Download Booklet

Download Booklet

555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 16 Tvoyu, yako tï yesi Bog moy: yako u Tebe istochnik will, for thou art my God. For in thee is mercy unto zhivota, vo svete Tvoem uzrim svet. Probavi milost’ them that know thee. Holy God, Holy mighty, Holy Tvoyu vedushchim Tya. Svyatïy Bozhe, Svyatïy Immortal have mercy on us. Glory to the Father, the Krepkiy, Svyatïy Bezsmertnïy, pomiluy nas. Slava Son, and the Holy Spirit, now and ever unto the ages of RACHMANINOV Ottsu i Sïnu i Svyatomu Dukhu i nïne i prisno i vo veki ages. Amen Holy Immortal, have mercy on us. vekov, amin’. Svyatïy Bezsmertnïy, pomiluy nas. Svyatïy Bozhe, Svyatïy Krepkiy, Svyatïy Bezsmertnïy pomiluy nas. Vespers # Tropar’ “Dnes’ spasenie” # Troparion of the Resurrection I Dnes’ spasenie miru bïst’ poem Voskresshemu iz groba Today is salvation come unto the world; let us sing Palmu • Wimeri • Antoni i Nachal’niku zhizni nasheya: razrushiv bo smertiyu praises to Him that arose from the tomb, and is the smert’ pobedu dade nam i veliyu milost’. Author of our life. For, having destroyed death by death, He hath given us the victory and great mercy. Finnish National Opera Chorus • Söderström $ Tropar’ “Voskres iz groba” $ Troparion of the Resurrection II Voskres iz groba i uzï rasterzal yesi ada, razrushil yesi Having risen from the tomb, and having burst the bonds osuzhdenie smerti, Gospodi, vsya ot setey vraga of Hades, thou hast destroyed the sentence of death, O izbavivïy; yavivïy zhe Sebe apostolom Tvoim, poslal Lord, delivering all from the snares of the enemy. yesi ya na propoved’, i temi mir Tvoy podal yesi Manifesting thyself to thine apostles, thou didst send vselenney, yedinye Mnogomilostivye. them forth to preach; and through them hast granted thy peace to the world, O thou who alone art plenteous in mercy. % Vzbrannoy Voevodye % Kontakion for the Annunciation of the Virgin Mary Vzbrannoy voevodye pobeditel’naya, yako To thee, the Champion Leader, we thy servants dedicate izbavl’shesya ot zlïkh, blagodarstvennaya vospisuem Ti a feast of victory and of thanksgiving as ones rescued rabi Tvoi, Bogoroditse; no yako imushchaya derzhavu out of sufferings, O Theotokos: but as thou art one with nepobedimuyu ot vsyakikh nas bed svobodi, da zovem might which is invincible, from all dangers that can be Ti: raduysya nevesto nevestnaya. do thou deliver us, that we may cry to thee: Rejoice, thou Bride Unwedded! English translation: TEC /Jaakko Mäntyjärvi, Nicholas Mayow 8.555908 16 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 2 Sergey Yako sotvori Mne velichie, Sil’nïy i svyato imya For the Mighty One hath done great things to me, Yego, i milost’ Yego v rodï rodov boyashchimsya and holy is His name, and His mercy is on them that fear RACHMANINOV Yego. Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu bez Him unto generation and generation. More honourable (1873-1943) sravneniya Serafim, bez istleniya Boga Slova than the Cherubim, and beyond compare more glorious rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichaem. than the Seraphim; who without corruption gave birth to God the Word, the very Theotokos, thee do we magnify. VESPERS Nizlozhi sil’nïya so prestol i voznese smirennïya; He has laid low the mighty from their throne and alchushchiya ispolni blag i bogatyashchiyasya exalted the meek; he has filled the hungry with good All-Night Vigil otpustitshchi. Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu things and has dismissed the wealthy. More honourable bez sravneniya Serafim, bez istleniya Boga Slova than the Cherubim, and beyond compare more glorious Op. 37 (1915) rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichaem. than the Seraphim; who without corruption gave birth to God the Word, the very Theotokos, thee do we magnify. Raissa Palmu, soprano • Erja Wimeri, contralto • Eugen Antoni, tenor Vospriyat Izrailya otroka Svoego, pomyanuti He has heeded Israel and his servant in remembrance Finnish National Opera Chorus • Eric-Olof Söderström milosti, yakozhe glagola Avraamu i semeni yego, dazhe of his mercy, as he spoke to our fathers, to Abraham and do veka. Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu bez his seed even unto all time. More honourable than the sravneniya Serafim, bez istleniya Boga Slova Cherubim, and beyond compare more glorious than the 1 Come, let us worship 1:41 rozhdshuyu, sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichaem. Seraphim; who without corruption gave birth to God the 2 Bless the Lord, O my soul 5:57 Word, the very Theotokos, thee do we magnify. 3 Blessed is the man 3:56 @ Slavoslovie velikoe @ The Great Doxology 4 Gladsome light 2:41 Slava v vïsnikh Bogu, i na zemli mir, v chelovetsekh Glory to God in the highest, and on earth peace, good 5 Canticle of Simeon 3:29 blagovolenie. Khvalim Tya, blagoslovim Tya, will among men. We praise thee, we bless thee, we 6 Troparion for the Virgin Mary 3:25 klanyayem Ti sya, slavoslovim Tya, blagodarim Tya worship thee, we glorify thee, we give thanks to thee for velikiya radi slavï Tvoeya. Gospodi Tsaryu Nebesnïy, thy great glory. O Lord, heavenly King, God the Father 7 Intonation to the Hexapsalm 2:15 Bozhe Otche Vsederzhitelyu. Gospodi, Sïne Almighty; O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ; 8 Polyeleopsalm 1:56 Yedinorodnïy, Iisuse Khriste, i Svyetïy Dushe. Gospodi and O Holy Spirit. O Lord God, Lamb of God, Son of 9 Troparia of the Resurrection 5:18 Bozhe, Agnche Bozhiy, Sïne Otech’, vzemlyay grekh the Father, that takest away the sin of the world; have 0 Having beheld the Resurrection 2:57 mira, pomiluy nas; vzemlyay grekhi mira priymi mercy on us; thou that takest away the sins of the world, molitvu nashu. Sedyay odesnuyu Ottsa, pomiluy nas. receive our prayer; thou that sittest at the right hand of ! Hymn of Thanksgiving to the Mother of God 6:21 Yako Tï yesi yedin Svyat. Tï yesi yedin Gospod’, Iisus the Father, have mercy on us. For thou only art holy; @ The Great Doxology 7:28 Khristos, v slavu Boga, Ottsa. Amin’. thou only art the Lord, O Jesus Christ, to the glory of # Troparion of the Resurrection I 1:54 Na vsyak den’ blagoslovlyu Tya i voskhvalyu imya God the Father. Amen. Every day will I bless thee, and I $ Troparion of the Resurrection II 3:09 Tvoe vo veki i v vek veka. Spodobi, Gospodi, v den’ sey will praise thy Name forever, yea, forever and forever. bez grekha sokhranitisya nam. Gospodi, Bozhe Otets Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin. % Kontakion for the Annunciation of the Virgin Mary 1:31 nashikhi khval’no i proslavleno imya Tvoe vo veki, Blessed art thou, O Lord, the God of our fathers, and amin’. praised and glorified is thy name unto the ages. Amen. Budi, Gospodi, milost’ Tvoya na nas, yakozhe Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we upovakhom na Tya. Pomiluy mya. Blagosloven yesi, have hoped in thee. Blessed are thou, O Lord, teach me Gospodi, nauchi mya opravdaniem Tvoim. Istseli dushu thy statutes. Lord, thou hast been our refuge in moyu. K Tebe pribegokh. Gospodi, pribezhishche bïl generation and generation. I said: O Lord, have mercy yesi nam. Az rekh: Gospodi, pomiluy mya, istseli dushu on me, heal my soul, for I have sinned against Thee. O moyu, yako sogreshikh Tebe, nauchi mya tvoriti volyu Lord, unto thee have I fled for refuge, teach me to do thy 8.555908 2 15 8.555908 555908 bk Vespers 24/08/2004 01:34pm Page 14 Blagosloven yesi, Gospodi, nauchi mya Blessed art thou, O Lord, teach me thy statutes. Sergey Rachmaninov (1873-1943) opravdaniem Tvoim. Vespers, Op. 37 Mironositsï zhenï, s mirï prishedshiya ko grobu The myrrh-bearing women, with myrrh came to thy Tvoemu, Spase, rïdakhu. Angel zhe k nim reche, tomb, O Saviour, bewailing, but the angel addressed Sergey Vasilyevich Rachmaninov was born into a practice that survives to this day, a divine service in glagolya: “chto c mertvïmi zhivago pomïshlyaete? them, saying: “Why number ye the living among the wealthy estate-owner’s family near Novgorod. His several parts, which if said in its entirety, as it still is in Yako Bog bo voskrese ot groba.” dead, for as God He is risen from the tomb.” father squandered the family property, which had to be monasteries, takes all night. Slava Ottsu i Sïnu i Svyatomu Dukhu. Poklonimsya Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy sold in 1880. The family moved to St Petersburg. The corresponding terms agrypnia (Greek) and Ottsu i Yego Sïnovi, i Svyatomu Dukhu, Svyatey Spirit. Let us worship the Father, and His Son, and the Sergey showed musical talent from an early age. From vigilia (Latin) also refer to staying awake or standing Troitse vo yedinom sushchestve, s serafimï zovushche: Holy Spirit, the Holy Trinity, one in essence, crying the age of four, his mother taught him the piano. On the guard or, metaphorically, being vigilant. In “svyat, svyat, svyat yesi, Gospodi. with the Seraphim: “Holy, Holy, Holy art Thou, O advice of his uncle, the pianist Alexander Ziloti, he ecclesiastical use, the term usually refers to a prayer Lord!” moved to Moscow to study the piano and composition. service held at night; there are indications from the Slava. I nïne i prisno i vo veki vekov, amin’. Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. At the Conservatory he completed his final second century onward that the term was particularly Zhiznodavtsa rozhdshi, grekha, Devo, Adama In bringing forth the giver of life, thou hast examinations as a pianist in 1891 and as a composer in associated with Easter. Great feasts were preceded by a izbavila yesi. Radost’ zhe Yeve v pechali mesto podala delivered Adam from sin, O Virgin, and hast brought 1892, and before the turn of the century, his works had vigil lasting all night, not only at Easter (the ‘mother of yesi; padshiya zhe ot zhizni k sey napravi iz Tebe joy to Eve instead of sorrow; and those fallen from life already found broad popularity.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    17 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us