their trust in Him. Alleluia. Glory to the Father, and to Gospodne yest’ spasenie i na lyudekh Tvoikh the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and blagoslovenie Tvoe. Alliluyia. Slava Ottsu i Sïnu i unto ages of ages. Amen. Alleluia. Glory to Thee, O Svyatomu Dukhu, i nïne i prisno i vo veki vekov. God. Amin’. Alliluyia. Slava Tebe, Bozhe.

4 Svete tikhiy 4 Gladsome light Svete tikhiy svyatïya slavï Bezsmertnago Ottsa O Gladsome Light of the holy glory of the immortal, Nebesnago, Svyatago, Blazhennago Iisuse Khriste! heavenly, holy, blessed Father, O Jesus Christ: Having Prishedshe na zapad solntsa, videvshe svet vecherniy… come to the setting of the sun, having beheld the Svete tikhiy. Poem Ottsa, Sïna i Svyatago Dukha, Boga. evening light, we praise the Father, the Son, and the Svete tikhiy svyatïya slavï dostoin yesi vo vse vremena; Holy Spirit: God. O Son of God, giver of life, meet it is dostoin yesi pet bïti glasï prepodobnïmi, Sïne Bozhiy for thee at all times to be praised with reverent voices. zhivot dayay; tem-zhe mir Tya slavit. Wherefore, the world doth glorify thee.

8.555908 12 5 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 4

Historically, the vigil involves several elements. In different ways, according to the eight-tone practice. 5 Nïne otpushchayeshi 5 Canticle of Simeon the monasteries, the chanting of the Psalms was The content of the vigil is extremely profound. The Nïne otpushchayeshi raba Tvoego, Vladïko, po glagolu Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, considered of prime importance. By contrast, the ‘sung narrative in the evening service begins with the creation Tvoemu, s mirom. Yako vidyesta ochi moi spasenie according to thy word: for mine eyes have seen thy service’ developed in major historically important of the world, the Fall of Man and the expectation of the Tvoe … yezhe yesi ugotoval pred litsem vsekh lyudey, salvation, which thou hast prepared before the face of all centres. The services involved not only singing and Saviour. The morning service on Sunday focuses on svet vo otkrovenie yazïkov i slavu lyudey Tvoikh people; a light to lighten the Gentiles, and the glory of reading but also the Eucharist. Furthermore, they Christ’s Resurrection. Izrailya. thy people Israel. included the agape, or meal of love. It is known that At the beginning of the service, the officiating priest from very early on Christ, the light of the world, was opens the middle or Royal Door of the iconostasis from 6 Bogoroditse Devo, raduysya 6 Troparion for the Virgin Mary represented in the vigil with a lighted candle or an oil the altar side and waves a censer of incense over the Bogoroditse Devo, raduysya, Blagodatnaya Marie, O Theotokos and Virgin, rejoice, O Mary, full of grace; lamp; in the liturgical diurnal rhythm, the sunrise was altar room. After a solemn opening benediction comes a Gospod’ s Toboyu. Blagoslovena Tï v zhenakh i the Lord is with thee; blessed art thou among women, taken to symbolize Christ. fourfold invitation to fall down before the Almighty 1. blagosloven Plod chreva Tvoego, raduysya yako Spasa and blessed is the fruit of thy womb, for thou hast borne Ecclesiastical poetry is often in the present tense, The repetition invokes the four corners of the world, the rodila yesi dush nashikh. the Saviour of our souls. highlighting the actuality of the events and the four points of the compass. Immediately following this, importance of participation. In the offices of the the choir sings portions of the creation psalm 2. During 7 Shestopsalmie 7 Intonation to the Hexapsalm monasteries, vigils were prescribed for the night before this, the priest waves the censer around the church, Slava v vïshnikh Bogu, i na zemli mir, v chelovetsekh Glory to God in the highest, and on earth peace, good Sunday; in Byzantine monasteries, agrypnia services symbolizing the time before the Fall. The Royal Door is blagovolenie. Slava, slava. Gospodi, ustne moi otverzeshi, will among men. O Lord, thou shalt open my lips, and were held before various feasts and before Sundays; then closed, marking the closing of the door to Paradise. i usta moya vozvestyat khvalu Tvoyu. my mouth shall declare thy praise. they involved solemn singing. But there is hope for Man, as the psalm says 3. The According to ecclesiastical practice, the day begins high point of the evening service is the evening hymn 4, 8 Khvalite imya Gospodne 8 Polyeleopsalm in the evening. The vigil is divided into the evening one of the oldest preserved Christian poems. It is Khvalite imya Gospodne. Alliluyia. Khvalite, rabi, Praise ye the name of the Lord; O ye servants, praise the service (Ninth Hour, Vespers and Compline) and the preceded by a procession with lit candles. It highlights Gospoda. Alliluyia. Blagosloven Gospod’ ot Siona, zhivïy Lord. Alleluia. Blessed is the Lord out of Zion, who morning service (Nocturns, Matins and First Hour). The God’s mercy towards fallen Man; the light represents vo Ierusalime. Alliluyia. Ispovedaytesya Gospodevi, yako dwelleth in Jerusalem. Alleluia. O give thanks unto the litany and the blessing of the host could also be Christ, the light of the world, which is the theme of the Blag. Alliluyia. Yako v vek milost’ Yego. Alliluyia. Lord, for He is good; for His mercy endureth forever. included. In major cathedrals outside the monasteries, it poem too. In the ancient order of offices, this hymn was Ispovedaytesya Bogu Nebesnomu. Alliluyia. Yako v vek Alleluia. O give thanks unto the God of heaven; for His became the custom to include all this in the service to be sung at sunset in the evening. The Canticle of milost’ Yego. Alliluyia. mercy endureth forever. Alleluia. before a Sunday or, in the case of a feast, the night Simeon 5 comes directly from the New Testament, as before the feast day. does the angel’s greeting to the Virgin Mary 6. 9 Blagosloven yesi, Gospodi 9 Troparia of the Resurrection The Saturday all-night vigil became popular in The morning service is about Christ’s entry into the Blagosloven yesi, Gospodi, nauchi mya opravdaniem Blessed art thou, O Lord, teach me thy statutes. Russia. It prepared for the liturgy and Eucharist of the world and the Resurrection. The service begins with an Tvoim. Angel’skiy sobor udivisya, zrya Tebe v mertvïkh The assembly of angels was amazed, beholding thee following day. The vigil as celebrated in Russian angelic hymn 7 preceding the reading of the vmenivshasya, smertnuyu zhe, Spase, krepost’ razorivsha, numbered among the dead; yet, O Saviour, destroying cathedrals in the twentieth century had two forms: the Hexapsalm. A Russian service book comments that the i s soboyu Adama vozdvigsha, i ot ada vsya svobozhdsha. the stronghold of death, and with thyself raising up Resurrection Vigil and the Festal Vigil. Rachmaninov’s angels sang this hymn before dawn and that it includes Blagosloven yesi, Gospodi, nauchi mya opravdaniem Adam, and freeing all from Hades. setting follows the order of the Resurrection Vigil. the psalm verse “O Lord, thou shalt open my lips, and Tvoim. Pochto mira s milostivnïmi slezami, o uchenitsï, Blessed art thou, O Lord, teach me thy statutes. The liturgy includes numerous unchanging parts my mouth shall declare thy praise” so that men might rastvoryaete. Blistayaysya vo grobe Angel mironositsam Why mingle ye myrrh with tears of pity, O ye (ordinaries) but also many parts that change from one learn to sing like angels. The angelic hymn is repeated veshchashe: “vidite vï grob i urazumeyte; Spas bo women disciples? Thus the radiant angel within the tomb Sunday to the next (propers). In musical terms, the latter in the opening of the Great Doxology @ towards the end voskrese ot groba.” addressed the myrrh-bearing women: “Behold the tomb is an older layer governed by rospev melodies and the of the morning service. Blagosloven yesi, Gospodi, nauchi mya opravdaniem and understand, for the Saviour is risen from the tomb.” use of the eight-tone system. Rachmaninov focused on During the singing of the Polyeleopsalm 8 Tvoim. Blessed art thou, O Lord, teach me thy statutes. the ordinaries, with the exception of the Resurrection (polyeleo translates as ‘much mercy’, literally ‘much Zelo rano mironositsï techakhu ko grobu Tvoemu Very early the myrrh-bearing women hastened unto Troparies $-%. It would have been a daunting task to oil’, i.e. light), the priest carries the Gospel book in rïdayushchiya, no predsta k nim Angel i reche: “rïdaniya thy tomb, lamenting, but the angel stood before them and undertake the setting of all the propers, since this would procession through the Royal Door to the lectern in the vremya presta, ne plachite, voskresenie zhe apostolom said: “The time for lamentation is passed, weep not, but have involved setting all the weekly texts in eight middle of the church. A lit candle precedes the book. rtsïte.” tell of the Resurrection to the apostles.”

8.555908 4 13 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 14

Blagosloven yesi, Gospodi, nauchi mya Blessed art thou, O Lord, teach me thy statutes. Sergey Rachmaninov (1873-1943) opravdaniem Tvoim. Vespers, Op. 37 Mironositsï zhenï, s mirï prishedshiya ko grobu The myrrh-bearing women, with myrrh came to thy Tvoemu, Spase, rïdakhu. Angel zhe k nim reche, tomb, O Saviour, bewailing, but the angel addressed Sergey Vasilyevich Rachmaninov was born into a practice that survives to this day, a divine service in glagolya: “chto c mertvïmi zhivago pomïshlyaete? them, saying: “Why number ye the living among the wealthy estate-owner’s family near Novgorod. His several parts, which if said in its entirety, as it still is in Yako Bog bo voskrese ot groba.” dead, for as God He is risen from the tomb.” father squandered the family property, which had to be monasteries, takes all night. Slava Ottsu i Sïnu i Svyatomu Dukhu. Poklonimsya Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy sold in 1880. The family moved to St Petersburg. The corresponding terms agrypnia (Greek) and Ottsu i Yego Sïnovi, i Svyatomu Dukhu, Svyatey Spirit. Let us worship the Father, and His Son, and the Sergey showed musical talent from an early age. From vigilia (Latin) also refer to staying awake or standing Troitse vo yedinom sushchestve, s serafimï zovushche: Holy Spirit, the Holy Trinity, one in essence, crying the age of four, his mother taught him the piano. On the guard or, metaphorically, being vigilant. In “svyat, svyat, svyat yesi, Gospodi. with the Seraphim: “Holy, Holy, Holy art Thou, O advice of his uncle, the pianist Alexander Ziloti, he ecclesiastical use, the term usually refers to a prayer Lord!” moved to Moscow to study the piano and composition. service held at night; there are indications from the Slava. I nïne i prisno i vo veki vekov, amin’. Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. At the Conservatory he completed his final second century onward that the term was particularly Zhiznodavtsa rozhdshi, grekha, Devo, Adama In bringing forth the giver of life, thou hast examinations as a pianist in 1891 and as a composer in associated with Easter. Great feasts were preceded by a izbavila yesi. Radost’ zhe Yeve v pechali mesto podala delivered Adam from sin, O Virgin, and hast brought 1892, and before the turn of the century, his works had vigil lasting all night, not only at Easter (the ‘mother of yesi; padshiya zhe ot zhizni k sey napravi iz Tebe joy to Eve instead of sorrow; and those fallen from life already found broad popularity. Disappointed with the all vigils’) but at Christmas and Epiphany too. Staying voplotivïysya Bog i chelovek. have thereunto been restored, by Him who of thee was cool reception given by audiences and critics to his First up all night was also associated with feasts of martyrs incarnate, God and man. Symphony, he focused on a career as a pianist, and with wakes held for the deceased. Alliluyia. Slava Tebe, Bozhe. Alliluyia. Alleluia, Alleluia, Alleluia! Glory to Thee, O God! performing actively in Russia and, from 1899 onwards, The practice has its model in the New Testament, in Western Europe. where Christ himself is described as praying through the 0 Voskresenie Khristovo videvshe 0 Having beheld the Resurrection In the early years of the twentieth century, night: Voskresenie Khristovo videvshe, poklonimsya Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship Rachmaninov entered a new creative period, which “And it came to pass in those days that he went out Svyatomu Gospodu Iisusu, Yedinomu bezgreshnomu. the holy Lord Jesus, the only sinless One. We venerate culminated in the Second and Third Piano Concertos, into a mountain to pray, and continued all night in Krestu Tvoemu poklanyayemsya, Khriste, i svyatoe thy Cross, O Christ, and thy holy Resurrection we hymn the opera Francesca da Rimini and the Second prayer to God.” (Luke 6:12) There are reports even in voskresenie Tvoe poyem i slavim: Tï bo yesi Bog nash, and glorify. For thou art our God, and we know none Symphony. He wrote few choral works. His most non-Christian sources of Christians holding services in razve Tebe inogo ne znaem, Imya Tvoe imenuem. other beside thee; we call upon thy name. O come, all ye significant sacred works, the Liturgy of St John the night and early in the morning because of the fear of Priidite, vsi vernii, poklonimsya Svyatomu Khristovu faithful, let us worship Christ’s holy Resurrection, for, Chrysostom (1910) and the All-Night Vigil (1915) date persecution. voskreseniyu. Poklonimsya Svyatomu Khristovu behold, through the Cross joy hath come to all the from this second period. Later he wrote no more sacred The best-known of these reports is no doubt that voskreseniyu, se bo pride krestom radost’ vsemu miru, world. Ever blessing the Lord, we hymn His music. given by Pliny the Younger to the Emperor Trajan in radost’; poyem voskresenie Yego: raspyatie bo Resurrection; for, having endured crucifixion, He hath Rachmaninov had been in contact with Orthodox 112. He reported that Christians assembled early in the preterpev, smertiyu smert’ rasrushi. destroyed death by death. sacred music since his childhood. The influence of morning, before sunrise, to praise Christ. There is also Orthodox chant is clearly detectable in his music, for documentation dating from the end of the second ! Velichit dusha moya Gospoda ! Hymn of Thanksgiving to the Mother of God instance in his use of stepwise motion, a characteristic century onwards of solitary ascetics saying prayers at Velichit dusha moya Gospoda, i vozradovasya dukh My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath of Orthodox chant, in his themes. On the other hand, his night, divided into ‘hours’. moy o Boze, Spase moem. Chestneyshuyu Kheruvim i rejoiced in God my Saviour. More honourable than the works also reflect to a great extent the Impressionism The night was a good time for praying because it slavneyshuyu bez sravneniya Serafim, bez istleniya Cherubim, and beyond compare more glorious than the and Symbolism of the turn of the twentieth century. His was dark: timeless night (intempesta nox). It was easy to Boga Slova rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya Seraphim; who without corruption gave birth to God the music fascinates the listener with its richness of melodic subdue the horrors of the night by praying. Divine velichaem. Word, the very Theotokos, thee do we magnify. invention, its Slavic intensity and its incisive rhythms. services in monasteries culminated in the all-night Yako prizre na smirenie rabï Svoeya, se bo otnïne For He hath looked upon the lowliness of His agrypnia, a service that lasted from the first hour of the ublazhat Mya vsi rodi, vsi rodi. Chestneyshuyu handmaidens; for behold, from henceforth all The All-Night Vigil night to the first hour of the following day. The monks Kheruvim i slavneyshuyu bez sravneniya Serafim, bez generations shall call me blessed. More honourable than valued nightly services for ascetic reasons but also istleniya Boga Slova rozhdshuyu, sushchuyu the Cherubim, and beyond compare more glorious than The Russian term vsjenoshchnoe bdeniye refers to a because the night was more conducive to prayer than the Bogoroditsu, Tya velichaem. the Seraphim; who without corruption gave birth to God vigil that lasts through the night. This is a historical distraction-filled daytime. the Word, the very Theotokos, thee do we magnify. 8.555908 14 3 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 2

Sergey Yako sotvori Mne velichie, Sil’nïy i svyato imya For the Mighty One hath done great things to me, Yego, i milost’ Yego v rodï rodov boyashchimsya and holy is His name, and His mercy is on them that fear RACHMANINOV Yego. Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu bez Him unto generation and generation. More honourable (1873-1943) sravneniya Serafim, bez istleniya Boga Slova than the Cherubim, and beyond compare more glorious rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichaem. than the Seraphim; who without corruption gave birth to God the Word, the very Theotokos, thee do we magnify. VESPERS Nizlozhi sil’nïya so prestol i voznese smirennïya; He has laid low the mighty from their throne and alchushchiya ispolni blag i bogatyashchiyasya exalted the meek; he has filled the hungry with good All-Night Vigil otpustitshchi. Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu things and has dismissed the wealthy. More honourable bez sravneniya Serafim, bez istleniya Boga Slova than the Cherubim, and beyond compare more glorious Op. 37 (1915) rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichaem. than the Seraphim; who without corruption gave birth to God the Word, the very Theotokos, thee do we magnify. Raissa Palmu, soprano • Erja Wimeri, contralto • Eugen Antoni, tenor Vospriyat Izrailya otroka Svoego, pomyanuti He has heeded Israel and his servant in remembrance Finnish National Opera Chorus • Eric-Olof Söderström milosti, yakozhe glagola Avraamu i semeni yego, dazhe of his mercy, as he spoke to our fathers, to Abraham and do veka. Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu bez his seed even unto all time. More honourable than the sravneniya Serafim, bez istleniya Boga Slova Cherubim, and beyond compare more glorious than the 1 Come, let us worship 1:41 rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichaem. Seraphim; who without corruption gave birth to God the 2 Bless the Lord, O my soul 5:57 Word, the very Theotokos, thee do we magnify. 3 Blessed is the man 3:56 @ Slavoslovie velikoe @ The Great Doxology 4 Gladsome light 2:41 Slava v vïsnikh Bogu, i na zemli mir, v chelovetsekh Glory to God in the highest, and on earth peace, good 5 Canticle of Simeon 3:29 blagovolenie. Khvalim Tya, blagoslovim Tya, will among men. We praise thee, we bless thee, we 6 Troparion for the Virgin Mary 3:25 klanyayem Ti sya, slavoslovim Tya, blagodarim Tya worship thee, we glorify thee, we give thanks to thee for velikiya radi slavï Tvoeya. Gospodi Tsaryu Nebesnïy, thy great glory. O Lord, heavenly King, God the Father 7 Intonation to the Hexapsalm 2:15 Bozhe Otche Vsederzhitelyu. Gospodi, Sïne Almighty; O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ; 8 Polyeleopsalm 1:56 Yedinorodnïy, Iisuse Khriste, i Svyetïy Dushe. Gospodi and O Holy Spirit. O Lord God, Lamb of God, Son of 9 Troparia of the Resurrection 5:18 Bozhe, Agnche Bozhiy, Sïne Otech’, vzemlyay grekh the Father, that takest away the sin of the world; have 0 Having beheld the Resurrection 2:57 mira, pomiluy nas; vzemlyay grekhi mira priymi mercy on us; thou that takest away the sins of the world, molitvu nashu. Sedyay odesnuyu Ottsa, pomiluy nas. receive our prayer; thou that sittest at the right hand of ! Hymn of Thanksgiving to the Mother of God 6:21 Yako Tï yesi yedin Svyat. Tï yesi yedin Gospod’, Iisus the Father, have mercy on us. For thou only art holy; @ The Great Doxology 7:28 Khristos, v slavu Boga, Ottsa. Amin’. thou only art the Lord, O Jesus Christ, to the glory of # Troparion of the Resurrection I 1:54 Na vsyak den’ blagoslovlyu Tya i voskhvalyu imya God the Father. Amen. Every day will I bless thee, and I $ Troparion of the Resurrection II 3:09 Tvoe vo veki i v vek veka. Spodobi, Gospodi, v den’ sey will praise thy Name forever, yea, forever and forever. bez grekha sokhranitisya nam. Gospodi, Bozhe Otets Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin. % Kontakion for the Annunciation of the Virgin Mary 1:31 nashikhi khval’no i proslavleno imya Tvoe vo veki, Blessed art thou, O Lord, the God of our fathers, and amin’. praised and glorified is thy name unto the ages. Amen. Budi, Gospodi, milost’ Tvoya na nas, yakozhe Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we upovakhom na Tya. Pomiluy mya. Blagosloven yesi, have hoped in thee. Blessed are thou, O Lord, teach me Gospodi, nauchi mya opravdaniem Tvoim. Istseli dushu thy statutes. Lord, thou hast been our refuge in moyu. K Tebe pribegokh. Gospodi, pribezhishche bïl generation and generation. I said: O Lord, have mercy yesi nam. Az rekh: Gospodi, pomiluy mya, istseli dushu on me, heal my soul, for I have sinned against Thee. O moyu, yako sogreshikh Tebe, nauchi mya tvoriti volyu Lord, unto thee have I fled for refuge, teach me to do thy

8.555908 2 15 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 16

Tvoyu, yako tï yesi Bog moy: yako u Tebe istochnik will, for thou art my God. For in thee is mercy unto zhivota, vo svete Tvoem uzrim svet. Probavi milost’ them that know thee. Holy God, Holy mighty, Holy Tvoyu vedushchim Tya. Svyatïy Bozhe, Svyatïy Immortal have mercy on us. Glory to the Father, the Krepkiy, Svyatïy Bezsmertnïy, pomiluy nas. Slava Son, and the Holy Spirit, now and ever unto the ages of RACHMANINOV Ottsu i Sïnu i Svyatomu Dukhu i nïne i prisno i vo veki ages. Amen Holy Immortal, have mercy on us. vekov, amin’. Svyatïy Bezsmertnïy, pomiluy nas. Svyatïy Bozhe, Svyatïy Krepkiy, Svyatïy Bezsmertnïy pomiluy nas. Vespers

# Tropar’ “Dnes’ spasenie” # Troparion of the Resurrection I Dnes’ spasenie miru bïst’ poem Voskresshemu iz groba Today is salvation come unto the world; let us sing Palmu • Wimeri • Antoni i Nachal’niku zhizni nasheya: razrushiv bo smertiyu praises to Him that arose from the tomb, and is the smert’ pobedu dade nam i veliyu milost’. Author of our life. For, having destroyed death by death, He hath given us the victory and great mercy. Finnish National Opera Chorus • Söderström

$ Tropar’ “Voskres iz groba” $ Troparion of the Resurrection II Voskres iz groba i uzï rasterzal yesi ada, razrushil yesi Having risen from the tomb, and having burst the bonds osuzhdenie smerti, Gospodi, vsya ot setey vraga of Hades, thou hast destroyed the sentence of death, O izbavivïy; yavivïy zhe Sebe apostolom Tvoim, poslal Lord, delivering all from the snares of the enemy. yesi ya na propoved’, i temi mir Tvoy podal yesi Manifesting thyself to thine apostles, thou didst send vselenney, yedinye Mnogomilostivye. them forth to preach; and through them hast granted thy peace to the world, O thou who alone art plenteous in mercy.

% Vzbrannoy Voevodye % Kontakion for the Annunciation of the Virgin Mary Vzbrannoy voevodye pobeditel’naya, yako To thee, the Champion Leader, we thy servants dedicate izbavl’shesya ot zlïkh, blagodarstvennaya vospisuem Ti a feast of victory and of thanksgiving as ones rescued rabi Tvoi, Bogoroditse; no yako imushchaya derzhavu out of sufferings, O Theotokos: but as thou art one with nepobedimuyu ot vsyakikh nas bed svobodi, da zovem might which is invincible, from all dangers that can be Ti: raduysya nevesto nevestnaya. do thou deliver us, that we may cry to thee: Rejoice, thou Bride Unwedded!

English translation: TEC /Jaakko Mäntyjärvi, Nicholas Mayow

8.555908 16 555908 rr Vespers US 24/08/2004 01:36pm Page 1 N N

AXOS Written during Rachmaninov’s most creative period, which culminated in the Second and AXOS Third Piano Concertos, the 1915 All-Night Vigil, popularly known as Vespers, is a masterpiece of 20th-century sacred music. Inspired by the Saturday All-Night Vigil celebrated in the Russian Orthodox Church, Rachmaninov’s setting is remarkable for its melodic invention, choral virtuosity and Slavic intensity. DDD RACHMANINOV: RACHMANINOV: Sergey 8.555908 RACHMANINOV Playing Time (1873-1943) 54:00 Vespers (All-Night Vigil) 1 Come, let us worship 1:41 0 Having beheld the 2 Bless the Lord, O my soul 5:57 Resurrection 2:57

V 3 Blessed is the man 3:56 ! Hymn of Thanksgiving to the V espers 4 Gladsome light 2:41 Mother of God 6:21 espers 5 Canticle of Simeon 3:29 @ The Great Doxology 7:28 6 # www.naxos.com Made in Canada Sung texts and transliteration included Booklet notes in English • Kommentar auf Deutsch h

Troparion for the Troparion of the 2003 & Virgin Mary 3:25 Resurrection I 1:54 7 Intonation to the Hexapsalm 2:15 $ Troparion of the 8 Polyeleopsalm 1:56 Resurrection II 3:09 g 2004 Naxos Rights International Ltd. 9 Troparia of the Resurrection 5:18 % Kontakion for the Annunciation of the Virgin Mary 1:31 Raissa Palmu, Soprano • Erja Wimeri, Contralto • Eugen Antoni, Tenor Finnish National Opera Chorus • Eric-Olof Söderström Recorded at St John Church, Helsinki, Finland, on 1st April, 29th, 30th, 31st May, and 5th June, 2001 Recording Engineer: SeaWolf Studios Ltd. / Heikki Savolainen • Producer: Johanna Almark-Mannila Booklet Notes: Hilkka Seppälä 8.555908 Cover Picture: The Mother of God, a prophesy icon of the Novgorod School, Russia 8.555908 (Private collection, Moscow) NAXOS RADIO Over 50 Channels of Classical Music • Jazz, Folk/World, Nostalgia www.naxosradio.com Accessible Anywhere, Anytime • Near-CD Quality