“Zeal to Promote the Common Good” the Story of the King James Bible1 Michael A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“Zeal to Promote the Common Good” the Story of the King James Bible1 Michael A “Zeal to Promote the Common Good” The Story of the King James Bible1 Michael A. G. Haykin he sixteenth century was one of the great eras many good ones, one principal good one.”3 And of Tof English Bible translation. Between 1526, those many good versions that preceded the KJV, when William Tyndale’s superlative rendition of two especially deserve mention in any sketch of the the New Testament was printed, and 1611, when history of the KJV: Tyndale’s New Testament and the King James Bible (KJV), or Authorized Ver- the Geneva Bible. sion, appeared, no less than ten English-language Bible versions were published.2 The WILLIAM TYNDALE AND HIS DUTY Michael A. G. Haykin is translators of the KJV were quite “Widely acknowledged as the most formative Professor of Church History and 4 Biblical Spirituality at The Southern conscious of their deep indebted- influence on the text of the King James Bible,” Baptist Theological Seminary. He ness to this beehive of translation the New Testament of William Tyndale (c.1494- is also Adjunct Professor of Church activity that preceded their work. 1536) comprises some four-fifths of the KJV New History and Spirituality at Toronto As they noted in the “Preface” of 5 Baptist Seminary in Ontario, Testament. Tyndale’s deep-rooted conviction, Canada. Dr. Haykin is the author the KJV, drawn up by the Puritan formed by the early 1520s, that the Scriptures of many books, including “At the Miles Smith (1554-1624), who had were essential to the reformation of the church Pure Fountain of Thy Word”: Andrew been among those responsible for in England had led him ultimately to Germany, Fuller As an Apologist (Paternoster Press, 2004), Jonathan Edwards: The the translation of the Old Testa- where, a competent die-cutter and printer, Peter Holy Spirit in Revival (Evangelical ment prophets and who had also Schöffer the younger, published the Tyndale New Press, 2005), The God Who Draws taken part in the final revision of Testament in 1526 at his print-shop in Worms. Near: An Introduction to Biblical the entirety of the Old Testament, Schöffer initially ran off a print-run of either three (Evangelical Press, Spirituality 6 2007), and Rediscovering the Church they had not sought to “make a or six thousand copies. The seven hundred or Fathers: Who They Were and How new translation.” Rather, it had so pages of text of this New Testament was in a They Shaped the Church (Crossway, been their “endeavor” or “mark” to black-letter or Gothic font and printed in a com- 2011). “make a good one better, or out of pact octavo format, clearly designed to be carried 18 SBJT 15.4 (2011): 18-29. with ease. There were no verse divisions, which did New Testament he prepared to accompany his edi- not come into vogue until the Geneva New Testa- tions of the Greek text from 1516 onwards.11 ment of 1557, but only simple chapter breaks. It Today it is clear that Tyndale had a solid handle was devoid of prologue and marginal notes, both on the Greek language, its grammar and idioms, of which would be found in later editions of the shades of meaning and idiosyncrasies. A further Tyndale New Testament and other later Tudor example of his knowledge of Greek is found in Phi- Bibles. Only three copies survive today: an imper- lemon 7, which Tyndale rightly translates, “For by fect one in the library of St. Paul’s Cathedral that thee (brother) the saints’ hearts are comforted.”12 is lacking the first seventy-one leaves; a copy that The KJV translators later rendered this verse as was owned by Bristol Baptist College, the oldest “the bowels of the saints are refreshed by thee, Baptist seminary in the world, since the mid-eigh- brother,” taking the Greek word splanchna liter- teenth century and that was sold in 1994 to the ally as “bowels.” But Tyndale rightly recognized British Library for over a million pounds to be the that splanchna is a metaphor for “heart” and thus centerpiece of a celebratory exhibit on the life of should not be translated literally. Tyndale; and a third copy recently discovered in Equally important was Tyndale’s impressive the Landesbibliothek in Stuttgart, Germany.7 grasp of the words and rhythms of the spoken As Henry Wansbrough has noted, Tyndale’s English of his day. He knew how to render the translation is “a staggering achievement,” for he Scriptures into the English vernacular so that translated the entirety of the Greek New Testa- they spoke with verve and power. In fact, as David ment into English, without any access to other Daniell notes, what strikes a present-day reader similar English-language translations, for there is how modern Tyndale’s translation seems.13 were none.8 However, when Tyndale’s version For instance, in contrast to the KJV rendering of appeared in England, it received vitriolic criticism Romans 5:2—“we have access by faith”—Tyndale by such literary and ecclesial figures as Thomas has the much more modern sounding “we have a More (1478-1535) and Cuthbert Tunstall (1474- way in through faith.”14 “It is a sure thing” (Phil 1559), the Bishop of London, who said that it 3:1)15 is far more contemporary an expression than was “naughtily translated.”9 More, for example, “it is safe” (KJV). Or consider his punchy version criticized Tyndale for translating presbuteros by of 2 Kings 4:28—he began to work on the Old the term “elder” or “senior” instead of “priest” Testament in early 1530s—“thou shouldest not and for rendering ekklēsia as “congregation” and bring me in a fool’s paradise.” The KJV version is not “church.” The English term “priest” actually quite sedate in comparison, “do not deceive me.”16 derives from the Greek presbuteros and is there- In 1528 Tyndale allowed his name to appear fore not at all a translation of the Greek word. in print for the first time with the publication in Moreover, embedded in it is the idea of one who Antwerp of his exposition of Luke 16:1-12, The performs sacrifice, which is hardly an associated Parable of the Wicked Mammon.17 In his prologue idea of presbuteros. As for the use of congregation “To the Reader” Tyndale noted that some people instead of church as a translation of ekklēsia, the asked him why he had bothered writing the book latter had become a technical term in ecclesiasti- since his Roman Catholic opponents would burn cal jargon, which was hardly the case with regard it, “seeing they burnt the gospel [that is, the New to ekklēsia in the New Testament era.10 Moreover, Testament],” a reference to the burning of a sig- Tyndale was also following the example of Desid- nificant quantity of the 1526 Worms New Testa- erius Erasmus (1466-1536), a friend of both Tun- ment by Cuthbert Tunstall. Tyndale’s response stall and More, who sometimes renders ekklēsia as takes us to the very heart of his understanding of congregatio in his own Latin rendition of the Greek his calling to be a translator: “In burning the New 19 Testament they did none other thing than that I the Geneva Bible. Like all of the English Bibles looked for: no more shall they do, if they burn me of this era, except for that of Tyndale, it was the also, if it be God’s will it shall so be. Nevertheless, joint product of a group of scholars. in translating the New Testament I did my duty.”18 The main translator and editor appears to have The impact of Tyndale’s duty is well seen in an been William Whittingham c.( 1524-1579), a fel- event that took place nearly thirty years after he low of All Souls College, Oxford, who was one of wrote these words. One of his friends, John Rog- the most competent Greek linguists of the day and ers (1500-1555), who played the central role in also fluent in both French and German.24 Among the 1537 publication of “Matthew’s Bible” that the sources that Whittingham used was the 1553 included much of Tyndale’s translation work, was edition of the French Bible of Pierre Olivétain on trial for heresy. It was during the reign of Mary (1506-1538), whose New Testament had been cor- I (1516-1558), known to history as “bloody Mary” rected by Olivétain’s cousin, the great Reformer because of her brutal execution of nearly three John Calvin (1509-1564).25 It is not clear whether hundred Protestants in a misguided attempt to Whittingham was responsible for the translation take the evangelical Church of England back to of the Old Testament. What is certain, according Rome.19 Rogers’s case was being heard by Stephen to David Daniell, is that the Geneva Bible’s Old Gardiner (d.1555), Mary I’s Lord Chancellor. At Testament has a “wonderful richness” and “Britain one point, Gardiner told Rogers, “thou canst prove was truly blessed in the men who made it.”26 nothing by the Scripture, the Scripture is dead: Along with its superb translation of the Old and it must have a lively [i.e. living] expositor.” “No,” New Testaments, the Geneva Bible contained a Rogers replied, “the Scripture is alive.”20 Undoubt- running commentary on the whole Bible in the edly Rogers is thinking of Hebrews 4:12, but his form of marginal notes, what Patrick Collinson has conviction is also rooted in the fact that Tyndale’s called a “portable library of divinity.”27 As shall be rendering of the Scriptures in “English plain seen, some of these marginal notes would infuriate style”21 had played a key role, by God’s grace, in King James I and bias him against this version.
Recommended publications
  • The Geneva Bible and Jauss' "Horizon of Expectations"
    1994 CONFERENCE PROCEEDINGS 175 TRANSLATION AND THEORY- THE GENEVA BIBLE AND JAUSS' "HORIZON OF EXPECTATIONS" Michael Jensen The Geneva Bible was the Bible that became the Bible of its generation, favoured by an impressive array of writers from Shakespeare and Spenser to Milton. Read on its own terms, however, it demanded devotion rather than mere exegesis. The purpose of this study is to evaluate the achievement of the Geneva Bible from the point of view of reading by examining what the translation asked of its original readers and how it changed their "horizon of expectations". This method, adapted from the reception-theory of Hans Robert Jauss, provides a means by which to assess the readers' responses to the Geneva Bible. Central to the Geneva Bible's achievement was the model of reading it prescribed -"simple reading": the readers of the Geneva Bible were called to become "simple readers". The historical situation First published in 1560, the Geneva Bible was produced and read at a time of crisis in English history. Following Mary's accession in 1553, almost 1,000 English Protestants fled to the Continent, mainly to Germany and Switzerland. The group represented the most radical faction of English Protestantism. Calvin's Geneva in the 1550s was a centre for biblical textual scholarship which resulted in new editions of the Greek and Hebrew texts, a factor which attracted many of the exiles. It was here, in a scholarly and spiritually favourable environment that a team of translators, lead by William Whittingham, began work on a new English Bible. The result of their labours was a Bible for an England still under the threat of Catholic rule and for a church still in need of reform (in their view).
    [Show full text]
  • DISSERTATION-Submission Reformatted
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title The Dilemma of Obedience: Persecution, Dissimulation, and Memory in Early Modern England, 1553-1603 Permalink https://escholarship.org/uc/item/5tv2w736 Author Harkins, Robert Lee Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California The Dilemma of Obedience: Persecution, Dissimulation, and Memory in Early Modern England, 1553-1603 By Robert Lee Harkins A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Ethan Shagan, Chair Professor Jonathan Sheehan Professor David Bates Fall 2013 © Robert Lee Harkins 2013 All Rights Reserved 1 Abstract The Dilemma of Obedience: Persecution, Dissimulation, and Memory in Early Modern England, 1553-1603 by Robert Lee Harkins Doctor of Philosophy in History University of California, Berkeley Professor Ethan Shagan, Chair This study examines the problem of religious and political obedience in early modern England. Drawing upon extensive manuscript research, it focuses on the reign of Mary I (1553-1558), when the official return to Roman Catholicism was accompanied by the prosecution of Protestants for heresy, and the reign of Elizabeth I (1558-1603), when the state religion again shifted to Protestantism. I argue that the cognitive dissonance created by these seesaw changes of official doctrine necessitated a society in which religious mutability became standard operating procedure. For most early modern men and women it was impossible to navigate between the competing and contradictory dictates of Tudor religion and politics without conforming, dissimulating, or changing important points of conscience and belief.
    [Show full text]
  • Haddington House Journal 6
    Haddington House Journal, 2004 William Tyndale – Reformer and Translator Supreme2 Leslie McDonald* * Leslie McDonald was born in Southall, Middlesex, England, and was ordained to the ministry in 1961. He served as a church planter in the Philippines with Overseas Missionary Fellowship for thirteen years before coming to Canada in 1977 to pastor a Baptist church in Lively, Ontario. After eleven years, he moved to New Brunswick, pastoring in Lakeville and Florenceville for a total of thirteen years. He and his wife, Lorraine, now reside in Moncton, N.B., where Les is semi-retired, continuing to do modular teaching sessions in the Philippines with Carey Ministries. Elements leading up to the Reformation in England The beginning of the church in England can be traced back to sometime in the second century. By the fourth century, the church had developed to the point where bishops were representing English interests at the Council of Arles in 314 and the Council of Ariminum in 359. During the next several centuries, Christianity spread throughout much of England. However, when William of Normandy invaded England in the eleventh century and seized the crown, he also took control of the church. What had been a completely independent church was brought under the rule of Rome as William replaced all the 2 The substance of this paper was first delivered as a Haddington House lecture on March 18, 2003 in Moncton, New Brunswick. It begins with background material on the Reformation in England and gives a synopsis of William Tyndale‘s life before introducing the reader to David Daniell‘s seminal biography.
    [Show full text]
  • Tyndale Society Journal
    The Tyndale Society Journal No. 30 January 2006 1 About the Tyndale Society Contents Registered UK Charity Number 1020405 The Tyndale Society Journal ♦ No. 30 Founded in 1995, five hundred and one years after Tyndale’s birth, and with members January 2006 worldwide, the Tyndale Society exists to tell people about William Tyndale’s great work and Instructions for submission of articles 4 influence, and to pursue study of the man who gave us our English Bible. Members receive 2 issues of the Tyndale Society Journal a year, invitations to social events, Valerie Offord Editorial 5 lectures and conferences, and 50% discount on subscriptions to Reformation. To join the Society or to request more information please contact our Membership Secretary Articles (details on inside back cover of this Journal). Simon Oliver William Tyndale and the Politics of Grace 8 For more information about the Tyndale Society visit: www.tyndale.org Donald Millus The Wycliffite De Ecclesia et Membris Ejus: English Prose 21 Trustees and Tyndalian Concerns Prof. David Daniell, Sir Rowland Whitehead, Bt, Mr Peter Baker, Ms Rochelle Givoni, Reports Ms Mary Clow, Ms Charlotte Dewhurst, Rev. David Ireson, Prof. Simon Oliver, Eunice Burton Eleventh Annual Lambeth Tyndale Lecture 28 Dr Barry Ryan, Ms Jennifer Bekemeier Eunice Burton Fourth Oxford Tyndale Conference 32 Patrons Ann Manly Conference Concert by the English Chamber Choir 47 His Grace the Archbishop of Canterbury, Rt. Rev. and Rt. Hon. Lord Carey of Clifton, Baroness James of Holland Park, Lord Neill of Bladen QC, Prof. Sir Christopher Zeeman, Letters to the Editor Mr David Zeidberg.
    [Show full text]
  • DISSERTATION-Submission Reformatted
    The Dilemma of Obedience: Persecution, Dissimulation, and Memory in Early Modern England, 1553-1603 By Robert Lee Harkins A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Ethan Shagan, Chair Professor Jonathan Sheehan Professor David Bates Fall 2013 © Robert Lee Harkins 2013 All Rights Reserved 1 Abstract The Dilemma of Obedience: Persecution, Dissimulation, and Memory in Early Modern England, 1553-1603 by Robert Lee Harkins Doctor of Philosophy in History University of California, Berkeley Professor Ethan Shagan, Chair This study examines the problem of religious and political obedience in early modern England. Drawing upon extensive manuscript research, it focuses on the reign of Mary I (1553-1558), when the official return to Roman Catholicism was accompanied by the prosecution of Protestants for heresy, and the reign of Elizabeth I (1558-1603), when the state religion again shifted to Protestantism. I argue that the cognitive dissonance created by these seesaw changes of official doctrine necessitated a society in which religious mutability became standard operating procedure. For most early modern men and women it was impossible to navigate between the competing and contradictory dictates of Tudor religion and politics without conforming, dissimulating, or changing important points of conscience and belief. Although early modern theologians and polemicists widely declared religious conformists to be shameless apostates, when we examine specific cases in context it becomes apparent that most individuals found ways to positively rationalize and justify their respective actions. This fraught history continued to have long-term effects on England’s religious, political, and intellectual culture.
    [Show full text]
  • Xerox University Microfilms 300 North Zeeb Road Ann Arbor, Michigan 48106 I I
    INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1.The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections with a small overlap. If necessary, sectioning is continued again - beginning below the first row and continuing on until complete. 4. The majority of users indicate that the textual content is of greatest value, however, a somewhat higher quality reproduction could be made from "photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]
  • S-2365-12 Visitationyorks
    12 ingbah(s lli.sitation of tork.sbirt, WITH ADDITIONS. (Continued from Vol. XIX, p. 262.) AGBBIGG AND MOBLEY WAPENTAKE. He.llifu, 2° April 1666. of ltatborp-1jall. ABMS :-Ar~cnt, a cockatrice with wings addorsed and tail nowed Sable, crested G ules, I. JVILLIAJl LANGLEY, of Langley, 2 If. 6, mar, Alice ... They had i!!llue- II. TIIOJlAS LANGLEY, of Lanyl,iy, mar, . They had issue- l/enry (III). Thomas Lmiyley, L" Chancel/our of Enyland 1405-7, 1417-22, Bishop of Durham 1406, Cardinal 1411, d. 20 Nov, 1437, bur. in Durham Ca.thedra.l, M.I. (see Diet. Nat. Biog.). · III. HENRY LANGLEY of Dalton; mar .... dau, of . Ka.ye, of W oodsome (Glover). Thomas (IV). Robert Langley (see Langley, of Sheriff Hutton). IV. TIIOJEAS LANGLEl', of Rathorp Hall, in Dalton, in com. Ebor., Inq. P.M. 27 Aug. 10 Hen. VIII, 1518, sa.yH he d. 28 ·Apr. l11.11t; mar. Mar91, dauqhter of ... Wombioell, of Wombicell, They had issue- Richard (V}. Agnes, named in her brother Richard's will. V. RICIIARD LANGLEY, of Rathorp /Iall, ret. fourteen a.t his father's Inq. P.M. Will 28 Sept. 1537, pr. at York 2 Oct. 1539 (Test. Ebor., vol. vi, 70); mar. Jane, daughter of Thomas Beaumont, of Mir.field. They had issue- DUGDALE'S VISITATION OF YORKSHIRE. 13 Richard (YI). Thomas Langley, of Meltonby, named in his father's will ; mar. Agnes, da. of IVill'm Tates. They had issue- Margaret, l Alice, J Glover. Jane, Arthur, } Alice, named in their father's will. Margaret, VI.
    [Show full text]
  • Congregational History Society Magazine
    ISSN 9B?>–?;<> Congregational History Society Magazine Volume ? Number < Spring ;9:: ISSN 0965–6235 THE CONGREGATIONAL HISTORY SOCIETY MAGAZINE Volume E No B Spring A?@@ Contents Editorial 106 News and Views 106 Correspondence 107 The Hampton Court Conference, the King James Version 108 and the Separatists Alan Argent Locals and Cosmopolitans: Congregational Pastors 124 in Edwardian Hampshire Roger Ottewill The Evangelical Union Academy 138 W D McNaughton Reviews 144 Congregational History Society Magazine, Vol. 6, No 3, 2011 105 EDITORIAL In this issue Roger Ottewill conducts readers to Edwardian Hampshire to meet the county’s Congregational pastors, both local, cosmo-local and cosmopolitan (all terms he explains), among whom we find the influential Welsh wizard, J D Jones of Bournemouth, called “the arch-wangler of Nonconformity” by David Lloyd George, who knew a thing or two about wangling. We travel north of the border to study that understated contribution to Scottish Congregationalism, the Evangelical Union, explicitly through its academy. Lastly, like many others in 2011, we turn aside to mark the 400th anniversary of the King James Version of the Bible. In this magazine, our examination of this Jacobean masterpiece involves a consideration of its origins, amid the demands for further reform of the established church, and the growth of those forerunners of Congregationalism, the English separatists. NEWS AND VIEWS We were saddened to learn of the death of John Taylor, for many years the editor of the Transactions of the Congregational Historical Society and, after 1972, of its successor and our sister journal, the Journal of the United Reformed Church History Society .
    [Show full text]
  • The King James Bible
    Chap. iiii. The Coming Forth of the King James Bible Lincoln H. Blumell and David M. Whitchurch hen Queen Elizabeth I died on March 24, 1603, she left behind a nation rife with religious tensions.1 The queen had managed to govern for a lengthy period of almost half a century, during which time England had become a genuine international power, in part due to the stabil- ity Elizabeth’s reign afforded. YetE lizabeth’s preference for Protestantism over Catholicism frequently put her and her country in a very precarious situation.2 She had come to power in November 1558 in the aftermath of the disastrous rule of Mary I, who had sought to repair the relation- ship with Rome that her father, King Henry VIII, had effectively severed with his founding of the Church of England in 1532. As part of Mary’s pro-Catholic policies, she initiated a series of persecutions against various Protestants and other notable religious reformers in England that cumu- latively resulted in the deaths of about three hundred individuals, which subsequently earned her the nickname “Bloody Mary.”3 John Rogers, friend of William Tyndale and publisher of the Thomas Matthew Bible, was the first of her victims. For the most part, Elizabeth was able to maintain re- ligious stability for much of her reign through a couple of compromises that offered something to both Protestants and Catholics alike, or so she thought.4 However, notwithstanding her best efforts, she could not satisfy both groups. Toward the end of her life, with the emergence of Puritanism, there was a growing sense among select quarters of Protestant society Lincoln H.
    [Show full text]
  • '[A] Litle Treatyse in Prynte and Euen in the English Tongue': Appeals to The
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Doctoral Dissertations Graduate School 5-2010 ‘[A] litle treatyse in prynte and euen in the english tongue’: Appeals to the Public during the Early Years of the English Reformation Bradley C. Pardue University of Tennessee - Knoxville, [email protected] Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss Part of the Intellectual History Commons Recommended Citation Pardue, Bradley C., "‘[A] litle treatyse in prynte and euen in the english tongue’: Appeals to the Public during the Early Years of the English Reformation. " PhD diss., University of Tennessee, 2010. https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/733 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Bradley C. Pardue entitled "‘[A] litle treatyse in prynte and euen in the english tongue’: Appeals to the Public during the Early Years of the English Reformation." I have examined the final electronic copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in History. Robert J Bast, Major Professor We have read this dissertation and recommend its acceptance: Thomas Burman, Palmira Brummett, Heather Hirschfeld Accepted for the Council: Carolyn R.
    [Show full text]
  • Varieties of History and Their Porous Frontiers
    Varieties of History and Their Porous Frontiers Varieties of History and Their Porous Frontiers By R.C. Richardson Varieties of History and Their Porous Frontiers By R.C. Richardson This book first published 2021 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2021 by R.C. Richardson All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-6982-9 ISBN (13): 978-1-5275-6982-9 Dedicated to the memory of the Very Revd James Atwell (1946-2020), much loved and inspiring former Dean of Winchester Cathedral, and good friend TABLE OF CONTENTS Permissions ................................................................................................. ix List of Illustrations ...................................................................................... x Preface ........................................................................................................ xi Chapter One ................................................................................................. 1 John Bruen of Stapleford (1560-1625) and his Biographer Chapter Two .............................................................................................. 21 Town
    [Show full text]
  • William Tyndale
    This article is based on an extended video-recorded interview with Tyndale Biographer Professor David Daniell and is abridged and edited for this DVD. Childhood William Tyndale was born about 1494 in the county to the west of Britain called Gloucester, which is on the border of Wales; a wonderful rich county, very beautiful still. Through it runs a river, big by British standards, called the River Severn which flows to a port called Bristol from which ships went all over the world in Tyndale’s time. From an early age, Tyndale was privileged to attend a very fine and famous school at a nearby town where among other things he would learn very good Latin, the language of scholars throughout Europe and the language of the Church. From there he proceeded to the University of Oxford when he was about 12 years of age and there he remained for 10 years. Life at Oxford Life as an Oxford student would consist of listening to lectures and reading books. But unlike books today, the books Tyndale would have studied from would have been handwritten, as there weren’t many printed books in existence and they were very scarce and very private. The two most significant things about his time in Oxford were first, that he became passionately interested in the Scriptures. (Oddly enough the Scriptures were not studied there even though he was supposed to be doing theology.) And the second most significant occurrence was that while he was at Oxford the New Testament was printed in the original Greek for the first time by a wonderful European scholar named Erasmus.
    [Show full text]