Copyright by Yaron Shemer 2005
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Shuka Glotman, Abirim, D.N. Merom Hagalil, Israel 13806 Tel.: +972-4
Shuka Glotman, Abirim, D.N. Merom Hagalil, Israel 13806 Tel.: +972-4-9870330, +972-54-5749014, fax.+972-775522101 E-mail: [email protected] Website: www.zilumhai.com Birth: Oct. 19th, 1953, Kfar Saba, Israel. Status: Married, 2 children Education 2003 An intensive course of spoken Arabic, Ulpan Akiva, Netanya, Israel 2001-2003 A course in group facilitating at The Magid Institute, Paul Baerwald School of Social Work, The Hebrew University of Jerusalem. 2000-2001 Fellowship in Heschel Center for Environmental Learning & Leadership, TLV. 1993 A two months course in digital imaging and computer graphics in Ryerson Polytechnical University, Toronto, Canada. 1986 One year course in book production, TLV. 1978-1981 A three year B.A. course (Hons.) in Photographic Arts at the Polytechnic of Central London, England (now University of Westminster). 1975-1977 A two year course in technical photography at Hadassah College, Jerusalem. One Person Exhibitions Nov. 2010 "A German Melody", The Art Gallery, Kiryat Tivon's Memorial Center, Israel Mar. 2009 "Whisper of Tears", D.S.Danon Gallery,TLV. May 2008 "In the Pate of Oranges' Peels", The New Art Worksop, Rishon Lezion, Israel Nov. 2007 "A Song for Dad" in the series of "Photography Locus/5", The New Gallery, Bet Gabriel on the Sea of Galilee, Israel Sep. 2006 "Silence Lost", film-installation, Herzliya Museum of Contemporary Art, Israel Sep. 2006 "Photography Alive",a book; photo& sound installation; film, Museum of Art, Ein Harod, Israel. Oct. 2004 "Money& Blood", The Baron Art Gallery, Ben-Gurion University, Beer-Sheva. Mar. 2000 This World, the Other World and In-between", The Kibbutz Gallery, TLV. -
Hebrew Poetic Manifesto Kotzo Shel Yod (1878) by Y.L. Gordon Translated Into Ladino La Punta De La Yod (1901). on the Oppressed
Hebrew Poetic Manifesto Kotzo shel yod (1878) by Y. L. Gordon translated into Ladino La punta de la yod (1901). On the oppressed state of the Jewish woman (between Ashkenaz and Sefarad) by Shmuel Refael Zusammenfassung Kotzo shel yod von Y. L. Gordon (1832–1892) – einem wichtigen Intellektuellen der jüdi- schen a ufklärung – ist ein bekanntes hebräisches g edicht. d ieses g edicht zeichnet sich durch eine kühne, scharfe Kritik an den traditionellen jüdischen Einrichtungen aus, welche nach meinung des a utors ein unbedingtes ü berdenken erforderten. g ordons literarisches Werk ist von der jüdisch-aschkenasischen Welt inspiriert. Dieses einzigar- tige und innovative Gedicht wurde ins Judenspanische (Ladino) übersetzt. Der Artikel möchte die sephardische Version von Gordons Gedicht vorstellen. Es soll versucht werden, die Hintergründe für die Übersetzung dieses Werks in Ladino zu analysie- ren, die Rezeption der Übersetzung durch die Leserschaft und die Herausforderungen, denen sich der anonyme Übersetzer stellen musste, der das Werk der ladino-lesenden Öffentlichkeit im vollen Bewusstsein zugänglich machen wollte, dass diese Version sich deutlich vom zugrundeliegenden aschkenasischen Original unterscheidet. Abstract Kotzo shel yod by Y. L. Gordon (1832–1892) – one of the prominent intellectuals of the Jewish Enlightenment period – is a well-known Hebrew poem. This poem is characterized by a daring, sharp criticism of the traditional Jewish institutions, which the author felt required a critical shake-up. Gordon’s literary works were inspired by the Jewish a shkenazi world. t his unique and pioneering literary work was translated into Judeo-Spanish (Ladino). The aim of this article is to present the Sephardic version of Gordon’s poem. -
Around the Point
Around the Point Around the Point: Studies in Jewish Literature and Culture in Multiple Languages Edited by Hillel Weiss, Roman Katsman and Ber Kotlerman Around the Point: Studies in Jewish Literature and Culture in Multiple Languages, Edited by Hillel Weiss, Roman Katsman and Ber Kotlerman This book first published 2014 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2014 by Hillel Weiss, Roman Katsman, Ber Kotlerman and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-5577-4, ISBN (13): 978-1-4438-5577-8 CONTENTS Preface ...................................................................................................... viii Around the Point .......................................................................................... 1 Hillel Weiss Medieval Languages and Literatures in Italy and Spain: Functions and Interactions in a Multilingual Society and the Role of Hebrew and Jewish Literatures ............................................................................... 17 Arie Schippers The Ashkenazim—East vs. West: An Invitation to a Mental-Stylistic Discussion of the Modern Hebrew Literature ........................................... -
Exile and Holocaust Literature in German and Austrian Post-War Culture
Religions 2012, 3, 424–440; doi:10.3390/rel3020424 OPEN ACCESS religions ISSN 2077-1444 www.mdpi.com/journal/religions Article Haunted Encounters: Exile and Holocaust Literature in German and Austrian Post-war Culture Birgit Lang School of Languages and Linguistics, The University of Melbourne, Parkville 3010 VIC, Australia; E-Mail: [email protected] Received: 2 May 2012; in revised form: 11 May 2012 / Accepted: 12 May 2012 / Published: 14 May 2012 Abstract: In an essay titled ‗The Exiled Tongue‘ (2002), Nobel Prize winner Imre Kertész develops a genealogy of Holocaust and émigré writing, in which the German language plays an important, albeit contradictory, role. While the German language signified intellectual independence and freedom of self-definition (against one‘s roots) for Kertész before the Holocaust, he notes (based on his engagement with fellow writer Jean Améry) that writing in German created severe difficulties in the post-war era. Using the examples of Hilde Spiel and Friedrich Torberg, this article explores this notion and asks how the loss of language experienced by Holocaust survivors impacted on these two Austrian-Jewish writers. The article argues that, while the works of Spiel and Torberg are haunted by the Shoah, the two writers do not write in the post-Auschwitz language that Kertész delineates in his essays, but are instead shaped by the exile experience of both writers. At the same time though, Kertész‘ concept seems to be haunted by exile, as his reception of Jean Améry‘s works, which form the basis of his linguistic genealogies, shows an inability to integrate the experience of exile. -
Includes Our Main Attractions and Special Programs 215 345 6789
County Theater 79 PreviewsMARCH – MAY 2012 DAMSELS IN DISTRESS DAMSELS INCLUDES OUR MAIN ATTRACTIONS AND SPECIAL PROGRAMS C OUNTY T HEATER.ORG 215 345 6789 Welcome to the nonprofit County Theater The County Theater is a nonprofit, tax-exempt 501(c)(3) organization. How can you support ADMISSION COUNTY THEATER the County Theater? MEMBER General ..............................................................$9.75 Be a member. Members ...........................................................$5.00 Become a member of the nonprofit County Theater and Seniors (62+) show your support for good Students (w/ID) & Children (<18). ..................$7.25 films and a cultural landmark. See back panel for a member- Matinees ship form or join on-line. Your financial support is tax-deductible. Mon, Tues, Thurs & Fri before 4:30 Make a gift. Sat & Sun before 2:30 .......................................$7.25 Your additional gifts and support make us even better. Your Wed Early Matinee before 2:30 ..........................$5.00 donations are fully tax-deductible. And you can even put your Affiliated Theaters Members* .............................$6.00 name on a bronze star in the sidewalk! You must present your membership card to obtain membership discounts. Contact our Business Office at (215) 348-1878 x117 or at The above ticket prices are subject to change. [email protected]. Be a sponsor. *Affiliated Theaters Members Receive prominent recognition for your business in exchange The County Theater, the Ambler Theater, and the Bryn Mawr Film for helping our nonprofit theater. Recognition comes in a variety Institute have reciprocal admission benefits. Your membership will of ways – on our movie screens, in our brochures, and on our allow you $6.00 admission at the other theaters. -
Ghosts Beneath the Surface: Remnants and Revenants Of
RCL — Revista de Comunicação e Linguagens e Linguagens Comunicação de — Revista RCL Ghosts beneath the surface: Remnants and revenants of Palestine in the Cinema of the Interior Fantasmas sob a superfície: Os restos e espectros da Palestina no Cinema do Interior and Languages Communication of Journal ROBERT GEORGE WHITE Independent Scholar [email protected] N.53 (2020) ISSN 2183-7198 N.53 (2020) ISSN — Abstract In a 2003 interview with the Journal of Palestine Studies, the director Elia Sulieman evoked the spectre of the revenant (which appears by coming back) when explaining the pres- ence of Palestinians within Israel in terms of Israel’s being haunted by the spectre of the ‘becoming-Palestinian’ of the Israeli-Arab. This is both an allusion to a historical le- gal condition of present absence (the Knesset’s 1950 Law of Absentee Property), but also articulates—this article claims—an emerging hauntology/ontology of the cine- matic image of the Palestinian in Israel.This article argues that the contemporary cinema of Palestinians in Israel is essentially a cinema of ghosts, where temporal disjoint- edness and spatial displacement constantly disturb the project of national identity formation; from the haunting of Jaffa in the work of Kamal Aljafari, where Palestinian ‘ghosts’ are re-inscribed onto the work of Israeli director Menahem Golan, to the ghostly lacuna between Arab and Jew which haunts Amos Gitai’s Ana Arabia (2013). Drawing on Jacques Derrida’s notion of ‘the spectral’, alongside a critical analysis of what Edward Said termed al-dakhil (the interior), the article examines Palestinian interiors as ROBERT GEORGE WHITE 73 RCL — Revista de Comunicação e Linguagens e Linguagens Comunicação de — Revista RCL haunted sites. -
2009 Hamerkaz
50883_Book_r3:50883_Book_r3 9/16/09 2:21 PM Page 1 F ALL 2 0 0 9 E DITION HAPPY NEW YEAR 5770 HAMERKAZ A PUBLICATION OF THE SEPHARDIC EDUCATIONAL CENTER SECuring Our Jewish Future 50883_Book_r3:50883_Book_r3 9/16/09 2:21 PM Page 2 BOARD MEMBERS Dr. Jose A. Nessim, Founder & President MESSAGE FROM THE BOARD W o r l d E x e c u t i v e C o m m i t t e e Ronald J. Nessim, Chair Sarita Hasson Fields Raymond Mallel Freda Nessim By Ronald J. Nessim Steven Nessim Prof. Eli Nissim There has been significant and exciting changes at the SEC over the past two Dr. Salvador Sarfatti years. Let me update you on some of them. Neil J. Sheff Marcia Israel Weingarten Larry Azose, World Executive Director In the fall of 2007, we hired Larry Azose as our full-time executive director. Larry has a rich Sephardic background, brings organizational skills to the SEC and is S E C J e r u s a l e m C a m p u s 200% committed to our cause. We are fortunate to have him. Rabbi Yosef Benarroch, Educational Director [email protected] Our executive committee which I am proud to chair has been meeting monthly in Israel Shalem, Administrative Director Los Angeles. The executive committee has made great progress in revitalizing the [email protected] SEC and each member has assumed primary responsibility in one or more areas such as finance, Israel programs and our Jewish day school initiative. S E C C h a p t e r s Los Angeles• Argentina• New York• Montreal It is our intent over the coming months to create Advisory Committees consisting World Executive Offices of community leaders in our local chapters. -
The Statement
THE STATEMENT A Robert Lantos Production A Norman Jewison Film Written by Ronald Harwood Starring Michael Caine Tilda Swinton Jeremy Northam Based on the Novel by Brian Moore A Sony Pictures Classics Release 120 minutes EAST COAST: WEST COAST: EXHIBITOR CONTACTS: FALCO INK BLOCK-KORENBROT SONY PICTURES CLASSICS SHANNON TREUSCH MELODY KORENBROT CARMELO PIRRONE ERIN BRUCE ZIGGY KOZLOWSKI ANGELA GRESHAM 850 SEVENTH AVENUE, 8271 MELROSE AVENUE, 550 MADISON AVENUE, SUITE 1005 SUITE 200 8TH FLOOR NEW YORK, NY 10024 LOS ANGELES, CA 90046 NEW YORK, NY 10022 PHONE: (212) 445-7100 PHONE: (323) 655-0593 PHONE: (212) 833-8833 FAX: (212) 445-0623 FAX: (323) 655-7302 FAX: (212) 833-8844 Visit the Sony Pictures Classics Internet site at: http:/www.sonyclassics.com THE STATEMENT A ROBERT LANTOS PRODUCTION A NORMAN JEWISON FILM Directed by NORMAN JEWISON Produced by ROBERT LANTOS NORMAN JEWISON Screenplay by RONALD HARWOOD Based on the novel by BRIAN MOORE Director of Photography KEVIN JEWISON Production Designer JEAN RABASSE Edited by STEPHEN RIVKIN, A.C.E. ANDREW S. EISEN Music by NORMAND CORBEIL Costume Designer CARINE SARFATI Casting by NINA GOLD Co-Producers SANDRA CUNNINGHAM YANNICK BERNARD ROBYN SLOVO Executive Producers DAVID M. THOMPSON MARK MUSSELMAN JASON PIETTE MICHAEL COWAN Associate Producer JULIA ROSENBERG a SERENDIPITY POINT FILMS ODESSA FILMS COMPANY PICTURES co-production in association with ASTRAL MEDIA in association with TELEFILM CANADA in association with CORUS ENTERTAINMENT in association with MOVISION in association with SONY PICTURES -
2006 Abstracts
Works in Progress Group in Modern Jewish Studies Session Many of us in the field of modern Jewish studies have felt the need for an active working group interested in discussing our various projects, papers, and books, particularly as we develop into more mature scholars. Even more, we want to engage other committed scholars and respond to their new projects, concerns, and methodological approaches to the study of modern Jews and Judaism, broadly construed in terms of period and place. To this end, since 2001, we have convened a “Works in Progress Group in Modern Jewish Studies” that meets yearly in connection with the Association for Jewish Studies Annual Conference on the Saturday night preceding the conference. The purpose of this group is to gather interested scholars together and review works in progress authored by members of the group and distributed and read prior to the AJS meeting. 2006 will be the sixth year of a formal meeting within which we have exchanged ideas and shared our work with peers in a casual, constructive environment. This Works in Progress Group is open to all scholars working in any discipline within the field of modern Jewish studies. We are a diverse group of scholars committed to engaging others and their works in order to further our own projects, those of our colleagues, and the critical growth of modern Jewish studies. Papers will be distributed in November. To participate in the Works in Progress Group, please contact: Todd Hasak-Lowy, email: [email protected] or Adam Shear, email: [email protected] Co-Chairs: Todd S. -
Course Description Fall 2013
COURSE DESCRIPTION FALL 2013 TEL AVIV UNIVERSITY TEL AVIV UNIVERSITY INTERNATIONAL STUDY ABROAD ‐ FALL SEMESTER 2013 COURSE DESCRIPTION MAIN OFFICE UNITED STATES CANADA The Carter Building , Room 108 Office of Academic Affairs Lawrence Plaza Ramat Aviv, 6997801, Israel 39 Broadway, Suite 1510 3130 Bathurst Street, Suite 214 Phone: +972‐3‐6408118 New York, NY 10006 Toronto, Ontario M6A 2A1 Fax: +972‐3‐6409582 Phone: +1‐212‐742‐9030 [email protected] [email protected] Fax: +1‐212‐742‐9031 [email protected] INTERNATIONAL.TAU.AC.IL 1 TABLE OF CONTENTS ■ FALL SEMESTER 2013 DATES 3‐4 ■ ACADEMIC REQUIREMENTS 6‐17 O INSTRUCTIONS FOR REGISTRATION 6‐7 O REGULAR UNIVERSITY COURSES 7 O WITHDRAWAL FROM COURSES 8 O PASS/FAIL OPTION 8 O INCOMPLETE COURSES 8 O GRADING SYSTEM 9 O CODE OF HONOR AND ACADEMIC INTEGRITY 9 O RIGHT TO APPEAL 10 O SPECIAL ACCOMMODATIONS 10 O HEBREW ULPAN REGULATIONS 11 O TAU WRITING CENTER 11‐12 O DESCRIPTION OF LIBRARIES 13 O MOODLE 13 O SCHEDULE OF COURSES 14‐16 O EXAM TIMETABLE 17 ■ TRANSCRIPT REQUEST INSTRUCTIONS 18 ■ COURSE DESCRIPTIONS 19‐97 ■ REGISTRATION FORM FOR STUDY ABROAD COURSES 98 ■ EXTERNAL REGISTRATION FORM 99 2 FALL SEMESTER 2013 IMPORTANT DATES ■ The Fall Semester starts on Sunday, October 6th 2013 and ends on Thursday, December 19th 2013. ■ Course registration deadline: Thursday, September 8th 2013. ■ Class changes and finalizing schedule (see hereunder): October 13th – 14th 2013. ■ Last day in the dorms: Sunday, December 22nd 2013. Students are advised to register to more than the required 5 courses but not more than 7 courses. -
Engendering Relationship Between Jew and America
Oedipus' Sister: Narrating Gender and Nation in the Early Novels of Israeli Women by Hadar Makov-Hasson A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Hebrew and Judaic Studies New York University September, 2009 ___________________________ Yael S. Feldman UMI Number: 3380280 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI 3380280 Copyright 2009 by ProQuest LLC. All rights reserved. This edition of the work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 © Hadar Makov-Hasson All Rights Reserved, 2009 DEDICATION בדמי ימיה מתה אמי , וכבת ששים שש שנה הייתה במותה This dissertation is dedicated to the memory of my mother Nira Makov. Her love, intellectual curiosity, and courage are engraved on my heart forever. iii ACKNOWLEDGMENTS This dissertation would have never been written without the help and support of several people to whom I am extremely grateful. First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to my advisor, Professor Yael Feldman, whose pioneering work on the foremothers of Hebrew literature inspired me to pursue the questions that this dissertation explores. Professor Feldman‘s insights illuminated the subject of Israeli women writers for me; her guidance and advice have left an indelible imprint on my thinking, and on this dissertation. -
1 Lahiton [email protected]
Lahiton [email protected] 1 Lahiton magazine was founded in 1969 by two partners, Uri Aloni and David Paz, and was funded by an investment from Avraham Alon, a Ramlah nightclub owner and promoter. Uri Aloni was a pop culture writer and rabid music fan while David Paz, another popular music enthusiast, was an editor who knew his way around the technical side of print production. The name “Lahiton,” reportedly invented by entertainers Rivka Michaeli and Ehud Manor, combines the Hebrew words for hit, “lahit” and newspaper, “iton.” Lahiton [email protected] 2 Uri Aloni cites the British fan magazines Melody Maker and New Music Express as influences; (Eshed 2008) while living in London and writing for the pop music columns of Yediot Ahronot and La-Isha, he would lift editorial content and photos from the latest British pop magazines, write articles, then find an Israel-bound traveler at the London airport to transport the articles into the hands of his editors. In Lahiton’s early days, Aloni and Paz continued this practice (Edut 2014). Eventually, however Lahiton’s flavor became uniquely secular Israeli. Although in 1965 the Beatles were famously denied permission to perform in Israel (Singer 2015), by the time Lahiton got started in 1969 there was no stemming the tide; the international pop music scene had permeated Israel’s insular and conservative culture. At the time there were no other Hebrew publications that covered what was going on both at home and in America and Europe. Lahiton began as a bimonthly publication, but within the first year, when press runs of 5000 copies sold out on a regular basis, Paz and Aloni turned it into a weekly.