Penelope-Jerry James Essay

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Penelope-Jerry James Essay Getting To the Bottom of the Pool by Jerry James “Greek legend is hopelessly contradictory.” — Barbara Tuchman Homer’s Odyssey has been a cornerstone competition of a reality TV show that is more of the Western Canon for over 2,700 years. “The Widow” than “The Bachelorette.” And The epic has inspired such diverse works as a each suitor has had a similar premonition: masterpiece of literary modernism (Ulysses, Here comes Trouble. by James Joyce); a sword-and-sandals epic By coincidence, “Man of Trouble” is one (Ulysses, starring Kirk Douglas); and a of the translations of the name of Penelope’s Broadway musical (The Golden Apple, by husband, gone these twenty years. The name John Latouche and Jerome Moross). But “Odysseus” (which is never spoken in the never, not even in its gleeful retelling by the play) was given to the child by his grandfather Coen Brothers in O Brother, Where Art Thou? Autolycus, a master of thievery—just like has the Odyssey been so deconstructed as in Shakespeare, who stole that name for The Penelope, by Enda Walsh. Winter’s Tale. Beginning near the end of the tale, Walsh But how did we get here? Picking and re-imagines the suitors of Penelope at the choosing among the contradictory threads of bottom of a drained swimming pool painted Greek legend, we find it might be best to the color of the sea. He re-imagines them as begin with a woman. A woman, and a snub… aspirants in a swimsuit/talent show 1 Zeus, King of the Gods and his brother around the same time, Tyndareus could not be Poseidon, Lord of the Sea, were both sure which of her four children were his. enamored of the nymph Thetis. The two gods But we know that Helen’s father was learn of a prophecy that says Thetis will bear a Zeus. When Helen reached a marriageable son who will be greater than his father. age, every prince in Greece came seeking her (Indeed, Thetis will later give birth to hand, bearing lavish gifts. Tyndareus saw all Achilles, greatest of the Greek heroes.) too clearly what would happen: Whichever Greater than his father? None of that for us one was chosen to be Helen’s husband, the gods! Marry her off to a mortal right away in a others would go to war against that man—and big wedding! And invite everybody! against Tyndareus. Which they do, with one exception—Eris, And here we have the first appearance of the Goddess of Discord. Whether this is an Odysseus, King of Ithaca, who alone among oversight or a deliberate breach of etiquette, the suitors had brought no gift—because alone well, Greek legend is hopelessly among the suitors, he didn’t want to marry contradictory. Whatever the reason, it’s a bad Helen. He preferred her cousin Penelope. mistake, because Eris shows up anyway, Odysseus offered to show Tyndareus a way bearing her gift, a Golden Apple, which she out of this mess, if Tyndareus would secure tosses into the midst of the revelers. Penelope for him. The Apple of Discord is marked “To the Tyndareus called the suitors together and Fairest,” and three goddesses, Hera, Athena said he would honor his daughter’s choice, but and Aphrodite—Power, Brains and Beauty— first, all the suitors must swear an oath: all contest it. Zeus knows better than to judge Whomever Helen chose, the others must this contest, so the goddesses finally decide to swear to defend and protect that man against put it to an impartial juror, a shepherd named any wrong done him that concerned the Paris. marriage. And they so swore. This is the same Paris who was born a Helen picked Menelaus, Odysseus got prince of Troy, but whose parents set him out Penelope, and all might have been well. on a mountain to die, due to a prophecy that Unfortunately, Odysseus would soon find he he would be the cause of Troy’s destruction. had outsmarted himself. However, Paris was saved due to the Paris, restored as a prince of Troy, comes intervention of a kindly shepherd. (Greek to Sparta on a visit—Menelaus is now king— legend would be a lot less bloody if there were and when he leaves for Troy, Helen goes with fewer kindly shepherds: see Oedipus.) him. The Oath of Tyndareus is invoked, and Zeus lets Paris set the rules of the contest, the princes of Greece prepare for war. so his first rule is to see all the goddesses Odysseus, however, pretends to be insane, naked. And wouldn’t you know it, he still plowing his fields erratically and sowing them can’t choose a winner. with salt. (A prophecy foretold that if he goes The goddesses, figuring that all’s fair in to war, it will take him twenty years to get Golden Apples, immediately offer bribes. back.) But when his infant son Telemachus is Hera offers kingship over Europe and Asia. placed in front of his plow, Odysseus turns it Athena offers wisdom and skill in battle. away, proving his sanity. Outwitted for once, These are both pretty good offers, but he sails for Troy. Aphrodite has noted that what Paris really And there the Greeks will stay, through likes are naked women. Therefore, she offers “ten years of futile, indecisive, noble, mean, him the most beautiful woman in the world— tricky, bitter, jealous and only occasionally Helen of Sparta. Unfortunately, Aphrodite heroic battle.” (Tuchman) At last Athena, an fails to mention that Helen is already married. enemy of Troy ever since she lost the Golden Backstory: Sparta was ruled by King Apple, inspires Odysseus to devise the Trojan Tyndareus and his queen, Leda, with whom Horse. Zeus coupled, disguised as a swan. Because It’s here that Homer’s Odyssey begins, as Leda was also consorting with her husband at Odysseus loads ten ships with plunder and 2 sails for home. Ten years later, he will finally These will belong to Telemachus, when he get there, alone and in someone else’s ship. comes of age. But until Penelope chooses one Why does this happen? of them, the suitors, relying on the Greek rules Some say it’s because Odysseus failed to of hospitality, will spend their days in the make a sacrifice to Athena before leaving Great Hall of the palace—Walsh’s drained Troy; some, because of bad choices made by swimming pool—consuming as much of him later. Others pin the bad choices on his Telemachus’ patrimony in sheep, pigs, cattle crew. But virtually all of these reasons may be and wine as humanly possible. summed up in a line from the Kirk Douglas Eventually the suitors number more than a movie. “The gods are playful—and without hundred. To stall them, Penelope insists she mercy.” can’t make a choice until she’s woven a burial We all remember at least some of the shroud for Odysseus’ father, Laertes. But each events in the Odyssey: the Lotus Eaters, the night, she undoes the work she did that day. one-eyed Cyclops, the Sirens, and Circe, who This goes on for some time, until she’s turns men into swine. If we think very hard, betrayed by one of her maids. we might recall Aeolus, King of the Winds, It is now, as Telemachus nears twenty the cannibalistic Laestrygonians, the Cattle of with no sign of his father and with the suitors the Sun, or Calypso, upon whose island pushing hard, that Athena sees her Odysseus will eventually wash up. opportunity. In disguise, she visits But one action looms large: the blinding of Telemachus and urges him to go in search of the Cyclops. It was necessary for Odysseus to news of Odysseus, which he does. She doesn’t do this in order to save himself and his men. tell him she’s doing this because the suitors He would have done so even had he known plan to kill him. the Cyclops was the son of Poseidon. And With Poseidon conveniently off at a even for this, he might have been forgiven. ceremony in his honor in Ethiopia, Athena But in his anger, Odysseus had to brag about then asks her father Zeus to allow Odysseus to it: return home. “Cyclops, if any mortal human being asks Seven years is a long enough sentence for about the injury that blinded you, tell them hubris, Zeus decides, and orders his release. Odysseus destroyed your eye, a sacker of Calypso fits him out with food and a raft, and cities, Laertes’ son, a man from Ithaca.” homeward he sails. But on his way back from The Greeks had a word for this: hubris. And Ethiopia, Poseidon spots him. Figuring Zeus they didn’t like it. Public bragging of this sort has ordained that Odysseus shall not die, meant that the rest of the gods just might be Poseidon doesn’t kill him. But for old times willing to let Poseidon teach Odysseus a sake, he destroys his vessel. Odysseus is lesson. Which he did. washed up on the shores of Phaeacia. And so, ten years after Troy fell, we find The Phaecians, to his surprise, turn out to Odysseus, bereft of ships and crew, alone on be hospitable in the finest Greek tradition. Calypso’s island. Calypso wishes to make him Odysseus is clothed, fed, feted and taken back immortal, but he keeps refusing, wanting only to Ithaca in one of their ships. They leave him to return home to Ithaca and Penelope. asleep on the beach and depart.
Recommended publications
  • From the Odyssey, Part 1: the Adventures of Odysseus
    from The Odyssey, Part 1: The Adventures of Odysseus Homer, translated by Robert Fitzgerald ANCHOR TEXT | EPIC POEM Archivart/Alamy Stock Photo Archivart/Alamy This version of the selection alternates original text The poet, Homer, begins his epic by asking a Muse1 to help him tell the story of with summarized passages. Odysseus. Odysseus, Homer says, is famous for fighting in the Trojan War and for Dotted lines appear next to surviving a difficult journey home from Troy.2 Odysseus saw many places and met many the summarized passages. people in his travels. He tried to return his shipmates safely to their families, but they 3 made the mistake of killing the cattle of Helios, for which they paid with their lives. NOTES Homer once again asks the Muse to help him tell the tale. The next section of the poem takes place 10 years after the Trojan War. Odysseus arrives in an island kingdom called Phaeacia, which is ruled by Alcinous. Alcinous asks Odysseus to tell him the story of his travels. I am Laertes’4 son, Odysseus. Men hold me formidable for guile5 in peace and war: this fame has gone abroad to the sky’s rim. My home is on the peaked sea-mark of Ithaca6 under Mount Neion’s wind-blown robe of leaves, in sight of other islands—Dulichium, Same, wooded Zacynthus—Ithaca being most lofty in that coastal sea, and northwest, while the rest lie east and south. A rocky isle, but good for a boy’s training; I shall not see on earth a place more dear, though I have been detained long by Calypso,7 loveliest among goddesses, who held me in her smooth caves to be her heart’s delight, as Circe of Aeaea,8 the enchantress, desired me, and detained me in her hall.
    [Show full text]
  • Evidence for Lost Dramatic Hypotheses , Greek, Roman and Byzantine Studies, 29:1 (1988:Spring) P.87
    FERRIN SUTTON, DANA, Evidence for Lost Dramatic Hypotheses , Greek, Roman and Byzantine Studies, 29:1 (1988:Spring) p.87 Evidence for Lost Dramatic Hypotheses Dana Ferrin Sutton RIOR TO Virgilio Masciadri's recent study of Euripides' Second P Autolycus, l on the basis of Hyginus' Fabula 20 I the consensus omnium had been that the play dealt with Sisyphus' discovery that his cattle were being stolen. Thanks to a clever ruse, he found that Autolycus was the guilty party, and seduced (or even raped) Autoly­ cus' daughter Anticlea by way of revenge. But Masciadri points out that Johannes Tzetzes (Chil. 8.435-53) preserves evidence for a dif­ ferent plot: 2 435 'EpfLoV 7TatS' 0 AVT()'AVKOS', 7TaT~p T€ TOV AaEpTov. , ~ , Oil' 'Il'" " 7Ta7T7TOS' TOV (JVUUEWS' TE, 7TEV7JS' (J V7Tapxwv ayav. EK, TOV~ 'EPfLOV ~ xapL-:.ETaL'I'. T7JV'" KI\E7TnK7JV '" T7JV TEXV7JV, KI\E7TTWV,,' KaL" yap fLET7JfLnI'lEV'Q al\l\a""" (JL(JOVS'Illl" aVT"'"" al\l\wv. 'Il' Il" ", Q '"" " Q' , " E(JOKOVV (J OL l\afLl'laVTES Ta U.,.,.WV~ l\afLl'lavnv 7TaI\LV ~.n' , "Q ' 445 OVK" 7J7TaT7]uuaL TOVT'!l TE KaL ETEpa<, l\ap.l'laVELV. tl \ \ I " " "" "- II' I L7T7TOV yap KI\E7TTWV apLUTOV ovov TWV 'I'WOPLWVTWV (JL(JOVS'Illl" E7TOLn'Il' (JOK7JULV EKnvov'~Illl' (JEuWKEvaL. KaL" KOp7JV VVfL.,.,.7JV, "" VEapav''I. KI\E7TTWV, ' EuLuOV, Il 'Il 7Tal\LV' " 7]'" unl\7]vov" ' 7]'" uaTVpov,, YEpovnov, ua7Tpov, n 450 uLfL6v, vwMv, Kat cf>a'AaKp6v, P.V[WaES', TWV avup.6pcf>wv. KaL" 0 7TaT7Jp"'I'. EVOfLL-:.E TOVTOV~ WS''jl uvyaTEpa.
    [Show full text]
  • The Application of Greco-Roman Mythology Learning in English Vocabulary Teaching from the Perspective of Etymology
    International Journal of Languages, Literature and Linguistics, Vol. 7, No. 1, March 2021 The Application of Greco-Roman Mythology Learning in English Vocabulary Teaching from the Perspective of Etymology Jia Fan and Sun Yu mythology account for nearly 30% of the total‖ [3]. As one Abstract—Language is the carrier of culture and culture of the sources of European civilization, in the process of nourishes language. According to statistics, 56% of the English language development, Greco-Roman mythology commonly used 10,000 English words are adopted from Latin greatly enriches English vocabulary, and injects fresh blood and ancient Greek, which are the carrier languages of Roman civilization and Greek civilization respectively. Greco-Roman into English expression. A large quantity of words and mythology, with its rich cultural connotation, permeates all phrases derived from Greco-Roman mythology entered into aspects of people's social life in English-speaking countries and English vocabulary. Therefore, it is of great practical becomes a source of vitality for the expansion of English significance to integrate Greco-Roman mythological vocabulary. Etymology, the scientific study of the origin of learning into English vocabulary learning. words, is crucial in English vocabulary teaching, as etymological study improves vocabulary learning. This paper B. Research Objective adopts the methodology of literature research to gather materials about English vocabulary teaching methods, This paper aims to classify English vocabulary from etymology theory, and Greco-Roman mythological origin of Greco-Roman mythology systematically and apply English vocabulary. In order to better explain the cultural Greco-Roman mythology to English vocabulary teaching connotation of words in English vocabulary teaching, this from the perspective of etymology, so as to further promote paper proposes method of applying Greco-Roman mythology vocabulary teaching and learning.
    [Show full text]
  • A Level Classical Civilisation Candidate Style Answers
    Qualification Accredited A LEVEL Candidate style answers CLASSICAL CIVILISATION H408 For first assessment in 2019 H408/11: Homer’s Odyssey Version 1 www.ocr.org.uk/alevelclassicalcivilisation A Level Classical Civilisation Candidate style answers Contents Introduction 3 Question 3 4 Question 4 8 Essay question 12 2 © OCR 2019 A Level Classical Civilisation Candidate style answers Introduction OCR has produced this resource to support teachers in interpreting the assessment criteria for the new A Level Classical Civilisation specification and to bridge the gap between new specification’s release and the availability of exemplar candidate work following first examination in summer 2019. The questions in this resource have been taken from the H408/11 World of the Hero specimen question paper, which is available on the OCR website. The answers in this resource have been written by students in Year 12. They are supported by an examiner commentary. Please note that this resource is provided for advice and guidance only and does not in any way constitute an indication of grade boundaries or endorsed answers. Whilst a senior examiner has provided a possible mark/level for each response, when marking these answers in a live series the mark a response would get depends on the whole process of standardisation, which considers the big picture of the year’s scripts. Therefore the marks/levels awarded here should be considered to be only an estimation of what would be awarded. How levels and marks correspond to grade boundaries depends on the Awarding process that happens after all/most of the scripts are marked and depends on a number of factors, including candidate performance across the board.
    [Show full text]
  • The Penelopiad
    THE PENELOPIAD Margaret Atwood EDINBURGH • NEW YORK • MELBOURNE For my family ‘… Shrewd Odysseus! … You are a fortunate man to have won a wife of such pre-eminent virtue! How faithful was your flawless Penelope, Icarius’ daughter! How loyally she kept the memory of the husband of her youth! The glory of her virtue will not fade with the years, but the deathless gods themselves will make a beautiful song for mortal ears in honour of the constant Penelope.’ – The Odyssey, Book 24 (191–194) … he took a cable which had seen service on a blue-bowed ship, made one end fast to a high column in the portico, and threw the other over the round-house, high up, so that their feet would not touch the ground. As when long-winged thrushes or doves get entangled in a snare … so the women’s heads were held fast in a row, with nooses round their necks, to bring them to the most pitiable end. For a little while their feet twitched, but not for very long. – The Odyssey, Book 22 (470–473) CONTENTS Introduction i A Low Art ii The Chorus Line: A Rope-Jumping Rhyme iii My Childhood iv The Chorus Line: Kiddie Mourn, A Lament by the Maids v Asphodel vi My Marriage vii The Scar viii The Chorus Line: If I Was a Princess, A Popular Tune ix The Trusted Cackle-Hen x The Chorus Line: The Birth of Telemachus, An Idyll xi Helen Ruins My Life xii Waiting xiii The Chorus Line: The Wily Sea Captain, A Sea Shanty xiv The Suitors Stuff Their Faces xv The Shroud xvi Bad Dreams xvii The Chorus Line: Dreamboats, A Ballad xviii News of Helen xix Yelp of Joy xx Slanderous Gossip xxi The Chorus Line: The Perils of Penelope, A Drama xxii Helen Takes a Bath xxiii Odysseus and Telemachus Snuff the Maids xxiv The Chorus Line: An Anthropology Lecture xxv Heart of Flint xxvi The Chorus Line: The Trial of Odysseus, as Videotaped by the Maids xxvii Home Life in Hades xxviii The Chorus Line: We’re Walking Behind You, A Love Song xxix Envoi Notes Acknowledgements Introduction The story of Odysseus’ return to his home kingdom of Ithaca following an absence of twenty years is best known from Homer’s Odyssey.
    [Show full text]
  • Five Modern Adaptations of Ancient Myths Synchronos Mythos
    Five Modern Adaptations of Ancient Myths Synchronos Mythos Five Modern Adaptations of Ancient Myths Polytechnic School March 3rd 2009 STAFF CREDITS Ezra Rawitsch……..Editor in Chief Allie Hodgen…..Copy Editor Emily Beljak…..Copy Editor Preston Harvey……..Art Director Daniel Stoffel…...Team Manager Table of Contents Opening the Earth By Allie Page 4-5 Conquest for the Golden Apple By Preston Page 6-7 The Epic Apple Hunt By Daniel Page 8 - 9 A Man Who Knew What Was Right By Emily Page 10 - 11 30,000,000 Gone By Ezra Page 12 - 13 Opening the Earth By Allie Trapped in the underworld With nowhere to go They were left behind, And chained to the wall Zeus had done this to save his throne For if they had escaped Zeus’s rule would surly fall But slowly, yet surely The chains started to erode And after hundreds of centuries The Cyclops emerged out of their prison The one eyed monsters split open the earth But as soon as they did They believed themselves cursed The sun beat down on them Seeping into their skin They had nowhere to go So the went back down Into the dark flames of the earth The Cyclops were raging So they stomped and ramped about Thus creating earthquakes whenever the sun comes out 4 5 Conquest for the Golden Apple Hercules had a commission A task to get a consecrated apple For this wasn’t an easy mission Because the apples would terminate a human life Upon one single touch He conjured up a marvelous plan And advised Atlas to get him one But Atlas had to hold up the sky Hercules knew this was no easy chore For it was one of his 12 labors
    [Show full text]
  • The Tale of Troy
    THE TALE OF TROY WITH THE PUBLISHERS' COMPLIMENTS. THE TALE OF TROY DONE INTO ENGLISH BY AUBREY STEWART, M.A. LATE FELLOW OF TRINITY COLLEGE, CAMBRIDGE. ^London MACMILLAN AND CO. AND NEW YORK 1886 D CONTENTS CHAP. PAGE i. How Paris carried off Helen . i ii. How the Heroes gathered at Aulis 13 in. How Achilles quarrelled with Agamemnon . 27 iv. How Paris fought Menelaus . 45 v. How Hector fought Ajax . .61 vi. How Hector tried to burn the Ships 87 vii. How Patroclus lost the Arms of Achilles . .109 vni. How Achilles slew Hector . .129 ix. How the Greeksfought the Amazons 147 x. How Paris slew Achilles . .167 xi. How Philoctetes slew Paris . 193 xn. How the Greeks took Troy . .215 HOW PARIS CARRIED OFF HELEN B CHAPTER I g earned off upon a time there lived a king ONCEand queen, named Tyndareus and Leda. Their home was Sparta, in the plea- sant vale of Laconia, beside the river Eurotas. They had four children, and these were so beautiful that men doubted whether they were indeed born of mortal parents. Their two sons were named Castor and Polydeuces. As they grew up, Castor became a famous horseman, and Polydeuces was the best boxer of his time. Their elder daughter, Clytem- nestra, was wedded to Agamemnon the son of Atreus, king of Mycenae, who was the greatest prince of his age throughout all the land of Hellas. Her sister Helen was the The Tale of Troy CHAP. loveliest woman ever seen upon earth, and every prince in Hellas wooed her for his bride; yet was her beauty fated to bring sorrow and destruction upon all who looked upon her.
    [Show full text]
  • Structure As Interpretation in the Homeric Odyssey Erwin F
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Trinity University Trinity University Digital Commons @ Trinity Classical Studies Faculty Research Classical Studies Department 2014 Structure as Interpretation in the Homeric Odyssey Erwin F. Cook Trinity University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.trinity.edu/class_faculty Part of the Classics Commons Repository Citation Cook, E.F. (2014). Structure as interpretation in the Homeric odyssey. In D. Cairns & R. Scodel (ed.), Defining Greek Narrative (pp. 75-101). Edinburgh: Edinburgh University Press. This Contribution to Book is brought to you for free and open access by the Classical Studies Department at Digital Commons @ Trinity. It has been accepted for inclusion in Classical Studies Faculty Research by an authorized administrator of Digital Commons @ Trinity. For more information, please contact [email protected]. Structure as Interpretation in the Odyssey ‘Defining Greek Literature’ poses an interesting challenge for Homerists, like myself, committed to the proposition that the epics reflect the compositional practices of oral poetry the world over.1 In terms of formal approaches, many scholars, including contributors to this volume, have found it productive to apply narratology to elucidate Homer, a methodology with greater universalizing assumptions than oral theory. Nevertheless, an aspect of the epics that I believe is distinctive, and in certain respects unique, is the ways in which they manipulate traditional conventions so as to guide reception. Although Scodel rightly cautions against assuming homogenous audiences of epic connoisseurs, the practice does, I think, imply audience members able to recognise the patterns and respond to the manipulation.
    [Show full text]
  • Some Words About the Category of Trickster in Ancient Mythology
    Studia Religiologica 53 (3) 2020, s. 203–212 doi:10.4467/20844077SR.20.014.12754 www.ejournals.eu/Studia-Religiologica Autolycus and Sisyphus – Some Words about the Category of Trickster in Ancient Mythology Konrad Dominas https://orcid.org/0000-0001-5120-4159 Faculty of Polish and Classical Philology Adam Mickiewicz University in Poznań e-mail: [email protected] Abstract The goal of this article is to juxtapose the trickster model suggested by William J. Hynes in the text Mapping the Characteristics of Mythic Tricksters: A Heuristic Guide with the stories of Sisyphus and Autolycus. A philological method proposed in this article is based on a way of understand- ing a myth narrowly, as a narrative with a specific meaning, which can be expressed in any literary genre. According to this definition, every mythology which is available today is an attempt at pre- senting a story of particular mythical events and the fortunes of gods and heroes. Therefore, stories about Sisyphus and Autolycus are myths that have been transformed and which in their essence may have multiple meanings and cannot be attributed to one artist. The philological method is, in this way, based on isolating all fragments of the myth relating to the above protagonists and subse- quently presenting them as a coherent narrative. Keywords: category of trickster, ancient mythology, Autolycus, Sisyphus, ancient literature Słowa kluczowe: kategoria trickstera, mitologia antyczna, Autolykos, Syzyf, literatura antyczna Every academic article should begin with the definition of basic terms connected to the main idea of the subject and included in the discourse suggested by the author.
    [Show full text]
  • Nordlit 33, 2014 OLD WOMEN in the ODYSSEY Minna Skafte Jensen
    OLD WOMEN IN THE ODYSSEY Minna Skafte Jensen Introduction As an old woman celebrating a friend on her way to becoming an old woman, I should perhaps have chosen a text which describes old age in a positive light. Homer, I’m afraid, does not romanticise this stage of human life.1 The normal prose word for old age, geras, occurs regularly in Homeric language,2 and the epithets attached to it are ‘baneful’ (lygron), ‘hated’ (stygeron), ‘destructive’ (oloon), ‘hard to bear’ (chalepon), and ‘even-handed’ (homoiion), this last probably in the sense that old age does not distinguish between high and low, male and female, but is an evil common to all. Old age is not a topic to be discussed; instead, as is typical for Homeric style, its nature is exemplified by means of characters in the poems. Among them appear some important old men and women. At one end of the spectrum is the happy and harmonious Nestor, who already in the Iliad is presented as respected for his wisdom and former courageous deeds, and in the Odyssey is depicted as enjoying a peaceful old age in Pylos together with his wife Eurydice and surrounded by a large number of flourishing adult sons. At the other end is the Trojan royal couple, Priam and Hecuba, who once ruled a rich and prosperous community, but in the Iliad gradually decline into the quintessence of a miserable old age, in which everything of importance has been lost – power, wealth, sons – and if you should be killed, your dead body will be a shameful sight (XXII.
    [Show full text]
  • Eris Goddess of Discord © Emmanuella Kozas
    The Order of the White Moon Goddess Gallery Presents A Level III Final Project by Priestess Ajna DreamsAwake for The Sacred Three Goddess School (© 2013. All original material in this Project is under copyright protection and is the intellectual property of the author.) Eris Goddess of Discord © Emmanuella Kozas Image used with permission from the artist Eris is the Greek Goddess of Chaos and Discord, and, in the confusion that surrounds Her origins, She certainly live up to the name. She is referred to either a minor spirit, or eldest daughter of Nyx (Night) and Zeus, or daughter of Zeus and Hera and twin to Ares. She is depicted as a beautiful young woman, a skeletal crone or winged daemon. Hesiod describes two Goddesses who go by the name Eris, the Erites. The first is a benign Goddess who promotes healthy competition, and can be a catalyst for bettering oneself. This "Good Eris" provides the incentive for individuals to create the change they want to see in themselves. It is Eris who gives us the proverbial "kick in the butt" we all require, at times, when we become lethargic, complacent or prone to procrastination. The second Eris is the one we are most familiar with. As the daughter of Hera and Zeus, and companion to Ares, She fosters evil, war and cruelty. Her epithets include Infernal Monster, Lady of Sorrows and Nurse of War. The poet Virgil writes that Eris lives in a cavern, surrounded by mountains, at the entrance to Hades. Eris begins as a small and insignificant Spirit who thrives on Chaos, striding through battlefields growing stronger and larger as She feeds on the slaughter.
    [Show full text]
  • The Odyssey of Homer Book I Argument. Minerva's Descent to Ithaca
    THE ODYSSEY OF HOMER BOOK I ARGUMENT. MINERVA'S DESCENT TO ITHACA. The poem opens within forty eight days of the arrival of Ulysses in his dominions. He had now remained seven years in the Island of Calypso, when the gods assembled in council, proposed the met hod of his departure from thence and his return to his native country. For this purpose it is concluded to send Mercury to Calypso, and Pallas immediately descends to Ithaca. She holds a conference with Telemachus, in the shape of Mantes, king of Taphians; in which she advises him to take a journey in quest of his father Ulysses, to Pylos and Sparta, where Nestor and Menelaus yet reigned; then, after having visibly displayed her divinity, disappears. The suitors of Penelope make great entertainments, and riot in her palace till night. Phemius sings to them t he return of the Grecians, till Penelope puts a stop to the song. Some words arise between the suitors and Telemachus, who summons the council to meet the day following. The man for wisdom's various arts renown'd, Long exercised in woes, O Muse! resound; Who, when his arm s had wrought the destined fall Of sacred Troy, and razed her heaven-built wall, Wandering from clime to clime, observant stray'd, Their manners noted, and their states survey'd, On stormy seas unnumber'd toils he bore, Safe with his friends to gain his natal shore: Vain toils! their impious folly dared to prey On herds devoted to the god of day; The god vindictive doom'd them never more (Ah, men unbless'd!) to touch that natal shore.
    [Show full text]