11. mednarodno zborovsko tekmovanje Maribor 2011 11th International Choral competition Maribor 2011

Pokrovitelj Organizatorji Maribor, Slovenija Patronage Organisers 15.–17. aprila 2011 th th Franc Kangler Organizacijski odbor tekmovanja April 15 – April 17 , 2011 župan Mestne občine Maribor Mestna občina Maribor Mayor of Maribor Javni sklad RS za kulturne dejavnosti in Območna izpostava Maribor Zveza kulturnih društev Slovenije Zveza kulturnih društev Maribor Organising Committee of the Competition Municipal Community Maribor Republic of Public Fund for Cultural Activities and it’s Regional Office in Maribor Union of Cultural Societies of Slovenia Union of Cultural Societies of Maribor 2 SPORED TEKMOVANJA SCHEDULE OF THE COMPETITION

Petek, 15. aprila 2011 Friday, April 15th, 2011

18.30 preddverje Unionske dvorane Odprtje portreta Jacobusa Handla - Gallusa Union Hall Unveiling of the portrait of Jacobus Handl - Gallus

19.00 1. The Warsaw School 5. Sofia Vocalensemble, 8. University of East Chorale, of Economics Choir, zborovodja/conductor zborovodkinja/conductor Unionska dvorana zborovodja/conductor Bengt Ollén, Anna Tabita Abeleda – Piquero, Union Hall Tomasz Hynek, Stockholm, Švedska/ Manila, Filipini/The Philippines Varšava/Warsaw, Poljska/Poland Netekmovalni koncert 6. Ženski hor Studentskog 9. Komorni zbor Megaron, zborov s programsko 2. Via-nova-chor München, kulturnog centra, zborovodja/conductor zaokroženim sporedom, zborovodja/conductor zborovodja/conductor Damijan Močnik, značilnim za deželo, Florian Helgath, Zoran Stanisavljević, Ljubljana, Slovenija/Slovenia od koder zbor prihaja. München/, Niš, Srbija/Serbia Non-competitive concert Nemčija/ of all participating choirs 7. El León de Oro, with musical program 3. Khmelnytskyi chamber choir, zborovodja/conductor with stylistic integrity, zborovodja/conductor Marco Antonio García de Paz, characteristic for its native Ihor Tsmur, Luanco, Asturija, Španija/Asturias, country. Khmelnytskyi, Ukrajina/Ukraine

4. Ateneo de Manila College Glee Club, zborovodkinja/conductor Maria Lourdes V. Hermo, Manila, Filipini/The Philippines 3

Sobota, 16. aprila 2011 Saturday, April 16th, 2011

11.00 1. Ženski hor Studentskog 3. Ateneo de Manila kulturnog centra, College Glee Club, Unionska dvorana zborovodja/conductor zborovodkinja/conductor Union Hall Zoran Stanisavljević, Maria Lourdes V. Hermo, Niš, Srbija/Serbia Manila, Filipini/The Philippines Obvezni program 1. skupina 2. The Warsaw School 4. Komorni zbor Megaron, Compulsory program of Economics Choir, zborovodja/conductor 1st group zborovodja/conductor Damijan Močnik, Tomasz Hynek, Ljubljana, Slovenija/Slovenia Varšava/Warsaw, Poljska/Poland

13.00 1. Via-nova-chor München, 3. Sofia Vocalensemble, 5. University of East Chorale, zborovodja/conductor zborovodja/conductor zborovodkinja/conductor Unionska dvorana Florian Helgath, Bengt Ollén, Anna Tabita Abeleda – Piquero, Union Hall München/Munich, Stockholm, Švedska/Sweden Manila, Filipini/The Philippines Nemčija/Germany Obvezni program 4. El León de Oro, 2. skupina 2. Khmelnytskyi chamber zborovodja/conductor Compulsory program choir, zborovodja/conductor Marco Antonio García de Paz, 2nd group Ihor Tsmur, Luanco, Asturija, Khmelnytskyi, Ukrajina/Ukraine Španija/Asturias, Spain 4

Sobota, 16. aprila 2011 Saturday, April 16th, 2011

17.00 1. The Warsaw School 3. Via-nova-chor München, 5. Ateneo de Manila of Economics Choir, zborovodja/conductor College Glee Club, Unionska dvorana zborovodja/conductor Florian Helgath, zborovodkinja/conductor Union Hall Tomasz Hynek, München/Munich, Maria Lourdes V. Hermo, Varšava/Warsaw, Poljska/Poland Nemčija/Germany Manila, Filipini/The Philippines Prosti program 1. skupina 2. Ženski hor Studentskog 4. El León de Oro, Free program kulturnog centra, zborovodja/conductor 1st group zborovodja/conductor Marco Antonio García de Paz, Zoran Stanisavljević, Luanco, Asturija, Španija/ Niš, Srbija/Serbia Asturias, Spain

20.00 1. University of East Chorale, 3. Komorni zbor Megaron, zborovodkinja/conductor zborovodja/conductor Unionska dvorana Anna Tabita Abeleda – Piquero, Damijan Močnik, Union Hall Manila, Filipini/The Philippines Ljubljana, Slovenija/Slovenia Prosti program 2. Khmelnytskyi chamber 4. Sofia Vocalensemble, 2. skupina choir, zborovodja/conductor zborovodja/conductor Free program Ihor Tsmur, Bengt Ollén, 2nd group Khmelnytskyi, Ukrajina/Ukraine Stockholm, Švedska/Sweden 5

spremljevalni program Nedelja, 17. aprila 2011 Sunday, April 17th, 2011 Additional Programme

12.00 15.30 po koncertu/ Unionska dvorana Unionska dvorana Unionska dvorana after the concert Union Hall nd Union Hall Union Hall Unionska dvorana 2. nadstropje/2 floor Koncert Orkestra (dostop iz avle/entrance from the lobby) Tekmovanje Union Hall Mandolina Ljubljana za veliko nagrado Concert Podelitev nagrad CEZURA! Čas za zborovski klepet/ 11. mednarodnega of The Mandolina in priznanj Time for choral conversation zborovskega Ljubljana Orchestra Prize giving Ceremony Pogovori o poteku tekmovanja, izbiranju tekmovanja sporeda, zborovskih trendih ... Maribor 2011 Conversation on the course of the Competition 17.30 competition, program selection, choral for the Grand Prix trends… of the 11th International Sklepni banket Moderator: Marko Vatovec Choral Competition Festive Banquet Maribor 2011 sobota, 16. aprila 2011 Saturday April 16th, 2011 10.30 in po drugem koncertu, at 10.30 and after 2nd concert 16.30 in po četrtem koncertu at 16.30 and after 4th concert nedelja, 17. aprila 2011 Sunday April 17th, 2011 10.30 6

Umetniški svet Organizacijski odbor Vodstvo in organizacija tekmovanja Artistic Council Organising Committee Directorate and organisation of the competition Martina Batič Predsednik Ambrož Čopi President Direktor Damijan Močnik Franc Kangler, Stojan Kuret in organizacijski vodja župan Mestne občine Maribor Director and Organisational Major of the Municipal Community Manager Maribor Matija Varl

Člani Programski vodja Izbor zborov Members Program Manager Selection of the choirs Nataša Cetinski Mihela Jagodic Urška Čop - Šmajgert Mihela Jagodic Martina Batič Franci Pivec Ambrož Čopi Jože Protner Stojan Kuret Marjan Pungartnik Brigita Rovšek Daniel Sajko Igor Teršar Matija Varl Andrej Verlič 7

Bo Holten Danska Žirija Jury

Marco Berrini Italija Italy

Karmina Maria Gamborg Šilec Helbekkmo Slovenija Norveška Slovenia predsednica President

Martina Batič Slovenija Slovenia 8

Maria Gamborg Helbekkmo je diplomirala Educated as a pianist, singer and a conductor, Helbekkmo is frequently invited as a jurymember iz klavirja, petja in dirigiranja in je izredna Helbekkmo is currently associate professor at Bergen abroad. She is a member of honour in the profesorica na akademiji v Bergnu, kjer poučuje University College, where she teaches choir Norwegian Society of Choir-conductors (FONOKO). zborovsko dirigiranje, klavir in petje. Je priznana conducting, piano and solo voice. She has gained glasbenica in profesorica in posebej znana po wide recognition as a musician and a teacher, and is svojem delu z ženskim zborom Voci Nobili. especially known for her work with Voci Nobili. Her Njena odločnost in umetniška nadarjenost sta determination, combined with her artistic abilities zbor Voci Nobili pripeljali v zborovski vrh. and her unique musical ambiance made Voci Nobili into one of the top choirs internationally. Leta 2005 je Maria Gamborg Helbekkmo skupaj z zborom prejela nagrado norveškega In 2005 Helbekkmo won the Norwegian Choral zborovskega združenja, čez leto dni je bila za Association’s annual prize together with the choir, svoj pedagoški in umetniški prispevek norveški and in 2006 she was awarded H.M. The Kings Medal glasbi nagrajena z zlato kraljevo medaljo zaslug. of Merit in Gold for her educational and artistic contribution to Norwegian music. Za predavateljico jo pogosto povabijo na mednarodne seminarje. Leta 2007 je vodila mojstrski Helbekkmo is a frequent lecturer at international tečaj na univerzi v Seulu pred začetkom koncertne conferences, and she is in even higher demand after turneje z zborom Voci Nobili po Južni Koreji. Voci Nobili’s 2005 American Tour. In 2007 she gave master classes at the Yonsei University in Seoul, Leta 2008 je z zborom nastopila na preceding Voci Nobili’s concert tour in South-Korea. treh koncertih v sklopu Svetovnega zborovskega simpozija v Köbenhavnu. In 2008, she gave three concerts with her choir Voci Nobili at the World Symposium on Choral Music in Februarja 2009 so jo povabili na Visoko šolo za glasbo Copenhagen. in gledališče v Hannovru za predavateljico. Pogosto jo povabijo tudi kot članico žirij na mednarodnih In February 2009 Helbekkmo was invited to teach tekmovanjih. Je častna članica Norveškega conducting at Hochschule für Musik und Theater in združenja zborovskih dirigentov (FONOKO). Hannover, Germany. Maria Gamborg Helbekkmo 9

Marco Berrini je diplomiral iz muzikologije, je Marco Berrini is a choir director, orchestra director conducted in Spain, Portugal, France, Germany, zborovodja, dirigent in profesor. Dobil je več and teacher. He completed his academic education Switzerland, , Israel, Argentina and Emirates. prvih nagrad na številnih pomembnih državnih in musicology. He was a winner of the first prizes in in mednarodnih zborovskih tekmovanjih in many important national and international choir He was a guest conductor of the Co.Na.Jo. (Youth bil finalist prvega mednarodnega tekmovanja competitions and was a finalist in the first edition National Choir of Argentina) and of the Polyphonic zborovskih dirigentov Mariele Ventre (Bologna, of the International Competition for Choir Directors Choir of Cordoba Province (Argentina). He works 2001). Med letoma 1989 in 1992 je bil asistent “Mariele Ventre” (Bologna, 2001). From 1989 to 1992 as a guest conductor in Spain with the choir of dirigent italijanskega komornega zbora RAI he was an assistant conductor of the Italian the Opera House of Malaga, the choir of “La v Rimu, z njimi pa je snemal za RAI Radio 3. national broadcasting network (RAI) Maestranza” theatre in Siviglia and the choir Chamber Choir in Rome, with which and orchestra of Madrid Community Je umetniški vodja poklicnega vokalnega he made recordings for RAI Radio 3. (ORCAM). He has edited vocal music ansambla Ars Cantica Choir ter ustanovitelj works for several publishers such as in dirigent komornega zbora konservatorija He is the artistic director of the Suvini Zerboni, Carrara,Rugginenti, Antonia Vivaldija iz Alessandrije. Dirigiral professional vocal ensemble Discantica and Carish. He gives classes je v Španiji, Franciji, Nemčiji, Švici, Avstriji, Ars Cantica Choir & Consort. He and master classes for choir singers Izraelu, Argentini, Združenih arabskih is a founder and a conductor and directors in Italy and abroad. emiratih in na Portugalskem. Kot gostujoči of the Chamber Choir of the Since 2009 he is the artistic director of dirigent sodeluje z opernim zborom iz Conservatoire “Antonio Milano Choral Academy, an international Malage, z zborom La Maestranza iz Seville Vivaldi” of Alessandria. academy for choir conductors and singers in z zborom in orkestrom iz Madrida He has (http://www.musicorum.it/MCA/). (ORCAM), povabili so ga tudi v Argentino.

Marco Berrini je uredil zbirke zborovske glasbe za založniške hiše Suvini Zerboni, Carrara, Rugginenti, Discantica in Carish. Redno je predavatelj na mojstrskih tečajih za zborovske pevce in dirigente v Italiji in drugod. Od leta Marco 2009 je umetniški vodja mednarodne akademije za zborovske pevce in dirigente v Milanu. ( http://www.musicorum.it/MCA Berrini 10

Martina Batič prihaja iz Ajdovščine. Po končani Born in Ajdovščina, Martina Batič graduated Corovivo 2008 and 2009, Linz 2009) and gives diplomi leta 2002 na akademiji za glasbo v from Academy of Music in Ljubljana in 2002 and lectures on choral conducting at various Ljubljani, smer glasbena pedagogika, je odšla continued at Hochschule für Musik und Theater in seminars (Zborovodska šola JSKD, Internationales na študij zborovskega dirigiranja v München, na Munich, Germany, where she finished with honours Chorseminar Zell a.d.Pram, Chorwoche Bad Visoko šolo za glasbo. Tam je najprej diplomirala her postgraduate studies in choral conducting in Feilnbach, Bayerische Musikakademie 2011). iz zborovskega dirigiranja, nato je leta 2005 pri 2005. In years 2004 to 2009 she was the chorus profesorju Michaelu Gläserju z odliko končala master at the Slovene National Theater Opera and In September 2009 she was appointed the artistic še specialistični podiplomski študij iste smeri. Ballet. She works as a conductor with several choirs director of the Slovenian Chamber Choir. One of Med letoma 2004 in 2009 je bila zaposlena v at home and abroad (Radio and Television Slovenia her most important achievements is the first prize SNG Opera in balet v Ljubljani kot zborovodkinja Chamber choir, Chamber choir Ave). She is often at “Eric Ericson Award Competition” in Sweden in opernega zbora. V prostem času projektno invited as a member of a jury at the important 2006, thus making Martina’s wish to work with the dirigira in vodi različne zbore, pevske sestave choral competitions in Slovenia (Maribor 2008 and best ensembles around the world a reality (Bavarian doma in v tujini (Komorni zbor RTV, Komorni 2010, Celje 2008, Zagorje Radio Choir, Sweden Radio Choir, Stuttgart zbor AVE ...) Poleg sodelovanj v domačih 2008) and abroad Vokalensemble, Netherlands Radio Choir). (Maribor 2008 in 2010, Celje 2008, Zagorje 2008) (Salzburg in tujih žirijah različnih zborovskih tekmovanj 2005, (Salzburg 2005, Corovivo 2008 in 2009, Linz 2009) pripravlja in vodi seminarje o zborovskem dirigiranju (Zborovodska šola JSKD, OŠ Celje, Internationales Chorseminar Zell a. d. Pram, Chorwoche Bad Feilnbach, Bayerische Musikakademie 2011...). Septembra 2009 je prevzela umetniško vodenje Slovenskega Martina komornega zbora. Med njene najodmevnejše dosežke spada 1. nagrada na mednarodnem tekmovanju za Batič mlade zborovske dirigente Eric Ericson Award na Švedskem leta 2006. Ta je uresničila njeno željo po delu z najboljšimi ansambli na svetu (Bavarski radijski zbor leta 2007, Švedski radijski zbor leta 2007 in leta 2009, Eric Ericson Chamber Choir v letih 2010, 2011, Stuttgart Vokalensemble leta 2010, Nizozemski radijski zbor leta 2011). 11

Skladatelj in dirigent Bo Holten (rojen leta 1948) Composer and conductor Bo Holten (b. 1948) is a je plodovit in vsestranski glasbenik. Njegov very prolific modern musician. His opus consists of 7 ustvarjalni opus zajema sedem oper, pet operas, 5 concertos, 2 symphonies, various orchestral koncertov, dve simfoniji, številna orkestralna in works and chamber music, film scores and about 35 komorna dela, filmsko glasbo in približno 35 “a works for choir a cappella, in all more than 100 works. cappella” zborovskih skladb; skupaj okrog 100 He founded a vocal group Ars Nova Copenhagen in del. Leta 1979 je ustanovil vokalno skupino Ars 1979 and directed it for 17 years. In 1996 he founded Nova Copenhagen in jo vodil 17 let. Leta 1996 vocal ensemble Musica Ficta in and is still their artistic je ustanovil vokalni ansambel Musica Ficta, kjer director. je še umetniški vodja. Redno dirigira danskim simfoničnim orkestrom. Med letoma 1990 Bo Holten regularly conducts all the Danish Symphony in 2006 je bil glavni gostujoči dirigent pri Orchestras. He was a principal guest-conductor for BBC Singers. Od leta 2008 je šef dirigent The BBC Singers 1990-2006 and chief Conductor of radijskega zbora Vlaams Radio Koor v Vlaams Radio Koor, Brussel from 2008. He has recorded Bruslju. Posnel je 59 zgoščenk za založbe 59 compact discs for publishing houses Chandos, Chandos, Naxos, DaCapo in Danacord in Naxos, DaCapo, Danacord and others. Bo Holten has dirigiral približno 190 prvim izvedbam conducted about 190 world premieres, and more than in več kot 1000 koncertov in opernih 1000 concerts and opera performances. predstav. Martina Batič Bo Holten 12

Karmina Šilec je v vokalno glasbo vnesla svežino, Karmina Šilec has brought freshness and She also works as an artistic adviser and is regularly odprla nove prostore izraza, prepričljivosti, originality to the world of vocal experience a guest conductor to ensambles worldwide, intenzivnosti doživljanja in komunikacije. and communication. With “Choregie - vocal jury member or member of artistic committees S choregie – glasbenim gledališčem in theatre” and its innovative interventions, she at festivals and competitions. She is proffesor z inovativnimi posegi je vokalni glasbi has opened wider artistic spaces and set trends for conducting at University of Maribor and razprla prostor h kompleksnim večzvrstnim towards complex multi-media events – productions lecturer at many universities around the world. umetniškim dogodkom – projektom, performed on stages of international festivals Karmina Šilec is the artistic director of Choregie izvajanih na mnogih mednarodnih festivalih and broadcast by the EBU and . – new music theatre, the international project in predvajanih na EBU in Eurovision. As conductor she has projects with various Attacca, the Choregie aka Choregie festival for Kot dirigentka ustvarja projekte z različnimi ensembles: Carmina Slovenica choir, Symphony new music and the concert series Attacca. ansambli: z zborom Carmina Slovenica, orchestra of National Radio of Slovenia, ansamblom ¡Kebataola!, s Simfoničnim National Opera and ballet in Maribor Slovenia, orkestrom RTV Slovenija, z zborom Opere in Slovenian National Project Choir, ensemble baleta SNG Maribor, s Slovenskim projektnim !Kebataola!, Orchestra Chorus Instrumentalis zborom, z orkestrom Chorus Instrumentalis and many ensembles worldwide. in mnogimi ansambli po vsem svetu. Karmina Šilec has received more than 20 of Za svoje delo je prejela številne domače in the highest and different special awards on tuje nagrade in priznanja, med njimi nagrado International competitions, just to name some: Prešernovega sklada za projekt Vampirabile, she was awarded with the international Robert ugledno mednarodno nagrado za prispevek Edler Prize for Choral Music, received the Prešeren stroki v svetovnem merilu – Robert Edler Fund award for the project “Vampirabile” Prize, za predstavo Iz veka vekov ... nagrado and most recently an award by the ITI – Mednarodnega gledališkega inštituta ITI “Music International Theatre Institute “Music Theatre Theatre Now”, Glazerjevo listino, in druge. Now” in the category Music beyond opera. Ob umetniškem delovanju ter kot gostujoča dirigentka je tudi članica strokovnih žirij in umetniških svetov na zborovskih in dirigentskih tekmovanjih in revijah, predavateljica na univerzah v tujini, na mednarodnih seminarjih, konferencah in kongresih. Deluje kot profesor dirigiranja na Univerzi v Mariboru. Karmina Karmina Šilec je umetniška voditeljica Choregie – novoglasbenega gledališča, mednarodnega projekta Attacca, Choregie aka Choregie festivala Šilec za novo glasbo in koncertne serije Attacca. 13

Zbori Choirs

ženski zbor/female choir: Ženski hor Studentskog kulturnog centra, Srbija/Serbia 14

mešani zbori/mixed choirs: Via-nova-chor München, Nemčija/Germany 16 Ateneo de Manila College Glee Club, Filipini/The Philippines 18 University of East Chorale, Filipini/The Philippines 20 The Warsaw School of Economics Choir, Poljska/Poland 22 Komorni zbor Megaron, Slovenija/Slovenia 24 El León de Oro, Asturija, Španija/Asturias, Spain 26 Sofia Vocalensemble, Švedska/Sweden 28 Khmelnytskyi chamber choir, Ukrajina/Ukraine 30 14

Niš, Srbija/Serbia ŽENSKI HOR STUDENTSKOG KULTURNOG CENTRA

zborovodja/conductor Zoran Stanisavljević

Ženski zbor Študentskega kulturnega centra Niš je decembra 2004 ustanovil njegov The Female choir of the Students Cultural Center Nis, Serbia was founded in December 2004. sedanji dirigent Zoran Stanisavljević. Pevke so predvsem študentke Univerze v Nišu in The founder and conductor is Zoran Stanisavljević. Members are mainly students of the dijakinje Srednje šole v Nišu. Zbor je z velikim uspehom sodeloval na številnih festivalih v University of Nis, as well as pupils of secondary schools in Nis. The choir has participated in Srbiji, Grčiji, Belorusiji in Bolgariji. many festivals in Serbia and abroad (Greece, Belarus, Spain, ) with great success. Repertoar zbora sestavljajo različne zvrsti zborovske glasbe s poudarkom na srbski ljudski The program orientation of this choir is interpretation of various genres of choral music, in duhovni glasbi. Za izvedbo te glasbe je bil zbor nagrajen na številnih festivalih. Njihov especially Serbian ethno and spiritual music, and for performing this kind of music this choir največji uspeh do zdaj je bilo sodelovanje na 22. mednarodnem zborovskem festival v has been awarded on many festivals. The greatest achievement up to now is participation Nišu, ker je prejel nagrado za najboljšo izvedbo programa na festivalu. Poleg te nagrade so on 22nd International Choir Festival in Nis 2008, when the Female Choir of SCC won a an prejeli tudi zlato priznanje v kategoriji ženskih zborov na zborovskem tekmovanju v Bjeljini prestigious award for the” Best performance of the overall program at ICF“, as well as the “Gold v Republiki Srbiji. medal in the category of female choirs” on Choir competition in Bjeljina, Republic of Srpska. Ženski zbor Študentskega kulturnega centra Niš pogosto in z velikim veseljem izvaja dela The Female choir of Student’s Cultural Centre on Nis actively and with great enthusiasm sodobnih skladateljev, kot so Petar Ljondev, Aleksandar S. Vujić, Kurt Bikkembergs, Anatoly performs compositions of many contemporary composers such as Petar Ljondev, Aleksadnar S. Kisselev, Dragan Tomić in drugi. Vujić, Kurt Bikkembergs, Anatoly Kisselev, Dragan Tomić and others. 15

OTVORITVENI KONCERT PROSTI PROGRAM TEKMOVANJE ZA VELIKO NAGRADO OPENING CONCERT FREE PROGRAM GRAND PRIX Marko Tajčević (1900–1984): Kurt Bikkembergs (1963): Zoltán Kodály (1882–1968): DODOLSKE PESME SALVE REGINA AVE MARIA (srbska ljudska/folk song from Serbia) (marijanska antifona/Marian antiphon) (ofertorij za četrto adventno nedeljo/ neznan/unknown neobjavljeno/unpublished offertory for the 4th Advent Sunday) Universal Ed. Narodna pesma iz Južne Srbije: Francis Poulenc (1899–1963): DEVOJČE, DEVOJČE AVE VERUM CORPUS Kurt Bikkembergs (1963): (srbska ljudska/folk song from Serbia) (evharistična himna/eucharistic hymn) SALVE REGINA neobjavljeno/unpublished Ed. Salabert (marijanska antifona/Marian antiphon) neobjavljeno/unpublished OBVEZNI PROGRAM Aleksandar S. Vujić: Franz Schubert (1897–1828): COMPULSORY PROGRAM PESMA RADOSTI (Tanja Kragujević) CORONACH Jacobus Handl - Gallus (1550–1591): Sinfonijeta, Beograd (Adam Storck) TRAHE ME, OM: 4/102 (Vp1, 4.3) Breitkopf & Härtel Založba ZRC, Ljubljana Anatoly Kisselev: BLAGOSLOVI DUŠE MOJA GOSPODA Dragan Tomić (1977): Johannes Brahms (1833–1897): neobjavljeno/unpublished ŽENSKA SVITA ADORAMUS TE (ljudski tekst/folk text, Ivo Andrić, Vladimir iz/from Drei Geistliche Chore op. 37 Petković – Dis) (antifona za čaščenje križa/antiphon in neobjavljeno/unpublished Veneration of the Cross) CPDL Lojze Lebič (1934): FČELICA ZLETEILA (po ljudskih motivih iz Prekmurja/after the folk motifs from Prekmurje, East Slovenia) JSKD 16

München/Munich, Nemčija/Germany VIA-NOVA-CHOR MÜNCHEN

zborovodja/conductor Florian Helgath

Zbor Via-Nova iz Münchna je leta 1972 ustanovil Kurt Suttner in v 35 letih vodenja pustil The via-nova-choir Munich was founded in 1972 by Kurt Suttner who left his unmistakable močan pečat. Februarja 2008 je zbor prevzel Florian Helgath. Izvajajo predvsem sodobno mark in his 35 years of conducting the choir. In February 2008 Florian Helgath was elected glasbo, pa tudi klasično zborovsko literaturo. V preteklosti je zbor Via-Nova izvedel številna the new musical director. The Ensemble is particularly dedicated to the performance of dela sodobnih skladateljev iz Münchna in je s svojimi 43 prvimi izvedbami pomembno contemporary music without neglecting the vast classical tradition. In the past the via-nova- pripomogel k promociji sodobne glasbe in k ustvarjanju spodbudil številne mlade choir has performed many musical works by modern-day Munich composers. With 43 premiere skladatelje. performances, the choir has contributed considerably to the promotion of contemporary music Zbor je gostoval na Tajvanu, v Južni Koreji, Avstriji, Italiji in na Norveškem (koncert v and has encouraged the work of many young composers. A number of concert tours has taken počastitev devetdesete obletnice Knuta Nystedta). Prejel je številne prve nagrade na the choir all over the world to places such as Taiwan, South Korea, Austria, Norway (a concert pomembnih mednarodnih tekmovanjih v Den Haagu (1977), Corku (1985/87), Budimpešti in celebration of Knut Nystedt’s 90th birthday in 2005) and Italy. Via-nova-choir has also won (1991) in Tolosi (2009). several first prizes in a number of internationally acclaimed choir contests such as: Den Haag Osvojil je prve nagrade na državnem tekmovanju bavarskih zborov leta 2009 in na (1977), Cork (1985/87), (1991) and Tolosa (2009). On a national level the chorus won tekmovanju nemških zborov v Dortmundu leta 2010. Prejel je tudi posebno nagrado za first prizes at the Bavarian Choir Competition (2009) and at the German Choir Competition in izvedbo sodobne zborovske glasbe na državnih tekmovanjih leta 1994 v Fuldi in 2010 v Dortmund (2010), as well as receiving a special award in the performance of contemporary Dortmundu. choral music at the German Choir Competition in Fulda (1994) and in Dortmund (2010). 17

Otvoritveni koncert PROSTI PROGRAM TEKMOVANJE ZA VELIKO NAGRADO OPENING CONCERT FREE PROGRAM GRAND PRIX Justus Wilhelm Lyra (1822–1882)/ György Ligeti (1923–2006): Michael Ostrzyga (1975): Williem Hawley (1950): REGGEL IUPPITER DER MAI IST GEKOMMEN (Sandor Weöres) Helbling (Emanuel Geibel) Schott Johannes Brahms (1833–1897): Astrum Heinrich Schütz (1585–1672): NACHTWACHE II Bernd Englbrecht (1968): SELIG SIND DIE TOTEN (Friederich Rückert) EIN JÄGER LÄNGS DEM WEIHER GING (Raz 14,13) Breitkopf&Härtel (nemška ljudska/German folk song) CPDL Sven-David Sandström (1942): Edition Ferrimontana Johannes Brahms (1833–1897): KOMM, JESU KOMM NACHTWACHE I (Paul Thymich) OBVEZNI PROGRAM (Friederich Rückert) Germans Musikförlag COMPULSORY PROGRAM Breitkopf&Härtel Jacobus Handl - Gallus (1550–1591): Michael Ostrzyga (1975): SANCTA ET IMMACULATA VIRGINITAS, IUPPITER OM: 4/37 (Lk 1, 42 ) Helbling Založba ZRC, Ljubljana Anton Bruckner (1824–1896): OS JUSTI (gradual/graduale) CPDL Uroš Krek (1922–2008): ŠKRINJA OREHOVA (ljudska iz okolice Trsta/folk song from the neighbourhood of Trieste) JSKD 18

Manila, Filipini/The Philippines ATENEO DE MANILA COLLEGE GLEE CLUB

zborovodkinja/conductor Maria Lourdes V. Hermo

Zbor Ateneo de Manila College Glee Club (ACGC) je najstarejši univerzitetni zbor na The Ateneo de Manila College Glee Club (ACGC) has distinguished itself as the oldest university Filipinih. Je svetovno priznan in dobitnik številnih nagrad in priznanj. Izdal je več albumov chorale in the Philippines. It has then grown to establish itself as a world-renowned and multi- s širokim izborom pesmi, od klasične, cerkvene in ljudske glasbe do originalne filipinske awarded choir. The ACGC has also accomplished the release of several albums boasting a wide glasbe. repertoire of songs from Classical to OPM (Original Pinoy Music) and Sacred to Folk Music. ACGC je bil ustanovljen leta 1921 zaradi potrebe po liturgičnem petju v cerkvi sv. Ignacija The ACGC strives for choral excellence for the glory of God and to serve the nation through v Manili. Od takrat si prizadeva biti kar se da odličen, njihov namen je prepevati v čast their songs. Tracing its beginnings to the year 1921, the ACGC was formed to answer the need Bogu in s pesmijo biti v ponos tudi svoji domovini. Od leta 1974 ga je vodilo več odličnih for liturgical music in San Ignacio Church, in Manila. And ever since the Ateneo de Manila dirigentov. Ti so dosegli, da se je zbor povečal in je razširil svoj repertoar. University became co-educational in 1974, the choir has been lead by able conductors to evolve Zbor ACGC je ime Filipinov ponosno ponesel na turneje po Evropi, Aziji in Severni Ameriki. into a mixed-choir and to expand their repertoire. The choir has pioneered many firsts as a Ob bližajoči se 90. obletnici so pevci ponosni na svoje dosežke in z velikim pričakovanjem Filipino chorale group and as a student organization. The ACGC has proudly carried the name zrejo v prihodnost, da bi z glasbeno umetnostjo še uspešno predstavljali filipinsko kulturo, of the Philippines during their International Tours in Europe, Asia, and North America. In light se prilagajali spremembam časa in se dotaknili poslušalcev s svojim izvajanjem. of the ACGC’s upcoming 90th season, the group reflects on its past accomplishments and looks towards its future plans on its role in building the nation. The ACGC hopes to continue raising awareness about Philippine culture through choral excellence and to also be relevant to the audience by capturing their hearts and by adapting to the changing times. 19

Otvoritveni koncert PROSTI PROGRAM TEKMOVANJE ZA VELIKO NAGRADO OPENING CONCERT FREE PROGRAM GRAND PRIX Eudenice Palaruan (1968): Urmas Sisask (1960): Z. Randall Stroope (1953): PUNDAYAW HI APU INFAAG BENEDICTIO CARITAS ET AMOR (napev iz Ifugaa/Ifugao chant) Fennica Gehrman (antifona/antiphone) rokopis/manuscript Alliance Music Publications John August Pamintuan (1972): Eudenice Palaruan (1968): REGINA CÆLI Eudenice Palaruan (1968): NANOT KAMO KANAKO (velikonočna antifona/Easter antiphon) KOYU NO TEBULUL (ljudska iz Chebuana/Cebuano folk song) samozaložba/self-published (ljudska z južnega Mindanaoa/folk song from samozaložba/self-published Southern Mindanao) Josefino Chino Toledo (1959): rokopis/manuscript ALITAPTAP OBVEZNI PROGRAM (Rolando Tinio) Felix Mendelssohn Bartholdy (1809–1847): COMPULSORY PROGRAM samozaložba/self-published MITTEN WIR IM LEBEN SIND Op. 23/3 (srednjeveška antifona in/Medieval antiphon Jacobus Handl - Gallus (1550–1591): and Martin Luther) ELISABETHÆ VERO IMPLETUM EST Carus-Verlag TEMPUS, OM: 4/20 (Lk 1, 57.59-60.62-63) Založba ZRC, Ljubljana Anton Bruckner (1824–1896): VIRGA JESSE FLORUIT (gradual/graduale) Süddeutscher Musikverlag Uroš Krek (1922–2008): ŠKRINJA OREHOVA (ljudska iz okolice Trsta/folk song from the neighbourhood of Trieste) JSKD 20

Manila, Filipini/The Philippines UNIVERSITY OF EAST CHORALE

zborovodkinja/conductor Anna Tabita Abeleda – Piquero

Bogat in poln zvok, uravnoteženost med mladostjo in zrelostjo ter različnost inovativnega A rich full-bodied timbre, a harmony of youth and maturity, innovative programming, programa so značilnosti, ki so zbor University of the East Chorale hitro uvrstile med versatility - these characteristics catapulted the University of the East Chorale (UEC) to the ranks mednarodno priznane zborovske virtuoze. of internationally acclaimed choral virtuosos. Zbor sestavljajo študenti ali diplomanti univerze, vsem pa je skupno, da so predani The UEC roster of hardworking singers, dedicated to the choral arts, is comprised by students zborovski umetnosti. Pod vodstvom Anne Tabite Abelede-Piquero, nekdanje članice and some alumni from the various UE colleges. Under the tutelage of Ms. Anna Tabita Abeleda- svetovno priznanega zbora Philippine Madrigal Singers, UEC predstavlja Filipine na Piquero, a former member of the world-renowned Philippine Madrigal Singers, the UEC has priznanih mednarodnih zborovskih tekmovanjih in festivalih v Evropi, Južni Koreji in na been representing the Philippines in prestigious choral competitions and festivals locally and Kitajskem. globally- in Europe, China and South Korea. V 11 letih je zbor osvojil 21 glavnih nagrad v konkurenci odličnih mednarodnih pevskih Over a span of 11 years, the UEC won 21 major awards over several prominent international sestavov, med katerimi izstopajo najprestižnejši mednarodni zborovski festival v Busanu in choral groups, notable of which is the back-to-back championship in the prestigious Busan tekmovanji v letih 2006 in 2007. International Choral Festival and Competition in 2006 & 2007. Zaradi svežine, iskrenega in predanega petja ter sposobnosti izvajanja skladb v različnih Exuding fresh energy and the versatility to perform in many languages and styles, the UEC stilih in jezikih se zbor UEC dotakne vsakega poslušalca. prides itself in transforming every performance to communing with the audience, pouring their hearts out, their souls flowing to them, eliciting awe, endearment and tears of joy. 21

Otvoritveni koncert PROSTI PROGRAM TEKMOVANJE ZA VELIKO NAGRADO OPENING CONCERT FREE PROGRAM GRAND PRIX Lester Delgado: Alejandro Consolacion II (1980): Josef Gabriel Rheinberger (1839–1901): ORDE –E AVE VERUM CORPUS RHAPSODIE No. 5 (ljudska s severa Filipinov/folk song from (evharistična himna/Eucharistic hymn) (Paul Heyse) Northern Philippines) neizdano/unpublished Carus Verlag neizdano/unpublished Eudenice Palaruan (1968): Eudenice Palaruan (1968): Anna Tabita A. Piquero: GAPAS GAPAS LERON LERON SINTA (Mr 4, 20) (Mr 4, 20) (tradicionalna tagaloška/Tagalog traditional) neizdano/unpublished neizdano/unpublished neizdano/unpublished Vytautas Barkauskas Jr. (1961): John August Pamintuan (1972): JAUNYSTES VEJAS SALVA ME OBVEZNI PROGRAM (Viktoria Barkauskiene) (molitev sv. Anzelma/St. Anselm’s Prayer) COMPULSORY PROGRAM neizdano/unpublished neizdano/unpublished Jacobus Handl - Gallus (1550–1591): John August Pamintuan (1972): TOTA PULCHRA ES, OM: 4/69 TUMBANG PRESO CPDL (John August Pamintuan) Chorus Sarja Series Felix Mendelssohn - Bartholdy (1809–1847): EHRE SEI GOTT IN DER HÖHE (Gloria, Ordinarium missæ) CPDL Uroš Krek (1922–2008): ŠKRINJA OREHOVA (ljudska iz okolice Trsta/folk song from the neighbourhood of Trieste) JSKD 22

Varšava/Warsaw, Poljska/Poland THE WARSAW SCHOOL OF ECONOMICS CHOIR

zborovodja/conductor Tomasz Hynek

Zbor Varšavske ekonomske šole deluje več kot 40 let, v sedanji zasedbi pa od leta 1993, The Warsaw School of Economics Choir (Chór SGH) has existed for over forty years, but owes its ko je njegovo vodstvo prevzel dirigent Tomasz Hynek. Zbor sestavljajo študenti in current form to its present conductor, Tomasz Hynek, who revived the group in 1993. The Choir is a diplomanti ekonomije, v njem pa sodelujejo tudi pevci drugih usmeritev z ljubeznijo do group of singing enthusiasts who, apart from their Academic career in Economy, cannot imagine petja in glasbe. Zaradi izbranega glasbenega okusa zbor SGH izstopa med poljskimi zbori. their life without music. Mostly made up of students and alumni, it attracts singers not related to Uspešno izvaja klasična dela zborovske glasbe in tudi sodobne kompozicije. Njihov glavni the university, too. An eclectic musical taste makes the Choir stand out on the Polish music scene – cilj je preprosto uživati v glasbi. Pevci se predano trudijo vzdrževati svojo strast do petja in it successfully performs both great classical works and modern compositions. The main goal of the hkrati dosegati najboljše rezultate. Choir is simply to enjoy the music. V zadnjih 16 letih je zbor osvojil veliko nagrad, med njimi prve nagrade na mednarodnem Doing it with devotion, all members make great efforts to develop their passion and achieve the festivalu Varsovia Cantus, univerzitetnem zborovskem festivalu Vivat Academia, na best results at the same time. Over the last 16 years the Choir has won many awards, including mednarodnem tekmovanju sakralne glasbe na Slovaškem in drugih. Uspešno je sodeloval first places at: International “Varsovia Cantus” Festival, “Vivat Academia” University Choir na tekmovanju v Gorici, Italija in na mednarodnem zborovskem festival Cork na Irskem. Festival, International Competition of Sacred Music in Slovakia, and others. The Choir was also Zbor je sodeloval tudi z drugim zbori in se uspešno predstavil na koncertih v Nemčiji, Švici enthusiastically received at concerts in Germany, Switzerland, Portugal and it distinguished itself in in na Portugalskem. prestigious international competitions in Gorizia, Italy and Ireland at the Cork International Choral Festival. 23

Otvoritveni koncert PROSTI PROGRAM OPENING CONCERT FREE PROGRAM Pawel Kukiz (1963)/Jacek Sykulski: Wacław of Szamotuły (1524–1560): CHODŹ TU MILA IN TE, DOMINE, SPERAVI (Ps 31) (poljska ljudska/Polish folk song) Fundacja Kultury zamek Górków Uniwersytet Muzyczny im. Fryderyka Chopina Stanisław Moniuszko (1819–1872): Stanisław Soyka (1959)/Marçin Wawruk: OJCZE NASZ TOLERANCJA (molitev/prayer) (Stanisław Soyka) Kuratorium Oświaty-Slupsk Uniwersytet Muzyczny im. Fryderyka Chopina Dariusz Łapiński (b. 1977): BENEDICTIONES (Mt 5,3-12) OBVEZNI PROGRAM rokopis/manuscript COMPULSORY PROGRAM Jacobus Handl - Gallus (1550–1591): TEKMOVANJE ZA VELIKO NAGRADO SURGE, PROPERA, AMICA MEA, OM: 4/1 GRAND PRIX (Vp 2, 10.14) Mikołaj Zieleński (1550–1616): Založba ZRC, Ljubljana MAGNIFICAT Felix Mendelssohn Bartholdy (1809–1847): (kantika/Cantica) EHRE SEI GOTT IN DER HÖHE Warszawska Opera Kameralna (Gloria, Ordinarium missæ) Felix Mendelssohn Bartholdy (1809–1847): CPDL EHRE SEI GOTT IN DER HÖHE Uroš Krek (1922–2008): (Gloria, Ordinarium missæ) ŠKRINJA OREHOVA CPDL (ljudska iz okolice Trsta/folk song from the Karol Szymanowski (1882–1937): neighbourhood of Trieste) PANIE MUZYKANCIE, PROSIM ZAGRAĆ JSKD WALCA iz/from Sześć pieśni ludowych (poljske ljudske/Polish folk songs) Polskie Wydawnictwo Muzyczne 24

Ljubljana, Slovenija/Slovenia KOMORNI ZBOR MEGARON

zborovodja/conductor Damijan Močnik

Komorni zbor Megaron je bil ustanovljen leta 2003 na pobudo nekdanjih pevcev Chamber choir Megaron was founded in 2003 at the initiative of former singers of Diocesan zborov Škofijske klasične gimnazije in Damijana Močnika, ki je od začetka zborovodja. Classical Gymnasium and their conductor Damijan Močnik. The choir was awarded several Veliko pevcev ima glasbene izkušnje, kar je velik potencial. Aprila 2005 smo se udeležili prizes at the National choral competiton »Naša pesem« in Maribor (in 2005/silver, 2007/silver and zborovskega tekmovanja Naša pesem v Mariboru ter osvojili zlato plaketo in priznanje 2010/gold). They toured successfully in Germany, Belgium, Netherland and Slovakia. They sang za najboljši debitantski zbor, nato pa smo kakovost zbora predstavili z zelo uspešnimi at the solemn holy mass honouring the 100th anniversary of St. Stanislav’s Institution and at the turnejami po Evropi. S petjem smo obogatili slovesni sveti maši ob 100. obletnici Zavoda Episcopal ordination of D.D. Anton Jamnik. Chamber choir Megaron toured in Canada in 2010 sv. Stanislava in škofovski posvetitvi dr. Antona Jamnika. Leta 2007 smo na Naši pesmi and received the second prize in the category of mixed choirs at the International competition spet osvojili srebrno, leta 2010 pa zlato plaketo. Lani smo se odpravili v Kanado, na Kathaumixw. They were the most convincing choir in the category of folk music and won the first bienalno mednarodno tekmovanje Kathaumixw in dosegli 2. mesto v kategoriji mešani prize. On Holy Thursday this year they will perform a new composition written by Damijan Močnik, zbori, s slovensko ljudsko glasbo v priredbi našega dirigenta Damijana Močnika pa smo v St. Johannes passion, a cantata for orchestra, choir and soloists. kategoriji ljudska glasba popolnoma dominirali in osvojili zlato. Na letošnji veliki četrtek, 21. aprila, bomo izvajali noviteto našega dirigenta, Pasijon po Janezu – kantata za orkester, zbor in soliste. 25

Otvoritveni koncert PROSTI PROGRAM TEKMOVANJE ZA VELIKO NAGRADO OPENING CONCERT FREE PROGRAM GRAND PRIX Damijan Močnik (1967): Primož Ramovš (1921–1999): Pablo Casals (1876–1973): SLOVENSKE MELODIJE III DYPTICHON ORATIONIS O VOS OMNES (slovenske ljudske/Slovenian folk songs) (Ps 25, 1-2b; Ps 102, 1; Jn 16, 23b; (responzorij/responsory) rokopis/manuscript Th. à Kempis, ofertorij za 4. adventno nedeljo, Armonica Ediciones odlomek/offertory for th4 Advent Sunday, Michael Waldenby (1953): fragment; Ps 115; Doxologia minor) OBVEZNI PROGRAM CAELOS ASCENDIT HODIE Astrum COMPULSORY PROGRAM (antifona za Kristusov vnebohod/ Jacobus Handl - Gallus (1550–1591): Morten Lauridsen (1943): The Feast of the Ascension antiphon) ELISABETHÆ VERO IMPLETUM O MAGNUM MYSTERIUM Ricordi (božični responzorij/Christmas responsory) EST TEMPUS, OM: 4/20 Johann Sebastian Bach (1685–1750): Southern Music Publishing (Lk 1, 57.59-60.62-63) KOMM, JESU, KOMM Založba ZRC, Ljubljana Uroš Krek (1922–2008): (Paul Thymich) Joseph Gabriel Rheinberger (1839–1901): PSALMUS XLII Desiderium exulis Möseler Verlag MANE NOBISCUM (Ps 42) (Lk 24,29) Pizzicato Carus Uroš Krek (1922–2008): ŠKRINJA OREHOVA (ljudska iz okolice Trsta/folk song from the neighbourhood of Trieste) JSKD 26

Luanco, Asturija, Španija/Asturias, Spain EL LEÓN DE ORO

zborovodja/conductor Marco Antonio García de Paz

38-članski zbor El León de Oro je bil ustanovljen leta 1996. V svoji kratki zgodovini je Founded in 1996, El León de Oro is an outstanding 38-voiced choir from the Asturian region of osvojil številne nagrade na domačih in tujih tekmovanjih. Dvakrat so osvojili prvo mesto Spain. In its short history it has achieved a remarkable reputation demostrated by numerous na državnem zborovskem tekmovanju (v letih 2003 in 2006) in se predstavili na koncertih awards within Spain and abroad. On two occasions El León de Oro won the Spanish National v Franciji, Bolgariji, Belgiji, na Švedskem, v Združenih državah Amerike, Maroku in na Choral Contest (2003 and 2006). At the international level, it has given concerts in France Sardiniji. Zbor se redno udeležuje mednarodnih zborovskih tekmovanj v sklopu Velike (2004, 2006), Bulgaria (2005) and Belgium (2007), and has toured Sweden (2004), the USA zborovske nagrade Evrope (Tours, Varna, Tolosa in Arezzo). Nagrade so prejeli v Varni (2006), and most recently Morocco (2008) and Sardinia-Italy (2009). The chorus regularly (2005) in Tolosi (2006), vendar za svoj največji dosežek štejejo veliko nagrado mesta participates in the choral contests of the European Grand Prix Circuit for Choral Singing (so Arezzo na 56. mednarodnem tekmovanju Guido d’Arezzo septembra 2008. Prejeli so prvo far, Tours, Varna, Tolosa and Arezzo). Even if it won most valuable prizes in Varna (2005) and nagrado v vseh kategorijah, v katerih so nastopili. Zbor je dobil tudi nagrado Guidoneum Tolosa (2006), the greatest international achievement of El León de Oro so far took place in 2011, prihodnje leto pa bo sodeloval na tekmovanju v Tolosi. the 56th International Polyphonic Contest ‘Guido d’Arezzo’, held in Arezzo in September 2008. There the choir won First Prize in all of the participating categories and was awarded the ‘Città di Arezzo’ Grand Prix. Most recently, the choir has been given the ‘Guidoneum Award’ 2011, and next autumn it will participate in this year’s edition of Tolosa’s Contest. 27

Otvoritveni koncert PROSTI PROGRAM TEKMOVANJE ZA VELIKO NAGRADO OPENING CONCERT FREE PROGRAM GRAND PRIX Albert Alcaraz (1978): William Byrd (1543–1623): Tomás Luís de Victoria (1548–1611): FARIÑONA Y MARAÑUELES HAEC DIES LAUDA SION SALVATOREM (asturijska ljudska/folk song from Asturias) (velikonočna antifona/Easter antiphon) (evharistična sekvenca/Eucharistic sequence) El León de Oro Oxford University Press CPDL Javier Busto (1949): Guillermo Martínez (1983): OBVEZNI PROGRAM GLORIA iz/from Missa brevis »Pro pace« NO LLORES, PALOMA MÍA COMPULSORY PROGRAM (Ordinarium missæ) (španska ljudska/Spanish folk song) Jacobus Handl - Gallus (1550–1591): Bv ediciones GMV ed. ELISABETHÆ VERO IMPLETUM EST Felix Mendelssohn Bartholdy (1809–1847): Eric Whitacre (1975): TEMPUS, OM: 4/20 DENN ER HAT SEINEN ENGELN BEFOHLEN LEONARDO DREAMS OF HIS FLYING (Lk 1, 57.59-60.62-63) (Ps 91, 11-12) MACHINE Založba ZRC, Ljubljana CPDL (Charles Anthony Silvestri) Walton Music Felix Mendelssohn Bartholdy (1809–1847): Michael Ostrrzyga (1975): RICHTE MICH, GOTT (Ps 43) IUPPITER Edition Peters Helbling/Rum InnsbRuck Uroš Krek (1922–2008): ŠKRINJA OREHOVA (ljudska iz okolice Trsta/folk song from the neighbourhood of Trieste) JSKD 28

Stockholm, Švedska/Sweden SOFIA VOCALENSEMBLE

zborovodja/conductor Bengt Ollén

Zbor Sofia Vokal Ensemble je bil ustanovljen leta 1993, njegovih 32 članov pa je starih The choir was established in 1993 and the 32 members are between 18-35 years old. Most of od 18 do 35 let. Večina pevcev si je glasbeno izobrazbo pridobila na glasbenih šolah in the singers were educated at the music schools of Adolf Fredrik, Stockholms Musikgymnasium gimnazijah v Stockholmu (Adolf Fredrik, Stockholms Musikgymnasium in Södra Latins and Södra Latins gymnasium. The choir is often engaged to sing at different events, such as the gymnasium). Zbor pogosto nastopa na številnih prireditvah, kot je Alternative Nobel Prize. Alternative Nobel Prize in Stockholm. Sofia Vocal Ensemble redno precej uspešno sodeluje na različnih mednarodnih zborovskih The Sofia Vocal Ensemble tours regularly and is often participating in various international tekmovanjih. Jeseni 2009 so osvojili veliko nagrado na Griegovem mednarodnem choir competitions with great success (2009: Grand prix prize at the Grieg International Choir zborovskem tekmovanju na Norveškem. Spomladi 2006 so si delili prvo mesto na Competition in Bergen, Norway, 2006: the choir was awarded a shared first place in the prestižnem zborovskem tekmovanju Harald Andersen v Helsinkih. Leta 2004 so se udeležili prestigious Harald Andersen Chamber Choir Competition in , 2004: the choir attended zborovske olimpijade v Nemčiji in prejeli tri zlate medalje v kategoriji mešanih zborov, the Choir Olympics in Bremen, Germany, and received three gold medals). Furthermore, the v kategoriji »a cappella« sakralne glasbe in v kategoriji sodobne glasbe. Gostovali so na Sofia Vocal Ensemble has toured in Sicily, Hong Kong, Venezuela, Russia, Slovenia and Italy, Siciliji, Finskem, v Hongkongu, Venezueli, Rusiji, Sloveniji in Italiji ter Južni Afriki. Sofia Vocal and South Africa. Ensemble so lani izdali svoj drugo zgoščenko z naslovom The Darkness Is No Darkness, ki The choir released their second CD-recording last year “The Darkness Is No Darkness” with predstavlja sodobno angloameriško zborovsko glasbo. Zbor bo letos predstavnik Švedske Anglo-American contemporary choral music. This year, the choir has also been chosen to na mednarodnem tekmovanju EBU Let the Peoples Sing. represent Sweden in the international EBU-choir competition “Let the Peoples Sing”. 29

Otvoritveni koncert PROSTI PROGRAM TEKMOVANJE ZA VELIKO NAGRADO OPENING CONCERT FREE PROGRAM GRAND PRIX Bengt Ollén (1950): Kjell Perder (1954): Bengt Ollén (1950): TRILO DEN LÄNGSTA RESAN I DENNA LJUVA SOMMARTID (švedska ljudska/Swedish folk song) (Dag Hammarskjöld) (švedska ljudska/Swedish folk song) neizdano/unpublished Gehrmans neizdano/unpublished Hugo Alfvén (1872 –1960): Eric Whitacre (1970): Eric Whitacre (1970): UTI VÅR HAGE WATERNIGHT WATERNIGHT (švedska ljudska/Swedish folk song) (Octavio Paz, prevod/translated by Muriel (Octavio Paz, prevod/translated by Muriel Gehrmans Rukeyser) Rukeyser) Walton Walton Gunnar Hahn (1908–2001): BEVÄRINGSVISA Fredrik Sixten (1962): Alfred Schnittke (1934–1998): (švedska ljudska/Swedish folk song) THERE IS NO ROSES SUCH VURTU BUSSPSALM V (Ps 101) Gehrmans neizdano/unpublished Belaieff Frankfurt

OBVEZNI PROGRAM COMPULSORY PROGRAM Jacobus Handl - Gallus (1550–1591): IN HAC DIE CHRISTOPHORUS, OM: 4/15 (himna/hymn) Založba ZRC, Ljubljana Johannes Brahms (1833–1897): WARUM IST DAS LICHT GEGEBEN DEM MÜHSELIGEN, op 74, l.st./mov. Breitkopf&Härtel Uroš Krek (1922–2008): ŠKRINJA OREHOVA (ljudska iz okolice Trsta/folk song from the neighbourhood of Trieste) JSKD 30

Khmelnytskyi, Ukrajina/Ukraine KHMELNYTSKYI CHAMBER CHOIR

zborovodja/conductor Ihor Tsmur

Komorni zbor Khmelnytskyi je bil ustanovljen v istoimenskem mestu aprila 1998. Njegov Khmelnytskyi chamber choir was founded in Khmelnytskyi town in April of 1998. Ihor Tsmur dirigent in umetniški vodja je Ihor Tsmur, častni ukrajinski umetnik. Po uspešnem prvem - Honored art worker of Ukraine, holds the post of the director, art director and the main koncertu je postal zbor v domačem mestu zelo priljubljen. conductor of collective. After the first concert choir had success and today is very popular Zagnanost ter trdo delo pevcev in dirigenta sta zbor Khmelnytskyi vodila do zmag na among the inhabitants of native town. mednarodnih in državnih tekmovanjih. Zbor se je predstavil na koncertih doma, v Belgiji, Thanks to the diligence of each artist of the choir, and in particular the main conductor, Litvi, Bolgariji in na Poljskem. Redno nastopajo na dobrodelnih in kulturnih prireditvah. Khmelnytskyi choir became the winner of International and Ukrainian competitions and Repertoar zbora obsega več kot 289 zborovskih skladb iz različnih stilnih obdobij, od festivals and has performed in Belgium, Poland, Lithuania, Bulgaria and Ukraine. Choir renesanse do današnjih dni. Komorni zbor Khmelnytskyi poskuša domačemu in tujemu constantly takes part in charitable and cultural actions, gives concerts in the houses of old občinstvu prikazati vso lepoto glasbe z zborovskim petjem. people and invalids, schools, hospitals etc. The choir’s national and international repertoire includes more then 289 the best compositions of choral creativity, among them: medieval, renaissance, baroque, classical, romantic and modern music. Every day the choir tries to improve masterfulness and does all its best to enlarge its inner world through choral singing. The collective of Khmelnytskyi chamber choir tries to show to Ukrainian and foreign audience all the beauty of music by means of choral singing. 31

Otvoritveni koncert PROSTI PROGRAM TEKMOVANJE ZA VELIKO NAGRADO OPENING CONCERT FREE PROGRAM GRAND PRIX Mykola Leontovych (1877–1921): Ganna Gavrylets (1958): Borys Liatoshynsky (1814–1861): SHCHEDRYK BOZHE MII, NASCHO MENE TY POKYNUV V KINTSI GREBLI SHUMLIAT VERBY (ukrajinska ljudska/Ukrainian folk song) (Ps 22) (ukrajinska ljudska/Ukrainian folk song) neizdano/unpublished neizdano/unpublished neizdano/Unpublished Volodymyr Zubytskyi(1952): Jozef Swider (1930): Franz Friedrich Richard Genée (1823–1895), U NEDILIU NA VESILLI iz Koncerta za zbor PATER NOSTER John Henry Fowler: št. 1/from Choral concert No.1 (molitev/prayer) INSALATA ITALIANA (ljudsko besedilo/folk text) Dohr (Franz Friederich Richard Genée) neizdano/unpublished CPDL Mykola Balema (1948): OH, NE ODNAKOVO MENI … Iryna Aleksiichuk (1967): OBVEZNI PROGRAM (Taras Shevchenko) KHAIDE, KATO, KHAIDE ZLATO COMPULSORY PROGRAM neizdano/unpublished (ljudska z Balkana/Balkan folk song) Jacobus Handl - Gallus (1550–1591): neizdano/unpublished VIDI SPECIOSAM, OM: 4/35 (responzorij za praznik Marijinega vnebovzetja/ The Assumption of Mary responsory) Založba ZRC, Ljubljana Mykola Lysenko (1842–1912): KAMO POIDU OT LYTSIA TVOIEGO (Ps 138) neizdano/Unpublished Uroš Krek (1922–2008): ŠKRINJA OREHOVA (ljudska iz okolice Trsta/folk song from the neighbourhood of Trieste) JSKD 32

Petek, 15. aprila 2011/Friday, April 15th , 2011 ODPRTJE GALLUSOVEGA PORTRETA/ UNVEILING OF THE PORTRAIT OF JACOBUS HANDL - GALLUS Preddverje Unionske dvorane/Lobby of the Union Hall

Jacobus Handl - Gallus (1550–1591) je zaščitno znamenje slovenske zborovske glasbe: ob njegovih madrigalih in motetih se naši zbori šolajo, po njem so poimenovana tudi priznanja za dosežke v slovenskem zborovskem ustvarjanju. Njegova zbrana dela so natisnjena v 20 knjigah in posneta doma in v tujini, za njegovo oživljeno navzočnost na koncertnih odrih je od svojih začetkov pred polovico stoletja skrbelo nacionalno, od pozneje pa tudi mednarodno zborovsko tekmovanje v Mariboru. Obe priznani prireditvi potekata pod geslom Gallusove skladbe MUSICA NOSTER AMOR – GLASBA, NAŠA LJUBEZEN in Gallus je na odru dvorane Union zazvenel neštetokrat v izvedbi domačih in tujih zborov. Da gre za kraj, posvečen Gallusu, bo odslej pričal njegov portret v bronu, ki ga je ustvarila akademska kiparka Metka Kavčič Takač in ga bomo odkrili na začetku 11. Mednarodnega zborovskega tekmovanja Maribor 2011. Franci Pivec 33

Jacobus Handl – Gallus (1550-1591) is a trade mark of Slovene choral music. His motets and madrigals are indispensable in every choir’s repertoire and several awards for choral achievements in Slovenia are named after him. His collected works are published in 20 books and on several records. National and international choral competition Maribor is responsible for constant “Gallus” appearance of Gallus’ work on the concert stages. Both competitions appear under the motto of his Kiparka Metka Kavčič Takač je za najboljši zbor composition “Musica noster amor” – Music, our love Mednarodnega zborovskega tekmovanja and the music of Gallus sounded numerous times Maribor 2011 ustvarila tudi »Gallusa« po on the stage of Union hall. The very same hall will lesorezu z osmrtnice 18. julija 1591, ki jo je hold the bronze statue of Jacobus Handl – Gallus, natisnil Jurij Nigrin. made by academic sculptor Metka Kavčič Takač that will be exposed at the beginning Sculptor Metka Kavčič Takač created for the best of the 11th International Choral competition choir of the International Choral Competition Maribor 2011. Maribor 2011 »Gallus« from the woodcut on his Franci Pivec obituary, printed by Jurij Nigrin on 18 July 1591. 34

Nedelja, 17. aprila 2011/Sunday, April 17th, 2011 ORKESTER MANDOLINA LJUBLJANA Slovenija / Slovenia Dirigent Andrej Zupan

Spored/Program Orkester Mandolina Ljubljana (OML) je The orchestra Mandolina Ljubljana is one of the rare 1. Johannes Brahms/Dušan Nedović: eden redkih, vsekakor pa najbolj priznani in but most acknowledged mandolin orchestras in MADŽARSKI PLES ŠT. 5 (Hungarian Dance Nb. 5) prepoznavni mandolinski sestav v Sloveniji. Že Slovenia. For 37 years it has performed music written 2. Peter Iljič Čajkovski/Pogo: 37 let izvaja skladbe, pisane prav za mandolinski especially for mandolin orchestras as well as music TEMA IZ LABODJEGA JEZERA (Theme from Swan lake) orkester, in glasbo, sicer napisano za drugačne for other instrumental groups. 3. Viktor Parma/Luka Sila: zasedbe, a se sliši zanimivo in sveže tudi v OML has recorded three compact discs, three video INTERMEZZO IZ OPERE KSENIJA (Intermezzo from the mandolinski izvedbi. clips, a few interviews and concerts. They have Opera Ksenija) OML je doslej izdal tri uradne zgoščenke, za RTV performed in Austria, Germany, France, Spain, 4. Robert Martel: SLO posnel tri videospote ter nekaj koncertov in Bulgaria and Croatia. SKY COLOURED intervjujev, v zadnjem času pa smo gostovali v Since 2003 the conductor of the orchestra is Andrej 5. Jorge Bravo de Rueda/Luka Sila: Avstriji, Nemčiji, Franciji, Španiji, Italiji, Bolgariji, na Zupan, renowned clarinetist, conductor and a VIRGENES DEL SOL Hrvaškem in drugod. professor at the Conservatory of Music and Ballet at 6. Mojmir Sepe/Alauda: Orkester od leta 2003 vodi akademski glasbenik the Academy of Music in Ljubjana. ZEMLJA PLEŠE (Gregor Strniša) in glasbeni pedagog Andrej Zupan, priznani More about OML on www.mandolina.si, Myspace 7. A-HA/Snelle Fjöll: klarinetist, dirigent, profesor na Konzervatoriju za and Facebook. Information about the conductor on TAKE ON ME glasbo in balet v Ljubljani in docent na akademiji www.andrejzupan.com. 8. The Klezmatics/Jaka Jarc: za glasbo v Ljubljani. MANHATTAN MAN, klarinet solo: Andrej Zupan Več o OML: www.mandolina.si, na Myspaceu 9. Tito Puente/Alauda: ali Facebooku. Informacije o dirigentu: www. andrejzupan.com. OYE COMO VA 35 Napoved oddaj Radia Slovenija Sponzorji Sponsors

RADIO SLOVENIJA, lll. PROGRAM – PROGRAM ARS: Nedelja, 17. 4.: 12.00 (oz. 13.00): prenos sklepnega koncerta/Grand Prix Concert Sobota, 23. 4.: 10.05: Zborovski panoptikum: O Mednarodnem zborovskem tekmovanju v Mariboru Petki, 7., 14., 21. in 28. 10. 22.05: Zborovska glasba – posnetki z domačih in tujih odrov: Z Mednarodnega zborovskega tekmovanja v Mariboru 2011

RADIO MARIBOR Četrtek, 14. 4.: 20.00–22.00: Glasbena sozvočja: Izbor najboljših posnetkov s pre- Meljski dol 1 Sp. Dobrenje 042/a teklih Mednarodnih zborovskih tekmovanj v Mariboru 2000 Maribor, Slovenija SI-2211 Pesnica pri Mariboru Nedelja, 17. 4.: +386 2 234 0 720 +386 (02) 65 44 734 20.00: Ob sklepu 11. mednarodnega zborovskega tekmovanja www.razgorsek.si fax: +386 (02) 65 44 739 Maribor 2011 – posnetek koncerta za veliko nagrado e-mail: [email protected] Torek, 10. 5.: www.dumidaavto.si 20.00–21.00: Zvočne impresije: Najboljši zbori 11. mednarodnega zborovskega tekmovanja Maribor 2011 Četrtek, 24. 5.: 20.00–22.00: Glasbena sozvočja: Pregled posnetkov sodelujočih zborov na 11. mednarodnem zborovskem tekmovanju Maribor

2011 http://www.termemb.si/ Torki od 19. 4.–14. 6. 11.15: Torkova zborovska rubrika Radia Maribor:

RADIO KOPER - CAPODISTRIA Sreda, 8.6.: 21.00: Z Mednarodnega zborovskega tekmovanja v Mariboru 2011 Preradovičeva ulica 40, 2000 MARIBOR 36 1. UDELEŽBA Moški zbori: Sodelujoče zbore potrdi žirija. • 11. mednarodno zborovsko tekmovanje a) skladba Jacobusa Handla - Gallusa po Tekmovanje v tej kategoriji obsega en Maribor 2011 je namenjeno ženskim, lastni izbiri iz MAMS 14-17, tekmovalni nastop, ki je sestavljen iz najmanj moškim in mešanim zborom. b) skladba iz obdobja romantike po lastni treh skladb po lastnem izboru. Samo ena Pravila • Na tekmovanju lahko sodelujejo izključno izbiri, skladba je lahko ponovljena iz prostega ali ljubiteljski zbori. c) obvezna sodobna slovenska skladba – obveznega programa. • Zborovodje in morebitni instrumentalisti so Lojze Lebič (1934): Fčelica zleteila (po Samo ena skladba ima lahko instrumentalno tekmovanja lahko poklicni glasbeniki. ljudskih motivih iz Prekmurja). spremljavo. Dovoljena je, če je predvidena v • Število pevk in pevcev je omejeno: v zboru izvirniku izbrane skladbe. lahko nastopi najmanj 16 in največ 48 Ženski zbori: Dovoljena skupna minutaža vseh skladb je pevcev. a) skladba Jacobusa Handla - Gallusa po 10–15 minut. • Število sodelujočih zborov je omejeno: lastni izbiri iz MAMS 14-17, Za morebitno instrumentalno spremljavo nastopi lahko največ 12 zborov. b) skladba iz obdobja romantike po lastni bo na voljo klavir, drugih instrumentov • O sprejemu zbora na tekmovanje odloča izbiri, organizatorju ni treba priskrbeti. umetniški svet tekmovanja, ki ga je c) obvezna sodobna slovenska skladba – Vrstni red sodelujočih zborov bo določen z imenoval organizacijski odbor. Odločitev Lojze Lebič (1934): Fčelica zleteila (po javnim žrebom. temelji na podlagi umetniških kakovosti ljudskih motivih iz Prekmurja). Veliko nagrado 11. mednarodnega zbora, razvidnih iz poslane prijave. zborovskega tekmovanja Maribor 2011 dobi Program mora biti izveden a cappella. tisti zbor, ki ima najvišje povprečno število 2. POTEK TEKMOVANJA Skupna minutaža vseh treh skladb ne sme točk iz obveznega in prostega ter programa • Prireditev je razdeljena na netekmovalni in presegati 12 minut. za veliko nagrado. tri tekmovalne dele: Zaporedje izvajanih skladb mora biti takšno, kot je določeno v razpisu obveznega A: Netekmovalni nastop: programa. 3. ŽIRIJA, OCENE Netekmovalni nastop je otvoritveni koncert, 1. Sestava žirije na katerem mora vsak zbor predstaviti sklop 2. PROSTI PROGRAM • Žirijo bo sestavljalo pet uglednih članov, skladb, značilnih za deželo, od koder prihaja, Zbori predstavijo umetne skladbe po lastni strokovnjakov za zborovsko glasbo (dva iz v skupnem trajanju do sedem minut čiste izbiri. Slovenije, trije iz tujine.) glasbe. Nastop v narodnih nošah, če gre za ljudsko pesem, je zelo zaželen. Program mora biti izveden a cappella. 2. Delo žirije Vsebovati mora najmanj dve skladbi. • Vsak član žirije oceni vsak tekmovalni B: Tekmovalni del je sestavljen iz treh Dovoljena skupna minutaža vseh skladb je nastop zbora s številčno oceno do 100. nastopov: 10–15 minut. • Pri ocenjevanju se upoštevajo: 1. OBVEZNI PROGRAM Program ne sme vsebovati skladb iz a) tehnična pripravljenost zbora, Mešani zbori: obveznega programa. b) zahtevnost programa, a) skladba Jacobusa Handla - Gallusa po c) prepričljivost izvedbe. lastni izbiri iz MAMS 14-17, 3. TEKMOVANJE ZA VELIKO NAGRADO • Ocene oddajo tajniku žirije takoj po vsakem b) skladba iz obdobja romantike po lastni 11. MEDNARODNEGA ZBOROVSKEGA tekmovalnem koncertu. izbiri, TEKMOVANJA MARIBOR 2011 c) obvezna sodobna slovenska skladba – Tekmovalo bo do pet zborov z najvišjim 3. Razglasitve rezultatov Uroš Krek (1922–2008): Škrinja orehova skupnim povprečnim rezultatom tekmovanja • Ocene posameznih tekmovalnih nastopov (ljudska iz okolice Trsta). v obveznem in prostem programu. bodo javno objavljene šele na nedeljski 37 podelitvi priznanj. – 2.000 € in spominsko priznanje 11. *Na predlog žirije. je na voljo pri prireditelju. • Imena sodelujočih zborov za tekmovanje za mednarodnega zborovskega tekmovanja **Nagrada ne bo podeljena, če se tekmovanja 5. Razpis je bil sprejet na 2. seji veliko nagrado bodo objavljena najpozneje Maribor 2011. udeleži samo en slovenski zbor. organizacijskega odbora 11. eno uro po koncu tekmovanja v prostem 2. mesto mednarodnega zborovskega tekmovanja programu. – 1.600 € in plaketa 11. mednarodnega Podeljena bodo priznanja o sodelovanju na Maribor 2011. • Zbori, ki bodo tekmovali za veliko zborovskega tekmovanja Maribor 2011. 11. mednarodnem zborovskem tekmovanju 6. Organizacijski odbor je pristojen nagrado 11. mednarodnega zborovskega 3. mesto Maribor vsem sodelujočim zborom. za njegovo tolmačenje. tekmovanja Maribor 2011, bodo izbrani – 1.300 € in plaketa 11. mednarodnega Na željo žirije so lahko podeljena še dodatna 7. Zbori s prijavnico potrdijo, da sprejmejo na podlagi oddanih ocen, ki bodo javno zborovskega tekmovanja Maribor 2011. priznanja. razpisne pogoje. razglašene šele na nedeljski podelitvi 4. mesto 8. Organizacijski odbor si pridržuje pravico, priznanj. – plaketa 11. mednarodnega zborovskega da ob morebitni nepredvideni višji sili • Odločitve žirije so dokončne. Nanje se ni tekmovanja Maribor 2011. 5. FINANČNE OBVEZNOSTI spremeni tekmovalne pogoje. O tem mora mogoče pritožiti. 5. mesto 1. FINANCIRANJE BIVANJA sodelujoče zbore obvestiti pisno. • Vsi sodelujoči zbori bodo od vsakega člana – plaketa 11. mednarodnega zborovskega 1. Zbori – pevci, dirigent in instrumentalisti žirije prejeli tudi kratko pisno mnenje o tekmovanja Maribor 2011. (največ 50 oseb) bivajo brezplačno svojem nastopu. od petka (kosilo) do nedelje (sklepna Če več zborov dobi enako število točk, si v pogostitev). enakih deležih razdelijo svojo nagrado in 2. Vse potne stroške plačajo zbori sami. 4. NAGRADE naslednje denarne nagrade. 3. Zbori stroške, ki bi nastali zaradi Veliko nagrado 11. mednarodnega zgodnejšega prihoda ali poznejšega zborovskega tekmovanja Maribor 2011 bo 2. DODATNE NAGRADE IN PRIZNANJA odhoda s tekmovanja, plačajo sami. dobil tisti zbor, ki bo zbral najvišje povprečno • najboljši moški oz. ženski zasedbi, če ta ne število točk iz vseh treh tekmovalnih prejme velike nagrade - 700 € 2. PRAVICE DO POSNETKOV nastopov. Zmagovalec bo nastopil na • *zborovodji za najboljšo izvedbo skladbe 1. Vse pravice do slikovnih posnetkov finalnem tekmovanju za veliko nagrado Jacobusa Handla - Gallusa – 250 € pripadajo organizatorju tekmovanja. Evrope 2012 (Maribor, 22. aprila 2012). • *zborovodji za najboljšo izvedbo obvezne 2. Vse pravice do tonskih posnetkov Radia Če si bosta dva zbora delita prvo mesto, bo za sodobne slovenske skladbe – 250 € Slovenija in video-posnetkov TV Slovenija nastop na GPE 2012 izbran tisti, ki bo zmagal v • nagrado občinstva zboru za nastop na pripadajo RTV SLO. več tekmovalnih nastopih. koncertu ljudskih pesmi – spominska 3. Zbori za svoj nastop ne dobijo nobene nagrada odškodnine, prejmejo pa avdio posnetek 1. DENARNE NAGRADE IN PRIZNANJA ZA • nagrada slovenskih zborovodij za svojih nastopov. ZBORE V TEKMOVANJU ZA VELIKO NAGRADO najizvirnejši koncept in prepričljiv nastop na Denarne nagrade: otvoritvenem koncertu 6. URADNE ZADEVE Zborom, ki se bodo uvrstili v tekmovanje • **nagrado za najboljši slovenski zbor – 1. Organizator ni odgovoren za morebitne za veliko nagrado 11. mednarodnega nagrada Javnega sklada RS za kulturne nesreče, izgube, kraje ipd. med bivanjem zborovskega tekmovanja Maribor 2011, dejavnosti, zbora v Mariboru. bodo na podlagi ocen podeljene naslednje • Radio Slovenija nagrajuje sodelujoče 2. Uradna jezika tekmovanja sta slovenščina denarne nagrade in priznanja: slovenske zbore z arhivnim snemanjem, če in angleščina. bodo na tekmovanju prejeli eno od nagrad. 3. Ob sporu velja izvirnik v slovenski obliki. 1. mesto/velika nagrada Izkoristiti ga morajo do 22. tekmovanja 4. Potek in izvedbo tekmovanja podrobneje 11. mednarodnega zborovskega tekmovanja slovenskih pevskih zborov Naša pesem ureja poslovnik 11. mednarodnega Maribor 2011 2012. zborovskega tekmovanja Maribor 2011, ki 38 1. PARTICIPANTS c) Composition from the Romantic period are not allowed in the free program. • 11. International Choral Competition of choir’s own choice. Compulsory Entire duration of all compositions must be Maribor 2011 is intended for female choirs, contemporary Slovenian song – Uroš Krek in the range of 10 to 15 minutes. male choirs, and mixed choirs. (1922–2008): Škrinja orehova (folk song The sequence of choirs will be drawn by lot. Rules • Only amateur choirs can participate at the from the neighbourhood of Trieste, the competition. area of slovenian minority; in dialect) 3. GRAND PRIX OF THE 11. INTERNATIONAL • Conductor and eventual instrumentalist can CHORAL COMPETITION MARIBOR 2011 of the be professional musicians. Male choirs: At most 5 choirs with the highest average • Number of singers is limited: choir must a) Composition Jacobus Handl - Gallus of score from the compulsory and free program have at least 16 and at most 48 singers. choir’s own choice from MAMS 14-17 will qualify for the Grand Prix Competition. • Number of participating choirs is limited: b) Composition from the Romantic period of Jury will confirm selected choirs. Competition at most 12 choirs can participate at the choir’s own choice. The sequence of choirs will be drawn by lot competition. c) Compulsory contemporary Slovenian in public. • Artistic Council of the Competition song – Lojze Lebič (1934): Fčelica zleteila Each selected choir will perform only once (appointed by the Organising Committee) (after the folk motifs from Prekmurje, East in this category. Program must comprise at selects participating choirs according Slovenia; in dialect) least 3 compositions of choir’s own choice. to their artistic merits, inherent in the Only one composition can be repeated from application materials. Female choirs: the compulsory or free program. a) Composition Jacobus Handl - Gallus of Only one composition can have instrumental choir’s own choice from MAMS 14-17 accompaniment, if it is prescribed in the 2. THE COURSE OF THE COMPETITION b) Composition from the Romantic period of original score of the composition. 11. International Choral Competition Maribor choir’s own choice. Piano will be available for eventual 2011 is divided into 1 non-competitive and 3 c) Compulsory contemporary Slovenian accompaniment. Organiser is not obligated competitive events. song – Lojze Lebič (1934): Fčelica zleteila to provide any other instrument. (after the folk motifs from Prekmurje, East Entire duration of all compositions must be A: Non-competitive event: Slovenia; in dialect) in the range of 10 to 15 minutes. Opening concert is the first non-competitive Grand Prix of the 11th International Choral event: each choir must present musical Program must be sung a cappella. Entire Competition Maribor 2011 will be awarded program with stylistic integrity, characteristic duration of all 3 compositions must not to the choir with the highest average for its native country, not exceeding 7 exceed 12 minutes. score from all 3 categories (Compulsory minutes of pure music. Performance in Compulsory program must be performed in Program, Free Program and the Grand Prix national costumes in case of folk music is the prescribed order. Competition). much desired for. 2. FREE PROGRAM B. Competitive program is divided into 3 Choirs perform compositions of their own 3. JURY categories: choice in this category (folk songs and 1. Composition of the jury 1. COMPULSORY PROGRAM their arrangements are not allowed in this Jury will comprise 5 renowned members – Mixed choirs: category). experts in choral music: 2 from Slovenia and a) Composition by Jacobus Handl - Gallus of Program must be sung a cappella. 3 from abroad. choir’s own choice from MAMS 14-17 Program must comprise at least 2 b) Composition from the Romantic period of compositions. 2. Work of the jury choir’s own choice. Compositions from the compulsory program • Each member of the jury will evaluate all 39 competitive performances of each choir In the case of two equal average scores • *To the conductor for the best performance belong to the Radio Television Slovenia. with numeric mark (the highest mark is the chor that wins more categories will be of compulsory contemporary Slovenian 3. Choirs will not get any recompense for 100). chosen to compete at the EGP 2012. composition – 250 €. their performances; they will receive only • Jury will evaluate: • The award of public to the best choir of audio recording of their performances. a) Technical prowess of each choir. 1. MONETARY AWARDS AND PRIZES IN THE their choice at the Folk Song Concert – The b) Difficulty of selected program. GRAND PRIX COMPETITION Memorial Award. 6. LEGAL MATTERS c) Artistic persuasiveness of the Monetary awards: • The panel of Slovene conductors will give 1. Organiser is not responsible for any performance. Monetary awards will be given according to the prize to the choir that will present the eventual mishaps, loses, thefts, or alike • Members of the jury will give their marks the received scores at the competition. most original concept and convincing during choir’s stay in Maribor. to the secretary of the Jury immediately performance at the opening concert. 2. Slovenian and English are official after the completion of each competition Choirs that will compete for the Grand Prix will languages at the competition. concert. receive following monetary awards and prizes: **Award for the best Slovenian choir – given 3. Original Slovenian text will be given For the 1st place: the Grand Prix of the 11. by JSKD. preference in cases of dispute. 3. Announcement of results International Choral Competition Maribor • Certificate of Participation at the 4. Course of competition and its realisation • All individual scores of competitive 2011, the monetary award 2000 € and International Choral Competition Maribor is fully covered in the Regulations of the performances will be officially announced memorial plaque of the 11. International 2011 to all participating choirs. 11th International Choral Competition only at the final ceremony on Sunday Choral Competition Maribor 2011. Maribor 2011 that can be obtained from afternoon. For the 2nd place: the monetary award Jury can also propose some additional the organiser. • List of choirs that will be allowed to 1600 € and the memorial plaque of the 11. diplomas 5. Organising Committee of the 11th compete at the Grand Prix Competition will International Choral Competition Maribor *On Jury’s proposal International Choral Competition Maribor be made known at most one hour after the 2011. **Not given if only one Slovenian choir 2011 approved this document at its 2nd completion of the free program, although For the 3rd place: the monetary award 1300 participates at the competition. session. individual scores, which will serve as the € and the plaque of the 11. International 6. Organising Committee has the sole basis for Jury’s decision, will be officially Choral Competition Maribor 2011. responsibility to interpret it. announced only at the final ceremony on For the 4th place: the plaque of the 11. 5. FINANCIAL OBLIGATIONS 7. Choirs confirm their approval of above- Sunday afternoon. International Choral Competition Maribor 1. ACCOMODATION mentioned rules by sending filled-in • All Jury’s decisions are final and can not be 2011. 1. Choir – its singers, conductor and application form. appealed. For the 5th place: the plaque of the 11. instrumentalists (up to 50 persons) 8. Organising Committee retains the right • All competing choirs will receive a short International Choral Competition Maribor have free accommodation from Friday to alter rules of competition in the case of written appraisal of their performances by 2011. (beginning at lunch) to Sunday (ending at unexpected vis major. In such case it must each member of the Jury. the final banquet). give written notice to all participating In the case of two or more equal scores, the 2. All travel expenses are covered by the choirs. actual prize and the following prize(s) will participating choirs themselves. 4. AWARDS be divided between the choirs in the equal 3. All expenses due to premature arrival or Grand Prix of the 11. International Choral amounts. postponed departure are covered by the Competition Maribor 2011 will be awarded individual choirs themselves. to the choir with the highest average 2. ADDITIONAL MONETARY AWARDS AND score from all 3 categories (Compulsory PRIZES 2. RECORDING RIGHTS Program, Free Program and the Grand Prix • To the best choir of equal voices if it is not 1. All rights on official photographic Competition). The winner will be chosen the winner of the Grand Prix – 700 €. material at the competition belong to the to compete at the finale for the European • *To the conductor for the best performance organiser. Grand Prix for Choral singing 2012 (Maribor, of composition by Jacobus Handl - Gallus 2. All rights on audio and video recordings Slovenia, 22. April 2012). - 250 €. made by RTV SLO at the competition 40

European Grand Prix for Choral Singing

mednarodno Association zborovsko www.gpeuropa.org tekmovanje maribor

Zveza tekmovanj za zborovsko veliko nagrado Evrope je bila ustanovljena leta Created in 1988 on the iniciative of competitions Concorso Polifonico Guido d’Arezzo 1988 na pobudo tekmovanj Concorso Polifonico Guido d’Arezzo – Arezzo, – Arezzo, Italy, Bela Bartok International Choral Competition Debrecen, , C. Italija, Bela Bartok International Choral Competition Debrecen, Madžarska, C. A. A. Seghizzi Gorizia, Italy, Florilege Vocal de Tours, France. In the following two years Seghizzi Gorica, Italija, Florilege Vocal de Tours, Francija. Tekmovanje G. Dimitrov competitions G. Dimitrov May Choir Competition in Varna, Bulgaria and Certamen May Choir Competition, Varna, Bolgarija se je pridružilo leta 1989, Certamen Coral de Tolosa, Basque Country, Spain, joined the Association. In 2008 Maribor was Coral de Tolosa, Baskija, Španija pa še leto pozneje. Leta 2008 je bilo v zvezo acceped as the new member and the competition Gorizia is no longer taking part in sprejeto tekmovanje v Mariboru, tekmovanje v Gorici pa ni več član zveze. the Association. Vsakič se zmagovalci ene sezone vseh teh tekmovanj udeležijo finala Each year the winners of 6 competitions from the previous year compete at the finals zmagovalcev za veliko nagrado Evrope, ki je organizirano leto dni pozneje. for the EGP Award. Naš letošnji zmagovalec se bo tako udeležil finala, ki bo prihodnje leto prvič v The winner of Maribor 2011 will participate at the finals 2012 held in Maribor again – Mariboru, ko bo mesto evropska prestolnica kulture. in that year the city will become the European City of Culture. 41

2006 (finale v Tolosi, Baskija, 2000 (finale v Tolosi, Baskija, 1994 (finale v Tolosi, Baskija, Dosedanji dobitniki Španija / finals in Tolosa, Basque Španija / finals in Tolosa, Basque Španija / finals in Tolosa, Basque zborovske Velike Country, Spain): Country, Spain): Country, Spain): The University of Utah Singers, Vesna Children Choir, The Mats Nilsson Vocal Ensemble, nagrade Evrope Salt Lake City, ZDA / USA Moskva / Moscow, Rusija / Russia Stockholm, Švedska / Sweden European Grand Prix zb. / dir. Brady Allred zb. / dir. Aleksander Ponomarev zb. / dir. Mats Nilsson for Choral Singing 2005 (finale v Varni, Bolgarija/ finals 1999 (finale v Varni, Bolgarija/ finals 1993 (finale v Varni, Bolgarija/ finals in Varna, Bolgaria): in Varna, Bolgaria): in Varna, Bolgaria): Awards Winners: Allmänna Sången, Uppsala, Lunds Vocal Ensemble, Lund, Jauna Muzika, Vilnius, Litva / Lithuania Švedska / Sweden Švedska / Sweden zb. / dir. Vaclovas Augustinas, zb. / dir. Cecilia Rydinger Alin zb. / dir. Ingemar Mansson Romas Skapas

2010 (finale v Varni, Bolgarija/ 2004 (finale v Gorici, Italija/ finals in 1998 (finale v Gorici, Italija/ finals in 1992 (finale v Gorici, Italija/ finals in finals in Varna, Bolgaria): Gorizia, Italy): Gorizia, Italy): Gorizia, Italy): VAL - Vokalna akademija Ljubljana, Jauniesu Koris “Kamer...”, Riga, University of Mississippi Concert St Jacobs Kammerchör, Stockholm, Ljubljana, Slovenija/Slovenia Latvija / Singers, Oxford, MS, ZDA / USA Švedska / Sweden zb./dir.: Stojan Kuret zb. / dir. Maris Sirmais zb. / dir. Jerry Jordan zb. / dir. Gary Graden

2009 (finale v Toursu, Francija/ 2003 (finale v Toursu, Francija/ finals 1997 (finale v Toursu, Francija/ finals 1991(finale v Toursu, Francija/ finals finals in Tours, France): in Tours, France): in Tours, France): in Tours, France): University Choir of Mendoza, Brevis, Vilnius, Litva / Lithuania Philippine Madrigal Singers, Chamber Choir of the Conservatoire, Mendoza, Argentina) zb. / dir. Gintautas Venislovas Quezon City, Filipini / Philippines Vilnius, Litva / Lithuania zb./dir.: Silvana Vallesi zb. / dir. Andrea Veneracion zb. / dir. Tadas Sumskas 2002 (finale v Arezzu, Italija/ finals 2008 (finale v Debrecenu, in Arezzo, Italy): 1996 (finale v Debrecenu, 1990 (finale v Debrecenu, Madžarska/ finals in Debrecen, Akademski pevski zbor Tone Tomšič, Madžarska/ finals in Debrecen, Madžarska/ finals in Debrecen, Hungary): Ljubljana, Slovenija / Slovenia Hungary): Hungary): Akademski pevski zbor Tone Tomšič, zb. / dir. Stojan Kuret Pro Musica Leanykar, Nyiregyhaza, preloženo / postponed Ljubljana, Slovenija / Slovenia Madžarska / Hungary zb. / dir. Urša Lah 2001 (finale v Debrecenu, zb. / dir. Denes Szabo 1989 (finale v Arezzu, Italija/ finals Madžarska/ finals in Debrecen, in Arezzo, Italy): 2007 (finale v Arezzu, Italija/ finals Hungary): 1995 (finale v Arezzu, Italija/ finals Kammerkoret Hymnia, Copenhagen, in Arezzo, Italy): Magnificat Children Choir, in Arezzo, Italy): Danska / Denmark Philippine Madrigal Singers, Budimpešta / Budapest, Kallos Choir, Tokio, zb. / dir. Poul Emborg, Fleming Quezon City, Filipini / Philippines Madžarska / Hungary Japonska / Japan Windekilde zb. / dir. Mark Anthony Carpio zb. / dir. Valeria Szebelledi zb. / dir. Fumiaki Kuriyama 42

EVROPSKA PRESTOLNICA KULTURE MARIBOR 2012 / EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE 2012

Projekt Evropska prestolnica kulture 2012 (EPK 2012) pomeni The project European Capital of Culture 2012 (ECC 2012) represents začetek kulturnega preporoda vzhodno-kohezijske regije the beginning of a cultural and social rebirth of the eastern-cohesive Slovenije, ki bo vzklil iz mesta Maribor. Postindustrijsko mesto region of Slovenia. The general revitalization will sprout from the bo zmogljivosti svojega razvoja utemeljilo na temeljnem postindustrial city of Maribor which will substain the potencial for identitetnem bistvu slovenskega naroda – kulturi in narodni it’s evolution on the key identity note of the slovenian nation – it’s dediščini. Osrednje kulturno dogajanje je postavljeno v culture and national heritage. prestolnico Štajerske regije in se strateško razteza na pet The main cultural happening is primarily set in the second largest partnerskih mest – Ptuj, Mursko Soboto, Novo mesto, Velenje city in Slovenia or the capitol of the north-eastern Štajerska region in Slovenj Gradec, ki v programu aktivno sodelujejo in ga and strategically expands on to five partner towns: Ptuj, Murska sooblikujejo. Programska shema EPK 2012 je razdeljena na štiri Sobota, Velenje, Slovenj Gradec and Novo mesto. vsebinske programske sklope: Ključi mesta, Urbane brazde, The ECC 2012 programme is divided in to four thematic strands: Življenje na dotik in Terminal 12. Vsak izmed teh uresničuje svoj Town Keys, Urban Furrows, Terminal 12 and Life at your Fingertips. ciljni akcent, skozi katerega vpliva na specifičen prostor in ljudi. Each of them aims to achieve different objectives within the greater Tako je programski sklop Ključi mesta osredinjen na oživljanje goal of completely reanimating and reactivating the area and it’s mariborskega srednjeveškega mestnega jedra, ki naj bi z več inhabitants. kot 300 kulturnimi dogodki in prireditvami na ulice mesta The programme strand Town Keys focuses it’s content to reviving ob Dravi zopet privabil meščane in radovedne obiskovalce iz Maribor’s medieval city centre with more that 300 cultural 43 Slovenije in tujine. Poleg raznovrstne programske ponudbe events that will fill the streets of the second largest city with it’s koncertov, uličnih predstav in drugih kulturnorazvedrilnih townspeople once more and fascinate potential audiences from prireditev, je v sklopu Ključi mesta načrtovana še delna obnova Slovenia and abroad. The programme goals are set not only to centralne mestne infrastrukture ter posledično tudi urbanega culturally animate but also strive for infrastructural renovation of mestnega utripa. the city that will contribute an additional urban vibe. Programski sklop Urbane brazde zajema potencial iz urbanega Urban Furrows pumps it’s potential from deep within the social obrobja in aplicira znanstveno-raziskovalno delo na marginalna structure of Maribor’s rural margin and wider surroundings. It relies in ruralna področja Maribora oziroma širše vzhodnokohezijske on distinctly set ecological and social scientific research methods regije. Pri tem se vsebinski cilji sklopa delijo na ekološki in that seek to establish diverse practices of food self-sufficiency socialni del. Ekološki del stremi k vzpostavljanju trajnostne and interdependency, create new bonds between individuals lokalne preskrbe, semenske knjižnice, urbanega vrtnarstva in and organisations, and develop various models of urban organic alternativne prehranske samooskrbe. Socialni del programa gardening. The strand’s social activities try to further the exchange Urbane brazde pa sodeluje s sistemsko diskriminiranimi of knowledge between marginalized and deprived social groups skupinami, kot so Romi, brezdomci, migranti, odvisniki ter and individuals through education and spatial interventions. socialno ogrožene družine in posamezniki, ki so aktivno in Terminal 12 is a modern and extremely diverse programme that neposredno vključeni v raziskovanje te problematike. encompasses a wide range of contemporary art forms. It’s vital Tretji programski sklop pod okriljem EPK 2012 je Terminal 12, and groundbreaking production and co-production activities will ki je sodobni model programa vrhunske umetnosti večjih include theatre performances, concerts, literature evenings, film slovenskih, predvsem pa mednarodnih produkcij in koprodukcij screenings, lectures, outstanding exhibitions, multi- and trans- iz vseh umetniških področij, ki se bodo zvrstila v Mariboru in media art projects, and educational events. A wide range of the partnerskih mestih. programme’s theatre content will be applicable to the cultural Življenje na dotik je četrti programski sklop ali multimedijska happenings of the five partner towns as well. Life at your fingertips spletna platforma, ki bo vse zgodbe ostalih treh sklopov is the final fourth programme strand that models a multimedia web zajela pod skupni imenovalec evropske kulture in čim bolj platform. It’s primary goal is to merge the stories of the other three zaokroženo podobo Maribora kot evropske prestolnice kulture founding strands under the general concept of European culture, 2012 prenesla onkraj regionalnih in nacionalnih medijev ter bringing them over local and national media frames straight on to nacionalnih meja na globalno raven. a wider, global level of recognition and cultural influence. JSKD Štefanova 5 1000 Ljubljana tel.: +386 1 24 10 525 fax: +386 1 24 10 510 www.jskd.si KONCERTNA KNJIŽICA 11. mednarodno zborovsko tekmovanje Maribor 2011

Tekstovni del uredila

JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE Mihela Jagodic ZA KULTURNE DEJAVNOSTI Lektorica Izvedba tekmovanja Božislava Čož Javni sklad RS za kulturne dejavnosti Izvor latinskih besedil Scenarij koncertov mag. Tomaž Faganel Martin Petrovčič mag. Ivan Florjanc

Povezovalec programa Sporedi in opisi zborov so povzeti iz prijavnic. Boštjan Romih Oblikovanje in računalniški prelom Tajnica žirije iLab, d. o. o., Matjaž Mohor Mihela Jagodic Tisk in vezava Neposredni prenos in snemanje koncertov Cicero Begunje d. o. o. Live transmission and recording 1000 izvodov RTV Slovenija Aprila, 2011

Izdal in založil Javni sklad RS za kulturne dejavnosti Uredniki in avtorji oddaj zanj RC RTV Maribor, Urška Čop Šmajgert, Tjaša Krajnc mag. Igor Teršar Radio Slovenija, Brigita Rovšek DŠ: 62905902 Radio Koper Capodistria, Branka Kljun Cena TV Slovenija, Nataša Cetinski 2 €